Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,320 --> 00:00:22,800
- Hello?
- Hi, I'm Elias Holm. I play at Akademiet.
2
00:00:22,880 --> 00:00:25,880
- I'm in need of an agent.
- Hi, Elias.
3
00:00:25,960 --> 00:00:33,680
I'm negotiating with Rosenborg. I'm convinced
an agent could put the pressure on them.
4
00:00:33,760 --> 00:00:38,360
Do you have time
for a meeting today?
5
00:00:39,560 --> 00:00:44,600
Sorry, that's utterly unrealistic.
I have conferences all day.
6
00:00:44,680 --> 00:00:50,160
- Conferences where?
- Skybar. By Lerkendal.
7
00:00:50,240 --> 00:00:58,160
I can drop by for a five-minute
chat. I don't need much time at all.
8
00:00:59,120 --> 00:01:03,800
It doesn't matter. I'm sorry,
I simply don't have the time.
9
00:01:03,880 --> 00:01:08,560
I can meet you in a month, at
the earliest. How about that?
10
00:01:08,640 --> 00:01:10,840
- Okay, bye.
- Alright.
11
00:01:22,880 --> 00:01:26,120
- Hey there, man.
- Fuck off.
12
00:01:26,200 --> 00:01:28,400
Please, dad. Not now.
13
00:01:36,560 --> 00:01:40,480
4 days until the finals.
14
00:01:57,120 --> 00:02:00,200
- How did it go today?
- I messed up...
15
00:02:00,280 --> 00:02:03,400
So much shame,
guilt and stigma...
16
00:02:22,760 --> 00:02:28,720
Keep in mind that you're a professional
soccer player now. This is your job.
17
00:02:28,800 --> 00:02:34,440
Behave accordingly. We'll make
sure you get to play in the finals.
18
00:02:34,520 --> 00:02:37,160
This was just a minor slip-up.
19
00:02:37,240 --> 00:02:42,800
That can be remedied.
We'll get back on track.
20
00:02:48,080 --> 00:02:51,640
- You didn't tell anyone, did you?
- Hm?
21
00:02:55,200 --> 00:02:58,720
- You didn't tell anyone?
- Stop it.
22
00:03:01,840 --> 00:03:05,040
Huh? Sure, I spilled
all the beans.
23
00:03:54,840 --> 00:04:01,400
You all have a lot of weight
on your shoulders. I get that.
24
00:04:01,480 --> 00:04:06,360
I get that you feel
the need to vent.
25
00:04:07,600 --> 00:04:10,200
That you look for an outlet.
26
00:04:11,400 --> 00:04:14,440
But do you know
what I don't get?
27
00:04:14,520 --> 00:04:19,840
That someone here chooses
to let his teammates down.
28
00:04:19,920 --> 00:04:27,720
That someone here chooses to stab
his brothers-in-arms in the back.
29
00:04:30,640 --> 00:04:38,360
That someone chooses to consume alcohol
this close to a match where we must excel...
30
00:04:40,840 --> 00:04:43,640
That I don't get.
31
00:04:47,880 --> 00:04:51,920
But it's never happening
again. For any of you.
32
00:04:54,480 --> 00:04:57,560
- Is that understood?
- Yes.
33
00:04:58,600 --> 00:05:00,560
Good.
34
00:05:04,800 --> 00:05:08,520
You guys drank as well.
Why must I take the fall?
35
00:05:08,600 --> 00:05:12,600
Should we tell Samir,
then? We can't do that.
36
00:05:13,960 --> 00:05:17,120
The two of us should keep quiet.
37
00:05:18,120 --> 00:05:21,360
Erase everything
from your phone.
38
00:05:21,440 --> 00:05:26,320
- Fuck today's practice. I can't be bothered.
- What?!
39
00:05:26,400 --> 00:05:31,760
- I can't be bothered.
- You're risking your contract over this?
40
00:05:31,840 --> 00:05:36,640
You know Samir. He'll
lighten up in a few hours.
41
00:05:36,720 --> 00:05:42,080
Did you see Samir today? He
looked ready to kill someone.
42
00:05:43,120 --> 00:05:47,640
- Let's go.
- I'm still looking for...
43
00:05:47,720 --> 00:05:49,960
I'll be right there.
44
00:06:03,480 --> 00:06:06,960
- Do you know where the coriander is?
- Hm?
45
00:06:07,040 --> 00:06:13,080
I'm looking for coriander, but can't
find it. Maybe you know where it is?
46
00:06:13,160 --> 00:06:16,680
Sure, I know where
the coriander is.
47
00:06:16,760 --> 00:06:20,440
- You need it now?
- Yes.
48
00:06:22,040 --> 00:06:25,960
I'll help you find
it. Sorry, I'm...
49
00:06:26,040 --> 00:06:30,360
It's probably in the
veggie department.
50
00:06:45,440 --> 00:06:50,440
- You do know what coriander looks like?
- Yes, absolutely.
51
00:06:50,520 --> 00:06:54,560
But it doesn't look like
they have any today.
52
00:06:54,640 --> 00:06:56,720
So...
53
00:06:59,120 --> 00:07:02,640
- Coriander.
- Oh, that's coriander?
54
00:07:03,800 --> 00:07:07,120
Nice, then I found it for you.
55
00:07:09,400 --> 00:07:12,120
- Mina, by the way.
- Elias.
56
00:07:12,760 --> 00:07:16,360
- Nice to meet you.
- Elias Holm.
57
00:07:16,440 --> 00:07:22,640
You're new to Rosenborg?
Moved here recently?
58
00:07:22,720 --> 00:07:27,320
Would you mind showing
me around town sometime?
59
00:07:27,400 --> 00:07:33,400
- Around town? Sure.
- I don't know my way around here yet.
60
00:07:50,520 --> 00:07:54,400
- Elias, the bus is leaving.
- I'm coming.
61
00:07:54,480 --> 00:08:00,000
- It's coming in two minutes.
- I'll be right there. I'm coming!
62
00:08:00,960 --> 00:08:04,400
I'd love to show you
around town today.
63
00:08:04,480 --> 00:08:08,800
- I have to get to school.
- Yes, your bus is leaving.
64
00:08:08,880 --> 00:08:12,160
- Your bus is leaving!
- Right. Bye.
65
00:08:12,240 --> 00:08:13,920
Guys!
66
00:08:15,360 --> 00:08:17,280
"I'm coming!"
67
00:08:28,320 --> 00:08:32,000
Sorry, I can't deal with
this. I'm going home.
68
00:08:33,440 --> 00:08:36,440
Tell them I'll be there.
69
00:08:38,080 --> 00:08:39,720
David!
70
00:08:42,280 --> 00:08:45,200
What's up? Not going to school?
71
00:08:45,280 --> 00:08:50,920
- I can't be bothered.
- But I'll see you at tonight's practice?
72
00:08:51,000 --> 00:08:56,400
- What is it to you?
- What's that supposed to mean?
73
00:08:56,480 --> 00:09:01,840
- It's this Saturday. You can't skip practice!
- Fuck this finals.
74
00:09:01,920 --> 00:09:06,800
- Samir said he wouldn't let me play.
- Fuck what Samir says.
75
00:09:06,880 --> 00:09:11,680
You show up for practice and
we do our thing, like always.
76
00:09:11,760 --> 00:09:18,200
What if I get injured? You know
that you're the only substitute.
77
00:09:19,160 --> 00:09:25,600
- David, you're going with me.
- Alright, I'll show up for practice. Okay?
78
00:09:25,680 --> 00:09:29,400
Okay? I'll teach you
how to score goals.
79
00:09:29,480 --> 00:09:33,040
- I have to run to school now.
- Later.
80
00:09:55,880 --> 00:09:59,000
- Are you paying attention?
- Yes.
81
00:10:04,680 --> 00:10:07,440
And one more!
82
00:10:13,200 --> 00:10:15,680
Elias?
83
00:10:19,520 --> 00:10:25,240
David was dropped from the starting
line-up. And he didn't show up today.
84
00:10:25,320 --> 00:10:28,560
He will show up. He
told me he would.
85
00:10:28,640 --> 00:10:31,560
Well, now we have an open spot.
86
00:10:31,640 --> 00:10:34,360
Do not assume that it's yours.
87
00:10:34,440 --> 00:10:37,400
Claim that spot
today if you can.
88
00:10:37,480 --> 00:10:43,640
If you want the spot, you'd better prove
yourself in the finals. Understood?
89
00:10:43,720 --> 00:10:45,720
Now scram.
90
00:10:46,680 --> 00:10:53,600
Alright, boys! Counter-attacks will be
our strongest weapon against Stabæk.
91
00:10:53,680 --> 00:10:58,920
Whenever we get the ball,
get it up the field at once.
92
00:11:05,440 --> 00:11:11,440
Hammer that into your heads:
Counter, counter, counter!
93
00:11:20,400 --> 00:11:23,000
- I've got it!
- Go for it!
94
00:11:24,080 --> 00:11:26,040
No! Sorry.
95
00:11:27,120 --> 00:11:31,960
Why don't you fucking go for it
when I ask you to? It was yours!
96
00:11:36,720 --> 00:11:38,800
Once more!
97
00:11:46,040 --> 00:11:49,760
- Go!
- You'll get it this time, David.
98
00:11:57,320 --> 00:11:59,680
Get off the field! Next!
99
00:12:07,520 --> 00:12:09,760
There!
100
00:12:13,920 --> 00:12:16,520
- Yeah, David!
- Set it up!
101
00:12:17,360 --> 00:12:20,480
- In, in, in!
- Yeah, yeah!
102
00:12:20,560 --> 00:12:21,840
Yeah, 45! 45!
103
00:12:49,600 --> 00:12:51,640
Wow! Well played!
104
00:13:11,280 --> 00:13:13,480
Elias?
105
00:13:37,840 --> 00:13:41,920
- What the fuck was that?
- We aced it!
106
00:13:42,000 --> 00:13:46,960
I see what you're doing. You're
trying to make up for snitching.
107
00:13:47,040 --> 00:13:50,760
You got what you wanted.
He's been dropped.
108
00:13:50,840 --> 00:13:54,160
Fuck your bad conscience.
109
00:13:56,200 --> 00:13:59,480
- Anything else?
- You can go.
110
00:14:12,240 --> 00:14:17,400
- Just get in there.
- I don't love this temperature.
111
00:14:22,960 --> 00:14:25,280
Hello.
112
00:14:28,240 --> 00:14:31,720
- What did Samir say?
- The usual.
113
00:14:32,960 --> 00:14:37,440
You know Samir. There's
always something.
114
00:14:38,760 --> 00:14:43,360
- No restitution for you today?
- Nah, I'm skipping it.
115
00:14:44,160 --> 00:14:50,000
- Okay. So we're not leaving together?
- No, I have to go. Sorry.
116
00:14:50,080 --> 00:14:53,840
- Well played, though.
- Thanks. Likewise.
117
00:14:53,920 --> 00:14:58,600
- Where are you headed?
- Mom and I are meeting with Samir.
118
00:14:58,680 --> 00:15:00,200
To talk about what?
119
00:15:00,280 --> 00:15:04,840
I can't accept being
dropped from the finals.
120
00:15:11,160 --> 00:15:13,360
- Later.
- Later.
121
00:15:13,440 --> 00:15:17,600
Something to look
forward to, Elias.
122
00:15:26,760 --> 00:15:29,760
Restitution for the win!
123
00:15:29,840 --> 00:15:34,720
SAMIR Sorry. You're no snitch. You
fearlessly stood up for your team.
124
00:17:35,400 --> 00:17:37,240
Scott?
125
00:17:39,080 --> 00:17:41,640
Elias, right?
126
00:17:44,200 --> 00:17:50,280
I don't see the issue here. They said
they'd follow up after the finals.
127
00:17:50,360 --> 00:17:53,800
They keep postponing
our meetings.
128
00:17:53,880 --> 00:18:00,480
I've heard good things about you, but never
seen you play. What do you expect from me?
129
00:18:00,560 --> 00:18:05,360
Would you like me to show up
and make demands, or what?
130
00:18:05,440 --> 00:18:11,000
- Watch me practice tomorrow.
- Never interrupt me at a conference.
131
00:18:11,080 --> 00:18:14,800
You do realize that
I'm working right now?
132
00:18:17,320 --> 00:18:21,800
Alright, listen. We pick this
thread up in a month or so.
133
00:18:24,160 --> 00:18:27,240
Does that work for you?
134
00:18:28,120 --> 00:18:33,360
I thought you were young and
ambitious. I guess I was mistaken.
135
00:18:34,680 --> 00:18:39,440
- I guess I'm not, then.
- Oh? When did that change?
136
00:18:46,880 --> 00:18:50,080
Alright, fuck it.
137
00:18:50,160 --> 00:18:54,880
I'll come watch you play.
Send me the time and place.
138
00:19:18,200 --> 00:19:24,080
Hey, want to show me around
T-Town tomorrow? Swag.
139
00:19:37,840 --> 00:19:42,520
Sure. I'll bring the coriander.
140
00:19:50,640 --> 00:19:54,840
Looking forward to it
10655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.