All language subtitles for Animaniacs - 1x07 - Piano Rag When Rita Met Runt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,567 --> 00:00:11,200 [NARRATOR] DATELINE--HOLLYWOOD. 1930. 2 00:00:11,200 --> 00:00:13,200 THE WARNER BROTHERS STUDIO. 3 00:00:13,200 --> 00:00:15,601 HERE AT THE STUDIO'S ANIMATION DEPARTMENT, 4 00:00:15,601 --> 00:00:17,133 THE ARTISTS TOILED ENDLESSLY 5 00:00:17,133 --> 00:00:18,834 TO COME UP WITH CARTOON STARS 6 00:00:18,834 --> 00:00:21,300 ULTIMATELY CREATING THREE NEW CHARACTERS-- 7 00:00:21,300 --> 00:00:24,167 THE WARNER BROTHERS AND THEIR SISTER DOT. 8 00:00:24,167 --> 00:00:26,901 HELLO, NURSE! HELLO, NURSE! HELLO, NURSE! 9 00:00:26,901 --> 00:00:28,467 UNFORTUNATELY, THE WARNER KIDS 10 00:00:28,467 --> 00:00:30,300 WERE TOTALLY OUT OF CONTROL. 11 00:00:30,300 --> 00:00:31,801 BOINGY! BOINGY! BOINGY! 12 00:00:31,801 --> 00:00:33,467 BOINGY! BOINGY! BOINGY! 13 00:00:33,467 --> 00:00:37,767 THE TRIO RAN AMUCK THROUGHOUT THE STUDIO 14 00:00:37,767 --> 00:00:39,601 UNTIL THEIR CAPTURE. 15 00:00:39,601 --> 00:00:43,167 THE WARNERS' FILMS, WHICH MADE ABSOLUTELY NO SENSE, 16 00:00:43,167 --> 00:00:47,000 WERE LOCKED AWAY, NEVER TO BE RELEASED. 17 00:00:47,000 --> 00:00:48,801 AS FOR THE WARNERS THEMSELVES, 18 00:00:48,801 --> 00:00:52,467 THEY WERE LOCKED AWAY IN THE STUDIO WATER TOWER, 19 00:00:52,467 --> 00:00:54,334 ALSO NEVER TO BE RELEASED. 20 00:00:54,334 --> 00:00:57,334 PUBLICLY THE STUDIO HAS DISAVOWED ANY KNOWLEDGE 21 00:00:57,334 --> 00:01:00,067 OF THE WARNERS' EXISTENCE TO THIS VERY DAY 22 00:01:00,067 --> 00:01:02,133 WHEN THE WARNERS ESCAPED. 23 00:01:06,200 --> 00:01:09,968 * IT'S TIME FOR ANIMANIACS * 24 00:01:09,968 --> 00:01:12,534 * AND WE'RE ZANY TO THE MAX * 25 00:01:12,534 --> 00:01:14,167 * SO JUST SIT BACK AND RELAX * 26 00:01:14,167 --> 00:01:16,000 * YOU'LL LAUGH TILL YOU COLLAPSE * 27 00:01:16,000 --> 00:01:18,367 * WE'RE ANIMANIACS * 28 00:01:18,367 --> 00:01:20,167 * COME JOIN THE WARNER BROTHERS * 29 00:01:20,167 --> 00:01:21,501 * AND THE WARNER SISTER DOT * 30 00:01:21,501 --> 00:01:23,033 * JUST FOR FUN WE RUN AROUND * 31 00:01:23,033 --> 00:01:24,801 * THE WARNER MOVIE LOT 32 00:01:24,801 --> 00:01:25,901 * THEY LOCK US IN THE TOWER * 33 00:01:25,901 --> 00:01:27,467 * WHENEVER WE GET CAUGHT 34 00:01:27,467 --> 00:01:28,968 * BUT WE BREAK LOOSE AND THEN VAMOOSE * 35 00:01:28,968 --> 00:01:30,367 * AND NOW YOU KNOW THE PLOT * 36 00:01:30,367 --> 00:01:32,701 * WE'RE ANIMANIACS * 37 00:01:32,701 --> 00:01:33,767 * DOT IS CUTE 38 00:01:33,767 --> 00:01:35,834 * AND YAKKO YAKS 39 00:01:35,834 --> 00:01:37,200 * WAKKO PACKS AWAY THE SNACKS * 40 00:01:37,200 --> 00:01:39,100 * WHILE BILL CLINTON PLAYS THE SAX * 41 00:01:39,100 --> 00:01:42,033 * WE'RE ANIMANIACS * 42 00:01:42,033 --> 00:01:43,167 * MEET PINKY AND THE BRAIN 43 00:01:43,167 --> 00:01:44,801 * WHO WANT TO RULE THE UNIVERSE * 44 00:01:44,801 --> 00:01:46,033 * GOODFEATHERS FLOCK TOGETHER * 45 00:01:46,033 --> 00:01:47,667 * SLAPPY WHACKS 'EM WITH HER PURSE * 46 00:01:47,667 --> 00:01:49,133 * BUTTONS CHASES MINDY 47 00:01:49,133 --> 00:01:50,567 * WHILE RITA SINGS A VERSE 48 00:01:50,567 --> 00:01:52,200 * THE WRITERS FLIPPED, WE HAVE NO SCRIPT * 49 00:01:52,200 --> 00:01:53,601 * WHY BOTHER TO REHEARSE? 50 00:01:53,601 --> 00:01:55,901 * WE'RE ANIMANIACS * 51 00:01:55,901 --> 00:01:59,167 * WE HAVE PAY-OR-PLAY CONTRACTS * 52 00:01:59,167 --> 00:02:00,601 * WE'RE ZANY TO THE MAX * 53 00:02:00,601 --> 00:02:02,234 * THERE'S BALONEY IN OUR SLACKS * 54 00:02:02,234 --> 00:02:03,634 * WE'RE ANIMANEE * 55 00:02:03,634 --> 00:02:05,334 * TOTALLY INSANE-Y 56 00:02:05,334 --> 00:02:06,634 * HERE'S THE SHOW'S NAMEY * 57 00:02:06,634 --> 00:02:08,868 * ANIMANIACS 58 00:02:08,868 --> 00:02:10,400 * THOSE ARE THE FACTS * 59 00:02:14,267 --> 00:02:17,334 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION AND FOX BROADCASTING COMPANY 60 00:02:17,334 --> 00:02:18,934 [WATER FLUSHES] 61 00:02:44,400 --> 00:02:46,634 THE WARNERS HAVE ESCAPED! 62 00:02:46,634 --> 00:02:47,667 CATCH THEM! 63 00:02:47,667 --> 00:02:49,100 * LALLY-DALLY-LOO 64 00:02:49,100 --> 00:02:50,434 * LALLY-DALLY-LEE 65 00:02:50,434 --> 00:02:51,501 * YOU CAN'T CATCH US * 66 00:02:51,501 --> 00:02:53,601 * WE'RE THE WARNERS THREE ** 67 00:03:13,734 --> 00:03:16,000 SHUSH. 68 00:03:17,367 --> 00:03:18,834 TAG. YOU'RE IT. 69 00:03:23,968 --> 00:03:25,667 [RASPBERRY] 70 00:03:25,667 --> 00:03:27,701 I-I CAUGHT 'EM, DOC. 71 00:03:27,701 --> 00:03:29,467 I-I GOT 'EM. 72 00:03:29,467 --> 00:03:30,968 GOOD FOR YOU. 73 00:03:30,968 --> 00:03:32,534 GOOD FOR ME. 74 00:03:32,534 --> 00:03:35,000 YOU GOT ME, YOU BIG DUMMY! 75 00:03:37,934 --> 00:03:40,167 UM...THERE THEY ARE. 76 00:03:45,434 --> 00:03:46,734 GET THEM! 77 00:03:49,801 --> 00:03:51,934 RALPH, YOU TAKE THE BACK. 78 00:03:51,934 --> 00:03:53,367 MISS NURSE, YOU TAKE-- 79 00:03:53,367 --> 00:03:54,868 MY BREATH AWAY. 80 00:03:54,868 --> 00:03:56,501 YOU TAKE THE SIDE. 81 00:03:56,501 --> 00:03:59,234 I'LL GO IN THE FRONT. 82 00:04:08,501 --> 00:04:09,901 OHHH! 83 00:04:23,634 --> 00:04:26,300 GOODBYE, NURSE! 84 00:04:28,033 --> 00:04:29,334 I-I... 85 00:04:29,334 --> 00:04:30,567 GOTCHA! 86 00:04:30,567 --> 00:04:32,000 UH...NOT. 87 00:04:39,501 --> 00:04:42,534 WE'LL HIDE HERE UNTIL THE COAST IS CLEAR. 88 00:04:44,100 --> 00:04:46,400 [APPLAUSE] 89 00:04:49,968 --> 00:04:52,667 OOH, A MAGIC SHOW. THIS OUGHT TO BE FUN. 90 00:04:54,634 --> 00:04:57,267 FRANZ SHUBERT INTENDED THIS SCHERZO 91 00:04:57,267 --> 00:04:58,834 TO REFLECT THE STRUGGLE 92 00:04:58,834 --> 00:05:01,400 BETWEEN INTELLECT AND THE CREATIVE PROCESS. 93 00:05:01,400 --> 00:05:02,934 AHH. 94 00:05:02,934 --> 00:05:05,267 I DON'T THINK HE'S A MAGICIAN. 95 00:05:05,267 --> 00:05:07,267 THIS IS JUST A SETUP. 96 00:05:07,267 --> 00:05:10,200 MISTER, PULL A RABBIT OUT OF YOUR PANTS. 97 00:05:10,200 --> 00:05:11,267 SHH! SHH! 98 00:05:11,267 --> 00:05:13,133 WHAT ARE YOU, LEAKY TIRES? 99 00:05:13,133 --> 00:05:14,067 HOWEVER, 100 00:05:14,067 --> 00:05:16,067 SHUBERT WAS SIMPLY INCAPABLE 101 00:05:16,067 --> 00:05:18,767 OF EXPRESSING SUCH A DELICATE NUANCE. 102 00:05:18,767 --> 00:05:20,767 BUT, THANKS TO MY GENIUS, 103 00:05:20,767 --> 00:05:23,200 I WILL PERFORM THIS GREAT WORK, 104 00:05:23,200 --> 00:05:25,734 NOT AS THE COMPOSER WROTE IT, 105 00:05:25,734 --> 00:05:27,167 BUT AS HE INTENDED. 106 00:05:27,167 --> 00:05:31,701 SHUBERT'S INTERMEZZO ANDANTE ALLEGRO OPUS 9. 107 00:05:38,534 --> 00:05:39,834 * 108 00:05:39,834 --> 00:05:41,834 WE'RE OUTTA HERE. 109 00:05:41,834 --> 00:05:43,267 EXCUSE US. COMING THROUGH. 110 00:05:43,267 --> 00:05:44,767 MAKE WAY. PARDON US. 111 00:05:44,767 --> 00:05:47,100 GANGWAY. GOTTA GO. COMING THROUGH. 112 00:05:48,434 --> 00:05:49,534 UH-OH. 113 00:05:51,267 --> 00:05:52,868 HIT REVERSE, SIBS. 114 00:05:54,701 --> 00:05:56,200 SU NODRAP. YAW EKAM. 115 00:05:56,200 --> 00:05:57,701 HGUORTH GNIMOC. SU ESUCXE. 116 00:05:57,701 --> 00:05:59,968 YAWGMAG. OG ATTOG. 117 00:06:01,701 --> 00:06:04,400 [SHOES SQUEAK] 118 00:06:07,868 --> 00:06:09,801 THE CONCERT HAS BEGUN. 119 00:06:09,801 --> 00:06:11,501 TAKE YOUR SEATS! 120 00:06:14,534 --> 00:06:17,467 YOUR MOTHER USED PAMPERS. 121 00:06:17,467 --> 00:06:19,200 ONCE AGAIN, 122 00:06:19,200 --> 00:06:21,033 THE SHUBERT. 123 00:06:21,033 --> 00:06:22,234 [CRACKING] 124 00:06:25,000 --> 00:06:26,601 [CRUNCHING] 125 00:06:28,367 --> 00:06:29,434 CARAMEL CORN? 126 00:06:29,434 --> 00:06:31,300 DON'T MIND IF I DO. 127 00:06:31,300 --> 00:06:32,367 TAFFY? 128 00:06:32,367 --> 00:06:33,334 'KAY. 129 00:06:40,734 --> 00:06:42,033 ALL OF IT. 130 00:06:59,968 --> 00:07:01,701 AAH! 131 00:07:12,267 --> 00:07:15,300 DISGUSTING! 132 00:07:19,234 --> 00:07:21,534 THE SHUBERT. 133 00:07:22,100 --> 00:07:23,634 [BLOWING] 134 00:07:47,968 --> 00:07:49,300 NOW, THAT'S ENTERTAINMENT. 135 00:08:05,067 --> 00:08:06,601 [APPLAUSE] 136 00:08:11,634 --> 00:08:13,534 VERY PETE TOWNSEND-ESQUE. 137 00:08:13,534 --> 00:08:14,534 WHO? 138 00:08:14,534 --> 00:08:15,734 EXACTLY. 139 00:08:15,734 --> 00:08:17,968 OOH! OOH! OOH! 140 00:08:17,968 --> 00:08:18,968 YES, WELL... 141 00:08:18,968 --> 00:08:20,400 FOR MY NEXT NUMBER, 142 00:08:20,400 --> 00:08:21,968 LUDWIG VON PLOTZBURGER'S 143 00:08:21,968 --> 00:08:24,701 MOST COMPELLING MUSICAL ACCOMPLISHMENT. 144 00:08:24,701 --> 00:08:26,067 REGRETFULLY, 145 00:08:26,067 --> 00:08:29,067 ONLY A SOPHISTICATED EAR AS MINE OWN 146 00:08:29,067 --> 00:08:31,133 CAN FULLY APPRECIATE THE DEPTH 147 00:08:31,133 --> 00:08:32,868 OF THIS MASTERPIECE. 148 00:08:34,968 --> 00:08:37,701 COMPLETE AND ABSOLUTE CONCENTRATION 149 00:08:37,701 --> 00:08:38,801 IS REQUIRED. 150 00:08:38,801 --> 00:08:42,100 VON PLOTZBURGER'S PAVAN AND DIRGE 151 00:08:42,100 --> 00:08:43,367 IN C-MINOR, 152 00:08:43,367 --> 00:08:45,767 OPUS 7 AND ELEVEN. 153 00:09:31,501 --> 00:09:33,434 [SNORING] 154 00:09:36,400 --> 00:09:38,000 ** ** ** 155 00:09:39,100 --> 00:09:40,100 BRAVO! 156 00:09:40,100 --> 00:09:41,100 BRAVO! 157 00:09:41,100 --> 00:09:41,968 BRAVO! 158 00:09:41,968 --> 00:09:43,467 BRAVO! BRAVO! BRAVO! 159 00:09:43,467 --> 00:09:44,634 ENCORE! ENCORE! 160 00:09:44,634 --> 00:09:45,968 [WHISTLES] 161 00:09:50,067 --> 00:09:52,901 AH, SO THERE YOU IS. 162 00:10:31,767 --> 00:10:34,734 I-I CAUGHT 'EM NOW, DOC. 163 00:10:37,567 --> 00:10:39,133 GOOD JOB, RALPHIE. 164 00:10:39,133 --> 00:10:40,501 LET'S HAVE A LOOK. 165 00:10:40,501 --> 00:10:42,367 VAS IS DAS? 166 00:10:43,734 --> 00:10:45,601 OHHH! 167 00:10:45,601 --> 00:10:46,601 BUT... 168 00:10:46,601 --> 00:10:48,767 WHERE ARE ZE WARNER BROTHERS? 169 00:10:51,100 --> 00:10:52,300 * 'TWAS A GUY NAMED JOE * 170 00:10:52,300 --> 00:10:53,934 * FROM KOKOMO 171 00:10:53,934 --> 00:10:55,667 * PLAYIN' THAT PIANO RAG * 172 00:10:55,667 --> 00:10:56,667 WHEE! 173 00:10:56,667 --> 00:10:57,601 * HE BANGED THE KEYS 174 00:10:57,601 --> 00:10:59,234 * WITH HIS HEAD AND HIS KNEES * 175 00:10:59,234 --> 00:11:01,334 * PLAYIN' THAT PIANO RAG * 176 00:11:01,334 --> 00:11:02,934 * HE TWIDDLED WITH THIS TOES * 177 00:11:02,934 --> 00:11:04,467 * AND HE DIDDLED WITH HIS NOSE * 178 00:11:04,467 --> 00:11:06,868 * PLAYIN' THAT PIANO RAG * 179 00:11:06,868 --> 00:11:08,300 * AND WHEN THE DAY WAS DONE * 180 00:11:08,300 --> 00:11:09,734 * HE HAD SOME FUN 181 00:11:09,734 --> 00:11:12,501 * PLAYIN' THAT PIANO RAG * 182 00:11:15,067 --> 00:11:23,767 * HE WAS PLAYIN' THAT PIANO RAG ** 183 00:11:30,000 --> 00:11:31,300 [THUNDER] 184 00:11:44,934 --> 00:11:46,100 THANK YOU. 185 00:11:46,100 --> 00:11:47,634 KEEP THE CHANGE. 186 00:12:02,868 --> 00:12:04,300 EXCUSE ME. 187 00:12:04,300 --> 00:12:05,801 I HAVE TO, UH... 188 00:12:05,801 --> 00:12:08,234 GIVE, UH... RETURN, UH... 189 00:12:08,234 --> 00:12:09,734 SPIT IT OUT, SISTER. 190 00:12:09,734 --> 00:12:11,801 TAKE THIS CAT! 191 00:12:11,801 --> 00:12:13,801 IT'S JUST NOT WORKING OUT. 192 00:12:13,801 --> 00:12:16,801 I THOUGHT I'D LIKE HAVING A CAT. 193 00:12:16,801 --> 00:12:19,300 I THOUGHT SHE'D BE GOOD COMPANY. 194 00:12:19,300 --> 00:12:23,100 I JUST WENT THROUGH A HORRIBLE BREAKUP. 195 00:12:23,100 --> 00:12:24,734 [SNIFFS] 196 00:12:24,734 --> 00:12:26,601 EEEUWW, MAN. 197 00:12:26,601 --> 00:12:30,167 IT'S JUST... SHE'S SO INDEPENDENT. 198 00:12:30,167 --> 00:12:33,000 SHE'D JUST SIT AND STARE AT ME 199 00:12:33,000 --> 00:12:35,701 LIKE SHE'S BETTER THAN ME OR SOMETHING. 200 00:12:39,534 --> 00:12:40,834 YOU UNDERSTAND. 201 00:12:40,834 --> 00:12:43,767 I WANT A PET WHO'LL COME WHEN I CALL, 202 00:12:43,767 --> 00:12:46,100 CUDDLE ME AFTER A BAD DAY. 203 00:12:46,100 --> 00:12:47,634 HAVE A KID, LADY. 204 00:12:50,801 --> 00:12:52,767 AAH! 205 00:12:52,767 --> 00:12:54,067 OHH... 206 00:12:54,067 --> 00:12:55,267 WOOF! WOOF! 207 00:12:55,267 --> 00:12:56,367 SLOW DOWN. 208 00:12:56,367 --> 00:12:59,167 SLOW DOWN, WILL YOU? 209 00:13:00,267 --> 00:13:01,667 RUFF! 210 00:13:01,667 --> 00:13:05,400 I SPENT 700 BUCKS TRYING TO POTTY-TRAIN THIS DOG, 211 00:13:05,400 --> 00:13:08,300 AND HE STILL WON'T GO ON THE PAPER. 212 00:13:08,300 --> 00:13:10,767 MY KID REALLY WANTED A DOG, 213 00:13:10,767 --> 00:13:14,567 BUT THIS THING'S EATEN EVERY PAIR OF SHOES I OWN. 214 00:13:14,567 --> 00:13:16,067 HE COMPLETELY DESTROYED 215 00:13:16,067 --> 00:13:18,267 A $4,000 PURE TEAK TIMBERKIDS PLAY SET. 216 00:13:18,267 --> 00:13:20,400 HE CHEWED IT TO BITS. 217 00:13:20,400 --> 00:13:22,167 OH, I HATE DOGS. 218 00:13:28,767 --> 00:13:31,234 GOSH, WHAT A NICE GUY. 219 00:13:31,234 --> 00:13:32,801 [SNIFFING] 220 00:13:35,801 --> 00:13:38,133 WHO'S THERE? 221 00:13:38,133 --> 00:13:39,267 WHERE? 222 00:13:39,267 --> 00:13:42,234 ALL RIGHT, BUB, WHO ARE YOU? 223 00:13:42,234 --> 00:13:45,767 MY NAME'S RUNT, BUT MY MASTER CALLS ME STUPID. 224 00:13:45,767 --> 00:13:47,567 WHAT A NICE GUY. 225 00:13:47,567 --> 00:13:49,167 WHO ARE YOU? 226 00:13:49,167 --> 00:13:50,267 NAME'S RITA. 227 00:13:50,267 --> 00:13:52,067 FIRST TIME IN THE JOINT? 228 00:13:52,067 --> 00:13:53,434 YUP. 229 00:13:53,434 --> 00:13:55,467 WHAT ARE YOU IN FOR? 230 00:13:55,467 --> 00:13:57,567 WETTING ON THE CARPET. YOU? 231 00:13:57,567 --> 00:13:59,067 SAME AS ALWAYS-- 232 00:13:59,067 --> 00:14:02,000 BEING TOO HIP FOR THE ROOM. 233 00:14:02,000 --> 00:14:03,434 OH. 234 00:14:19,334 --> 00:14:21,267 [SNORING] 235 00:14:24,734 --> 00:14:27,734 OH, HERE COMES A TICKET TO FREEDOM. 236 00:14:27,734 --> 00:14:29,767 MAKE WITH THE SAD EYES. 237 00:14:33,300 --> 00:14:36,767 I'M LOOKING FOR SOMETHING CUTE, 238 00:14:36,767 --> 00:14:38,901 SOMETHING INDEPENDENT. 239 00:14:42,000 --> 00:14:43,667 OH, THAT'S IT! 240 00:14:43,667 --> 00:14:46,734 OH, IT'S ADORABLE! 241 00:14:50,467 --> 00:14:51,601 OH! 242 00:14:51,601 --> 00:14:52,934 [COUGH] 243 00:14:52,934 --> 00:14:54,267 OH. 244 00:14:54,267 --> 00:14:56,534 COME TO MAMA. 245 00:15:02,701 --> 00:15:05,267 HUMANS. GO FIG. 246 00:15:05,267 --> 00:15:06,701 YEAH, AIN'T THEY GREAT? 247 00:15:06,701 --> 00:15:09,200 WHO ELSE WOULD ADOPT A RAT? 248 00:15:09,200 --> 00:15:11,200 [DOOR SHUTS] 249 00:15:13,400 --> 00:15:15,601 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 250 00:15:15,601 --> 00:15:18,300 SOON WE'LL BE SLEEPING THE BIG SLEEP. 251 00:15:18,300 --> 00:15:20,567 I COULD USE A NAP. 252 00:15:20,567 --> 00:15:22,267 THEY'RE GOING TO GAS US! 253 00:15:22,267 --> 00:15:24,000 WE'LL BE DEAD. 254 00:15:24,000 --> 00:15:26,934 I DON'T THINK I'M THAT TIRED. 255 00:15:26,934 --> 00:15:29,400 YOU'RE NOT A VERY SMART CAT, HUH? 256 00:15:31,234 --> 00:15:32,434 NOPE. 257 00:15:32,434 --> 00:15:34,701 WELL, AT LEAST YOU'RE HONEST. 258 00:15:36,133 --> 00:15:37,334 [YAWN] 259 00:15:37,334 --> 00:15:40,200 WHAT'S A HUMAN GOOD FOR, ANYWAY? 260 00:15:43,968 --> 00:15:45,767 THEY PET YOU WHEN YOU'RE SAD. 261 00:15:45,767 --> 00:15:47,734 THEY SMACK YOU WHEN YOU'RE BAD. 262 00:15:47,734 --> 00:15:49,467 WHEN YOU'RE HUNGRY, THEY DEFINITELY FEED YOU. 263 00:15:49,467 --> 00:15:51,534 YEAH, ON VACATIONS THEY LEAVE YOU 264 00:15:51,534 --> 00:15:54,067 WITH HARDLY NO FOOD. 265 00:15:54,067 --> 00:15:55,567 RING A BELL, DUDE? 266 00:15:55,567 --> 00:15:56,567 [WHIMPERS] 267 00:15:56,567 --> 00:15:58,334 EXACTLY MY POINT. 268 00:15:58,334 --> 00:16:02,100 * HUMANS AIN'T WHAT THEY SEEM TO BE * 269 00:16:02,100 --> 00:16:05,601 * THEY DON'T MEAN THAT MUCH TO ME * 270 00:16:05,601 --> 00:16:08,834 * NO, NOT MUCH AT ALL 271 00:16:11,667 --> 00:16:13,467 * WHEN YOU'RE LITTLE AND TINY * 272 00:16:13,467 --> 00:16:15,501 * THEY PET YOUR CUTE HEINIE * 273 00:16:17,334 --> 00:16:19,234 * BUT THEN WHEN YOU GROW * 274 00:16:19,234 --> 00:16:21,367 IT'S A SIMPLE NO-SHOW * 275 00:16:21,367 --> 00:16:23,200 * IT'S SHOO-SHOO OFF THIS * 276 00:16:23,200 --> 00:16:25,167 * AND DON'T YOU DARE SCRATCH ON THAT * 277 00:16:25,167 --> 00:16:27,300 * IF THEY CALL YOU AT ALL * 278 00:16:27,300 --> 00:16:30,300 * IT'S ALWAYS "DUMB CAT" * 279 00:16:30,300 --> 00:16:34,167 * HUMANS AIN'T WHAT THEY SEEM TO BE * 280 00:16:34,167 --> 00:16:37,467 * THEY DON'T MEAN THAT MUCH TO ME * 281 00:16:37,467 --> 00:16:40,801 * NO, NOT MUCH AT ALL 282 00:16:40,801 --> 00:16:43,434 * BUT WHEN IT'S ALL DARK AND QUIET * 283 00:16:43,434 --> 00:16:46,100 * I TRY HARD TO FIGHT IT * 284 00:16:46,100 --> 00:16:48,367 * BUT I DREAM OF HOME 285 00:16:48,367 --> 00:16:51,267 * THEN I WON'T HAVE TO ROAM * 286 00:16:52,634 --> 00:16:56,701 * SOMEONE TO FEED ME AND PUT ME TO BED * 287 00:16:56,701 --> 00:16:58,734 * AND SCRATCH ME JUST SO * 288 00:16:58,734 --> 00:17:01,000 * ON TOP OF MY HEAD 289 00:17:02,667 --> 00:17:03,934 * BUT I AIN'T GONNA LOVE 'EM * 290 00:17:03,934 --> 00:17:06,567 * NOT GONNA ANSWER THAT CALL * 291 00:17:06,567 --> 00:17:10,501 * 'CAUSE HUMANS DON'T MEAN THAT MUCH TO ME * 292 00:17:10,501 --> 00:17:12,601 * NO 293 00:17:12,601 --> 00:17:21,234 * NOT MUCH AT ALL * 294 00:17:24,534 --> 00:17:25,901 [SIGH] 295 00:17:28,067 --> 00:17:29,367 WHO KNEW? 296 00:17:30,567 --> 00:17:31,868 HEY, UH... 297 00:17:31,868 --> 00:17:34,734 IT'S BEEN NICE MAKING YOUR ACQUAINTANCE. 298 00:17:34,734 --> 00:17:36,300 IF I MADE IT, 299 00:17:36,300 --> 00:17:39,000 I'M GLAD IT WAS NICE. 300 00:17:39,000 --> 00:17:42,133 UH, HEY, IF YOU EVER NEED ANYTHING, 301 00:17:42,133 --> 00:17:43,367 JUST WHISTLE. 302 00:17:49,968 --> 00:17:52,000 [WHISTLING POP GOES THE WEASEL] 303 00:17:53,167 --> 00:17:55,734 ME AND MY OVERUSED CLICHES. 304 00:17:58,601 --> 00:18:00,234 LET'S ASSUME THE APPARENT. 305 00:18:00,234 --> 00:18:02,834 YOU WANT ME TO BUST YOU OUT. 306 00:18:02,834 --> 00:18:05,701 IF I DON'T, IT'LL PLAY ON MY CONSCIENCE 307 00:18:05,701 --> 00:18:07,767 LIKE AN OUT-OF-TUNE ACCORDION. 308 00:18:07,767 --> 00:18:10,767 ONCE I SPRING YOU, YOU'RE ON YOUR OWN. 309 00:18:10,767 --> 00:18:13,701 I DON'T KNOW YOU. YOU DON'T KNOW ME. 310 00:18:13,701 --> 00:18:15,100 WOOF! 311 00:18:17,701 --> 00:18:19,767 WOOF? 312 00:18:19,767 --> 00:18:22,267 YOU'RE A DOG! 313 00:18:22,267 --> 00:18:23,968 SO ARE YOU. 314 00:18:23,968 --> 00:18:25,901 YOU'RE A GOOD DOG, RITA, 315 00:18:25,901 --> 00:18:27,400 A REALLY GOOD DOG. 316 00:18:27,400 --> 00:18:29,567 I AM A CAT. 317 00:18:29,567 --> 00:18:30,701 A CAT? 318 00:18:30,701 --> 00:18:31,934 A CAT? 319 00:18:31,934 --> 00:18:33,434 WHERE? WHERE'S A CAT? 320 00:18:33,434 --> 00:18:34,934 WHERE'S THE FURRY FELINE? 321 00:18:34,934 --> 00:18:36,868 I'LL CHOMP IT TO BITS. 322 00:18:36,868 --> 00:18:38,467 GRRR! 323 00:18:38,467 --> 00:18:40,300 GRRR! 324 00:18:40,300 --> 00:18:42,234 AW, NEVER MIND. LET'S AMSCRAY. 325 00:18:42,234 --> 00:18:44,467 BREAK IT UP. 326 00:18:44,467 --> 00:18:46,334 TROUBLEMAKERS, HUH? 327 00:18:46,334 --> 00:18:49,234 LOOKS LIKE I'LL HAVE TO SEPARATE YOU TWO. 328 00:18:49,234 --> 00:18:51,000 GRRR...WOOF! 329 00:18:58,567 --> 00:19:01,734 I HATE GOVERNMENT JOBS. 330 00:19:03,000 --> 00:19:05,734 HEY, LASSIE! 331 00:19:05,734 --> 00:19:07,234 YOU CAN STOP NOW. 332 00:19:09,300 --> 00:19:10,868 HEEL, BOY! 333 00:19:10,868 --> 00:19:12,601 [THWACK] 334 00:19:13,400 --> 00:19:15,133 [SIGH] 335 00:19:15,133 --> 00:19:16,667 DOGS. 336 00:19:17,834 --> 00:19:20,334 THAT WAS A PRETTY CHIVALROUS THING 337 00:19:20,334 --> 00:19:22,667 YOU DID BACK THERE. 338 00:19:22,667 --> 00:19:23,934 REALLY? 339 00:19:23,934 --> 00:19:25,501 GEE, I'M SORRY. 340 00:19:25,501 --> 00:19:27,000 WHAT DO YOU SAY 341 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 WE PAL AROUND TOGETHER FOR A WHILE 342 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 TILL WE FIND A HOME? 343 00:19:32,000 --> 00:19:33,501 THAT WOULD BE TERRIFIC. 344 00:19:33,501 --> 00:19:35,767 BUT WHEN WE EACH FIND HOMES... 345 00:19:35,767 --> 00:19:38,701 I DON'T KNOW YOU. YOU DON'T KNOW ME. 346 00:19:38,701 --> 00:19:39,934 DEAL? 347 00:19:39,934 --> 00:19:41,901 I DON'T HAVE ANY CARDS. 348 00:19:43,701 --> 00:19:46,334 HIT THE ROAD, EINSTEIN. 349 00:19:47,901 --> 00:19:50,667 HEY, RITA, LOOK AT ALL THE TREES! 350 00:19:50,667 --> 00:19:54,234 WHAT HAVE I STARTED? 351 00:19:54,234 --> 00:19:57,167 DO OTHER DOGS KNOW ALL ABOUT THESE TREES? 352 00:19:57,167 --> 00:19:58,734 THIS IS INCREDIBLE. 353 00:19:58,734 --> 00:20:00,100 SMELL THIS ONE, RITA. 354 00:20:00,100 --> 00:20:02,234 THIS ONE SMELLS LIKE CHEESE. 355 00:20:02,234 --> 00:20:06,934 DEFINITELY A CHEESE TREE. 356 00:20:34,067 --> 00:20:39,200 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 357 00:20:39,200 --> 00:20:42,000 CAPTIONS COPYRIGHT 1993 WARNER BROS. ANIMATION, A DIVISION OF TIME-WARNER ENTERTAINMENT CO., L.P. 358 00:21:00,901 --> 00:21:03,868 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 359 00:21:03,868 --> 00:21:06,334 GOODBYE, NURSE! GOODBYE, NURSE! GOODBYE, NURSE! 22676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.