All language subtitles for Animaniacs - 1x10 - King Yakko

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,267 --> 00:00:06,400 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION AND FOX BROADCASTING COMPANY 2 00:00:06,400 --> 00:00:10,100 * IT'S TIME FOR ANIMANIACS * 3 00:00:10,100 --> 00:00:12,667 * AND WE'RE ZANY TO THE MAX * 4 00:00:12,667 --> 00:00:14,467 * SO JUST SIT BACK AND RELAX * 5 00:00:14,467 --> 00:00:15,968 * YOU'LL LAUGH TILL YOU COLLAPSE * 6 00:00:15,968 --> 00:00:18,601 * WE'RE ANIMANIACS * 7 00:00:18,601 --> 00:00:20,300 * COME JOIN THE WARNER BROTHERS * 8 00:00:20,300 --> 00:00:21,801 * AND THE WARNER SISTER DOT * 9 00:00:21,801 --> 00:00:23,267 * JUST FOR FUN WE RUN AROUND * 10 00:00:23,267 --> 00:00:24,801 * THE WARNER MOVIE LOT 11 00:00:24,801 --> 00:00:27,601 * THEY LOCK US IN THE TOWER WHENEVER WE GET CAUGHT * 12 00:00:27,601 --> 00:00:29,067 * BUT WE BREAK LOOSE AND THEN VAMOOSE * 13 00:00:29,067 --> 00:00:30,667 * AND NOW YOU KNOW THE PLOT * 14 00:00:30,667 --> 00:00:32,834 * WE'RE ANIMANIACS * 15 00:00:32,834 --> 00:00:33,901 * DOT IS CUTE 16 00:00:33,901 --> 00:00:35,968 * AND YAKKO YAKS 17 00:00:35,968 --> 00:00:37,434 * WAKKO PACKS AWAY THE SNACKS * 18 00:00:37,434 --> 00:00:39,267 * WHILE BILL CLINTON PLAYS THE SAX * 19 00:00:39,267 --> 00:00:41,167 * WE'RE ANIMANIACS * 20 00:00:41,167 --> 00:00:43,334 * MEET PINKY AND THE BRAIN 21 00:00:43,334 --> 00:00:44,934 * WHO WANT TO RULE THE UNIVERSE * 22 00:00:44,934 --> 00:00:46,200 * GOODFEATHERS FLOCK TOGETHER * 23 00:00:46,200 --> 00:00:47,701 * SLAPPY WHACKS 'EM WITH HER PURSE * 24 00:00:47,701 --> 00:00:49,267 * BUTTON CHASES MINDY 25 00:00:49,267 --> 00:00:50,701 * WHILE RITA SINGS A VERSE 26 00:00:50,701 --> 00:00:52,467 * THE WRITERS FLIPPED, WE HAVE NO SCRIPT * 27 00:00:52,467 --> 00:00:53,634 * WHY BOTHER TO REHEARSE? 28 00:00:53,634 --> 00:00:56,267 * WE'RE ANIMANIACS * 29 00:00:56,267 --> 00:00:59,300 * WE HAD PAY-OR-PLAY CONTRACTS * 30 00:00:59,300 --> 00:01:00,734 * WE'RE ZANY TO THE MAX * 31 00:01:00,734 --> 00:01:02,367 * THERE'S BALONEY IN OUR SLACKS * 32 00:01:02,367 --> 00:01:03,734 * WE'RE ANIMANEE * 33 00:01:03,734 --> 00:01:05,367 * TOTALLY INSANE-Y 34 00:01:05,367 --> 00:01:06,767 * HERE'S THE SHOW'S NAMEY * 35 00:01:06,767 --> 00:01:08,968 * ANIMANIACS 36 00:01:08,968 --> 00:01:10,501 * THOSE ARE THE FACTS * 37 00:01:19,901 --> 00:01:22,334 HERE AMONG THE DRAMATIC TIBURRANAM MOUNTAINS 38 00:01:22,334 --> 00:01:24,434 IN THE HENKLE RIVER VALLEY 39 00:01:24,434 --> 00:01:26,801 LIES THE TINY KINGDOM OF ANVILANIA, 40 00:01:26,801 --> 00:01:32,300 THE WORLD'S LARGEST PRODUCER AND EXPORTER OF ONE THING...ANVILS. 41 00:01:32,300 --> 00:01:35,300 ON THIS VERY DAY, THE CITIZENS OF ANVILANIA 42 00:01:35,300 --> 00:01:39,434 ARE AWAITING THE ARRIVAL OF THE HEIR TO THE THRONE, 43 00:01:39,434 --> 00:01:42,501 THE MAN WHO'S BEEN CHOSEN AS THE NEW KING. 44 00:01:42,501 --> 00:01:44,000 THE KING APPROACHES! 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 THE KING APPROACHES! 46 00:01:46,000 --> 00:01:47,501 THE KING APPROACHES! 47 00:01:47,501 --> 00:01:48,501 I HEARD. 48 00:01:48,501 --> 00:01:51,167 UH, EXCUSE ME, PRIME MINISTER. 49 00:01:51,167 --> 00:01:54,267 * THE KING * 50 00:01:59,300 --> 00:02:01,300 * GOOD FOLK OF ANVILANIA 51 00:02:01,300 --> 00:02:02,901 * WE WELCOME OUR NEW KING * 52 00:02:02,901 --> 00:02:04,601 * SO RAISE YOUR HAMMERS HIGH * 53 00:02:04,601 --> 00:02:06,334 * AND LET THE ANVILS RING * 54 00:02:08,000 --> 00:02:09,467 * WE LET THE ANVILS RING * 55 00:02:09,467 --> 00:02:11,334 * TO WELCOME OUR NEW KING * 56 00:02:11,334 --> 00:02:15,601 * THE KING * 57 00:02:17,801 --> 00:02:19,434 [TIRES SCREECH] 58 00:02:19,434 --> 00:02:21,000 HELLO, MY NAME'S YAKKO. 59 00:02:21,000 --> 00:02:23,367 I'LL BE YOUR KING THIS EVENING. 60 00:02:23,367 --> 00:02:25,701 IF YOU NEED ANYTHING, JUST ASK. 61 00:02:32,100 --> 00:02:35,601 MAY I PRESENT MYSELF? I AM THE PRIME MINISTER. 62 00:02:35,601 --> 00:02:37,834 HELLO, PRIME MINISTER NURSE! 63 00:02:37,834 --> 00:02:40,667 BOYS, DO THEY GET BETTER WHEN THEY GET OLDER? 64 00:02:40,667 --> 00:02:44,000 [FANFARE] 65 00:02:44,000 --> 00:02:47,367 WE WELCOME YOU WITH THE NATIONAL ANTHEM OF ANVILANIA, 66 00:02:47,367 --> 00:02:52,033 AS SUNG BY ONE OF OUR NATIONAL TREASURES, MR. PERRY COMA. 67 00:02:54,601 --> 00:02:59,701 * ANVILANIA 68 00:02:59,701 --> 00:03:00,767 [SNORE] 69 00:03:00,767 --> 00:03:05,901 * ANVILANIA 70 00:03:05,901 --> 00:03:06,901 [YAWN] 71 00:03:06,901 --> 00:03:12,968 * ANVILANIA * 72 00:03:12,968 --> 00:03:15,000 [SNORING] 73 00:03:16,300 --> 00:03:19,000 THAT'S THE NATIONAL ANTHEM? 74 00:03:19,000 --> 00:03:20,834 IT'S NOT SO BAD. 75 00:03:25,968 --> 00:03:26,968 AAH! 76 00:03:26,968 --> 00:03:29,033 GOOD ANVILANIANS, 77 00:03:29,033 --> 00:03:32,634 I PRESENT THE HEIR TO THE THRONE... 78 00:03:34,834 --> 00:03:36,501 * LET US INTRODUCE OURSELVES * 79 00:03:36,501 --> 00:03:37,934 * TO PEOPLE OF THIS LAND 80 00:03:37,934 --> 00:03:39,534 * WE ARE THE WARNER BROTHERS * 81 00:03:39,534 --> 00:03:40,601 * WITH SISTER CLOSE AT HAND * 82 00:03:40,601 --> 00:03:42,367 * I BET YOU ALL ARE WONDERING * 83 00:03:42,367 --> 00:03:43,934 * WHO IS THIS YOUNG UNKNOWN * 84 00:03:43,934 --> 00:03:46,868 * AND WHY AM I INHERITING THE ANVILANIAN THRONE * 85 00:03:46,868 --> 00:03:48,434 * YES, WHY? * YES, WHY? 86 00:03:48,434 --> 00:03:50,067 * YES, WHY? * YES, WHY? 87 00:03:50,067 --> 00:03:53,434 * OH, PLEASE, PLEASE, TELL US WHY * 88 00:03:53,434 --> 00:03:55,934 * THE BOTTOM OF THE FAMILY TREE * 89 00:03:55,934 --> 00:03:59,601 * STARTS WITH YAKKO, THAT IS ME * 90 00:03:59,601 --> 00:04:01,501 * I'M THE COUSIN TO THE SISTER * 91 00:04:01,501 --> 00:04:02,968 * OF THE SON'S NIECE'S BROTHER * 92 00:04:02,968 --> 00:04:04,200 * OF THE UNCLE'S DAUGHTER'S FATHER * 93 00:04:04,200 --> 00:04:05,501 * OF THE NEPHEW'S SISTER'S MOTHER * 94 00:04:05,501 --> 00:04:06,834 * AND MY GRANDPA'S ONLY COUSIN * 95 00:04:06,834 --> 00:04:09,801 * WAS THE KING'S DAUGHTER'S SIBLING * 96 00:04:09,801 --> 00:04:11,133 * BUT THEY'RE ALL GONE * 97 00:04:11,133 --> 00:04:12,601 * SO THAT IS WHY 98 00:04:12,601 --> 00:04:14,200 * I AM NOW YOUR KING 99 00:04:14,200 --> 00:04:15,234 * HE IS NOW OUR KING 100 00:04:15,234 --> 00:04:16,701 * YES, I AM NOW YOUR KING * 101 00:04:16,701 --> 00:04:18,067 * REPEAT WHAT I JUST SAID * 102 00:04:18,067 --> 00:04:19,400 * REPEAT WHAT I JUST SAID * 103 00:04:19,400 --> 00:04:22,167 * AND LET THE ANVILS RING * 104 00:04:36,133 --> 00:04:37,434 * OLD KING YAKKO'S MANIA * 105 00:04:38,834 --> 00:04:40,100 * WAS FOR ANVILANIA 106 00:04:41,234 --> 00:04:43,968 * SO GOOD CITIZENS, I PLEDGE TO YOU * 107 00:04:43,968 --> 00:04:46,200 * I'LL DO THE BEST THAT I CAN DO * 108 00:04:46,200 --> 00:04:50,567 * FOR HONOR, COUNTRY, AND THE KING * 109 00:04:50,567 --> 00:04:51,901 * LET THE ANVIL'S RING * 110 00:04:51,901 --> 00:04:53,400 * LET THE ANVIL'S RING * 111 00:04:53,400 --> 00:04:54,901 * LET THE ANVIL'S RING * 112 00:04:54,901 --> 00:05:00,801 * LET THE ANVIL'S RING * 113 00:05:07,567 --> 00:05:11,734 COME, YOUR MAJESTY, IT IS TIME FOR YOUR CORONATION. 114 00:05:25,534 --> 00:05:29,334 I CROWN THEE, YAKKO, KING OF ANVILANIA, 115 00:05:29,334 --> 00:05:33,400 HOLDER OF THE SCEPTER, WEARER OF THE MEDALS, 116 00:05:33,400 --> 00:05:36,601 AND DEFENDER OF THE ANVILS. 117 00:05:36,601 --> 00:05:40,400 HAVE ANYTHING IN A ZANDERBELT WITH A SKOSH MORE ROOM? 118 00:05:40,400 --> 00:05:42,400 AND, NOW, THE NATIONAL ANTHEM. 119 00:05:42,400 --> 00:05:44,901 NOT AGAIN! NOT AGAIN! 120 00:05:48,000 --> 00:05:53,467 * ANVILANIA 121 00:05:53,467 --> 00:05:58,801 * ANVILANIA 122 00:05:58,801 --> 00:06:05,834 * ANVILANIA * 123 00:06:08,801 --> 00:06:09,734 [POP] 124 00:06:09,734 --> 00:06:11,400 HUH? HUH? 125 00:06:11,400 --> 00:06:14,267 KING YAKKO, YOUR THRONE. 126 00:06:14,267 --> 00:06:16,767 HOW DO YOU LIFT THE LID? 127 00:06:16,767 --> 00:06:19,400 SINCE WHEN DO YOU LIFT THE LID? 128 00:06:19,400 --> 00:06:21,534 YOUR HIGHNESS! YOUR HIGHNESS! 129 00:06:21,534 --> 00:06:24,567 MY HIGHNESS? DID I SIT IN SOMETHING? 130 00:06:24,567 --> 00:06:27,234 MAY I INTRODUCE THE COURT JESTER? 131 00:06:27,234 --> 00:06:31,234 I WANT TO TELL YOU, THIS ANVIL WAS SO BIG... 132 00:06:31,234 --> 00:06:32,968 HOW BIG WAS IT? 133 00:06:32,968 --> 00:06:34,467 I DON'T KNOW. 134 00:06:34,467 --> 00:06:37,167 I CAN'T SEE THE CUE CARD. 135 00:06:37,167 --> 00:06:41,634 NOW WOULD BE A GOOD TIME TO GREET THE PEOPLE WITH YOUR ADDRESS. 136 00:06:41,634 --> 00:06:43,567 DRESSES WOULD BE DOT'S DEPARTMENT. 137 00:06:43,567 --> 00:06:46,067 I'M INTRODUCING A NEW FALL LINE. 138 00:06:46,067 --> 00:06:47,067 POLKA DOT? 139 00:06:47,067 --> 00:06:48,567 IF YOU INSIST. 140 00:06:48,567 --> 00:06:50,634 [POLKA MUSIC PLAYS] 141 00:06:50,634 --> 00:06:54,467 I MEANT FOR THE KING TO GIVE HIS ADDRESS TO THE PEOPLE. 142 00:06:54,467 --> 00:06:56,734 HOORAY! HOORAY! 143 00:06:56,734 --> 00:06:58,567 [WHISTLING] 144 00:06:58,567 --> 00:07:02,467 CITIZENS OF ANVILANIA, I STAND BEFORE YOU 145 00:07:02,467 --> 00:07:06,000 BECAUSE IF I WAS BEHIND YOU, YOU COULDN'T SEE ME. 146 00:07:07,501 --> 00:07:10,367 THANK YOU, AND NOW FOR MY ADDRESS... 147 00:07:10,367 --> 00:07:13,100 KING YAKKO, CARE OF THE CASTLE, ANVILANIA 90210. 148 00:07:13,100 --> 00:07:16,167 I PROMISE NOT TO ABUSE MY TOTAL, UNYIELDING, 149 00:07:16,167 --> 00:07:19,100 SUPREME, AND ABSOLUTE POWER OVER YOU, 150 00:07:19,100 --> 00:07:22,367 BUT I MUST ASK YOU ONE THING-- 151 00:07:22,367 --> 00:07:25,434 CAN YOU DO THIS... BLAAOO-BLAAOO-BLAAOO! 152 00:07:25,434 --> 00:07:28,100 BLAAOO-BLAAOO-BLAAOO! 153 00:07:28,100 --> 00:07:30,601 OH, VERY GOOD. HOW ABOUT THIS... 154 00:07:30,601 --> 00:07:32,300 WAAHOO-WAAHOO! 155 00:07:32,300 --> 00:07:34,734 WAAHOO-WAAHOO! 156 00:07:34,734 --> 00:07:36,767 MY PEOPLE. 157 00:07:36,767 --> 00:07:39,400 NOW, HERE'S AN OLD FAVORITE... NEEE-EEEH! 158 00:07:39,400 --> 00:07:41,400 NEEE-EEEH! 159 00:07:41,400 --> 00:07:43,901 GOOD! NOW, HOW ABOUT THIS... BRUUUH! 160 00:07:43,901 --> 00:07:44,901 BRUUUH! 161 00:07:44,901 --> 00:07:47,400 VERY NICE! O.K., NOW THIS... 162 00:07:47,400 --> 00:07:49,400 WEEH-YO-WHOA! 163 00:07:49,400 --> 00:07:51,634 WEEH-YO-WHOA! 164 00:07:59,033 --> 00:08:02,834 SO, THE NEW KING OF ANVILANIA IS A CHILD, 165 00:08:02,834 --> 00:08:04,434 A KID, A PUSHOVER. 166 00:08:04,434 --> 00:08:07,100 A KID, A PUSHOVER. 167 00:08:07,100 --> 00:08:10,467 ANVILANIA HAS ALWAYS MADE A FORTUNE OFF THOSE ANVILS, 168 00:08:10,467 --> 00:08:14,868 BUT SOON THAT FORTUNE WILL BE MINE, DO YOU HEAR? 169 00:08:14,868 --> 00:08:18,501 I HEAR, BUT HOW WILL YOU TAKE OVER THE COUNTRY? 170 00:08:18,501 --> 00:08:21,501 I WILL GO THERE AND DEMAND THEY SURRENDER. 171 00:08:21,501 --> 00:08:25,501 THE KING IS A CHILD. HE WILL CRUMBLE BEFORE ME. 172 00:08:25,501 --> 00:08:29,000 IT WILL BE LIKE TAKING ANVILS FROM A BABY. 173 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 HA HA HA HA HA! 174 00:08:31,000 --> 00:08:38,934 GET THE CAMERA OUT OF MY MOUTH. 175 00:08:49,400 --> 00:08:51,934 * IN DEAR OLD ANVILANIA 176 00:08:51,934 --> 00:08:53,634 * EVERYONE'S OUR FRIEND * 177 00:08:53,634 --> 00:08:55,734 * WE WANT TO MEET YOU ALL * 178 00:08:55,734 --> 00:08:57,300 * AND SHAKE YOU BY THE HEND ** 179 00:08:57,300 --> 00:09:00,968 HEND! HEND! IT RHYMES! 180 00:09:02,167 --> 00:09:06,868 DICTATOR OF DUNLIKUS, UMLATT. 181 00:09:08,567 --> 00:09:11,167 THE CLOWN IS HERE! OH, BOY! 182 00:09:11,167 --> 00:09:12,934 YAY! 183 00:09:12,934 --> 00:09:16,200 ARE YOU HERE TO ENTERTAIN US, MR. CLOWN? 184 00:09:16,200 --> 00:09:17,901 WHERE ARE YOUR MAGIC TRICKS? 185 00:09:17,901 --> 00:09:20,801 I WANT A BALLOON THAT LOOKS LIKE A WOODCHUCK. 186 00:09:20,801 --> 00:09:24,267 PLEASE, GET OFF ME. I AM THE DICTATOR! 187 00:09:24,267 --> 00:09:27,334 O.K., DIC, OR IS IT MR. TATOR? 188 00:09:27,334 --> 00:09:29,767 I KNOW! LET'S PLAY MUSICAL CHAIRS! 189 00:09:29,767 --> 00:09:31,601 * YOU NEVER KNOW WHEN WE'RE GONNA STOP * 190 00:09:31,601 --> 00:09:33,467 * WE MIGHT GO ON FOREVER * 191 00:09:33,467 --> 00:09:35,534 * YOU COULD GET SICK WAITING FOR US * 192 00:09:35,534 --> 00:09:37,033 * OR WE COULD STOP * 193 00:09:38,634 --> 00:09:40,801 DARN! A TIE! 194 00:09:40,801 --> 00:09:43,200 I KNOW! WE'LL HAVE A TIEBREAKER. 195 00:09:43,200 --> 00:09:46,400 PIN THE TAIL ON MR. TATOR! 196 00:09:57,067 --> 00:09:58,567 STOP, YOU OBNOXIOUS CREATURES! 197 00:09:58,567 --> 00:10:02,667 I AM NOT MR. TATOR. I'M NOT THE ENTERTAINMENT! 198 00:10:02,667 --> 00:10:04,767 THAT'S YOUR ENTERTAINMENT... 199 00:10:04,767 --> 00:10:07,634 HEY, TAKE MY ANVIL... 200 00:10:07,634 --> 00:10:09,234 PLEASE. 201 00:10:09,234 --> 00:10:11,234 IF YOU'RE NOT THE ENTERTAINMENT, 202 00:10:11,234 --> 00:10:13,901 YOU SHOULDN'T BE WEARING A COSTUME. 203 00:10:13,901 --> 00:10:15,534 LET'S HELP HIM OUT. 204 00:10:17,734 --> 00:10:19,267 POLKA DOT? 205 00:10:19,267 --> 00:10:21,501 AGAIN? OH, ALL RIGHT. 206 00:10:21,501 --> 00:10:23,534 [POLKA MUSIC PLAYS] 207 00:10:28,234 --> 00:10:31,801 NO, NO! THIS IS THE UNIFORM OF A GREAT MAN. 208 00:10:31,801 --> 00:10:33,400 HE KNOW YOU'RE WEARING IT? 209 00:10:33,400 --> 00:10:35,434 I AM UMLATT OF DULIKIS. 210 00:10:35,434 --> 00:10:38,701 I'M HERE TO DEMAND YOU SURRENDER ANVILANIA TO ME. 211 00:10:38,701 --> 00:10:41,868 I GIVE YOU 24 HOURS TO VACATE. 212 00:10:41,868 --> 00:10:44,901 VACATION ALREADY? IT'S MY FIRST DAY ON THE JOB! 213 00:10:44,901 --> 00:10:47,067 I DEMAND YOUR SURRENDER! 214 00:10:47,067 --> 00:10:49,667 I WILL NOT SURRENDER. YOU SURRENDER. 215 00:10:49,667 --> 00:10:51,267 ME, SURRENDER? 216 00:10:51,267 --> 00:10:53,901 I ACCEPT. HAND OVER THE CASTLE KEYS. 217 00:10:53,901 --> 00:10:56,834 DON'T BE RIDICULOUS. I'LL GO TO WAR FIRST. 218 00:10:56,834 --> 00:10:59,834 THEN GO AHEAD. AND DON'T COME BACK 219 00:10:59,834 --> 00:11:02,501 UNTIL YOU'VE LEARNED SOME MANNERS, YOUNG MAN. 220 00:11:02,501 --> 00:11:05,234 VERY WELL, YOU SILLY CHILD. 221 00:11:05,234 --> 00:11:06,734 THIS MEANS WAR! 222 00:11:06,734 --> 00:11:08,868 I THOUGHT THAT MEANT TOUCHDOWN. 223 00:11:08,868 --> 00:11:10,267 YAY! 224 00:11:10,267 --> 00:11:11,434 PUSH 'EM BACK. 225 00:11:11,434 --> 00:11:13,400 SHOVE 'EM BACK. WAY BACK! 226 00:11:15,968 --> 00:11:19,033 I'LL SEE YOU ON THE BATTLEFIELD! 227 00:11:19,033 --> 00:11:22,801 WAIT! YOU FORGOT TO GET YOUR PARKING VALIDATED! 228 00:11:22,801 --> 00:11:24,200 [CASTLE DOOR CLOSES] 229 00:11:24,200 --> 00:11:25,601 OH, POOH. A WAR. 230 00:11:26,701 --> 00:11:28,934 * AND SO I STAND CORRECTED * 231 00:11:28,934 --> 00:11:30,901 * NOT EVERYONE'S OUR FRIEND * 232 00:11:30,901 --> 00:11:32,167 * THAT DICTATOR 233 00:11:32,167 --> 00:11:33,801 * HE WANTS A WAR 234 00:11:33,801 --> 00:11:35,334 * SO OUR COUNTRY WE'LL DEFEND * 235 00:11:35,334 --> 00:11:36,734 * THIS MEANS WAR 236 00:11:36,734 --> 00:11:38,067 * THIS MEANS WAR 237 00:11:38,067 --> 00:11:39,567 * THIS MEANS WAR 238 00:11:39,567 --> 00:11:42,234 * OF COURSE YOU KNOW THIS MEANS WAR * 239 00:11:42,234 --> 00:11:44,367 * YES * 240 00:11:44,367 --> 00:11:47,267 HURRY, YOUR MAJESTY. THESE ARE DESPERATE TIMES. 241 00:11:47,267 --> 00:11:49,167 YOU MUST MEET THE CABINET. 242 00:11:49,167 --> 00:11:50,234 HELLO. 243 00:11:50,234 --> 00:11:52,767 I'M YAKKO. NICE TO MEET YOU. 244 00:11:52,767 --> 00:11:54,400 SIRE? 245 00:11:54,400 --> 00:11:56,167 WAIT TILL WE'RE ALONE. 246 00:12:00,267 --> 00:12:01,834 GENTLEMEN, PLEASE BE SEATED. 247 00:12:01,834 --> 00:12:05,467 AH-AH-AH-AH. I DIDN'T SAY SIMON SAYS. 248 00:12:06,968 --> 00:12:10,234 SIMON SAYS PLEASE BE SEATED. 249 00:12:11,434 --> 00:12:12,767 SO, WHAT'S THE PLAN? 250 00:12:12,767 --> 00:12:16,701 OUR ARMY HASN'T BEEN TO WAR IN 200 YEARS. 251 00:12:16,701 --> 00:12:18,534 THEY SHOULD BE WELL-RESTED. 252 00:12:18,534 --> 00:12:20,434 WE MUST PREPARE THE TROOPS. 253 00:12:20,434 --> 00:12:23,200 FIRST WE MUST GET NEW WEAPONS. 254 00:12:23,200 --> 00:12:27,167 NO, FIRST WE MUST HAVE A NEW NATIONAL ANTHEM. 255 00:12:27,167 --> 00:12:28,267 HIT IT. 256 00:12:29,567 --> 00:12:31,734 * OH, THE ANVILS SHINE 257 00:12:31,734 --> 00:12:34,033 * IN MY OLD ANVILANIAN HOME ** 258 00:12:36,534 --> 00:12:39,868 THANK YOU. PLEASE BE SEATED. 259 00:12:39,868 --> 00:12:41,133 A-HA. VERY GOOD. 260 00:12:41,133 --> 00:12:43,601 SIMON SAYS PLEASE BE SEATED. 261 00:12:46,501 --> 00:12:48,501 YOUR MAJESTY, IF I MAY... 262 00:12:48,501 --> 00:12:50,167 I WISH YOU WOULD. 263 00:12:50,167 --> 00:12:53,601 IF WE POSITION OUR ARMY ON THE NORTHERN BORDER, 264 00:12:53,601 --> 00:12:56,267 AND A BATTALION OF TANKS ON THE LEFT FLANK, 265 00:12:56,267 --> 00:12:59,868 WE'LL FORCE THE ATTACKERS INTO THIS NARROW VALLEY. 266 00:12:59,868 --> 00:13:01,267 WHAT DO YOU THINK? 267 00:13:01,267 --> 00:13:04,000 SORRY, I DOZED OFF THERE FOR A SECOND. 268 00:13:04,000 --> 00:13:05,701 I ASKED WHAT YOU THINK. 269 00:13:05,701 --> 00:13:08,968 I THINK WE SHOULD CHOOSE TEAMS AND PLAY SHUFFLEBOARD. 270 00:13:08,968 --> 00:13:11,000 I'LL TAKE YOU, YOU...AND YOU, 271 00:13:11,000 --> 00:13:12,434 IF YOU'LL HAVE ME. 272 00:13:12,434 --> 00:13:14,000 BUT YOUR HIGHNESS-- 273 00:13:14,000 --> 00:13:17,300 IT'LL BE YOUR HIGHNESS IF YOU DEFY ME. 274 00:13:17,300 --> 00:13:18,601 WE MUST PREPARE. 275 00:13:18,601 --> 00:13:20,000 VERY WELL. DOT, WAKKO... 276 00:13:21,467 --> 00:13:22,868 AS KING OF ANVILANIA, 277 00:13:22,868 --> 00:13:25,667 I APPOINT YOU GENERAL OF THE ARMED FORCES. 278 00:13:25,667 --> 00:13:27,934 PREPARE THE TROOPS. 279 00:13:29,534 --> 00:13:32,701 YOU'RE APPOINTED MINSTER OF GIRLIE THINGS I DON'T UNDERSTAND. 280 00:13:32,701 --> 00:13:34,234 THAT COVERS A LOT. 281 00:13:34,234 --> 00:13:36,133 I KNOW! WE NEED UNIFORMS! 282 00:13:36,133 --> 00:13:38,334 HOW ABOUT THESE? 283 00:13:38,334 --> 00:13:39,834 POLKA DOT? POLKA DOT? 284 00:13:39,834 --> 00:13:42,767 NOT AGAIN. OHH. 285 00:13:50,167 --> 00:13:52,033 NOW, ON WITH THE PLAN. 286 00:13:52,033 --> 00:13:55,000 THE MEETING IS ADJOURNED. YOU'RE ALL DISMISSED. 287 00:13:55,000 --> 00:13:57,033 AH-AH. SIMON DIDN'T SAY. 288 00:14:00,334 --> 00:14:02,634 I THINK THIS UNIFORM NEEDS SOMETHING-- 289 00:14:02,634 --> 00:14:05,367 SOMETHING THAT SAYS I'M HERE TO DESTROY YOU, 290 00:14:05,367 --> 00:14:07,834 BUT WITH A SENSE OF FUN. 291 00:14:07,834 --> 00:14:11,801 I GOT IT! WEAR YOUR UNDERWEAR OUTSIDE YOUR PANTS. 292 00:14:11,801 --> 00:14:13,834 HEY, IT WORKED FOR MADONNA. 293 00:14:18,934 --> 00:14:21,033 YOU'RE ABOUT TO HEAD INTO WAR. 294 00:14:21,033 --> 00:14:24,100 I WON'T LIE. SOME OF YOU MAY NOT RETURN, 295 00:14:24,100 --> 00:14:26,701 AND THE REST OF YOU DEFINITELY WON'T. 296 00:14:26,701 --> 00:14:29,634 ALTHOUGH WAR IS A CRUEL AND BRUTAL AFFAIR, 297 00:14:29,634 --> 00:14:32,133 IT IS ALSO DANGEROUS AND STUPID. 298 00:14:32,133 --> 00:14:35,000 YOU MAY GET SQUASHED LIKE A BUG 299 00:14:35,000 --> 00:14:38,434 OR CRUNCHED LIKE SHREDDED WHEAT INTO DUST 300 00:14:38,434 --> 00:14:39,601 OR RIPPED APART. 301 00:14:39,601 --> 00:14:41,667 AAH! AAH! AAH! 302 00:14:42,767 --> 00:14:45,334 MAYBE YOU SHOULD'VE LIED A LITTLE. 303 00:14:45,334 --> 00:14:47,033 WE'LL GO TO WAR OURSELVES. 304 00:14:47,033 --> 00:14:48,934 HOW HARD COULD IT BE? 305 00:14:48,934 --> 00:14:50,701 THIS HARD. 306 00:14:53,734 --> 00:14:55,033 OOH. 307 00:14:55,033 --> 00:14:58,467 WE'LL NEED A FEW COMMERCIALS TO FIGURE THIS OUT. 308 00:15:00,868 --> 00:15:06,400 HEY, I NEED THAT! 309 00:15:07,701 --> 00:15:10,300 YOU THINK THIS PLAN WILL WORK? 310 00:15:10,300 --> 00:15:13,367 IT BETTER. WE DON'T HAVE ANY MORE COMMERCIALS. 311 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 NO SIGN OF THE ANVILANIAN ARMY OR DICTATORSHIP. 312 00:15:30,000 --> 00:15:31,300 WHAT? 313 00:15:31,300 --> 00:15:34,200 THERE'S NO SIGN OF THE ANVILANIANS! 314 00:15:34,200 --> 00:15:35,334 THANK YOU. 315 00:15:35,334 --> 00:15:36,934 [ROLLING] 316 00:15:36,934 --> 00:15:38,567 WAIT. WHAT'S THAT? 317 00:15:48,601 --> 00:15:50,901 IT'S A PRESENT FOR THE DICTATOR. 318 00:15:50,901 --> 00:15:52,634 IT'S A PRESENT FOR YOU. 319 00:15:52,634 --> 00:15:53,767 WHAT? 320 00:15:53,767 --> 00:15:55,767 A PRESENT FOR YOU! 321 00:15:55,767 --> 00:15:58,033 THANK YOU. BRING IT IN. 322 00:16:07,200 --> 00:16:08,300 HIT IT! 323 00:16:12,067 --> 00:16:17,300 * ANVILANIAAA 324 00:16:18,234 --> 00:16:24,467 * ANVILANIAAA 325 00:16:24,467 --> 00:16:27,133 * ANVILLAAAAAAAA 326 00:16:27,133 --> 00:16:31,667 * AAANIAAAA * 327 00:16:33,133 --> 00:16:35,234 IT'S THEIR SECRET WEAPON. 328 00:16:35,234 --> 00:16:37,234 [YAWN] 329 00:16:37,234 --> 00:16:38,634 WHAT? 330 00:16:38,634 --> 00:16:40,667 [SNORING] 331 00:16:45,300 --> 00:16:47,400 AHHH. 332 00:16:49,200 --> 00:16:51,067 IT WORKED. COME, MY SIBLINGS, 333 00:16:51,067 --> 00:16:53,234 WE MUST CAPTURE THE FLAG. 334 00:17:01,334 --> 00:17:03,701 NOW THAT YOU'VE WON THE WAR, 335 00:17:03,701 --> 00:17:05,767 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 336 00:17:05,767 --> 00:17:07,000 I'M GOING TO DIS-- 337 00:17:07,000 --> 00:17:09,133 HOLD IT RIGHT THERE. 338 00:17:09,133 --> 00:17:10,467 WHY AREN'T YOU ASLEEP? 339 00:17:10,467 --> 00:17:11,467 WHAT? 340 00:17:11,467 --> 00:17:13,501 ENOUGH WITH THE WHAT JOKES. 341 00:17:17,367 --> 00:17:18,901 WE WIN. WAR'S OVER. 342 00:17:18,901 --> 00:17:22,467 GO HOME. YOU HAVE NO ARMY. NO HARD FEELINGS. 343 00:17:22,467 --> 00:17:25,267 HA! I DON'T NEED AN ARMY NOW 344 00:17:25,267 --> 00:17:26,767 BECAUSE I'VE GOT YOU. 345 00:17:26,767 --> 00:17:28,267 AND ONCE YOU'RE GONE, 346 00:17:28,267 --> 00:17:30,834 I'LL HAVE YOUR COUNTRY AS WELL. 347 00:17:32,434 --> 00:17:34,267 WAIT. YOU'RE FORGETTING SOMETHING. 348 00:17:34,267 --> 00:17:35,267 WHAT? 349 00:17:35,267 --> 00:17:36,667 BEING AN EVIL VILLAIN, 350 00:17:36,667 --> 00:17:37,968 YOU ARE CONTRACTUALLY REQUIRED 351 00:17:37,968 --> 00:17:40,734 TO EXPLAIN YOUR PLAN BEFORE DISPOSING OF US. 352 00:17:40,734 --> 00:17:41,801 OH, RIGHT. 353 00:17:41,801 --> 00:17:43,734 AFTER I'VE DISPOSED OF YOU, 354 00:17:43,734 --> 00:17:45,234 I WILL CONTROL ANVILANIA 355 00:17:45,234 --> 00:17:50,968 AND THEN FINALLY, THE ANVILS WILL ALL BE MINE! 356 00:17:50,968 --> 00:17:52,701 ANVILS? ANVILS? ANVILS? 357 00:17:52,701 --> 00:17:56,634 YES. I WILL HAVE ALL THE ANVILS. 358 00:17:56,634 --> 00:17:59,234 EXSQUEEZE ME. THIS IS ABOUT ANVILS? 359 00:17:59,234 --> 00:18:00,934 WHY DIDN'T YOU SAY SO? 360 00:18:00,934 --> 00:18:03,133 YOU CAN HAVE MY ANVIL. 361 00:18:03,133 --> 00:18:05,868 I DON'T WANT THIS TINY THING. 362 00:18:05,868 --> 00:18:07,200 THEN HAVE THIS ONE. 363 00:18:07,200 --> 00:18:08,267 NO! 364 00:18:08,267 --> 00:18:10,167 NOT ME. I'M KEEPING MINE. 365 00:18:10,167 --> 00:18:13,767 NO, NO! I WANT BIG ANVILS AND LOTS OF THEM. 366 00:18:13,767 --> 00:18:16,300 NO PROBLEM. WAIT RIGHT HERE. 367 00:18:17,901 --> 00:18:20,367 ACTUALLY... WAIT RIGHT HERE. 368 00:18:24,234 --> 00:18:25,300 [CLUNK] 369 00:18:25,300 --> 00:18:26,801 THOSE KIND OF ANVILS? 370 00:18:26,801 --> 00:18:28,801 YES! 371 00:18:28,801 --> 00:18:30,567 O.K. 372 00:18:36,400 --> 00:18:37,501 [THUD] 373 00:18:40,567 --> 00:18:42,133 [CLANG] 374 00:18:46,133 --> 00:18:48,934 FACTORY DIRECT TO YOU. NO MIDDLE MAN! 375 00:18:48,934 --> 00:18:50,467 I AM THE KING! 376 00:18:55,100 --> 00:18:56,133 [GASP] 377 00:18:57,834 --> 00:18:58,868 FIRE! 378 00:19:14,501 --> 00:19:16,801 YOU LITTLE-- 379 00:19:16,801 --> 00:19:18,334 WHERE DID THEY GO? 380 00:19:28,000 --> 00:19:29,767 I... 381 00:19:29,767 --> 00:19:31,100 BLEE... 382 00:19:31,100 --> 00:19:32,934 WO... 383 00:19:34,300 --> 00:19:37,300 POOR LITTLE EVIL FELLOW WHO ASKED FOR IT. 384 00:19:37,300 --> 00:19:41,234 HERE. YOU CAN HAVE MY ANVIL AFTER ALL. 385 00:19:41,234 --> 00:19:43,567 AAH. 386 00:19:43,567 --> 00:19:45,167 THAT COMPLETES THE DELIVERY. 387 00:19:45,167 --> 00:19:46,868 JUST SIGN HERE. 388 00:19:46,868 --> 00:19:48,834 OHH, YOU WIN. 389 00:19:48,834 --> 00:19:51,234 I GIVE UP. I SURRENDER. 390 00:19:51,234 --> 00:19:54,000 DO WITH ME WHAT YOU WILL. 391 00:19:54,000 --> 00:19:56,200 MR. TATOR, I'VE GOT A PUNISHMENT 392 00:19:56,200 --> 00:19:57,968 THAT'S FAIR, JUST, AND CLEVER-- 393 00:19:57,968 --> 00:20:00,334 OR MAYBE JUST FAIRLY CLEVER. 394 00:20:00,334 --> 00:20:01,367 WHATEVER. 395 00:20:21,968 --> 00:20:25,334 * WE THANK YOU ALL FOR YOUR SUPPORT * 396 00:20:25,334 --> 00:20:29,100 * AND OF THE WAR WE NOW REPORT * 397 00:20:29,100 --> 00:20:30,567 * OUR COUNTRY HAD BEEN THREATENED * 398 00:20:30,567 --> 00:20:31,767 * BY A MEAN AND CRAFTY MAN * 399 00:20:31,767 --> 00:20:33,000 * HE WANTED ALL OUR ANVILS * 400 00:20:33,000 --> 00:20:34,601 * AND OUR COUNTRY IN THE CAN * 401 00:20:34,601 --> 00:20:35,934 * WE GATHERED UP THE BRAVEST MEN * 402 00:20:35,934 --> 00:20:37,267 * BUT THEY ALL RAN AWAY * 403 00:20:37,267 --> 00:20:38,701 * SO WAKKO, DOT, AND I THE KING * 404 00:20:38,701 --> 00:20:40,501 * WENT OFF TO EARN OUR PAY * 405 00:20:40,501 --> 00:20:41,534 * THE BATTLE, IT WAS FIERCE * 406 00:20:41,534 --> 00:20:43,133 * BUT WE ROLLED WITH THE PUNCH * 407 00:20:43,133 --> 00:20:44,734 * THE ODDS, THEY WERE AGAINST US * 408 00:20:44,734 --> 00:20:47,067 * SIX HOURS WITHOUT LUNCH * 409 00:20:47,067 --> 00:20:48,534 * WE FOOLED THE OLD DICTATOR * 410 00:20:48,534 --> 00:20:49,667 * AND HIS CASTLE WAS DESTROYED * 411 00:20:49,667 --> 00:20:50,968 * BUT WE'RE NOT MEAN * 412 00:20:50,968 --> 00:20:54,367 * AND NOW WITH US HE'S GAINFULLY EMPLOYED * 413 00:20:54,367 --> 00:20:56,868 THIS ANVIL WAS SO BIG... 414 00:20:56,868 --> 00:20:58,868 HOW BIG WAS IT? 415 00:21:00,667 --> 00:21:02,767 THIS BIG. 416 00:21:04,200 --> 00:21:05,100 * SO NOW WON'T YOU JOIN US * 417 00:21:05,100 --> 00:21:06,501 * FOR COUNTRY AND THE KING? * 418 00:21:06,501 --> 00:21:07,968 * RAISE YOUR HAMMERS HIGH * 419 00:21:07,968 --> 00:21:09,200 * AND LET THE ANVILS RING * 420 00:21:09,200 --> 00:21:10,534 * LET THE ANVILS RING 421 00:21:10,534 --> 00:21:16,000 * LET THE ANVILS RING * 422 00:21:16,000 --> 00:21:17,267 [DING DONG] 423 00:21:17,267 --> 00:21:19,334 [DING] 424 00:21:19,334 --> 00:21:22,334 [DONG] 425 00:21:28,734 --> 00:21:30,167 POLKA DOT? POLKA DOT? 426 00:21:30,167 --> 00:21:43,567 WHY NOT? 427 00:22:02,434 --> 00:22:05,167 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 428 00:22:05,167 --> 00:22:09,400 CAPTIONS COPYRIGHT 1993 WARNER BROS. ANIMATION GOODBYE, NURSE! 429 00:22:09,400 --> 00:22:12,767 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 28851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.