All language subtitles for Animaniacs - 1x47 - Video Review When Mice Ruled the Earth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,634 --> 00:00:07,300 [***] 2 00:00:07,300 --> 00:00:11,067 ALL: * It's time for Animaniacs * 3 00:00:11,067 --> 00:00:13,701 * And we're zany to the max * 4 00:00:13,701 --> 00:00:15,467 * So just sit back and relax * 5 00:00:15,467 --> 00:00:17,167 * You'll laugh Till you collapse * 6 00:00:17,167 --> 00:00:19,567 * We're Animaniacs * 7 00:00:19,567 --> 00:00:21,267 BOTH: * Come join The Warner brothers * 8 00:00:21,267 --> 00:00:23,000 * And the Warner sister, Dot * 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,968 ALL: * Just for fun we run around The Warner movie lot * 10 00:00:25,968 --> 00:00:28,634 * They lock us in the tower Whenever we get caught * 11 00:00:28,634 --> 00:00:30,367 * But we break loose And then vamoose * 12 00:00:30,367 --> 00:00:31,567 * And now you know the plot * 13 00:00:31,567 --> 00:00:34,100 * We're Animaniacs * 14 00:00:34,100 --> 00:00:37,067 * Dot is cute and Yakko yaks * 15 00:00:37,067 --> 00:00:38,400 * Wakko packs away the snacks * 16 00:00:38,400 --> 00:00:40,100 * While Bill Clinton Plays the sax * 17 00:00:40,100 --> 00:00:42,167 * We're Animaniacs * 18 00:00:43,267 --> 00:00:44,501 * Meet Pinky and the Brain * 19 00:00:44,501 --> 00:00:45,968 * Who want to rule The universe * 20 00:00:45,968 --> 00:00:47,367 * Goodfeathers flock together * 21 00:00:47,367 --> 00:00:48,901 * Slappy whacks 'em With her purse * 22 00:00:48,901 --> 00:00:50,200 * Buttons chases Mindy * 23 00:00:50,200 --> 00:00:51,767 * While Rita sings a verse * 24 00:00:51,767 --> 00:00:53,501 * The writers flipped We have no script * 25 00:00:53,501 --> 00:00:54,667 * Why bother to rehearse? * 26 00:00:54,667 --> 00:00:57,434 * We're Animaniacs * 27 00:00:57,434 --> 00:01:00,267 * We have pay-or-play Contracts * 28 00:01:00,267 --> 00:01:01,667 * We're zany to the max * 29 00:01:01,667 --> 00:01:03,334 * There's bologna In our slacks * 30 00:01:03,334 --> 00:01:04,934 * We're Animan-y * 31 00:01:04,934 --> 00:01:06,334 * Totally insane-y * 32 00:01:06,334 --> 00:01:07,801 * Here's the show's name-y * 33 00:01:07,801 --> 00:01:10,033 * Animaniacs * 34 00:01:10,033 --> 00:01:11,501 * Those are the facts * 35 00:01:14,434 --> 00:01:16,434 [***] 36 00:01:16,968 --> 00:01:18,634 [GRUNTING] 37 00:01:21,067 --> 00:01:23,000 [GRUNTING] 38 00:01:25,267 --> 00:01:27,267 [***] 39 00:01:31,033 --> 00:01:33,033 [***] 40 00:01:41,200 --> 00:01:42,934 [DOOR OPENS & CLOSES] 41 00:01:57,834 --> 00:01:59,834 [BUGLING "REVEILLE"] 42 00:02:04,934 --> 00:02:07,400 Are you wakin' me up? Are you wakin' me up? 43 00:02:07,400 --> 00:02:08,968 I guess you are, because I am up. 44 00:02:08,968 --> 00:02:10,434 [MEN SOBBING] 45 00:02:18,767 --> 00:02:19,934 [SHEEP BLEATING] 46 00:02:21,734 --> 00:02:22,868 Silence! 47 00:02:26,701 --> 00:02:27,834 Eh. 48 00:02:29,133 --> 00:02:31,868 Who'd you expect, doc, Warren Beatty? 49 00:02:33,767 --> 00:02:37,801 [BARKING BEETHOVEN'S "SYMPHONY NO. 5"] 50 00:02:37,801 --> 00:02:39,801 [***] 51 00:02:46,434 --> 00:02:47,534 * Hey, look at this store * 52 00:02:47,534 --> 00:02:48,968 * There's movies galore * 53 00:02:48,968 --> 00:02:51,267 * We've seen them A thousand times over before * 54 00:02:51,267 --> 00:02:54,367 ALL: * And that's why our brains Don't work anymore * 55 00:02:56,434 --> 00:02:57,834 * The Player is a movie * 56 00:02:57,834 --> 00:02:59,734 * About finding Fresh new scripts * 57 00:02:59,734 --> 00:03:03,834 * Like Rambo III and Rocky V And Star Trek number six * 58 00:03:03,834 --> 00:03:06,701 * Eva joined with Zsa Zsa And they formed a sister act * 59 00:03:06,701 --> 00:03:10,367 * But both were unforgiven Because neither one could act * 60 00:03:10,367 --> 00:03:12,000 * The hand that rocked The cradle * 61 00:03:12,000 --> 00:03:13,934 * Once belonged to Hook You see * 62 00:03:13,934 --> 00:03:15,400 * But it got bored And so it joined * 63 00:03:15,400 --> 00:03:17,434 * The Addams family * 64 00:03:17,434 --> 00:03:18,734 YAKKO: * Amadeus was a genius * 65 00:03:18,734 --> 00:03:20,200 * Beethoven was a dog * 66 00:03:20,200 --> 00:03:21,701 * The Muppet Family Christmas * 67 00:03:21,701 --> 00:03:24,534 * Is about a pig and frog * 68 00:03:24,534 --> 00:03:27,534 DOT: * There was a sled named Rosebud And a citizen named Kane * 69 00:03:27,534 --> 00:03:29,100 * He rode it till The snow was melted * 70 00:03:29,100 --> 00:03:31,601 * Now he's singing in the rain * 71 00:03:31,601 --> 00:03:32,868 WAKKO: * The princess bride * 72 00:03:32,868 --> 00:03:34,834 * Got married To the prince of tides * 73 00:03:34,834 --> 00:03:36,601 * Which now makes her dad The Fisher King * 74 00:03:36,601 --> 00:03:37,734 * The father of the bride * 75 00:03:37,734 --> 00:03:39,200 ALL: * And pretty soon * 76 00:03:39,200 --> 00:03:42,167 * You'll find them all Inside the TV Guide * 77 00:03:42,167 --> 00:03:43,801 * Along with the stars You like to see * 78 00:03:43,801 --> 00:03:47,133 * Like Hitchcock and Spielberg And Oliver Stone * 79 00:03:47,133 --> 00:03:49,234 * Shirley MacLaine And Sylvester Stallone * 80 00:03:49,234 --> 00:03:51,567 * Francis Ford Coppola Hepburn and Tracy * 81 00:03:51,567 --> 00:03:53,400 * Robert Zemeckis And Martin Scorsese * 82 00:03:53,400 --> 00:03:55,634 * Clint Eastwood, John Wayne Woody Allen and Mia * 83 00:03:55,634 --> 00:03:57,300 * Robert De Niro And Andy Garcia * 84 00:03:57,300 --> 00:03:59,234 * Sophia Loren, Streisand Joan Crawford * 85 00:03:59,234 --> 00:04:01,501 * Paul Newman, Rock Hudson Spike Lee, Peter Lawford * 86 00:04:01,501 --> 00:04:04,234 ALL: * Jack Nicholson, Brando And Marilyn Monroe * 87 00:04:04,234 --> 00:04:06,300 * And that's all the people We know * 88 00:04:07,634 --> 00:04:09,667 [ALL PANTING] 89 00:04:09,667 --> 00:04:13,167 ALL: Hello, nurse! 90 00:04:13,167 --> 00:04:14,701 [***] 91 00:04:14,701 --> 00:04:16,100 [SIGHS] 92 00:04:16,100 --> 00:04:17,501 [SIGHS] 93 00:04:24,100 --> 00:04:25,767 [GROANS, THEN SCREAMS] 94 00:04:26,801 --> 00:04:28,434 [SCREAMING] 95 00:04:42,434 --> 00:04:43,801 BOTH: Excellent. 96 00:04:54,634 --> 00:04:57,834 I'm the mightiest duck of all. 97 00:04:57,834 --> 00:05:01,067 Says who, you diaper-clad upstart? 98 00:05:04,334 --> 00:05:05,868 [BOTH COUGHING] 99 00:05:05,868 --> 00:05:08,167 Say the secret word and the ducks come down. 100 00:05:27,400 --> 00:05:30,033 Oh, no! Yakko! 101 00:05:30,033 --> 00:05:32,234 Is there a doctor in the house? 102 00:05:32,234 --> 00:05:34,434 ALL: Take two aspirin, 103 00:05:34,434 --> 00:05:36,667 and call us in the morning. 104 00:05:36,667 --> 00:05:39,868 Relax, I'm fine. [GROWLING] 105 00:05:39,868 --> 00:05:42,234 [ROARS] 106 00:05:42,234 --> 00:05:43,567 Relatively speaking. 107 00:05:43,567 --> 00:05:45,567 [GROWLING] 108 00:05:45,567 --> 00:05:47,567 Whoa. Tsk, tsk, tsk. 109 00:05:47,567 --> 00:05:49,234 You haven't been flossing. 110 00:05:49,234 --> 00:05:51,334 Oh? When's the last time 111 00:05:51,334 --> 00:05:54,000 you went to the dentist, young man? 112 00:05:59,868 --> 00:06:01,901 These teeth need cleaning. 113 00:06:09,033 --> 00:06:10,701 [BELCHES] 114 00:06:10,701 --> 00:06:13,801 [ROARING] 115 00:06:13,801 --> 00:06:15,167 Better give him the bill later. 116 00:06:21,234 --> 00:06:22,701 Hey, give that back. 117 00:06:22,701 --> 00:06:24,734 [***] 118 00:06:33,400 --> 00:06:34,701 [STOMPING] 119 00:06:41,300 --> 00:06:42,300 [BOTH WHINNY] 120 00:06:43,734 --> 00:06:45,100 [ROARS] 121 00:06:51,133 --> 00:06:52,400 Charge. 122 00:06:55,934 --> 00:06:58,367 [ROARS] 123 00:07:01,067 --> 00:07:02,501 Retreat. 124 00:07:04,000 --> 00:07:06,567 [BUGLE PLAYING "TAPS"] 125 00:07:13,234 --> 00:07:14,300 Leave them alone, man. 126 00:07:14,300 --> 00:07:16,334 [ROARS] 127 00:07:16,334 --> 00:07:18,601 [SCREAMS] 128 00:07:26,267 --> 00:07:27,934 [ALL SPITTING] 129 00:07:53,234 --> 00:07:55,434 Let's drop a sandbag on him. 130 00:07:55,434 --> 00:07:56,634 I got a better idea. 131 00:07:56,634 --> 00:07:58,300 Come on. 132 00:07:58,300 --> 00:07:59,701 Let's drop a bomb. 133 00:08:03,968 --> 00:08:06,033 [ROARING] 134 00:08:06,033 --> 00:08:07,868 Bombs away! 135 00:08:07,868 --> 00:08:09,868 [***] 136 00:08:18,934 --> 00:08:20,834 [GROWLING] 137 00:08:24,334 --> 00:08:26,133 [LAUGHS] Guess we showed him. 138 00:08:26,133 --> 00:08:28,868 [ROARS] 139 00:08:28,868 --> 00:08:31,400 [GROANS] Maybe not. 140 00:08:37,801 --> 00:08:39,734 DOT: I wanna drive. YAKKO: No, I'm driving. 141 00:08:39,734 --> 00:08:40,934 WAKKO: I never get to drive. 142 00:08:40,934 --> 00:08:41,934 [ALL SCREAMING] 143 00:08:46,400 --> 00:08:47,767 [GROWLING] 144 00:08:49,300 --> 00:08:51,567 Fire. Definitely, definitely fire. 145 00:08:52,567 --> 00:08:53,567 [THUNDER CRASHES] 146 00:08:57,200 --> 00:08:59,000 [GROWLING] 147 00:09:07,200 --> 00:09:08,267 [ROARING] 148 00:09:20,834 --> 00:09:22,968 [ALL CHEERING] 149 00:09:23,467 --> 00:09:25,334 Yippee! 150 00:09:25,334 --> 00:09:27,167 [***] 151 00:09:27,167 --> 00:09:28,868 ALL: * We're glad the dinosaur Is gone * 152 00:09:28,868 --> 00:09:30,434 * He was an easy mark * 153 00:09:30,434 --> 00:09:32,667 * But if we ever miss him We can rent Jurassic Park * 154 00:09:32,667 --> 00:09:33,968 * So when it comes to clunkers * 155 00:09:33,968 --> 00:09:35,701 * Like The Babe Or like Presidio * 156 00:09:35,701 --> 00:09:38,267 * Don't pay 7.50 Just catch 'em on home video * 157 00:09:38,267 --> 00:09:41,601 * As for us, it's bye-bye time So long, now toodle-oo * 158 00:09:41,601 --> 00:09:43,334 * We've had quite enough Of this * 159 00:09:43,334 --> 00:09:44,968 * Video revue * 160 00:09:50,334 --> 00:09:52,334 [***] 161 00:09:57,300 --> 00:09:59,367 Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 162 00:09:59,367 --> 00:10:02,200 The same thing we do every night, Pinky. 163 00:10:02,200 --> 00:10:06,434 Try to take over the world. 164 00:10:06,434 --> 00:10:10,367 * They're Pinky and the Brain They're Pinky and the Brain * 165 00:10:10,367 --> 00:10:14,133 * One is a genius The other's insane * 166 00:10:14,133 --> 00:10:16,133 * To prove their mousy worth * 167 00:10:16,133 --> 00:10:18,167 * They'll overthrow the Earth * 168 00:10:18,167 --> 00:10:21,067 * They're dinky They're Pinky and the Brain * 169 00:10:21,067 --> 00:10:23,601 * Brain, Brain, Brain, Brain * 170 00:10:25,834 --> 00:10:27,834 [***] 171 00:10:31,567 --> 00:10:33,567 [***] 172 00:10:44,834 --> 00:10:48,133 At last, I've done it. I've finished. 173 00:10:48,133 --> 00:10:50,767 The end. 174 00:10:50,767 --> 00:10:53,667 The Time Machine by H.G. Wells. 175 00:10:53,667 --> 00:10:56,234 Too bad it's just science fiction and not science fact. 176 00:10:58,534 --> 00:11:00,534 [***] 177 00:11:01,634 --> 00:11:03,567 I suppose there are some things 178 00:11:03,567 --> 00:11:06,133 that man cannot meddle with. 179 00:11:07,701 --> 00:11:10,968 BRAIN: Perhaps man cannot, my dear Mr. Wells, 180 00:11:10,968 --> 00:11:12,367 but mouse can. 181 00:11:12,367 --> 00:11:13,934 [***] 182 00:11:13,934 --> 00:11:17,534 Come, Pinky. Time to put my plan into action. 183 00:11:17,534 --> 00:11:18,868 [PANTING] Just a sec, Brain. 184 00:11:18,868 --> 00:11:21,067 I think I'm finally getting somewhere. 185 00:11:24,868 --> 00:11:27,801 BRAIN: By utilizing invisible forces of nature, 186 00:11:27,801 --> 00:11:30,968 we shall make this time machine work. 187 00:11:30,968 --> 00:11:32,300 But how, Brain? 188 00:11:32,300 --> 00:11:34,701 With this. 189 00:11:34,701 --> 00:11:37,901 Um, Brain, it's not quite invisible, is it? 190 00:11:37,901 --> 00:11:39,734 See, I can see it quite plainly. 191 00:11:39,734 --> 00:11:41,133 [GRUNTS] 192 00:11:41,133 --> 00:11:43,334 I can even feel it. 193 00:11:44,400 --> 00:11:45,801 This paper clip... 194 00:11:45,801 --> 00:11:46,801 [GRUNTS] 195 00:11:46,801 --> 00:11:48,300 ...will serve as an antenna, 196 00:11:48,300 --> 00:11:50,467 grabbing neutrinos from the cosmos-- 197 00:11:50,467 --> 00:11:51,601 [GRUNTS] 198 00:11:51,601 --> 00:11:53,567 --and providing ignition for this craft. 199 00:11:54,367 --> 00:11:56,033 Astonishin', Brain. 200 00:11:56,033 --> 00:11:58,834 Um, will it also roast marshmallows? 201 00:11:58,834 --> 00:12:01,067 [WHIMPERS] Actually, it might. 202 00:12:01,067 --> 00:12:04,634 But first, we shall travel back to the primordial era, 203 00:12:04,634 --> 00:12:06,367 alter the course of evolution, 204 00:12:06,367 --> 00:12:07,834 and then return to the present 205 00:12:07,834 --> 00:12:10,334 to a world dominated not by humans, 206 00:12:10,334 --> 00:12:11,567 but by mice. 207 00:12:11,567 --> 00:12:14,734 And they shall choose me as their leader. 208 00:12:14,734 --> 00:12:16,968 Egad, Brain. Brilliant! 209 00:12:16,968 --> 00:12:18,734 Oh. Oh, wait. No, no. 210 00:12:18,734 --> 00:12:20,567 Um, why will they pick you? 211 00:12:20,567 --> 00:12:22,400 Because I'm very likable. 212 00:12:26,801 --> 00:12:27,934 [TIME MACHINE WHIRRING] 213 00:12:27,934 --> 00:12:31,467 Now, Pinky, let us begin a journey that will end 214 00:12:31,467 --> 00:12:33,701 [ECHOING] when mice rule the Earth. 215 00:12:39,467 --> 00:12:42,267 A house divided cannot stand. 216 00:12:42,267 --> 00:12:44,033 Let them eat cake. 217 00:12:44,033 --> 00:12:47,501 I came, I saw, I conquered. 218 00:12:55,133 --> 00:12:59,033 Here we are, Pinky, at the dawn of time. 219 00:12:59,033 --> 00:13:00,033 [***] 220 00:13:00,033 --> 00:13:01,267 [YAWNS] 221 00:13:01,267 --> 00:13:04,300 Narf, Brain. Wake me at the noon of time. 222 00:13:04,300 --> 00:13:05,934 [PLAYS RIMSHOT] 223 00:13:05,934 --> 00:13:08,267 What was that? 224 00:13:08,267 --> 00:13:09,567 Engine knock. 225 00:13:09,567 --> 00:13:11,000 Behold, Pinky. 226 00:13:11,000 --> 00:13:13,300 Our ancient prehistoric ancestor. 227 00:13:13,300 --> 00:13:15,300 [SQUEALING] 228 00:13:22,968 --> 00:13:24,000 Uh. 229 00:13:24,000 --> 00:13:26,100 [GIBBERS] 230 00:13:26,968 --> 00:13:28,300 This is a crucial time 231 00:13:28,300 --> 00:13:30,400 in the development of our two species. 232 00:13:30,400 --> 00:13:32,434 PINKY: What, lunch? 233 00:13:32,434 --> 00:13:34,467 BRAIN: We will teach the prehistoric mice 234 00:13:34,467 --> 00:13:37,567 how to leap up and grab the best food. 235 00:13:37,567 --> 00:13:39,000 They will eat it and grow strong, 236 00:13:39,000 --> 00:13:41,767 leaving the crumbs for mankind. 237 00:13:41,767 --> 00:13:44,667 Our ancestors will prevail. 238 00:13:45,834 --> 00:13:47,067 Narf! Whoo! 239 00:13:47,067 --> 00:13:48,801 These are fun, Brain! 240 00:13:50,667 --> 00:13:52,767 Wee! 241 00:13:52,767 --> 00:13:55,100 Narf! Poit! D'oh! Eee! 242 00:13:55,100 --> 00:13:58,701 Ah! Aie! Doi! Poit! D'oh! 243 00:13:58,701 --> 00:13:59,934 [GRUNTS] 244 00:13:59,934 --> 00:14:02,100 Pinky, cease and desist. 245 00:14:05,133 --> 00:14:07,567 Unhand me, you future Neanderthal. 246 00:14:17,834 --> 00:14:19,367 [GRUNTS] 247 00:14:19,367 --> 00:14:20,367 [GRUNTS] 248 00:14:22,300 --> 00:14:24,367 [MICE GRUNTING] 249 00:14:24,367 --> 00:14:25,834 [GRUNTS] 250 00:14:25,834 --> 00:14:26,834 [GRUNTS] 251 00:14:28,200 --> 00:14:30,067 Where are we going now, Brain? 252 00:14:30,067 --> 00:14:33,434 BRAIN: Forward, to another key evolutionary moment, 253 00:14:33,434 --> 00:14:36,200 after a brief stopover in 1853. 254 00:14:36,200 --> 00:14:38,167 Why 1853, Brain? 255 00:14:38,167 --> 00:14:39,601 Because, Pinky, 256 00:14:39,601 --> 00:14:41,968 that's when aspirin was invented. 257 00:14:44,868 --> 00:14:46,901 [***] 258 00:14:57,934 --> 00:15:01,367 Pinky, if mice have weapons before man, 259 00:15:01,367 --> 00:15:03,868 they can rule the bearded bipeds. 260 00:15:03,868 --> 00:15:06,434 We must demonstrate this to our ancestors. 261 00:15:06,434 --> 00:15:07,434 Right. 262 00:15:07,434 --> 00:15:09,434 With this charming selection, 263 00:15:09,434 --> 00:15:11,033 you'll just wow them at the cookout. 264 00:15:11,033 --> 00:15:14,868 And the tops are removable for easy cleaning. Narf. 265 00:15:15,601 --> 00:15:17,534 [GROANING] 266 00:15:17,534 --> 00:15:20,300 Some mice have more evolving to do than others. 267 00:15:20,300 --> 00:15:22,934 Observe how technology triumphs. 268 00:15:25,033 --> 00:15:26,734 We're too late. 269 00:15:29,734 --> 00:15:32,200 [***] 270 00:15:32,200 --> 00:15:34,267 All is not lost, Pinky. 271 00:15:34,267 --> 00:15:35,834 We can still travel forward 272 00:15:35,834 --> 00:15:38,334 to the next key moment in mouse evolution. 273 00:15:38,334 --> 00:15:40,801 Then we will return to a time when-- 274 00:15:40,801 --> 00:15:43,100 Oh, oh, oh, can I say it this time, Brain? 275 00:15:43,100 --> 00:15:44,434 Oh, all right. 276 00:15:44,434 --> 00:15:47,701 PINKY [ECHOING]: When mice rule the Earth! 277 00:15:53,567 --> 00:15:56,167 If mice are first to control fire, 278 00:15:56,167 --> 00:15:58,300 they will rise above mankind. 279 00:15:58,300 --> 00:16:00,701 Look, primitive Neolithic rodents. 280 00:16:00,701 --> 00:16:01,968 Look and learn. 281 00:16:01,968 --> 00:16:04,501 One of the primal forces of nature. 282 00:16:06,133 --> 00:16:07,901 That would be pain. 283 00:16:07,901 --> 00:16:09,167 Yeah. 284 00:16:09,167 --> 00:16:12,033 No, Pinky, fire. Show them how to make fire. 285 00:16:12,033 --> 00:16:13,634 Oh, right. Of course. Ahem. 286 00:16:13,634 --> 00:16:15,100 Okay, first then, 287 00:16:15,100 --> 00:16:16,801 you take this thingy here, right? 288 00:16:16,801 --> 00:16:18,133 And then this thingy here, 289 00:16:18,133 --> 00:16:21,067 and you smash 'em together like this: 290 00:16:21,067 --> 00:16:22,067 Poit. 291 00:16:22,067 --> 00:16:24,033 Egad, Brain. I did it. 292 00:16:24,033 --> 00:16:27,167 I discovered fire. Yes. 293 00:16:27,167 --> 00:16:28,334 Oh! 294 00:16:28,334 --> 00:16:30,334 [SCREAMING] 295 00:16:32,868 --> 00:16:35,734 Oh, blessed relief. 296 00:16:35,734 --> 00:16:36,767 [GASPS] 297 00:16:36,767 --> 00:16:38,300 [***] 298 00:16:38,300 --> 00:16:41,000 [TRUMPETS] 299 00:16:41,000 --> 00:16:43,067 Narf. Here, you try. 300 00:16:43,067 --> 00:16:44,734 I'm comin', Brain! 301 00:16:48,767 --> 00:16:50,667 Narf. Poit. 302 00:16:52,167 --> 00:16:53,367 Oooga-booga! 303 00:16:53,367 --> 00:16:55,501 [ROARS] Ooga-booga! Narf! 304 00:16:55,501 --> 00:16:57,300 [WHIMPERING] 305 00:17:00,601 --> 00:17:03,300 Zounds, I guess I saved you, Brain. 306 00:17:03,300 --> 00:17:06,300 Actually, Pinky, that woolly mammoth was the only thing 307 00:17:06,300 --> 00:17:08,567 keeping the saber-toothed tiger at bay. 308 00:17:08,567 --> 00:17:11,000 [TIGER GROWLING] 309 00:17:15,667 --> 00:17:17,701 Look, Pinky. We've succeeded. 310 00:17:17,701 --> 00:17:19,667 They've learned to make fire. 311 00:17:19,667 --> 00:17:21,868 [ROARS] 312 00:17:21,868 --> 00:17:23,133 [GROWLING] 313 00:17:24,801 --> 00:17:26,367 PINKY: We made it, Brain. 314 00:17:26,367 --> 00:17:31,133 Yes, Pinky. Let us return to 1895. 315 00:17:31,133 --> 00:17:33,133 [***] 316 00:17:44,634 --> 00:17:45,968 [GASPS] 317 00:17:45,968 --> 00:17:49,300 Egad, Brain. We're giant mice. 318 00:17:49,300 --> 00:17:52,300 Pinky, are you pondering what I'm pondering? 319 00:17:52,300 --> 00:17:53,367 I think so, Brain, 320 00:17:53,367 --> 00:17:56,133 but culottes have a tendency to ride up so. 321 00:17:57,267 --> 00:17:59,801 No, Pinky. We're not giants. 322 00:17:59,801 --> 00:18:02,501 We're just the same. It's the world that's changed. 323 00:18:02,501 --> 00:18:05,300 For I have created a new world, 324 00:18:05,300 --> 00:18:08,701 a mouse world, a perfect world. 325 00:18:08,701 --> 00:18:10,367 Narf. Poit. Egad. 326 00:18:10,367 --> 00:18:12,033 Poit, narf, egad. 327 00:18:12,033 --> 00:18:13,267 Poit, narf. 328 00:18:13,267 --> 00:18:14,567 MOUSE 1: Narf. MOUSE 2: Poit. 329 00:18:14,567 --> 00:18:16,200 MOUSE 3: Egad. MOUSE 4: Zoit. 330 00:18:16,200 --> 00:18:17,601 MOUSE 5: Zounds. MOUSE 6: Poit. 331 00:18:17,601 --> 00:18:18,901 MOUSE 7: Egad. MOUSE 8: Poit. 332 00:18:18,901 --> 00:18:20,000 MOUSE 9: Zounds. 333 00:18:21,601 --> 00:18:23,000 MOUSE 10: Narf. MOUSE 11: Poit. 334 00:18:23,000 --> 00:18:24,767 MOUSE 12: Egad. [BANGING] 335 00:18:24,767 --> 00:18:27,334 Quickly, Pinky. We must return to the past. 336 00:18:27,334 --> 00:18:29,300 I must change it all back again. 337 00:18:29,300 --> 00:18:30,634 But why, Brain? 338 00:18:30,634 --> 00:18:33,033 It'd be easy to rule a world of mice like them. 339 00:18:33,033 --> 00:18:34,567 [BANGING ON DOOR] 340 00:18:34,567 --> 00:18:35,968 MOUSE 13: Poit. MOUSE 14: Egad. 341 00:18:35,968 --> 00:18:37,701 MOUSE 15: Zoit. MOUSE 16: Zort. 342 00:18:37,701 --> 00:18:40,567 Yes, Pinky, but who would want to? 343 00:18:40,567 --> 00:18:41,968 MOUSE 17: Narf. MOUSE 18: Poit. 344 00:18:41,968 --> 00:18:43,367 MOUSE 19: Egad. MOUSE 20: Poit. 345 00:18:43,367 --> 00:18:44,934 MOUSE 20: Zounds. * They're dinky * 346 00:18:44,934 --> 00:18:46,234 * They're Pinky And the Brain * 347 00:18:46,234 --> 00:18:48,234 * Brain, Brain, Brain, Brain * 348 00:18:51,467 --> 00:18:53,467 [***] 349 00:18:56,434 --> 00:18:58,667 Whoa, Wakko, Dot, hold up. 350 00:18:58,667 --> 00:18:59,767 Why? 351 00:18:59,767 --> 00:19:01,167 It's that time again. 352 00:19:01,167 --> 00:19:03,467 Oh, no. Not the Wheel of Morality. 353 00:19:03,467 --> 00:19:07,133 Afraid so. It's time to learn the moral of today's story. 354 00:19:07,133 --> 00:19:10,367 [BOTH SOBBING] No! No! 355 00:19:10,367 --> 00:19:11,734 Hey, come on. 356 00:19:11,734 --> 00:19:14,567 The Wheel of Morality adds boring educational value 357 00:19:14,567 --> 00:19:15,801 to what would otherwise be 358 00:19:15,801 --> 00:19:18,067 an almost entirely entertaining program. 359 00:19:18,067 --> 00:19:20,367 But the morals make no sense. 360 00:19:20,367 --> 00:19:22,934 It's totally bogus. 361 00:19:22,934 --> 00:19:27,167 Who came up with this stupid Wheel of Morality idea, anyway? 362 00:19:27,167 --> 00:19:29,400 The execs at the Fox Kids Network. 363 00:19:29,400 --> 00:19:30,400 Oh. 364 00:19:30,400 --> 00:19:32,234 [CHUCKLES] They did? 365 00:19:32,234 --> 00:19:33,934 What a great idea. 366 00:19:33,934 --> 00:19:37,234 Yeah, I love the Wheel of Morality. 367 00:19:40,334 --> 00:19:43,133 So... 368 00:19:43,133 --> 00:19:45,267 Wheel of Morality Turn, turn, turn 369 00:19:45,267 --> 00:19:47,467 Tell us the lesson That we should learn 370 00:19:47,467 --> 00:19:50,434 And the moral of today's show is... 371 00:19:50,434 --> 00:19:52,434 win a free trip to Tahiti. 372 00:19:52,434 --> 00:19:54,667 ALL: We won, we won, we won, we won! 373 00:19:54,667 --> 00:19:55,734 [WHISTLE BLOWS] 374 00:19:55,734 --> 00:19:57,167 ALL: Yike! 375 00:20:01,434 --> 00:20:03,434 [***] 376 00:20:06,834 --> 00:20:08,834 [APPLAUSE] 377 00:20:12,834 --> 00:20:16,834 WARNERS: * We're so sad We've no more time together * 378 00:20:16,834 --> 00:20:21,033 * Just to drop an anvil On your head * 379 00:20:21,033 --> 00:20:25,033 * And stuff your pockets Full of dynamite * 380 00:20:25,033 --> 00:20:28,367 * Then tie you To a rhino's head * 381 00:20:29,868 --> 00:20:33,133 [APPLAUSE] 382 00:20:33,133 --> 00:20:34,734 Good night, everybody! 383 00:20:34,734 --> 00:20:35,968 Bye! 384 00:20:35,968 --> 00:20:37,334 Spoil your dinner. 385 00:20:38,501 --> 00:20:40,501 [***] 386 00:21:08,434 --> 00:21:10,167 ALL: Ciao, America. 25447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.