All language subtitles for Animaniacs - 1x16 - Chalkboard Bungle Hurray for Slappy The Great Wakkorotti The Master His Music

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,334 --> 00:00:10,033 * IT'S TIME FOR ANIMANIACS * 2 00:00:10,033 --> 00:00:12,601 * AND WE'RE ZANY TO THE MAX * 3 00:00:12,601 --> 00:00:14,667 * SO JUST SIT BACK AND RELAX * 4 00:00:14,667 --> 00:00:16,067 * YOU'LL LAUGH TILL YOU COLLAPSE * 5 00:00:16,067 --> 00:00:18,834 * WE'RE ANIMANIACS * 6 00:00:18,834 --> 00:00:20,267 * COME JOIN THE WARNER BROTHERS * 7 00:00:20,267 --> 00:00:21,934 * AND THE WARNER SISTER DOT * 8 00:00:21,934 --> 00:00:23,367 * JUST FOR FUN WE RUN AROUND * 9 00:00:23,367 --> 00:00:24,901 * THE WARNER MOVIE LOT 10 00:00:24,901 --> 00:00:26,200 * THEY LOCK US IN THE TOWER * 11 00:00:26,200 --> 00:00:27,567 * WHENEVER WE GET CAUGHT 12 00:00:27,567 --> 00:00:29,033 * BUT WE BREAK LOOSE AND THEN VAMOOSE * 13 00:00:29,033 --> 00:00:30,667 * AND NOW YOU KNOW THE PLOT * 14 00:00:30,667 --> 00:00:32,834 * WE'RE ANIMANIACS * 15 00:00:32,834 --> 00:00:33,834 * DOT IS CUTE 16 00:00:33,834 --> 00:00:35,834 * AND YAKKO YAKS 17 00:00:35,834 --> 00:00:37,634 * WAKKO PACKS AWAY THE SNACKS * 18 00:00:37,634 --> 00:00:39,067 * WHILE BILL CLINTON PLAYS THE SAX * 19 00:00:39,067 --> 00:00:42,167 * WE'RE ANIMANIACS * 20 00:00:42,167 --> 00:00:43,300 * MEET PINKY AND THE BRAIN 21 00:00:43,300 --> 00:00:44,934 * WHO WANT TO RULE THE UNIVERSE * 22 00:00:44,934 --> 00:00:46,334 * GOODFEATHERS FLOCK TOGETHER * 23 00:00:46,334 --> 00:00:47,901 * SLAPPY WHACKS 'EM WITH HER PURSE * 24 00:00:47,901 --> 00:00:49,200 * BUTTONS CHASES MINDY 25 00:00:49,200 --> 00:00:50,567 * WHILE RITA SINGS A VERSE 26 00:00:50,567 --> 00:00:52,133 * THE WRITERS FLIPPED, WE HAVE NO SCRIPT * 27 00:00:52,133 --> 00:00:53,701 * WHY BOTHER TO REHEARSE? 28 00:00:53,701 --> 00:00:56,033 * WE'RE ANIMANIACS * 29 00:00:56,033 --> 00:00:59,234 * WE HAVE PAY-OR-PLAY CONTRACTS * 30 00:00:59,234 --> 00:01:00,834 * WE'RE ZANY TO THE MAX * 31 00:01:00,834 --> 00:01:02,234 * THERE'S BALONEY IN OUR SLACKS * 32 00:01:02,234 --> 00:01:03,767 * WE'RE ANIMANEE * 33 00:01:03,767 --> 00:01:05,267 * TOTALLY INSANE-Y 34 00:01:05,267 --> 00:01:06,701 * HERE'S THE SHOW'S NAMEY * 35 00:01:06,701 --> 00:01:09,067 * ANIMANIACS 36 00:01:09,067 --> 00:01:14,033 * THOSE ARE THE FACTS * 37 00:01:18,634 --> 00:01:21,734 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION AND FOX BROADCASTING COMPANY 38 00:01:22,767 --> 00:01:24,868 UH, MAY I HELPS YOUS? 39 00:01:24,868 --> 00:01:27,267 I'M HERE TO SEE THE CHAIRMAN. 40 00:01:27,267 --> 00:01:30,234 I AM MISS FLAMEEL, THE NEW STUDIO TEACHER. 41 00:01:30,234 --> 00:01:34,801 YOU MUST BE NEW, BECAUSE I AIN'T NEVER SEEN YOU BEFORE. 42 00:01:34,801 --> 00:01:37,701 AIN'T NEVER? THAT'S A DOUBLE NEGATIVE. 43 00:01:37,701 --> 00:01:39,234 GRAMMAR, GRAMMAR, GRAMMAR, 44 00:01:39,234 --> 00:01:41,634 I'M GOING TO HAVE TO GIVE YOU AN "F." 45 00:01:46,033 --> 00:01:49,033 BOY, MY FOLKS ARE GOING TO KILL ME. 46 00:01:57,100 --> 00:01:59,200 MISS FLAMEEL, I'VE HIRED YOU 47 00:01:59,200 --> 00:02:01,100 BECAUSE YOU'RE A FINE TEACHER, 48 00:02:01,100 --> 00:02:02,167 BUT MOSTLY 49 00:02:02,167 --> 00:02:04,534 BECAUSE YOU'RE A VERY STRICT DISCIPLINARIAN. 50 00:02:04,534 --> 00:02:06,501 HOW KIND. 51 00:02:06,501 --> 00:02:10,234 THE ASSIGNMENT I'M GIVING YOU WILL NOT BE EASY. 52 00:02:10,234 --> 00:02:14,300 YOU SEE, THE WARNERS ARE NOT NORMAL CHILDREN. 53 00:02:21,501 --> 00:02:22,601 I EXPECT-- 54 00:02:22,601 --> 00:02:25,434 I WILL NOT TOLERATE GUM CHEWING. 55 00:02:25,434 --> 00:02:28,200 COME, COME. GIVE ME THE GUM. 56 00:02:28,200 --> 00:02:29,868 CHEWING IS FOR COWS. 57 00:02:29,868 --> 00:02:31,033 F. 58 00:02:31,033 --> 00:02:32,701 I DON'T THINK YOU-- 59 00:02:32,701 --> 00:02:33,734 DON'T SLOUCH. 60 00:02:33,734 --> 00:02:34,901 SIT UP STRAIGHT. 61 00:02:34,901 --> 00:02:36,567 NOW, YOU WERE SAYING? 62 00:02:36,567 --> 00:02:38,634 AND SPEAK UP. NO MUMBLING. 63 00:02:38,634 --> 00:02:40,133 DO YOU MIND? 64 00:02:40,133 --> 00:02:42,167 I AM NOT IN CLASS! 65 00:02:42,167 --> 00:02:43,701 I HIRED YOU! 66 00:02:43,701 --> 00:02:46,033 WILL YOU PLEASE BE QUIET? 67 00:02:47,701 --> 00:02:49,133 IT'S YOUR JOB 68 00:02:49,133 --> 00:02:52,234 TO GET THOSE WARNER BROTHERS UNDER CONTROL. 69 00:02:52,234 --> 00:02:53,334 THEY'RE DIFFICULT. 70 00:02:53,334 --> 00:02:54,901 SO AM I. 71 00:02:54,901 --> 00:02:57,400 THERE HASN'T BEEN A CHILD YET 72 00:02:57,400 --> 00:02:58,901 THAT I COULDN'T CONTROL 73 00:02:58,901 --> 00:03:01,467 EXCEPT BUDDY HACKETT, BUT THAT'S GENETIC. 74 00:03:01,467 --> 00:03:02,601 TELL ME, 75 00:03:02,601 --> 00:03:05,734 WHEN CAN I MEET THEM? 76 00:03:05,734 --> 00:03:08,901 I'LL, UH, HAVE RALPH BRING THEM BY. 77 00:03:08,901 --> 00:03:10,968 DON'T KEEP ME WAITING. 78 00:03:14,434 --> 00:03:15,767 [KNOCKING ON DOOR] 79 00:03:15,767 --> 00:03:16,801 COME IN. 80 00:03:22,000 --> 00:03:23,434 SCHOOL SUPPLIES? 81 00:03:23,434 --> 00:03:25,033 UH, NO, MISS FLAMEEL. 82 00:03:25,033 --> 00:03:27,067 THIS IS YOUR STUDENTS. 83 00:03:27,067 --> 00:03:28,834 OPEN IT AFTER I LEAVE. 84 00:03:28,834 --> 00:03:30,300 HERE. 85 00:03:34,434 --> 00:03:35,501 * SCHOOL 86 00:03:35,501 --> 00:03:36,501 * SCHOOL 87 00:03:36,501 --> 00:03:37,868 * SCHOOL 88 00:03:37,868 --> 00:03:41,334 * SCHOOL 89 00:03:42,901 --> 00:03:44,300 * OUR FIRST DAY OF SCHOOL 90 00:03:44,300 --> 00:03:46,267 * WE'RE EAGER LITTLE LEARNERS * 91 00:03:46,267 --> 00:03:49,567 * SO FILL OUR BRAINS WITH LOTSA FACTS OUR FIRST DAY OF SCHOOL * 92 00:03:49,567 --> 00:03:51,300 * TEACH, TEACH, TEACH 93 00:03:51,300 --> 00:03:52,701 * WE'RE READY FOR OUR LESSONS * 94 00:03:52,701 --> 00:03:54,767 * SO TEACH US MATH, GEOMETRY * 95 00:03:54,767 --> 00:03:56,300 * DON'T FORGET GEOGRAPHY * 96 00:03:56,300 --> 00:03:57,834 * ENGLISH LIT AND CHEMISTRY * 97 00:03:57,834 --> 00:04:00,934 * AND PLEASE THROW IN THE ABCS * 98 00:04:00,934 --> 00:04:04,234 * OH, TEACHER, TEACH US NOW ** 99 00:04:06,467 --> 00:04:09,434 THIS IS A CLASSROOM, NOT A MUSIC HALL. 100 00:04:09,434 --> 00:04:10,968 NOW FIND YOUR SEATS. 101 00:04:10,968 --> 00:04:12,701 GOT MY SEAT. 102 00:04:12,701 --> 00:04:13,734 HERE'S MINE. 103 00:04:13,734 --> 00:04:15,234 IT'S EASY FINDING YOURS. 104 00:04:15,234 --> 00:04:17,467 GO TO YOUR DESKS. 105 00:04:17,467 --> 00:04:21,234 WE'LL BEGIN CLASS BY RECITING THE PLEDGE OF ALLEGIANCE. 106 00:04:21,234 --> 00:04:22,901 PLEASE REPEAT AFTER ME. 107 00:04:22,901 --> 00:04:25,000 PLEASE REPEAT AFTER ME. 108 00:04:25,000 --> 00:04:26,033 NO, NO. 109 00:04:26,033 --> 00:04:29,000 WAIT UNTIL I START, THEN REPEAT AFTER ME. 110 00:04:29,000 --> 00:04:30,601 NO, NO. 111 00:04:30,601 --> 00:04:33,734 WAIT UNTIL I START, THEN REPEAT AFTER ME. 112 00:04:33,734 --> 00:04:36,133 STOP THAT. I'M WARNING YOU. 113 00:04:36,133 --> 00:04:39,000 STOP THAT. I'M WARNING YOU. 114 00:04:39,000 --> 00:04:40,901 STOP IT! STOP IT! 115 00:04:40,901 --> 00:04:42,734 STOP IT! STOP IT! 116 00:04:42,734 --> 00:04:46,267 IF YOU DON'T STOP RIGHT NOW, I SHALL SCREAM. 117 00:04:46,267 --> 00:04:49,801 IF YOU DON'T STOP RIGHT NOW, I SHALL SCREAM. 118 00:04:49,801 --> 00:04:51,534 ALL RIGHT. THAT'S IT. 119 00:04:51,534 --> 00:04:53,234 ALL RIGHT. THAT'S IT. 120 00:04:59,133 --> 00:05:02,267 WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL. 121 00:05:14,567 --> 00:05:17,734 I'M WARNING YOU THAT I'LL TOLERATE NO FOOLISHNESS. 122 00:05:17,734 --> 00:05:19,300 ARE WE CLEAR? 123 00:05:19,300 --> 00:05:20,667 WE'RE OPAQUE. 124 00:05:20,667 --> 00:05:22,067 NOW WE'RE CLEAR. 125 00:05:22,067 --> 00:05:23,133 OHH. 126 00:05:23,133 --> 00:05:24,634 LET US BEGIN. 127 00:05:24,634 --> 00:05:26,901 DON'T YOU WANT OUR HOMEWORK? 128 00:05:26,901 --> 00:05:29,801 HOW CAN YOU HAVE HOMEWORK? 129 00:05:29,801 --> 00:05:31,634 EXTRA CREDIT. 130 00:05:31,634 --> 00:05:33,100 LET ME SEE IT. 131 00:05:33,100 --> 00:05:34,868 OUR DOG ATE IT. 132 00:05:34,868 --> 00:05:36,000 DON'T LIE. 133 00:05:36,000 --> 00:05:37,968 WE'RE NOT LYING. SEE? 134 00:05:37,968 --> 00:05:40,767 GRR! GRR! GRR! 135 00:05:40,767 --> 00:05:41,767 BAD DOG. 136 00:05:41,767 --> 00:05:42,767 GIVE ME THAT. 137 00:05:42,767 --> 00:05:44,334 GIVE IT NOW. 138 00:05:46,667 --> 00:05:48,400 OH! 139 00:05:51,934 --> 00:05:53,601 I'M WARNING YOU. 140 00:05:53,601 --> 00:05:55,634 I'LL HAVE TO USE CORPORAL PUNISHMENT. 141 00:05:55,634 --> 00:05:57,167 YOU MEAN HIM? 142 00:05:58,834 --> 00:06:00,534 [LAUGHS COYLY] 143 00:06:00,534 --> 00:06:02,400 LET'S BEGIN OUR LESSONS. 144 00:06:02,400 --> 00:06:03,901 WE'LL START WITH MATH. 145 00:06:03,901 --> 00:06:05,734 YAKKO, COUNT TO 100. 146 00:06:05,734 --> 00:06:08,667 1, 2, SKIP A FEW, 99, 100. 147 00:06:08,667 --> 00:06:12,234 NO...GIVE ME ALL THE NUMBERS. 148 00:06:12,234 --> 00:06:14,167 IT'S ONLY A SIX-MINUTE CARTOON. 149 00:06:14,167 --> 00:06:15,868 LET'S MOVE ON. 150 00:06:15,868 --> 00:06:17,434 WAKKO, CAN YOU MULTIPLY? 151 00:06:17,434 --> 00:06:19,367 HOW'S THIS? 152 00:06:19,367 --> 00:06:23,934 NOT THAT SORT OF MULTI-- LET'S LEAVE MATH, SHALL WE? 153 00:06:23,934 --> 00:06:25,934 WE'LL MOVE ON TO SCIENCE. 154 00:06:25,934 --> 00:06:27,934 DOT, WHAT DO YOU KNOW 155 00:06:27,934 --> 00:06:30,367 ABOUT SCIENTISTS OF THE 18TH CENTURY? 156 00:06:30,367 --> 00:06:31,667 THEY'RE ALL DEAD. 157 00:06:31,667 --> 00:06:32,734 NO, NO. 158 00:06:32,734 --> 00:06:34,133 O.K., THEY'RE ALL LIVING. 159 00:06:34,133 --> 00:06:35,434 NO, NO! 160 00:06:35,434 --> 00:06:37,100 NOW WE'RE GETTING INTO PHILOSOPHY. 161 00:06:37,100 --> 00:06:39,100 WE'RE NOT GETTING INTO PHI-- 162 00:06:39,100 --> 00:06:41,033 WE'LL MOVE ON TO GRAMMAR. 163 00:06:41,033 --> 00:06:44,367 WAKKO, WHAT DOES THE WORD "PROCRASTINATION" MEAN? 164 00:06:44,367 --> 00:06:46,067 I'LL TELL YOU TOMORROW. 165 00:06:46,067 --> 00:06:49,067 YOU CHILDREN ARE MAKING THIS VERY DIFFICULT. 166 00:06:49,067 --> 00:06:50,801 WELL, LEARNING ISN'T EASY. 167 00:06:50,801 --> 00:06:53,234 LET'S MOVE ON TO SENTENCE STRUCTURE. 168 00:06:53,234 --> 00:06:54,534 FIRST, VERBS. 169 00:06:54,534 --> 00:06:56,100 YAKKO, CAN YOU CONJUGATE? 170 00:06:56,100 --> 00:06:59,334 WHO ME? I'VE NEVER EVEN KISSED A GIRL. 171 00:06:59,334 --> 00:07:01,234 NO, NO, NO. IT'S EASY. 172 00:07:01,234 --> 00:07:02,667 I'LL CONJUGATE WITH YOU. 173 00:07:02,667 --> 00:07:03,801 GOODNIGHT, EVERYBODY. 174 00:07:03,801 --> 00:07:06,434 YOU DON'T UNDERSTAND. I'LL SHOW YOU. 175 00:07:06,434 --> 00:07:07,367 DON'T LOOK. 176 00:07:07,367 --> 00:07:09,634 "THE DOG RAN IN THE RAIN." 177 00:07:09,634 --> 00:07:13,868 "DOG" IS THE SUBJECT, AND "RAN" IS THE VERB. 178 00:07:13,868 --> 00:07:16,400 NOW THE VERB... 179 00:07:16,400 --> 00:07:19,467 THE VERB COULD BE CONJUGATED SO THE DOG... 180 00:07:20,801 --> 00:07:22,234 I KNOW WHAT'S HAPPENING. 181 00:07:22,234 --> 00:07:25,367 I HAVE EYES IN BACK OF MY HEAD. 182 00:07:25,367 --> 00:07:27,133 REALLY? SO DO WE. 183 00:07:31,200 --> 00:07:34,000 IT'S TIME FOR A POP QUIZ. 184 00:07:37,601 --> 00:07:39,100 WHAT ARE YOU DOING? 185 00:07:39,100 --> 00:07:40,133 POP QUIZ. 186 00:07:43,200 --> 00:07:44,868 I LIKE THE FIRST ONE. 187 00:07:46,067 --> 00:07:48,701 * HE LIKES FRIZZY COLA, MAMA * 188 00:07:48,701 --> 00:07:52,868 * YEAH, YEAH, YEAH 189 00:07:52,868 --> 00:07:56,901 STOP THAT! STOP THAT! SIT AT YOUR DESKS THIS INSTANT. 190 00:07:59,634 --> 00:08:02,334 OOH. WHAT ELSE IS IN THERE? 191 00:08:02,334 --> 00:08:07,334 WHY YOU LITTLE..."F!" 192 00:08:07,334 --> 00:08:09,200 HEY! YOU CAN'T DO THAT! 193 00:08:09,200 --> 00:08:10,834 "F!" 194 00:08:10,834 --> 00:08:14,901 WAAAAH! 195 00:08:14,901 --> 00:08:18,834 "F!" 196 00:08:18,834 --> 00:08:19,934 GRRR! 197 00:08:19,934 --> 00:08:23,000 OH, NOW YOU'VE GONE AND HURT HIS FEELINGS. 198 00:08:23,000 --> 00:08:25,767 I'D APOLOGIZE IF I WERE YOU. 199 00:08:25,767 --> 00:08:29,400 I WILL NOT! YOU'RE HORRID, NAUGHTY CHILDREN. 200 00:08:29,400 --> 00:08:31,334 GRRRRR! 201 00:08:45,701 --> 00:08:50,167 UH, YOU DONES WITH THEM WARNER BROTHERS A-A-AND SISTER? 202 00:08:50,167 --> 00:08:52,300 YES! TAKE THEM AWAY. 203 00:09:03,367 --> 00:09:05,133 RECESS! 204 00:09:06,467 --> 00:09:10,234 [MISS FLAMEEL] GET ME OUT OF HERE RIGHT NOW! 205 00:09:10,234 --> 00:09:13,701 I'LL GIVE YOU AN "F." DO YOU HEAR ME? 206 00:09:13,701 --> 00:09:14,701 "F!" "F!" 207 00:09:14,701 --> 00:09:19,501 "F!" "F!" "F!" 208 00:09:21,400 --> 00:09:22,801 * THE CRANKIEST OF CREATURES * 209 00:09:22,801 --> 00:09:24,734 * IN THE WHOLE WIDE WORLD * 210 00:09:24,734 --> 00:09:28,067 * OUR NEXT CARTOON FEATURES SLAPPY THE SQUIRREL * 211 00:09:28,067 --> 00:09:31,000 ENOUGH WITH THE SINGING ALREADY. 212 00:09:32,033 --> 00:09:33,701 * THAT'S SLAPPY * 213 00:09:58,167 --> 00:10:00,801 HELP, AUNT SLAPPY! I'M CAUGHT. 214 00:10:00,801 --> 00:10:02,734 HELP! 215 00:10:02,734 --> 00:10:03,968 SKIPPY, WHAT'RE YOU DOING 216 00:10:03,968 --> 00:10:07,734 WRAPPED UP LIKE SOME CURSE OF THE MUMMY THERE? 217 00:10:13,000 --> 00:10:15,133 WHEW! THANKS, AUNT SLAPPY. 218 00:10:15,133 --> 00:10:18,234 I WANT TO LOOK PERFECT FOR YOUR AWARD BANQUET. 219 00:10:18,234 --> 00:10:20,667 YOU'RE GETTING THE LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD! 220 00:10:20,667 --> 00:10:23,667 THE PAPER CALLS YOU A "TOON GREAT." 221 00:10:23,667 --> 00:10:25,567 A "FORMER TOON GREAT." 222 00:10:25,567 --> 00:10:27,634 THE NERVE. I'M FUNNIER ASLEEP 223 00:10:27,634 --> 00:10:31,467 THAN ALL THESE NEW CARTOON CHARACTERS THEY GOT TODAY. 224 00:10:31,467 --> 00:10:34,767 NOW AND THEN AUNT SLAPPY'S JUST A LITTLE BITTER. 225 00:10:39,334 --> 00:10:44,334 A LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD FOR SLAPPY THE SLAP-HAPPY SQUIRREL? 226 00:10:44,334 --> 00:10:47,234 WHY, I TAUGHT THAT NO-TALENT EVERYTHING SHE KNOWS! 227 00:10:47,234 --> 00:10:49,100 THE INJUSTICE OF IT! 228 00:10:54,968 --> 00:10:56,534 LOOK AT THAT PHOTO. 229 00:10:56,534 --> 00:10:59,100 THAT'S FROM ONE OF YOUR CARTOONS-- 230 00:10:59,100 --> 00:11:02,400 HEIGH-HO, SLAPPY 1938, DIRECTED BY WEED MEMLO. 231 00:11:02,400 --> 00:11:03,901 I HATED WEED. 232 00:11:03,901 --> 00:11:05,901 OH, YEAH, THAT SQUIRREL GIRL. 233 00:11:05,901 --> 00:11:08,400 ONCE I ALMOST BLEW HER UP 234 00:11:08,400 --> 00:11:11,567 WITH A KEG OF GUNPOWDER. 235 00:11:11,567 --> 00:11:13,567 YEAH, BUT SHE OUTFOXED ME. 236 00:11:13,567 --> 00:11:15,567 SHE OUTFOXED ALL OF US 237 00:11:15,567 --> 00:11:17,901 AND GETS A TROPHY FOR IT. 238 00:11:17,901 --> 00:11:20,901 KNOCK IT OFF WITH THE SELF-PITY. 239 00:11:20,901 --> 00:11:23,901 WE'RE CARTOON VILLAINS. WE NEVER GET THE AWARDS. 240 00:11:23,901 --> 00:11:25,734 STUPID DENTURES. 241 00:11:25,734 --> 00:11:28,634 BUT WHAT'S WORSE, WE NEVER ONCE GOT 242 00:11:28,634 --> 00:11:32,300 TO CLOBBER SLAPPY SQUIRREL, UNTIL TONIGHT! 243 00:11:37,701 --> 00:11:40,901 TONIGHT WE'LL GIVE HER OUR OWN SPECIAL AWARD-- 244 00:11:40,901 --> 00:11:42,267 "THE WHAMMY!" 245 00:11:49,200 --> 00:11:50,834 DUH, OH, RIGHT! 246 00:11:52,300 --> 00:11:55,100 [LAUGHING] 247 00:11:55,100 --> 00:11:57,133 [COUGHING] 248 00:11:59,801 --> 00:12:02,667 HI, MARY HARTLESS HERE AT THE HOTEL BOMBAVENTURE, 249 00:12:02,667 --> 00:12:07,901 WHERE TONIGHT, THE FARM FRESH FRIARS CLUB IS HONORING 250 00:12:07,901 --> 00:12:10,601 THAT OCTOGENARIAN ACTRESS EXTRAORDINAIRE, 251 00:12:10,601 --> 00:12:14,400 SLAPPY THE SLAP-HAPPY SQUIRREL. 252 00:12:14,400 --> 00:12:17,434 AND HERE COMES HER STRETCH LIMO NOW. 253 00:12:22,400 --> 00:12:24,868 ANOTHER STRIKE, AUNT SLAPPY. 254 00:12:24,868 --> 00:12:27,467 LOOK AT THIS, "THE BOWLING IN THE LIMO" GAG. 255 00:12:27,467 --> 00:12:30,067 STRETCHING FOR THE COMEDY HERE, FOLKS. 256 00:12:30,067 --> 00:12:32,400 [CHEERING] 257 00:12:35,334 --> 00:12:37,434 [COUGHING] 258 00:12:39,400 --> 00:12:42,434 THERE SHE IS, BEANIE. GO GET HER. 259 00:12:44,133 --> 00:12:45,133 WHO? 260 00:12:45,133 --> 00:12:47,667 THE SQUIRREL, YOU BLOOPY BISON. 261 00:12:47,667 --> 00:12:49,767 DUH, OH, RIGHT. 262 00:12:51,467 --> 00:12:55,033 MISS SQUIRREL, WOULD YOU PLEASE SIGN MY AUTOGRAPH BOOK? 263 00:12:55,033 --> 00:12:58,534 PLEASE, LET ME POSTPONE THE REST OF MY LIFE 264 00:12:58,534 --> 00:13:01,734 TO SIGN YOUR PATHETIC FAN-BOY BOOK. 265 00:13:01,734 --> 00:13:04,467 AUNT SLAPPY, HE'S NO FAN. THAT'S YOUR ENEMY. 266 00:13:04,467 --> 00:13:07,534 BEANIE, THE CEREBRALLY-CHALLENGED BISON. 267 00:13:07,534 --> 00:13:10,100 I KNEW THAT DROOL LOOKED FAMILIAR. 268 00:13:10,100 --> 00:13:12,467 MAC, YOUR PEN'S OUT OF INK. 269 00:13:12,467 --> 00:13:13,467 DUH... 270 00:13:13,467 --> 00:13:16,567 HEY, NO PROBLEM. I BROUGHT MY OWN. 271 00:13:16,567 --> 00:13:19,467 THE PLEASURE'S BEEN ALL YOURS, I'M SURE. 272 00:13:19,467 --> 00:13:20,801 GEE, THANKS! 273 00:13:23,634 --> 00:13:25,267 BEANIE, WHAT HAPPENED? 274 00:13:25,267 --> 00:13:27,801 MY PEN RAN OUT OF INK. 275 00:13:30,901 --> 00:13:34,067 BUT SHE SIGNED MY AUTOGRAPH BOOK ANYWAY. 276 00:13:35,634 --> 00:13:39,801 AND SHE GAVE ME THIS LOVELY SOUVENIR PEN. 277 00:13:43,667 --> 00:13:45,701 BEANIE SCREWED UP AGAIN. 278 00:13:45,701 --> 00:13:47,100 ARE WE SURPRISED? 279 00:13:47,100 --> 00:13:48,200 NO. NO. 280 00:13:55,934 --> 00:13:58,634 ALMOST FORGOT MY PEN. 281 00:13:58,634 --> 00:14:02,467 YOU REMIND ME OF A VERY YOUNG BETTY BOOP. 282 00:14:02,467 --> 00:14:04,701 DUH, OH. 283 00:14:21,901 --> 00:14:24,968 LOUSY, BAHOOEY BANQUET CHICKEN TASTES LIKE RUBBER. 284 00:14:24,968 --> 00:14:26,400 HOW'S YOURS, SKIPPY? 285 00:14:26,400 --> 00:14:27,567 FUN! 286 00:14:31,667 --> 00:14:34,868 WAITER, YOU GOT ANYTHING ON THE MENU 287 00:14:34,868 --> 00:14:37,567 THAT'S NOT MANUFACTURED BY VOIT? 288 00:14:37,567 --> 00:14:40,734 OOH! OOH! AAH! 289 00:14:45,033 --> 00:14:48,300 NOT THE DYNAMITE-IN-THE-CAKE BIT AGAIN. 290 00:14:48,300 --> 00:14:49,901 WHO'D SINK SO LOW? 291 00:14:49,901 --> 00:14:54,767 LOOK, AUNT SLAPPY, IT'S YOUR FISHIEST FOE, SID THE SQUID. 292 00:14:54,767 --> 00:14:57,167 SID, YOU'VE PULLED SOME PITIFUL STUNTS, 293 00:14:57,167 --> 00:14:59,667 BUT THIS ONE TAKES THE CAKE. 294 00:14:59,667 --> 00:15:01,567 WHAT DO YOU MEAN, SLAPPY? 295 00:15:01,567 --> 00:15:06,000 DO YOU HONESTLY THINK I COULD FALL FOR SOMETHING SO OBVIOUS? 296 00:15:06,000 --> 00:15:09,501 OF COURSE NOT. WHY NOT THINK UP SOMETHING ORIGINAL? 297 00:15:09,501 --> 00:15:10,634 LIKE WHAT? 298 00:15:12,400 --> 00:15:14,901 LET ME THINK. HOW ABOUT THIS? 299 00:15:14,901 --> 00:15:17,868 FIRST, YOU GRAB THESE STICKS OF DYNAMITE, 300 00:15:17,868 --> 00:15:19,901 THEN YOU GO SPINNING AROUND. 301 00:15:19,901 --> 00:15:21,367 THEN WHAT? 302 00:15:21,367 --> 00:15:24,734 YOU GO FASTER AND FASTER TILL YOU LIFT OFF, 303 00:15:24,734 --> 00:15:28,334 AND YOU GO ZOOMING LIKE A FLYING SAUCER TILL-- 304 00:15:28,334 --> 00:15:33,267 NAH, COME TO THINK OF IT, THAT GAG'S BEEN DONE TO DEATH. 305 00:15:34,834 --> 00:15:38,033 HEY, WAITER, I'LL HAVE THE FRIED CALAMARI. 306 00:15:41,667 --> 00:15:44,434 I DESPISE YOU. 307 00:15:44,434 --> 00:15:49,200 IT'S A BIT UNDERDONE. BUT THEY SAY SUSHI'S GOOD FOR YOU. 308 00:15:49,200 --> 00:15:50,834 WHAT A YUTZ. 309 00:15:50,834 --> 00:15:52,934 [APPLAUSE] 310 00:15:52,934 --> 00:15:54,534 STUPID SQUID. 311 00:15:54,534 --> 00:15:56,801 AS ALWAYS, IT'S UP TO ME. 312 00:15:56,801 --> 00:16:00,267 LEAVE IT TO WALTER WOLF TO DO THE JOB. 313 00:16:00,267 --> 00:16:04,167 FINE. GREAT. GOOD. FINE. O.K. 314 00:16:04,167 --> 00:16:05,868 HEY! 315 00:16:11,868 --> 00:16:15,400 SWELL. I'LL HANDLE IT, NO PROBLEMS. HEH HEH. 316 00:16:15,400 --> 00:16:16,968 IT'S A HANDLED DEAL. 317 00:16:16,968 --> 00:16:19,234 DON'T WORRY. IT'S FINISHED, KAPUTSKI. 318 00:16:19,234 --> 00:16:21,234 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 319 00:16:21,234 --> 00:16:24,200 TO PRESENT TONIGHT'S AWARD TO SLAPPY SQUIRREL, 320 00:16:24,200 --> 00:16:28,300 OUR MASTER OF CEREMONIES! 321 00:16:28,300 --> 00:16:30,734 MY FRIENDS, SLAPPY SQUIRREL'S MADCAP CARTOONS 322 00:16:30,734 --> 00:16:34,167 HAVE BEEN MAKING US LAUGH SINCE HOOVER WAS PRESIDENT 323 00:16:34,167 --> 00:16:37,801 AND A THREE-STORY HOUSE SOLD FOR $9. 324 00:16:37,801 --> 00:16:39,801 I'M GOING INTO A COMA. 325 00:16:39,801 --> 00:16:41,801 TOO LATE. I'M COMATOSE. 326 00:16:41,801 --> 00:16:45,734 AND SO ON BEHALF OF THE FARM FRESH FRIAR'S CLUB, 327 00:16:45,734 --> 00:16:49,968 I PRESENT SLAPPY SQUIRREL WITH THE COVETED WHOLE FRIAR AWARD. 328 00:16:49,968 --> 00:16:52,434 AUNT SLAPPY, THAT'S NO FRIAR. 329 00:16:52,434 --> 00:16:55,634 THAT'S YOUR ARCHEST ENEMY OF ALL, WALTER WOLF. 330 00:16:55,634 --> 00:16:58,100 THANK YOU, MR. EXPOSITION. 331 00:17:02,200 --> 00:17:08,667 CONGRATULATIONS, SLAPPY SQUIRREL. YOU DESERVE THIS. 332 00:17:08,667 --> 00:17:11,667 WITH ALL THE COMEDY I'VE DONE FOR YEARS, 333 00:17:11,667 --> 00:17:13,968 WHERE WOULD I BE WITHOUT VILLAINS? 334 00:17:13,968 --> 00:17:16,300 COME ON! BLOW UP! 335 00:17:16,300 --> 00:17:20,033 WHAT IN BLAZES IS WRONG WITH THIS CONFOUNDED THING? 336 00:17:20,033 --> 00:17:25,234 VILLAINS LIKE WALTER WOLF, SID THE SQUID, AND BEANIE THE BISON. 337 00:17:28,567 --> 00:17:32,467 YOU BOYS DESERVE THIS AWARD MORE THAN I DO. 338 00:17:36,834 --> 00:17:39,567 LADIES AND GENTLEMEN OF THE ACADEMY. 339 00:17:39,567 --> 00:17:43,767 THIS HAS TO BE THE HIGH POINT OF OUR CAREERS. 340 00:17:43,767 --> 00:17:46,534 NOT QUITE, BUT YOU'RE GETTING THERE. 341 00:17:52,767 --> 00:17:54,801 [APPLAUSE] 342 00:17:56,901 --> 00:18:00,334 SLAPPY SQUIRREL, YOU'VE JUST WON THE LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD. 343 00:18:00,334 --> 00:18:03,334 WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW? 344 00:18:03,334 --> 00:18:05,634 I'M GOING TO...BED. 345 00:18:10,934 --> 00:18:17,567 NOW, THAT'S COMEDY. 346 00:18:22,868 --> 00:18:25,400 [ORCHESTRA TUNING UP] 347 00:18:30,367 --> 00:18:32,801 AND NOW, PERFORMING ANOTHER CLASSICAL WORK, 348 00:18:32,801 --> 00:18:34,901 THE GREAT WAKKOROTTI. 349 00:18:34,901 --> 00:18:36,934 [APPLAUSE] 350 00:18:58,467 --> 00:19:00,100 [PLAYING THE BLUE DANUBE WALTZ] 351 00:19:00,100 --> 00:19:01,267 * BURP BURP 352 00:19:01,267 --> 00:19:02,234 * BURP BURP 353 00:19:04,000 --> 00:19:05,200 * BURP BURP 354 00:19:05,200 --> 00:19:06,234 * BURP BURP 355 00:19:08,300 --> 00:19:09,300 * BURP BURP 356 00:19:09,300 --> 00:19:10,334 * BURP BURP 357 00:19:12,367 --> 00:19:13,534 * BURP BURP 358 00:19:13,534 --> 00:19:15,734 * BURP BURP 359 00:19:16,701 --> 00:19:17,701 * BURP BURP 360 00:19:17,701 --> 00:19:18,734 * BURP BURP 361 00:19:20,601 --> 00:19:21,601 * BURP BURP 362 00:19:21,601 --> 00:19:22,634 * BURP BURP 363 00:19:24,100 --> 00:19:25,334 * BUUURP! 364 00:19:25,334 --> 00:19:26,334 * BURP BURP 365 00:19:26,334 --> 00:19:27,601 * BUUURP! 366 00:19:27,601 --> 00:19:28,601 * BURP BURP 367 00:19:28,601 --> 00:19:30,834 * BURP BURP 368 00:19:30,834 --> 00:19:32,400 * BUUURP 369 00:19:50,167 --> 00:19:51,367 * BURP BURP 370 00:19:51,367 --> 00:19:52,434 * BURP BURP 371 00:19:54,334 --> 00:19:55,334 * BURP BURP 372 00:19:55,334 --> 00:19:56,634 * BURP BURP 373 00:19:58,534 --> 00:19:59,567 * BURP BURP 374 00:19:59,567 --> 00:20:00,868 * BURP BURP 375 00:20:02,534 --> 00:20:05,033 * BURP BURP BURP 376 00:20:06,501 --> 00:20:07,634 * BURP BURP 377 00:20:07,634 --> 00:20:09,200 * BURP BURP 378 00:20:10,767 --> 00:20:11,834 * BURP BURP 379 00:20:11,834 --> 00:20:13,033 '* BURP BURP 380 00:20:14,300 --> 00:20:15,701 * BUUURP 381 00:20:15,701 --> 00:20:17,400 * BURP BURP BURP 382 00:20:17,400 --> 00:20:23,434 * BURP BURP BURP BURP BURP BURP BURP * 383 00:20:23,434 --> 00:20:27,200 [APPLAUSE] 384 00:20:27,200 --> 00:20:30,868 EXCUSE ME. OH, EXCUSE ME. 385 00:20:30,868 --> 00:20:32,868 EXCUSE ME. 386 00:20:32,868 --> 00:20:35,601 EXCUSE ME. 387 00:20:38,868 --> 00:20:42,000 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 388 00:20:42,000 --> 00:20:45,133 CAPTIONS COPYRIGHT 1993 WARNER BROS. ANIMATION, 389 00:20:45,133 --> 00:20:48,000 A DIVISION OF TIME-WARNER ENTERTAINMENT CO., L.P. 390 00:20:48,000 --> 00:20:51,167 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 391 00:21:02,834 --> 00:21:05,367 GOODBYE, NURSE! 26142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.