Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,467 --> 00:00:06,234
[***]
2
00:00:06,234 --> 00:00:10,000
ALL:
* It's time for Animaniacs *
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,634
* And we're zany to the max *
4
00:00:12,634 --> 00:00:14,400
* So just sit back and relax *
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,067
* You'll laugh
Till you collapse *
6
00:00:16,067 --> 00:00:18,501
* We're Animaniacs *
7
00:00:18,501 --> 00:00:20,300
BOTH:
* Come join
The Warner brothers *
8
00:00:20,300 --> 00:00:21,934
* And the Warner sister, Dot *
9
00:00:21,934 --> 00:00:24,934
ALL:
* Just for fun we run around
The Warner movie lot *
10
00:00:24,934 --> 00:00:27,601
* They lock us in the tower
Whenever we get caught *
11
00:00:27,601 --> 00:00:29,300
* But we break loose
And then vamoose *
12
00:00:29,300 --> 00:00:30,501
* And now you know the plot *
13
00:00:30,501 --> 00:00:33,033
* We're Animaniacs *
14
00:00:33,033 --> 00:00:36,000
* Dot is cute and Yakko yaks *
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,334
* Wakko packs away the snacks *
16
00:00:37,334 --> 00:00:39,033
* While Bill Clinton
Plays the sax *
17
00:00:39,033 --> 00:00:41,100
* We're Animaniacs *
18
00:00:42,200 --> 00:00:43,434
* Meet Pinky and the Brain *
19
00:00:43,434 --> 00:00:44,934
* Who want to rule
The universe *
20
00:00:44,934 --> 00:00:46,300
* Goodfeathers flock together *
21
00:00:46,300 --> 00:00:47,834
* Slappy whacks 'em
With her purse *
22
00:00:47,834 --> 00:00:49,133
* Buttons chases Mindy *
23
00:00:49,133 --> 00:00:50,667
* While Rita sings a verse *
24
00:00:50,667 --> 00:00:52,434
* The writers flipped
We have no script *
25
00:00:52,434 --> 00:00:53,601
* Why bother to rehearse? *
26
00:00:53,601 --> 00:00:56,367
* We're Animaniacs *
27
00:00:56,367 --> 00:00:59,200
* We have pay-or-play
Contracts *
28
00:00:59,200 --> 00:01:00,634
* We're zany to the max *
29
00:01:00,634 --> 00:01:02,300
* There's bologna
In our slacks *
30
00:01:02,300 --> 00:01:03,868
* We're Animan-y *
31
00:01:03,868 --> 00:01:05,300
* Totally insane-y *
32
00:01:05,300 --> 00:01:06,734
* Come back, Shane-y *
33
00:01:06,734 --> 00:01:08,968
* Animaniacs *
34
00:01:08,968 --> 00:01:10,434
* Those are the facts *
35
00:01:18,300 --> 00:01:20,300
[***]
36
00:01:22,167 --> 00:01:24,367
Now, I--
I'm well aware that Wakko
37
00:01:24,367 --> 00:01:26,667
can be extremely difficult
at times.
38
00:01:26,667 --> 00:01:29,100
Nevertheless,
it is his birthday today,
39
00:01:29,100 --> 00:01:31,701
so I want you to go on up
to the water tower
40
00:01:31,701 --> 00:01:33,000
and surprise him.
41
00:01:33,000 --> 00:01:35,901
Do your little birthday show
skit thing.
42
00:01:35,901 --> 00:01:39,067
Oh, for the boy?
Make a surprise?
43
00:01:39,067 --> 00:01:41,534
I just love making a surprise.
44
00:01:42,901 --> 00:01:44,367
I-I-I...
45
00:01:44,367 --> 00:01:48,000
I want you to go away now.
You frighten me!
46
00:01:48,000 --> 00:01:50,534
You shouldn't be frightened
of me, Mr. Man.
47
00:01:50,534 --> 00:01:52,000
I'm just a clown.
48
00:01:52,000 --> 00:01:54,167
[FAKE YIDDISH BABBLING]
49
00:01:54,167 --> 00:01:55,868
Aaagh!
50
00:01:57,934 --> 00:02:01,100
Please, please, I'm begging you.
Get out. Get out.
51
00:02:01,100 --> 00:02:03,767
Oh, poor Mr. Man.
52
00:02:03,767 --> 00:02:05,434
["YOU'LL NEVER WALK ALONE"
PLAYING]
53
00:02:07,133 --> 00:02:09,367
* When you want to scream *
54
00:02:09,367 --> 00:02:11,367
* Put away that frown *
55
00:02:11,367 --> 00:02:15,367
* And never be scared
Of a clown *
56
00:02:15,367 --> 00:02:19,367
* Laugh on, laugh on
Laugh on and on and on *
57
00:02:19,367 --> 00:02:22,634
* You'll never laugh alone *
58
00:02:26,868 --> 00:02:28,901
Out, clown!
59
00:02:29,801 --> 00:02:31,434
[SIGHS]
60
00:02:31,434 --> 00:02:34,067
A clown is my friend.
61
00:02:34,067 --> 00:02:37,868
A clown will not bite me
and throw me in the basement.
62
00:02:37,868 --> 00:02:41,334
A clown will not bite me
and throw me in the basement.
63
00:02:41,334 --> 00:02:44,033
A clown is not a big spider.
64
00:02:44,033 --> 00:02:46,667
A clown is not a big spider.
65
00:02:46,667 --> 00:02:50,601
I feel so silly.
A grown man scared of clowns.
66
00:02:50,601 --> 00:02:52,667
No, no, on the contrary.
67
00:02:52,667 --> 00:02:55,033
Many peoples
has the fear of the clowns.
68
00:02:55,033 --> 00:02:58,601
The psychological term
is "clownophobia."
69
00:02:58,601 --> 00:03:01,567
In fact, Wakko has one
of the most extreme cases
70
00:03:01,567 --> 00:03:04,067
of clownophobia
I have ever seen.
71
00:03:04,067 --> 00:03:05,267
Wakko?
72
00:03:05,267 --> 00:03:06,701
Oh, yeah, yeah.
73
00:03:06,701 --> 00:03:08,100
Wakko's fear of clowns--
74
00:03:08,100 --> 00:03:10,634
His clownophobia,
if you will.
75
00:03:10,634 --> 00:03:13,000
--is so great
that he becomes kooky
76
00:03:13,000 --> 00:03:14,968
and extremely unpredictable.
77
00:03:14,968 --> 00:03:17,267
[LAUGHS]
Oh, I'd hate to see the clown
78
00:03:17,267 --> 00:03:18,868
that meets up with Wakko.
79
00:03:19,634 --> 00:03:21,000
Uh-oh.
80
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
[***]
81
00:03:24,534 --> 00:03:27,767
* When the whippoorwill
Whippers in the wind *
82
00:03:27,767 --> 00:03:31,634
* The wind can whipper back
"Oh, nice and chubby baby" *
83
00:03:32,968 --> 00:03:34,634
WAKKO:
Okay, I'm it.
84
00:03:34,634 --> 00:03:37,601
One, three, seven,
85
00:03:37,601 --> 00:03:40,934
10, 15, 20,
86
00:03:40,934 --> 00:03:44,367
25, 30, 35, 40,
87
00:03:44,367 --> 00:03:48,434
um, 45, 50, 55, 60,
88
00:03:48,434 --> 00:03:51,501
65, 70, 75, 80,
89
00:03:51,501 --> 00:03:54,167
85, 90, 95,
90
00:03:54,167 --> 00:03:56,100
100.
91
00:03:58,167 --> 00:04:00,067
Ready or not, here I come.
92
00:04:00,067 --> 00:04:01,267
[DOORBELL RINGS]
93
00:04:01,267 --> 00:04:03,167
I'll get it.
94
00:04:04,067 --> 00:04:05,601
Can I help you?
95
00:04:05,601 --> 00:04:08,300
Happy birthday, nice puppy boy!
96
00:04:08,300 --> 00:04:09,868
Clown!
97
00:04:12,000 --> 00:04:13,734
[GARBLED]
That hurt my face.
98
00:04:13,734 --> 00:04:15,334
[PANTING]
[DOORBELL RINGS]
99
00:04:15,334 --> 00:04:16,834
Clown!
100
00:04:16,834 --> 00:04:17,868
[DOORBELL RINGS]
101
00:04:17,868 --> 00:04:20,200
Oh, little puppy boy.
102
00:04:20,200 --> 00:04:22,534
WAKKO:
Go away! You scare me!
103
00:04:22,534 --> 00:04:26,601
Me? I make with fright?
I scare?
104
00:04:26,601 --> 00:04:30,834
* When you want to scream
Put away that frown *
105
00:04:30,834 --> 00:04:34,000
* And never be scared
Of-- *
106
00:04:34,000 --> 00:04:35,501
* A clown *
107
00:04:35,501 --> 00:04:38,734
* Laugh on and on and o-o-on *
108
00:04:38,734 --> 00:04:40,834
[SCREAMS]
109
00:04:40,834 --> 00:04:42,033
[CRASHING]
110
00:04:42,033 --> 00:04:45,434
I wish the ground
was mushy and soft.
111
00:04:45,434 --> 00:04:47,434
[***]
112
00:04:48,868 --> 00:04:52,000
* When the whippoorwill
Whippers in the wind *
113
00:04:52,000 --> 00:04:55,868
* The wind can whipper back
"Oh, nice and chubby baby" *
114
00:04:56,968 --> 00:04:58,400
[DOORBELL RINGS]
115
00:04:58,400 --> 00:05:00,234
Oh, little boy,
come out.
116
00:05:00,234 --> 00:05:02,167
But don't with the mallet hurt.
117
00:05:03,334 --> 00:05:05,667
I'll make balloon "aminals."
118
00:05:05,667 --> 00:05:07,367
Go away, clown man.
119
00:05:12,767 --> 00:05:14,334
Oh, yeah, look,
a little kitty cat.
120
00:05:14,334 --> 00:05:16,067
Meowy-meow.
121
00:05:16,067 --> 00:05:17,701
WAKKO:
Go away!
122
00:05:17,701 --> 00:05:20,300
Why is it taking Wakko
so long to find us?
123
00:05:20,300 --> 00:05:21,567
Beats me.
124
00:05:23,968 --> 00:05:25,667
A puppy.
125
00:05:25,667 --> 00:05:27,334
Hello, I'm a puppy.
126
00:05:27,334 --> 00:05:28,868
[FAKE YIDDISH BABBLING]
127
00:05:28,868 --> 00:05:30,934
WAKKO:
Can you make a little cannon?
128
00:05:30,934 --> 00:05:32,734
Yeah, I think so.
129
00:05:34,601 --> 00:05:36,834
There. A cannon.
130
00:05:40,467 --> 00:05:42,834
It blowed up at me.
131
00:05:44,801 --> 00:05:46,300
Whoa-ho-ho, boy!
132
00:05:46,300 --> 00:05:48,534
He really got the clown
that time.
133
00:05:48,534 --> 00:05:51,100
Oy, I gotta go home.
134
00:05:51,100 --> 00:05:53,300
Hey! Where do you think
you're going, clown?
135
00:05:53,300 --> 00:05:55,234
I paid you to do an hour show.
136
00:05:55,234 --> 00:05:56,434
But the puppy boy,
137
00:05:56,434 --> 00:05:59,133
he hurts with the mallet
and a balloon. Boom.
138
00:05:59,133 --> 00:06:01,467
Get back to that water tower.
139
00:06:01,467 --> 00:06:04,400
Oh, please, no.
I'm not a well clown.
140
00:06:04,400 --> 00:06:05,601
Go!
141
00:06:05,601 --> 00:06:07,133
Yeah, bye.
142
00:06:07,133 --> 00:06:11,067
Oh, baby, is that clown
gonna get it. Yes!
143
00:06:11,067 --> 00:06:13,033
There, there, Mr. Plotz.
144
00:06:13,033 --> 00:06:16,968
I think we need to go back
to the couch, yeah?
145
00:06:18,767 --> 00:06:20,734
Hey, little birthday boy.
146
00:06:20,734 --> 00:06:23,334
I got my little clown car.
147
00:06:24,334 --> 00:06:26,634
[FAKE YIDDISH BABBLING]
148
00:06:28,901 --> 00:06:30,300
Wanna see it?
149
00:06:30,300 --> 00:06:31,968
Oh, the nice boy
opened the door.
150
00:06:35,767 --> 00:06:37,667
I'm in the sky.
151
00:06:37,667 --> 00:06:38,901
[CRASHING]
152
00:06:40,100 --> 00:06:42,434
I don't wanna do this no more.
153
00:06:42,434 --> 00:06:44,000
[CAR SPUTTERING]
154
00:06:49,267 --> 00:06:52,667
Boy, don't hurt me no more.
155
00:06:52,667 --> 00:06:54,968
Oy!
Don't with the booms!
156
00:06:57,901 --> 00:06:59,667
Does this mean no booms?
157
00:06:59,667 --> 00:07:01,200
[ECHOES]
Boy?
158
00:07:01,200 --> 00:07:03,200
[***]
159
00:07:09,467 --> 00:07:11,300
[GRUNTING]
160
00:07:15,000 --> 00:07:17,167
Oh, puppy boy.
161
00:07:17,167 --> 00:07:19,200
Bye-bye, Mr. Clown.
162
00:07:22,734 --> 00:07:26,234
[FAKE YIDDISH BABBLING]
163
00:07:26,234 --> 00:07:27,467
YAKKO:
Hey, Wakko!
164
00:07:27,467 --> 00:07:29,601
Are you gonna look for us,
or what?
165
00:07:29,601 --> 00:07:31,334
I had to get rid
of the clown.
166
00:07:31,334 --> 00:07:32,434
You're it!
167
00:07:32,434 --> 00:07:34,234
[***]
168
00:07:37,868 --> 00:07:39,901
A clown is my friend.
169
00:07:39,901 --> 00:07:42,434
BOTH:
A clown is my friend.
170
00:07:42,434 --> 00:07:46,267
OTTO:
A clown will not bite me
and throw me in the basement.
171
00:07:46,267 --> 00:07:50,334
BOTH:
A clown will not bite me
and throw me in the basement.
172
00:07:57,267 --> 00:07:59,267
[***]
173
00:08:00,534 --> 00:08:02,267
CLOWN:
* When the whippoorwill *
174
00:08:02,267 --> 00:08:03,734
* Whippers in the wind *
175
00:08:03,734 --> 00:08:05,234
* The wind can whipper back *
176
00:08:05,234 --> 00:08:08,267
ALL:
* "Oh, nice and chubby baby" *
177
00:08:12,200 --> 00:08:14,067
I like it here.
178
00:08:18,501 --> 00:08:20,501
[***]
179
00:08:25,567 --> 00:08:27,667
Gee, Brain,
what do you wanna do tonight?
180
00:08:27,667 --> 00:08:30,467
The same thing we do
every night, Pinky.
181
00:08:30,467 --> 00:08:34,701
Try to take over the world.
182
00:08:34,701 --> 00:08:38,667
* They're Pinky and the Brain
They're Pinky and the Brain *
183
00:08:38,667 --> 00:08:42,434
* One is a genius
The other's insane *
184
00:08:42,434 --> 00:08:44,434
* To prove their mousy worth *
185
00:08:44,434 --> 00:08:46,434
* They'll overthrow the Earth *
186
00:08:46,434 --> 00:08:49,367
* They're dinky
They're Pinky and the Brain *
187
00:08:49,367 --> 00:08:51,667
* Brain, Brain, Brain, Brain *
188
00:08:59,467 --> 00:09:01,501
[***]
189
00:09:03,634 --> 00:09:06,100
Pinky,
I believe I have conceived
190
00:09:06,100 --> 00:09:07,968
my most brilliant plan to date.
191
00:09:07,968 --> 00:09:11,601
I shall use subliminal mind
control to take over the world.
192
00:09:11,601 --> 00:09:12,601
Pinky?
193
00:09:12,601 --> 00:09:14,200
Today's inside story
194
00:09:14,200 --> 00:09:16,868
is country megastar
Willy Rae Cyprus.
195
00:09:16,868 --> 00:09:20,067
* Don't tell my head
My empty, hollow head *
196
00:09:20,067 --> 00:09:23,367
PINKY & WILLY RAE:
* You know
I wouldn't understand *
197
00:09:23,367 --> 00:09:24,868
* Yep, yep, yep *
198
00:09:24,868 --> 00:09:25,901
Narf!
199
00:09:25,901 --> 00:09:27,300
* Yep, yep, yep *
200
00:09:27,300 --> 00:09:31,067
It must be inordinately taxing
to be such a boob.
201
00:09:31,067 --> 00:09:32,567
You have no idea.
202
00:09:33,534 --> 00:09:35,534
[***]
203
00:09:35,534 --> 00:09:38,634
Pinky, do you know what
a subliminal message is?
204
00:09:38,634 --> 00:09:39,767
Something you leave
205
00:09:39,767 --> 00:09:42,200
on a subliminal telephone
answering machine?
206
00:09:42,200 --> 00:09:45,434
No, it is a recorded message
perceived only
207
00:09:45,434 --> 00:09:47,400
by the subconscious human mind.
208
00:09:47,400 --> 00:09:49,834
I have recorded such a message.
209
00:09:49,834 --> 00:09:52,067
BRAIN [OVER RECORDER]:
Citizens of the world,
210
00:09:52,067 --> 00:09:54,334
you are under my control.
211
00:09:54,334 --> 00:09:56,834
You will do whatever I say.
212
00:09:56,834 --> 00:09:59,834
Nice mix, but it's not
exactly danceable, is it?
213
00:09:59,834 --> 00:10:02,601
If people heard this message
enough times,
214
00:10:02,601 --> 00:10:04,534
they would succumb to my control
215
00:10:04,534 --> 00:10:07,000
and we could take over
the world.
216
00:10:07,000 --> 00:10:08,400
What do you think, Pinky?
217
00:10:08,400 --> 00:10:10,934
I think I'm getting dizzy,
and I rather like it.
218
00:10:10,934 --> 00:10:12,434
[LAUGHING]
219
00:10:15,567 --> 00:10:18,167
Sometimes
you hurt my head, Pinky.
220
00:10:21,033 --> 00:10:22,234
[YELPS]
221
00:10:22,234 --> 00:10:23,968
The only problem,
222
00:10:23,968 --> 00:10:27,234
how to get this message
repeated, worldwide airplay?
223
00:10:27,234 --> 00:10:29,000
WILLY RAE [OVER TV]:
* Don't tell my head *
224
00:10:29,000 --> 00:10:31,267
* My empty, hollow head
You know I *
225
00:10:31,267 --> 00:10:33,767
* Wouldn't understand *
I just adore Willy Rae.
226
00:10:33,767 --> 00:10:36,167
I listen to his song
20 times a day.
227
00:10:37,868 --> 00:10:41,200
Pinky, are you pondering
what I'm pondering?
228
00:10:41,200 --> 00:10:42,501
Well, I think so, Brain,
229
00:10:42,501 --> 00:10:45,234
but burlap chafes me so.
230
00:10:45,234 --> 00:10:47,033
Country music, Pinky.
231
00:10:47,033 --> 00:10:48,834
I will go to Nashville
232
00:10:48,834 --> 00:10:52,767
and become the biggest
country-music star of all-time.
233
00:10:52,767 --> 00:10:56,334
Everyone will hear my record
and my subliminal message,
234
00:10:56,334 --> 00:10:58,734
and I will take over the world.
235
00:10:58,734 --> 00:11:00,501
Egad, Brain!
236
00:11:00,501 --> 00:11:02,334
Oh, but, no, no.
237
00:11:02,334 --> 00:11:05,801
It takes people years of hard
work to become famous, Brain.
238
00:11:05,801 --> 00:11:08,367
Why, take Kathie Lee Gifford
for example.
239
00:11:08,367 --> 00:11:11,234
She did community theater and--
240
00:11:11,234 --> 00:11:12,667
Stop talking, Pinky.
241
00:11:12,667 --> 00:11:13,801
I must think.
242
00:11:15,000 --> 00:11:17,734
I have calculated every
ingredient necessary
243
00:11:17,734 --> 00:11:19,634
to become
a country-music megastar.
244
00:11:19,634 --> 00:11:21,567
Read me the list, Pinky.
245
00:11:21,567 --> 00:11:23,067
A "cowboy hat."
246
00:11:23,067 --> 00:11:24,067
Check.
247
00:11:24,067 --> 00:11:25,767
A "southern dialect."
248
00:11:25,767 --> 00:11:27,667
Check, y'all.
249
00:11:27,667 --> 00:11:28,901
Nice, Brain.
250
00:11:28,901 --> 00:11:30,601
"Working-class values."
251
00:11:30,601 --> 00:11:32,234
I enjoy beef jerky
252
00:11:32,234 --> 00:11:35,000
and the comedy stylings
of Gallagher. Check.
253
00:11:35,000 --> 00:11:36,334
"A song."
254
00:11:36,334 --> 00:11:37,334
Check.
255
00:11:37,334 --> 00:11:38,801
"A name consisting
256
00:11:38,801 --> 00:11:40,501
of not less than three words."
257
00:11:40,501 --> 00:11:44,667
From now on, I shall be
Bubba Bo Bob Brain. Check.
258
00:11:44,667 --> 00:11:47,767
And "a height of at least
six feet."
259
00:11:47,767 --> 00:11:49,000
A--
260
00:11:49,000 --> 00:11:51,267
Drat.
261
00:11:51,267 --> 00:11:54,467
There must be some way for me
to increase my height.
262
00:11:54,467 --> 00:11:57,767
Hmm. Let me think.
263
00:11:57,767 --> 00:11:59,801
Don't hurt yourself, Pinky.
264
00:11:59,801 --> 00:12:01,601
[PANTING]
265
00:12:04,300 --> 00:12:06,167
Faster Pinky, faster.
266
00:12:06,167 --> 00:12:07,734
[PANTING]
267
00:12:09,567 --> 00:12:11,200
[SHRIEKS]
268
00:12:13,334 --> 00:12:14,334
[YELPS]
269
00:12:17,734 --> 00:12:19,801
You amaze me, Pinky.
270
00:12:19,801 --> 00:12:21,067
I do my best.
271
00:12:24,567 --> 00:12:25,868
Proceed, Pinky.
272
00:12:34,834 --> 00:12:37,300
Ki-yi-yippee-yi-yo.
273
00:12:37,300 --> 00:12:38,801
How do I look?
274
00:12:38,801 --> 00:12:40,968
Oh, very nice, Brain.
275
00:12:40,968 --> 00:12:43,534
It's Bubba Bo Bob Brain.
276
00:12:43,534 --> 00:12:46,234
You are my manager,
Colonel Pinky.
277
00:12:46,234 --> 00:12:48,067
You discovered me playing guitar
278
00:12:48,067 --> 00:12:51,167
on the front porch
of my humble pig farm.
279
00:12:51,167 --> 00:12:52,334
Any questions?
280
00:12:52,334 --> 00:12:53,434
Oh, just one.
281
00:12:53,434 --> 00:12:55,000
When you farm humble pigs,
282
00:12:55,000 --> 00:12:57,234
how far apart
do you have to plant them?
283
00:12:57,234 --> 00:13:00,334
If I could reach you,
I would hurt you.
284
00:13:00,334 --> 00:13:02,734
But for now, on to Nashville.
285
00:13:02,734 --> 00:13:04,534
On to Nashville!
286
00:13:07,200 --> 00:13:10,167
This is a pain
that is going to linger.
287
00:13:10,167 --> 00:13:12,167
[***]
288
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
[***]
289
00:13:23,300 --> 00:13:24,834
Two tickets to Nashville,
please.
290
00:13:24,834 --> 00:13:26,200
Ooh-wee.
291
00:13:26,200 --> 00:13:28,567
You're a tall drink of water,
ain't ya, darling?
292
00:13:28,567 --> 00:13:32,334
Actually,
I am a lab mouse on stilts.
293
00:13:34,234 --> 00:13:37,267
At least he didn't ask me
to pull his finger.
294
00:13:38,868 --> 00:13:41,167
Egad, Bippie Boop Bop Brain.
295
00:13:41,167 --> 00:13:43,334
Road trips are so exciting.
296
00:13:43,334 --> 00:13:46,200
It's Bubba Bo Bob Brain,
Pinky.
297
00:13:46,200 --> 00:13:47,801
Right. Sorry. Zort!
298
00:13:47,801 --> 00:13:50,767
Concentrate, Pinky.
Concentrate.
299
00:13:51,634 --> 00:13:53,167
Yes.
300
00:13:53,167 --> 00:13:56,033
This pain will definitely
be with me a while.
301
00:13:56,033 --> 00:13:58,033
[***]
302
00:14:03,968 --> 00:14:05,968
PINKY:
The "Rowdy Ranch Nightclub."
303
00:14:05,968 --> 00:14:08,200
What are we doing here,
Boobie Baa Baa Brain?
304
00:14:09,501 --> 00:14:12,000
It's Bubba Bo Bob Brain.
305
00:14:12,000 --> 00:14:13,634
And according to statistics,
306
00:14:13,634 --> 00:14:16,501
an inordinate number of country
western superstars
307
00:14:16,501 --> 00:14:19,000
have gotten their start
at this very establishment.
308
00:14:19,000 --> 00:14:20,400
Egad!
309
00:14:20,400 --> 00:14:23,067
[GASPS]
Do you suppose
Minnie Pearl performed here?
310
00:14:23,067 --> 00:14:25,667
One can only hope.
311
00:14:25,667 --> 00:14:27,434
[PLAYING SLOW COUNTRY MUSIC]
312
00:14:28,701 --> 00:14:31,767
* I am a telephone repairman *
313
00:14:31,767 --> 00:14:35,133
* From this area *
314
00:14:36,734 --> 00:14:40,667
When I give the signal, play
the subliminal-message tape.
315
00:14:40,667 --> 00:14:42,567
Right-o,
Bippie Bebop Balloola.
316
00:14:42,567 --> 00:14:45,133
Sometimes
you frighten me, Pinky.
317
00:14:45,133 --> 00:14:46,334
[CROWD APPLAUDING]
318
00:14:46,334 --> 00:14:47,701
And now a newcomer,
319
00:14:47,701 --> 00:14:49,567
Bubba Bo Bob Brain.
320
00:14:51,300 --> 00:14:53,033
Howdy, you all.
321
00:14:53,033 --> 00:14:56,033
Here's a little ditty I wrote.
322
00:14:56,033 --> 00:14:58,567
Hope you enjoy it, you all.
323
00:14:58,567 --> 00:15:00,501
[PLAYING SLOW COUNTRY MUSIC]
324
00:15:02,467 --> 00:15:05,934
* I am a lab mouse
I escaped from my cage *
325
00:15:05,934 --> 00:15:08,100
* Never had a job *
326
00:15:08,100 --> 00:15:10,601
* Never earned minimum wage *
327
00:15:10,601 --> 00:15:12,100
He ain't half bad.
328
00:15:12,100 --> 00:15:13,934
Ain't half good either.
329
00:15:13,934 --> 00:15:16,567
* But you will respect me
Yes *
330
00:15:16,567 --> 00:15:19,801
* Once my plan is unfurled *
331
00:15:19,801 --> 00:15:21,534
* You will call me
Your leader *
332
00:15:21,534 --> 00:15:24,868
* I'll be king of the world *
333
00:15:27,901 --> 00:15:30,200
Now, Pinky.
334
00:15:30,200 --> 00:15:32,200
BRAIN [OVER RECORDER]:
Citizens of the world,
335
00:15:32,200 --> 00:15:34,267
you are under my control.
336
00:15:34,267 --> 00:15:36,734
You will do whatever l say.
337
00:15:37,934 --> 00:15:41,434
Buy my record and listen to it
20 times a day.
338
00:15:41,434 --> 00:15:43,467
Let's buy his record.
339
00:15:43,467 --> 00:15:46,167
And listen to it
20 times a day.
340
00:15:48,167 --> 00:15:50,167
[***]
341
00:15:54,734 --> 00:15:57,534
I don't know about y'all,
but I can't get enough of
342
00:15:57,534 --> 00:15:59,133
[SNAPS FINGERS]
Bubba Bo Bob Brain.
343
00:15:59,133 --> 00:16:00,801
Let's hear it again.
344
00:16:00,801 --> 00:16:03,267
Well, he's the hottest thing
to hit Nashville
345
00:16:03,267 --> 00:16:05,234
since my mama's jalape�o grits.
346
00:16:05,234 --> 00:16:07,634
Here's Bubba Bo Bob Brain.
347
00:16:07,634 --> 00:16:09,634
[CROWD APPLAUDS]
348
00:16:09,634 --> 00:16:12,234
I'm your biggest fan.
What do you say to that?
349
00:16:12,234 --> 00:16:15,300
I'd say puberty
was inordinately kind to you.
350
00:16:15,300 --> 00:16:16,634
[CHUCKLES]
Go on.
351
00:16:16,634 --> 00:16:19,167
MEN:
Yee-haw!
352
00:16:19,167 --> 00:16:20,901
[BOTH LAUGHING]
353
00:16:20,901 --> 00:16:22,567
Hey, Bubba Bo Bob Brain.
354
00:16:22,567 --> 00:16:24,901
I just got back from France.
355
00:16:24,901 --> 00:16:26,100
How'd you find it?
356
00:16:26,100 --> 00:16:27,667
I used a map.
357
00:16:27,667 --> 00:16:29,501
[BOTH LAUGH]
[CROWD LAUGHS]
358
00:16:32,167 --> 00:16:35,467
And the Country Tune Award
for best male vocal goes to...
359
00:16:36,767 --> 00:16:38,667
Bubba Bo Bob Brain!
360
00:16:38,667 --> 00:16:41,000
Egad! Yippee!
361
00:16:41,000 --> 00:16:42,334
Narf!
362
00:16:42,334 --> 00:16:43,901
[LAUGHS]
363
00:16:43,901 --> 00:16:45,968
You're embarrassing me, Pinky.
364
00:16:49,601 --> 00:16:51,267
Pardon my effervescence,
365
00:16:51,267 --> 00:16:55,100
but your accolade is more
than any bucolic mouse merits.
366
00:16:55,100 --> 00:16:56,267
What's he saying?
367
00:16:56,267 --> 00:16:57,267
I don't know.
368
00:16:57,267 --> 00:16:59,701
I'd like to thank my mama
369
00:16:59,701 --> 00:17:00,968
and Elvis.
370
00:17:00,968 --> 00:17:01,968
Oh, how nice.
371
00:17:01,968 --> 00:17:03,467
Well, isn't that nice?
372
00:17:03,467 --> 00:17:07,400
I'm outside the Grand Ole Opry
where tonight's concert
373
00:17:07,400 --> 00:17:10,534
featuring country-music
sensation Bubba Bo Bob Brain
374
00:17:10,534 --> 00:17:12,701
is being televised worldwide.
375
00:17:12,701 --> 00:17:15,701
In two words:
Bubba is hot.
376
00:17:15,701 --> 00:17:17,434
[PLAYING SLOW COUNTRY MUSIC]
377
00:17:17,434 --> 00:17:19,467
* You gotta know
How to cut 'em *
378
00:17:19,467 --> 00:17:21,601
* Know how to shuffle *
379
00:17:21,601 --> 00:17:23,634
* Know how to deal the cards *
380
00:17:23,634 --> 00:17:26,701
* Before you play fish with me *
381
00:17:26,701 --> 00:17:28,734
Do you realize what will happen
382
00:17:28,734 --> 00:17:31,801
if the world hears my song
just one more time?
383
00:17:31,801 --> 00:17:34,200
An angel will get its wings?
384
00:17:34,200 --> 00:17:35,701
No, Pinky.
385
00:17:35,701 --> 00:17:38,534
My subliminal message
will take permanent hold,
386
00:17:38,534 --> 00:17:41,133
and the world will be
under my control.
387
00:17:41,133 --> 00:17:42,234
Oh, that.
388
00:17:42,234 --> 00:17:43,300
Now,
389
00:17:43,300 --> 00:17:45,400
do you remember
what you have to do?
390
00:17:45,400 --> 00:17:48,434
Yes. I need to make
a dental appointment.
391
00:17:48,434 --> 00:17:51,200
I have horrible
plaque buildup.
392
00:17:51,200 --> 00:17:53,234
The tape, Pinky, the tape.
393
00:17:53,234 --> 00:17:54,501
Oh, right.
394
00:17:54,501 --> 00:17:57,567
When you give the signal,
I play the tape.
395
00:17:57,567 --> 00:17:59,534
SINGER:
And now I'd like
to introduce...
396
00:17:59,534 --> 00:18:01,501
This is it. I'm on.
397
00:18:01,501 --> 00:18:03,734
Good luck,
Booba Bip Bop Brain.
398
00:18:03,734 --> 00:18:06,868
How many times do I have
to tell you? My name is--
399
00:18:06,868 --> 00:18:08,667
SINGER:
Bubba Bo Bob Brain.
400
00:18:08,667 --> 00:18:10,868
[APPLAUSE, CHEERING]
401
00:18:12,033 --> 00:18:13,968
Yee-haw.
402
00:18:13,968 --> 00:18:15,901
Let's start this hootenanny.
403
00:18:15,901 --> 00:18:17,901
[PLAYING SLOW COUNTRY MUSIC]
404
00:18:19,868 --> 00:18:23,434
* I am a lab mouse
I escaped from my cage *
405
00:18:23,434 --> 00:18:26,100
* Never had a job *
406
00:18:26,100 --> 00:18:28,334
* Neverearned minimum wage *
407
00:18:28,334 --> 00:18:31,200
* But you will respect me
Yes *
408
00:18:31,200 --> 00:18:33,534
* Once my plan is unfurled *
409
00:18:33,534 --> 00:18:36,033
AUDIENCE:
* You will call me
Your leader *
410
00:18:36,033 --> 00:18:38,868
* I'll be kingof the world *
411
00:18:41,801 --> 00:18:44,300
Now, Pinky.
412
00:18:44,300 --> 00:18:46,434
BRAIN [OVER RECORDER]:
You are under my control.
413
00:18:46,434 --> 00:18:49,100
You will do whatever I say.
414
00:18:49,100 --> 00:18:52,000
BOTH:
I will do whatever he says.
415
00:18:52,000 --> 00:18:54,234
ALL:
Whatever he says.
416
00:18:54,234 --> 00:18:56,701
Whatever he says.
417
00:18:56,701 --> 00:18:59,067
Whatever he says.
418
00:18:59,067 --> 00:19:02,300
Way to go,
Blubber Boo Bean Brain. Narf!
419
00:19:03,634 --> 00:19:06,834
Do me a favor
and forget my name.
420
00:19:06,834 --> 00:19:10,467
While you're at it,
forget you ever knew me.
421
00:19:12,567 --> 00:19:15,367
Hey! Who's that skinny guy
on-stage?
422
00:19:15,367 --> 00:19:16,534
Who is he?
423
00:19:16,534 --> 00:19:17,801
Get him off!
424
00:19:17,801 --> 00:19:19,100
[CROWD SHOUTING]
Boo!
425
00:19:19,100 --> 00:19:21,167
I wanna see someone famous!
426
00:19:21,167 --> 00:19:23,133
[GASPS]
427
00:19:23,133 --> 00:19:24,901
[AUDIENCE HISSING AND BOOING]
428
00:19:28,434 --> 00:19:30,267
Tonight's inside story.
429
00:19:30,267 --> 00:19:33,033
A complete unknown
somehow made it onto the stage
430
00:19:33,033 --> 00:19:34,667
at the Grand Ole Opry.
431
00:19:34,667 --> 00:19:36,434
Turn that off, Pinky.
432
00:19:36,434 --> 00:19:38,868
I'm trying to concentrate
on a better plan
433
00:19:38,868 --> 00:19:40,167
for tomorrow night.
434
00:19:40,167 --> 00:19:43,100
Why, Brain? What are we
going to do tomorrow night?
435
00:19:43,100 --> 00:19:45,234
Same thing we do every night,
Pinky.
436
00:19:45,234 --> 00:19:48,367
Try to take over the world.
437
00:19:48,367 --> 00:19:50,634
* They're Pinky, they're Pinky
and the Brain *
438
00:19:50,634 --> 00:19:52,467
* Brain, Brain, Brain, Brain *
439
00:19:55,434 --> 00:19:57,434
[***]
440
00:19:59,367 --> 00:20:00,801
It's that time again.
441
00:20:00,801 --> 00:20:02,701
To remember the Alamo?
442
00:20:02,701 --> 00:20:05,200
To do another one of our cute
little skits?
443
00:20:05,200 --> 00:20:07,801
No. It's time to learn
the day's lesson.
444
00:20:07,801 --> 00:20:10,267
And to find out what it is,
we turn to...
445
00:20:10,267 --> 00:20:12,868
the Wheel of Morality.
446
00:20:12,868 --> 00:20:15,300
Wheel of Morality,
turn, turn, turn.
447
00:20:15,300 --> 00:20:17,400
YAKKO:
Tell us the lesson
that we should learn.
448
00:20:17,400 --> 00:20:18,734
Moral number three.
449
00:20:18,734 --> 00:20:21,501
And the moral
of today's story is...
450
00:20:21,501 --> 00:20:24,400
Elvis lives on in our hearts,
in his music,
451
00:20:24,400 --> 00:20:26,734
and in a trailer park
outside Milwaukee.
452
00:20:26,734 --> 00:20:28,000
I'm speechless.
453
00:20:28,000 --> 00:20:30,367
Sort of gets you right here,
doesn't it?
454
00:20:30,367 --> 00:20:31,367
[BURPS]
455
00:20:31,367 --> 00:20:32,667
Pardon.
456
00:20:32,667 --> 00:20:34,167
[WHISTLE BLOWS]
457
00:20:34,167 --> 00:20:35,934
ALL:
Yike!
458
00:20:35,934 --> 00:20:37,934
[***]
459
00:20:41,567 --> 00:20:43,567
[***]
460
00:21:06,367 --> 00:21:08,701
ALL:
"Flamiel."
30969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.