Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,434 --> 00:00:10,200
* IT'S TIME FOR ANIMANIACS *
2
00:00:10,200 --> 00:00:12,767
* AND WE'RE ZANY
TO THE MAX *
3
00:00:12,767 --> 00:00:14,400
* SO JUST SIT BACK
AND RELAX *
4
00:00:14,400 --> 00:00:16,234
* YOU'LL LAUGH
TILL YOU COLLAPSE *
5
00:00:16,234 --> 00:00:18,634
* WE'RE ANIMANIACS *
6
00:00:18,634 --> 00:00:20,434
* COME JOIN
THE WARNER BROTHERS *
7
00:00:20,434 --> 00:00:21,767
* AND THE WARNER
SISTER DOT *
8
00:00:21,767 --> 00:00:23,300
* JUST FOR FUN
WE RUN AROUND *
9
00:00:23,300 --> 00:00:25,033
* THE WARNER MOVIE LOT
10
00:00:25,033 --> 00:00:26,133
* THEY LOCK US
IN THE TOWER *
11
00:00:26,133 --> 00:00:27,701
* WHENEVER WE GET CAUGHT
12
00:00:27,701 --> 00:00:29,200
* BUT WE BREAK LOOSE
AND THEN VAMOOSE *
13
00:00:29,200 --> 00:00:30,601
* AND NOW YOU KNOW
THE PLOT *
14
00:00:30,601 --> 00:00:32,934
* WE'RE ANIMANIACS *
15
00:00:32,934 --> 00:00:34,000
* DOT IS CUTE
16
00:00:34,000 --> 00:00:36,067
* AND YAKKO YAKS
17
00:00:36,067 --> 00:00:37,434
* WAKKO PACKS AWAY
THE SNACKS *
18
00:00:37,434 --> 00:00:39,334
* WHILE BILL CLINTON
PLAYS THE SAX *
19
00:00:39,334 --> 00:00:42,267
* WE'RE ANIMANIACS *
20
00:00:42,267 --> 00:00:43,400
* MEET PINKY AND THE BRAIN
21
00:00:43,400 --> 00:00:45,033
* WHO WANT TO RULE
THE UNIVERSE *
22
00:00:45,033 --> 00:00:46,267
* GOODFEATHERS
FLOCK TOGETHER *
23
00:00:46,267 --> 00:00:47,901
* SLAPPY WHACKS 'EM
WITH HER PURSE *
24
00:00:47,901 --> 00:00:49,367
* BUTTONS CHASES MINDY
25
00:00:49,367 --> 00:00:50,801
* WHILE RITA SINGS A VERSE
26
00:00:50,801 --> 00:00:52,467
* THE WRITERS FLIPPED,
WE HAVE NO SCRIPT *
27
00:00:52,467 --> 00:00:53,868
* WHY BOTHER TO REHEARSE?
28
00:00:53,868 --> 00:00:56,167
* WE'RE ANIMANIACS *
29
00:00:56,167 --> 00:00:59,400
* WE HAVE PAY-OR-PLAY
CONTRACTS *
30
00:00:59,400 --> 00:01:00,834
* WE'RE ZANY TO THE MAX *
31
00:01:00,834 --> 00:01:02,467
* THERE'S BALONEY
IN OUR SLACKS *
32
00:01:02,467 --> 00:01:03,868
* WE'RE ANIMANEE *
33
00:01:03,868 --> 00:01:05,567
* TOTALLY INSANE-Y
34
00:01:05,567 --> 00:01:06,868
* HERE'S THE SHOW'S
NAMEY *
35
00:01:06,868 --> 00:01:09,100
* ANIMANIACS
36
00:01:09,100 --> 00:01:10,634
* THOSE ARE THE FACTS *
37
00:01:13,334 --> 00:01:16,467
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
AND FOX BROADCASTING COMPANY
38
00:01:43,467 --> 00:01:45,367
THE ITALIAN RENAISSANCE,
39
00:01:45,367 --> 00:01:46,868
A GLORIOUS TIME
40
00:01:46,868 --> 00:01:49,367
OF UNPRECEDENTED
ACHIEVEMENT IN THE ARTS.
41
00:01:49,367 --> 00:01:51,868
AND PERHAPS THE ERA'S
GREATEST FIGURE
42
00:01:51,868 --> 00:01:55,133
WAS MICHELANGELO
BUONARROTI.
43
00:01:57,100 --> 00:01:59,300
I'M AFRAID
POPULAR CULTURE
44
00:01:59,300 --> 00:02:02,801
HAS SUCCESSFULLY
ERADICATED THE
ACTUAL IDENTITIES
45
00:02:02,801 --> 00:02:05,300
OF THE TRUE POETS
OF ART.
46
00:02:05,300 --> 00:02:06,801
IN MY OPINION,
47
00:02:06,801 --> 00:02:07,868
THIS STINKS!
48
00:02:07,868 --> 00:02:09,367
HEY, WATCH IT, DUDE.
49
00:02:09,367 --> 00:02:10,801
WHAT THE...
50
00:02:10,801 --> 00:02:13,300
I SHALL DEAL
WITH YOU LATER.
51
00:02:13,300 --> 00:02:15,801
NOW FOR A BRIEF
REALITY CHECK.
52
00:02:15,801 --> 00:02:17,801
MICHELANGELO WAS
A BRILLIANT ARTIST,
53
00:02:17,801 --> 00:02:19,968
NOT A TURTLE.
54
00:02:19,968 --> 00:02:21,968
HIS MOST FAMOUS WORKS
INCLUDE,
55
00:02:21,968 --> 00:02:25,000
THE MARBLE MASTERPIECE
STATUE OF DAVID,
56
00:02:25,000 --> 00:02:26,501
AND, OF COURSE,
57
00:02:26,501 --> 00:02:29,534
THE CEILING OF
THE SISTINE CHAPEL.
58
00:02:29,534 --> 00:02:31,567
YES, THIS, TOO,
WAS CREATED
59
00:02:31,567 --> 00:02:33,567
BY THE TORTURED GENIUS
MICHELANGELO.
60
00:02:33,567 --> 00:02:35,567
BUT EVEN THIS
GREAT ARTIST
61
00:02:35,567 --> 00:02:38,601
NEEDED HELP TO
CARRY OUT HIS VISION.
62
00:02:41,901 --> 00:02:43,234
OUT!
63
00:02:43,234 --> 00:02:45,100
OUT, YOU
INCOMPETENT FOOLS.
64
00:02:45,100 --> 00:02:47,234
YOU CALL
YOURSELVES ARTISTS?
65
00:02:49,434 --> 00:02:52,634
YOU JUST CAN'T GET
GOOD HELP THESE DAYS.
66
00:02:56,601 --> 00:02:57,968
[PRAYING]
67
00:02:57,968 --> 00:02:59,534
[GASPS]
68
00:02:59,534 --> 00:03:02,968
AND, YOU! HOW CAN I WORK
WITH YOU PEASANTS
69
00:03:02,968 --> 00:03:04,334
KNEELING AND MUMBLING?
70
00:03:04,334 --> 00:03:05,334
BUT, MICHELANGELO,
71
00:03:05,334 --> 00:03:07,667
THIS IS A CHURCH.
72
00:03:07,667 --> 00:03:11,868
OH, THAT EXPLAINS
THAT INFERNAL
BELL RINGING.
73
00:03:11,868 --> 00:03:13,534
[BELL TOLLS]
74
00:03:14,934 --> 00:03:16,634
SANCTUARY!
75
00:03:16,634 --> 00:03:18,667
SANCTUARY!
76
00:03:18,667 --> 00:03:20,601
QUIET!
77
00:03:20,601 --> 00:03:21,934
[DOOR SLAMS]
78
00:03:32,267 --> 00:03:33,767
I MUST BE FINISHED
79
00:03:33,767 --> 00:03:35,701
WITH MY GREAT
MASTERPIECE TONIGHT
80
00:03:35,701 --> 00:03:37,534
BEFORE
HIS EMINENCE ARRIVES.
81
00:03:37,534 --> 00:03:39,934
BUT I FIRED
ALL MY ASSISTANTS.
82
00:03:39,934 --> 00:03:40,868
I'M ALONE.
83
00:03:40,868 --> 00:03:42,501
ALL ALONE!
84
00:03:42,501 --> 00:03:43,868
[SOBBING]
85
00:03:44,968 --> 00:03:46,868
OH, HEAVENLY MUSE,
86
00:03:46,868 --> 00:03:48,400
SEND ME SOME HELP!
87
00:03:49,868 --> 00:03:51,868
OH, WHOA!
88
00:03:51,868 --> 00:03:53,300
[CRASH]
89
00:03:55,067 --> 00:03:58,334
IT'S YAKKO AND WAKKO
AND OUR SISTER DOT.
90
00:03:59,434 --> 00:04:01,100
* IF YOU NEED
YOUR CEILING PAINTED *
91
00:04:01,100 --> 00:04:02,801
* COME SEE US
92
00:04:02,801 --> 00:04:06,300
* WE WILL PAINT IT BETTER
THAN A GUY NAMED GUS *
93
00:04:06,300 --> 00:04:07,801
* IF IT'S FLAKING
AND IT'S PEELING *
94
00:04:07,801 --> 00:04:09,467
* WE WILL RENOVATE
YOUR CEILING *
95
00:04:09,467 --> 00:04:10,968
* WE WILL MAKE IT
SO APPEALING *
96
00:04:10,968 --> 00:04:12,100
* COME SEE US *
97
00:04:13,067 --> 00:04:15,901
* CEILINGS
98
00:04:15,901 --> 00:04:20,067
* NOTHING MORE
THAN CEILINGS **
99
00:04:21,567 --> 00:04:24,200
WE'LL PAINT
ANY CEILING
FOR 29.95.
100
00:04:24,200 --> 00:04:26,868
HOW DO WE DO IT?
NO OVERHEAD.
101
00:04:26,868 --> 00:04:29,567
WHEN WE'RE THROUGH,
WE'LL HAVE NOTHING
OVERHEAD.
102
00:04:29,567 --> 00:04:33,234
IF YOU HIRE US,
YOU'LL HAVE NOTHING
IN YOUR HEAD.
103
00:04:33,234 --> 00:04:35,200
WE PAINT CEILINGS,
CEILINGS, CEILINGS.
104
00:04:35,200 --> 00:04:36,901
WE DON'T
PAINT FLOORS
105
00:04:36,901 --> 00:04:38,234
'CAUSE THEY'RE
BENEATH US.
106
00:04:38,234 --> 00:04:39,901
WHO ARE YOU?
107
00:04:39,901 --> 00:04:42,467
YOU HAVE A CEILING
THAT NEEDS PAINT.
108
00:04:42,467 --> 00:04:44,167
NICE BUNGALOW.
THIS YOUR PLACE?
109
00:04:44,167 --> 00:04:46,601
YOU FOOLS.
I'M THE GREAT
MICHELANGELO,
110
00:04:46,601 --> 00:04:49,300
AND THIS IS
THE SISTINE CHAPEL.
111
00:04:49,300 --> 00:04:50,801
IF YOU'RE SO GREAT,
112
00:04:50,801 --> 00:04:53,601
WHAT'D YOU DO
WITH THE OTHER
15 CHAPELS?
113
00:04:53,601 --> 00:04:54,601
OUT! OUT!
114
00:04:54,601 --> 00:04:56,534
HOW DARE YOU!
115
00:04:57,534 --> 00:04:58,601
HUH?
116
00:04:58,601 --> 00:05:00,868
THAT TAKES CARE
OF THE COMPETITION.
117
00:05:00,868 --> 00:05:03,067
GENTLEMEN!
118
00:05:03,067 --> 00:05:06,067
START YOUR ROLLERS.
119
00:05:06,067 --> 00:05:09,133
A LITTLE TOUCH-UP
WILL DO WONDERS
FOR THIS PLACE.
120
00:05:09,133 --> 00:05:10,634
LET ME IN!
121
00:05:10,634 --> 00:05:11,934
LET ME IN!
122
00:05:11,934 --> 00:05:14,934
NOBODY GETS IN
TO SEE THE WIZARD.
123
00:05:14,934 --> 00:05:16,501
NOBODY, NOT NO HOW.
124
00:05:16,501 --> 00:05:17,467
I'M MICHELANGELO.
125
00:05:17,467 --> 00:05:18,601
[GASPS]
126
00:05:18,601 --> 00:05:20,000
THE WITCH'S
MICHELANGELO?
127
00:05:20,000 --> 00:05:21,067
WELL...
128
00:05:21,067 --> 00:05:23,501
THAT'S A CEILING OF
A DIFFERENT COLOR.
129
00:05:25,667 --> 00:05:26,667
[GASPS]
130
00:05:26,667 --> 00:05:27,767
AAAAHH!
131
00:05:27,767 --> 00:05:30,734
WHAT HAVE YOU DONE
TO MY BEAUTIFUL CEILING?
132
00:05:30,734 --> 00:05:32,300
YOU LIKE IT?
133
00:05:32,300 --> 00:05:35,567
WE HAD SOME TIME
COVERING UP THOSE
NAKED PEOPLE.
134
00:05:35,567 --> 00:05:36,634
YOU FOOLS!
135
00:05:36,634 --> 00:05:38,133
YOU'VE RUINED IT.
136
00:05:38,133 --> 00:05:40,701
IT'S SUPPOSED
TO HAVE PICTURES.
137
00:05:40,701 --> 00:05:41,701
PICTURES?
138
00:05:41,701 --> 00:05:43,868
HE WANTS PICTURES.
139
00:05:43,868 --> 00:05:45,934
DON'T WORRY, MIKE.
OUR MISTAKE.
140
00:05:45,934 --> 00:05:49,133
THIS HASN'T HAPPENED
SINCE THAT VENUS DE MILO
ARMS FIASCO.
141
00:05:49,133 --> 00:05:51,300
WHY DON'T
YOU GO PAINT
142
00:05:51,300 --> 00:05:53,334
THAT MOANING LISA,
LEONARDO?
143
00:05:53,334 --> 00:05:54,601
THAT'S DA VINCI.
144
00:05:54,601 --> 00:05:55,901
THAT'S DELIGHTFUL.
145
00:05:55,901 --> 00:05:56,901
THAT'S DE-LOVELY.
146
00:05:56,901 --> 00:05:59,400
BUT WE GOT
A CEILING TO PAINT.
147
00:05:59,400 --> 00:06:01,334
PICK OUT
A WALLPAPER PATTERN
148
00:06:01,334 --> 00:06:02,400
AND RELAX.
149
00:06:02,400 --> 00:06:04,267
WE'LL TAKE CARE
OF EVERYTHING.
150
00:06:04,267 --> 00:06:05,767
WHEN IT COMES
TO CEILINGS,
151
00:06:05,767 --> 00:06:07,000
WE'RE THE TOPS.
152
00:06:07,000 --> 00:06:09,067
AND PICK OUT
THE LINOLEUM.
153
00:06:09,067 --> 00:06:11,934
AND DON'T FORGET
YOUR UPHOLSTERY
AND BATHROOM FIXTURES.
154
00:06:11,934 --> 00:06:13,067
THANK YOU.
155
00:06:13,067 --> 00:06:16,000
DON'T YOU WORRY
YOUR PRETTY
LITTLE HEAD.
156
00:06:16,000 --> 00:06:18,734
BY THE WAY,
NICE TOGA.
157
00:06:18,734 --> 00:06:20,167
THIS LOVELY
FLORAL PATTERN
158
00:06:20,167 --> 00:06:21,934
MIGHT BE JUST--
159
00:06:21,934 --> 00:06:23,567
HEY, WAIT A MINUTE!
160
00:06:23,567 --> 00:06:24,901
I'LL TEACH THOSE IDIOTS
161
00:06:24,901 --> 00:06:27,767
TO FOOL WITH
THE GREAT MICHELANGELO.
162
00:06:31,033 --> 00:06:32,033
NO!
163
00:06:32,033 --> 00:06:33,033
NO!
164
00:06:33,033 --> 00:06:34,567
NO!
165
00:06:40,601 --> 00:06:41,667
[SOBBING]
166
00:06:41,667 --> 00:06:42,968
I'M RUINED.
167
00:06:42,968 --> 00:06:44,367
RUINED!
168
00:06:44,367 --> 00:06:46,167
I KNEW IT.
169
00:06:46,167 --> 00:06:48,167
HE PREFERS
THE YOUNG ELVIS.
170
00:06:48,167 --> 00:06:50,968
IT IS SUPPOSED
TO LOOK LIKE THIS.
171
00:06:53,601 --> 00:06:54,601
OH!
172
00:06:54,601 --> 00:06:56,200
MORE
NAKED PEOPLE.
173
00:06:56,200 --> 00:06:58,634
I WOULDN'T FLASH
THAT AROUND, MIKE.
174
00:06:58,634 --> 00:07:00,167
THIS IS A CHURCH.
175
00:07:02,734 --> 00:07:04,100
HIS EMINENCE
IS COMING TONIGHT,
176
00:07:04,100 --> 00:07:06,234
AND I MUST
BE FINISHED.
177
00:07:06,234 --> 00:07:08,734
PLEASE, YOU
GOT TO HELP ME.
178
00:07:08,734 --> 00:07:10,567
[SOBBING]
179
00:07:10,567 --> 00:07:13,067
YOU EXPECT US
POOR, INNOCENT CHILDREN
180
00:07:13,067 --> 00:07:15,067
TO CLIMB UP
DANGEROUS SCAFFOLDING
181
00:07:15,067 --> 00:07:17,767
AND PAINT NAKED PEOPLE
ALL OVER A CHURCH?
182
00:07:17,767 --> 00:07:19,367
WE'LL DO IT!
WE'LL DO IT!
183
00:07:19,367 --> 00:07:21,868
BUT NOT FOR
THE SAKE OF ART,
184
00:07:21,868 --> 00:07:23,634
AND NOT FOR MONEY.
185
00:07:23,634 --> 00:07:25,467
WE'RE DOING IT BECAUSE...
186
00:07:25,467 --> 00:07:27,501
WE LIKE PAINTING
NAKED PEOPLE.
187
00:07:56,501 --> 00:07:59,000
I DON'T KNOW
WHAT TO PAINT HERE.
188
00:07:59,000 --> 00:08:01,033
HIS EMINENCE
WILL BE HERE SOON.
189
00:08:01,033 --> 00:08:02,767
IT'S HIS EMINENCE.
190
00:08:02,767 --> 00:08:03,868
HIS EMINENCE!
191
00:08:03,868 --> 00:08:05,133
LOOK, IT'S
HIS EMINENCE.
192
00:08:05,133 --> 00:08:06,701
HIS EMINENCE IS COMING.
193
00:08:06,701 --> 00:08:08,267
GADZOOKS,
HIS EMINENCE.
194
00:08:08,267 --> 00:08:09,801
DON'T WORRY, MIKE.
195
00:08:09,801 --> 00:08:11,501
WE'LL FINISH UP.
196
00:08:13,467 --> 00:08:15,868
YOUR EMINENCE.
197
00:08:15,868 --> 00:08:18,367
I'M SO GLAD
YOU COULD COME.
198
00:08:18,367 --> 00:08:20,934
I'VE WORKED SO HARD
TO PLEASE YOU.
199
00:08:20,934 --> 00:08:23,200
I HOPE YOU LIKE
MY CEILING.
200
00:08:23,200 --> 00:08:24,267
AAH!
201
00:08:24,267 --> 00:08:26,000
I'M RUINED!
202
00:08:33,467 --> 00:08:36,200
[SOBBING]
203
00:08:36,200 --> 00:08:38,267
I LIKE IT.
204
00:08:38,267 --> 00:08:41,234
HEY, MIKEY,
HE LIKES IT.
205
00:08:41,234 --> 00:08:43,234
PAINTING IS LIKE
SHOW BUSINESS.
206
00:08:43,234 --> 00:08:48,601
YOU HAVE TO
KNOW YOUR AUDIENCE.
207
00:09:03,767 --> 00:09:06,834
AS FAR BACK
AS I CAN REMEMBER,
208
00:09:06,834 --> 00:09:09,267
I ALWAYS WANTED TO BE
A GOODFEATHER.
209
00:09:09,267 --> 00:09:12,868
IF YOU WERE A GOODFEATHER,
YOU HAD IT ALL.
210
00:09:12,868 --> 00:09:14,367
YOU WERE A SOMEBODY
211
00:09:14,367 --> 00:09:16,400
IN A NEIGHBORHOOD
FULL OF NOBODIES,
212
00:09:16,400 --> 00:09:17,868
LIKE BOBBY AND PESTO.
213
00:09:17,868 --> 00:09:20,067
THOSE GUYS
WERE MY HEROES.
214
00:09:20,067 --> 00:09:21,467
HEY, I'M WALKIN' HERE.
215
00:09:21,467 --> 00:09:23,000
YOU WALKIN'
WITH ME?
216
00:09:23,000 --> 00:09:24,934
IS THAT WHAT
YOU'RE DOIN'?
217
00:09:24,934 --> 00:09:26,934
I DON'T SEE
ANYBODY ELSE.
218
00:09:26,934 --> 00:09:29,067
ARE YOU WALKIN'
WITH ME?
219
00:09:29,067 --> 00:09:31,067
BOBBY AND PESTO
WEREN'T AFRAID
220
00:09:31,067 --> 00:09:33,434
OF NOTHING
OR NOBODY.
221
00:09:33,434 --> 00:09:35,100
[GASP]
[GASP]
222
00:09:38,567 --> 00:09:39,501
MEOW.
223
00:09:39,501 --> 00:09:41,634
GET OUTTA MY WAY!
AAH!
224
00:09:41,634 --> 00:09:44,067
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
225
00:09:47,400 --> 00:09:49,400
EH, COO YOU!
226
00:09:49,400 --> 00:09:50,901
YEAH, RUN, RUN,
PUSSYCAT.
227
00:09:50,901 --> 00:09:53,400
MESS WITH US,
WILL YOUSE?
228
00:09:53,400 --> 00:09:54,400
COO OFF!
229
00:09:54,400 --> 00:09:56,100
HEH HEH HEH HEH!
230
00:09:56,100 --> 00:09:59,400
CAT DON'T KNOW COO
ABOUT WHAT HE'S
MESSIN' WITH.
231
00:09:59,400 --> 00:10:01,300
HEY, GOODFEATHERS.
232
00:10:03,000 --> 00:10:04,434
HOW YOU DOIN', BOBBY?
233
00:10:04,434 --> 00:10:06,467
HIYA, PESTO.
234
00:10:08,434 --> 00:10:10,501
LOOK WHAT WE GOT HERE.
235
00:10:10,501 --> 00:10:12,267
WHAT'S WITH YOU?
236
00:10:12,267 --> 00:10:15,133
I'D LIKE TO BECOME
A GOODFEATHER.
237
00:10:17,367 --> 00:10:20,634
HEH HEH HEH!
HA HA HA HA!
238
00:10:20,634 --> 00:10:22,901
MAKE HIM STOP!
HE'S KILLIN' ME!
239
00:10:22,901 --> 00:10:25,934
HA HA HA HA!
HA HA HA HA!
240
00:10:25,934 --> 00:10:27,434
YOU?
241
00:10:27,434 --> 00:10:28,601
A GOODFEATHER?
242
00:10:28,601 --> 00:10:30,467
HA HA HA HA!
HA HA HA HA!
243
00:10:30,467 --> 00:10:32,501
GET HIM OUTTA MY FACE.
244
00:10:34,934 --> 00:10:36,133
[GULP]
245
00:10:38,100 --> 00:10:39,267
[RASPBERRY]
246
00:10:39,267 --> 00:10:41,300
GET OUTTA HERE!
BUZZ OFF!
247
00:10:42,601 --> 00:10:44,100
HEH HEH HEH HEH!
248
00:10:44,100 --> 00:10:45,267
GET HIM.
249
00:10:45,267 --> 00:10:47,400
"I WANNA BE
A GOODFEATHER."
250
00:10:47,400 --> 00:10:50,234
WE'RE GETTIN' A LOT
OF LAUGHS TODAY.
251
00:10:50,234 --> 00:10:52,200
HA HA HA HA!
HEH HEH HEH HEH!
252
00:10:52,200 --> 00:10:54,200
FEATHER HEAD!
WHAT A BIRD!
253
00:10:54,200 --> 00:10:56,767
HEH HEH HEH HEH!
HA HA HA HA!
254
00:10:56,767 --> 00:10:58,033
AHEM.
255
00:10:58,033 --> 00:10:59,467
AW, DON'T LAUGH, GUYS.
256
00:10:59,467 --> 00:11:01,901
I WANNA BE
A TOUGH BIRD,
257
00:11:01,901 --> 00:11:03,400
LIKE YOU, PESTO.
258
00:11:03,400 --> 00:11:04,968
WHAT DO YOU MEAN?
259
00:11:04,968 --> 00:11:06,000
YOU'RE TOUGH.
260
00:11:06,000 --> 00:11:08,400
YOU SAYING I'M
A PIECE OF MEAT?
261
00:11:08,400 --> 00:11:09,901
WHAT AM I,
262
00:11:09,901 --> 00:11:13,067
A PLATE OF BUTT MEAT
HERE TO AMUSE YOU?
263
00:11:13,067 --> 00:11:14,534
I DIDN'T SAY THAT.
264
00:11:14,534 --> 00:11:16,467
I JUST SAID
YOU'RE TOUGH.
265
00:11:16,467 --> 00:11:17,968
I AM TOUGH?
266
00:11:17,968 --> 00:11:19,033
YEAH.
267
00:11:19,033 --> 00:11:20,200
I'M TOUGH?
268
00:11:20,200 --> 00:11:21,667
YEAH, YOU'RE TOUGH.
269
00:11:21,667 --> 00:11:22,634
THAT'S IT!
270
00:11:22,634 --> 00:11:23,934
I'LL SHOW YOU "TOUGH."
271
00:11:23,934 --> 00:11:26,100
HA HA HA HA!
272
00:11:26,100 --> 00:11:27,801
[GASP]
273
00:11:28,934 --> 00:11:30,133
THE GODPIGEON.
274
00:11:35,400 --> 00:11:36,968
PESTO.
275
00:11:36,968 --> 00:11:38,133
PESTO.
276
00:11:38,133 --> 00:11:39,734
HO! PESTO!
277
00:11:39,734 --> 00:11:41,434
WHAT?
WHAT'D I DO?
278
00:11:41,434 --> 00:11:42,634
[GASP]
279
00:11:47,300 --> 00:11:51,300
[MUMBLING]
280
00:11:51,300 --> 00:11:54,667
THE GODPIGEON, SOLLY,
WANTS TO KNOW
WHO YOU ARE.
281
00:11:54,667 --> 00:11:56,100
UH, I'M SQUIT.
282
00:11:56,100 --> 00:11:57,133
[CHORTLING]
283
00:11:57,133 --> 00:12:00,501
SQUIT? WHAT KIND OF
A NAME IS THAT?
284
00:12:00,501 --> 00:12:02,734
IT'S A STUPID ONE,
THAT'S WHAT.
285
00:12:02,734 --> 00:12:04,901
SQUIT. HA HA HA!
286
00:12:04,901 --> 00:12:07,133
HEH HEH HEH HEH.
287
00:12:07,133 --> 00:12:10,234
LISTEN, I'LL DO ANYTHING
TO BE A GOODFEATHER.
288
00:12:10,234 --> 00:12:11,767
UH...
289
00:12:11,767 --> 00:12:13,400
[MUMBLING]
290
00:12:17,801 --> 00:12:19,234
HE SAYS YOU'RE IN.
291
00:12:19,234 --> 00:12:20,400
ALL RIGHT!
292
00:12:20,400 --> 00:12:23,400
IF YOU COME THROUGH
WITH SOME FOOD.
293
00:12:23,400 --> 00:12:26,601
SURE. I'LL GET SOME FOOD.
NO PROBLEM.
294
00:12:29,567 --> 00:12:31,300
ALL RIGHT!
A BAGEL!
295
00:12:34,100 --> 00:12:35,734
GO FOR IT, KID.
296
00:12:35,734 --> 00:12:37,667
YOU NEED HELP?
WE'LL HELP.
297
00:12:37,667 --> 00:12:40,000
EH, FORGET ABOUT IT.
298
00:12:44,734 --> 00:12:46,601
[CLOCK CHIMES]
299
00:12:56,400 --> 00:12:59,000
HE NEEDS HELP.
HE NEEDS HELP.
300
00:13:08,467 --> 00:13:10,033
I'M GOING FOR IT.
301
00:13:10,033 --> 00:13:11,834
NO, I'M
GOIN' FOR IT!
302
00:13:11,834 --> 00:13:14,534
I GOT IT!
I GOT IT!
303
00:13:20,567 --> 00:13:22,067
GO FOR IT.
304
00:13:22,067 --> 00:13:23,067
PIPE DOWN.
305
00:13:23,067 --> 00:13:24,567
GO FOR IT.
306
00:13:24,567 --> 00:13:27,400
I'LL GO FOR IT
WHEN I WANNA.
307
00:13:27,400 --> 00:13:28,934
SO, GO FOR IT.
308
00:13:43,234 --> 00:13:45,300
AAH!
AAH!
AAH!
309
00:13:45,300 --> 00:13:47,133
OW!
OHH!
OOCH!
310
00:13:47,133 --> 00:13:48,968
YEOW!
OUCH!
YEUGGH!
311
00:13:50,467 --> 00:13:53,868
OHH...
OW...
OOH...
312
00:13:55,567 --> 00:14:00,634
I'M DYIN' HERE.
313
00:14:11,367 --> 00:14:13,834
WHAT'S THE PLAN
WITH THE BAGEL?
314
00:14:13,834 --> 00:14:15,601
[MAN]
TAXI!
315
00:14:17,133 --> 00:14:18,767
TAXI! TAXI!
316
00:14:18,767 --> 00:14:20,200
TAKE YOU
ANYWHERE.
317
00:14:20,200 --> 00:14:21,067
14 DOLLAR.
318
00:14:21,067 --> 00:14:23,033
$14!
$14!
$14!
319
00:14:29,400 --> 00:14:32,200
UH, TAXI?
320
00:14:32,200 --> 00:14:34,200
WHO ORDERED
SQUAB UNDER GLASS?
321
00:14:50,400 --> 00:14:52,067
HEY!
322
00:14:56,133 --> 00:14:57,567
AAH!
323
00:14:57,567 --> 00:14:59,934
OHH! OHH! EEUW!
324
00:14:59,934 --> 00:15:03,300
NASTY, AWFUL
RATS WITH WINGS!
325
00:15:03,300 --> 00:15:07,067
UGH! YOU FILTHY,
STINKING BIRDS!
326
00:15:10,033 --> 00:15:11,534
THIS IS THE PLAN.
327
00:15:11,534 --> 00:15:13,534
WE GET UNDER
THE MANHOLE.
328
00:15:13,534 --> 00:15:16,601
THEN WE SNATCH THE BAGEL
FROM UNDERNEATH.
329
00:15:16,601 --> 00:15:17,767
THAT'S BEAUTIFUL.
330
00:15:17,767 --> 00:15:19,300
YOU'RE A GENIUS,
BOBBY.
331
00:15:19,300 --> 00:15:20,801
YEAH, I'M A GENIUS.
332
00:15:20,801 --> 00:15:22,734
YEAH, YOU'RE
A SMART BIRD.
333
00:15:22,734 --> 00:15:24,167
WHO ASKED YA?
334
00:15:24,167 --> 00:15:27,167
KEEP YOUR BEAK
IN YOUR OWN BUSINESS.
335
00:15:43,934 --> 00:15:45,334
STOP WITH THE KICKING!
336
00:15:45,334 --> 00:15:48,434
WHAT'S WITH THE SIZE 12
UPSIDE THE HEAD?
337
00:16:01,167 --> 00:16:02,734
BADA-BING.
338
00:16:02,734 --> 00:16:04,234
THERE SHE IS.
339
00:16:06,534 --> 00:16:09,501
GET YOUR FLIPPIN' WING
OUTTA MY EYE!
340
00:16:09,501 --> 00:16:10,934
QUIT SHOVIN',
WILL YA?
341
00:16:10,934 --> 00:16:13,868
SHOVE YOU, YOU SACK
OF PILLOW STUFFING!
342
00:16:13,868 --> 00:16:15,601
YOU TWO PIPE DOWN!
343
00:16:20,167 --> 00:16:21,601
GOT IT.
344
00:16:23,267 --> 00:16:24,634
AAH!
345
00:16:24,634 --> 00:16:27,400
AAH!
AAH!
AAH!
346
00:16:27,400 --> 00:16:29,901
I HAD IT.
I HAD IT.
347
00:16:29,901 --> 00:16:31,467
THEN--
BING BANG BOOM!
348
00:16:31,467 --> 00:16:33,834
MY WING'S INTRODUCED
TO RADIAL TIRES.
349
00:16:33,834 --> 00:16:35,801
[WHISTLE BLOWS]
350
00:16:40,467 --> 00:16:42,334
WHERE'D YOU GET
THE UNIFORM?
351
00:16:42,334 --> 00:16:44,400
YOU ASK
TOO MANY QUESTIONS.
352
00:16:44,400 --> 00:16:45,601
WAIT HERE.
353
00:16:48,167 --> 00:16:49,734
[TWEET]
354
00:16:54,701 --> 00:16:55,901
HAH!
355
00:16:55,901 --> 00:16:57,901
ALL RIGHT,
WE DID IT.
356
00:16:57,901 --> 00:17:00,901
YES. PESTO, YOU ARE
ONE SWELL BIRD.
357
00:17:00,901 --> 00:17:02,267
WHAT DO YOU MEAN?
358
00:17:02,267 --> 00:17:04,167
I SAID YOU'RE SWELL.
359
00:17:04,167 --> 00:17:07,033
YOU SAYIN'
I GOT A BIG HEAD?
360
00:17:07,033 --> 00:17:08,601
WHAT AM I,
361
00:17:08,601 --> 00:17:11,267
A PUFFY ROUND HEAD
HERE TO AMUSE YOU?
362
00:17:11,267 --> 00:17:12,667
I SAID YOU'RE SWELL.
363
00:17:12,667 --> 00:17:14,167
I AM SWELL?
364
00:17:14,167 --> 00:17:15,667
YEAH, YOU'RE SWELL.
365
00:17:15,667 --> 00:17:16,734
SWELL?
366
00:17:16,734 --> 00:17:17,834
YEAH.
367
00:17:19,734 --> 00:17:20,968
THAT'S IT!
368
00:17:20,968 --> 00:17:22,868
HERE'S YOUR "SWELL."
369
00:17:22,868 --> 00:17:24,300
I'LL SHOW YOU "SWELL."
370
00:17:24,300 --> 00:17:27,300
PESTO, SQUIT,
KNOCK IT OFF.
371
00:17:27,300 --> 00:17:29,534
HEY! YO! HUH?
372
00:17:29,534 --> 00:17:31,234
[TWEET]
373
00:17:37,701 --> 00:17:41,634
[PANTING]
UGH.
OHH...
374
00:17:41,634 --> 00:17:43,734
GUESS I'M OUT.
375
00:17:47,968 --> 00:17:50,000
THE GODPIGEON.
376
00:17:52,067 --> 00:17:53,234
EH...
377
00:17:53,234 --> 00:17:54,934
[MUMBLING]
378
00:18:18,200 --> 00:18:19,234
[SMACK]
379
00:18:22,367 --> 00:18:23,834
[SMACK]
380
00:18:23,834 --> 00:18:26,234
[MUMBLING]
381
00:18:30,601 --> 00:18:33,767
YOU HAVE BEEN GIVEN
THE GODPIGEON'S
BLESSING.
382
00:18:33,767 --> 00:18:34,834
YOU'RE IN.
383
00:18:34,834 --> 00:18:36,934
I'M IN!
I MADE IT!
384
00:18:49,501 --> 00:18:50,567
[SMACK]
385
00:18:50,567 --> 00:18:53,834
HE SLOBBERED
ALL OVER ME!
386
00:18:53,834 --> 00:18:55,901
MAYBE HE THINKS
YOU'RE CUTE.
387
00:18:55,901 --> 00:18:57,267
KNOW WHAT I'M SAYIN'?
388
00:18:57,267 --> 00:18:59,167
HA HA HA HA!
389
00:18:59,167 --> 00:19:01,300
CUTE? YOU THINK
I'M CUTE?
390
00:19:02,701 --> 00:19:03,834
THAT'S IT!
391
00:19:03,834 --> 00:19:05,334
I'LL SHOW YA "CUTE"!
392
00:19:05,334 --> 00:19:06,834
HERE'S YOUR "CUTE"!
393
00:19:06,834 --> 00:19:09,801
YOU DE-EVOLVED RACK
OF DINOSAUR BONES!
394
00:19:09,801 --> 00:19:16,167
AND THAT'S HOW
I BECAME A GOODFEATHER.
395
00:19:17,434 --> 00:19:18,868
GEE, YAKKO,
I'M CONFUSED.
396
00:19:18,868 --> 00:19:20,434
WHAT ELSE IS NEW?
397
00:19:20,434 --> 00:19:21,968
NO. ABOUT
TODAY'S SHOW.
398
00:19:21,968 --> 00:19:24,267
WHAT'S THE MORAL
OF THE STORY?
399
00:19:24,267 --> 00:19:25,767
GOOD QUESTION, WAKKO.
400
00:19:25,767 --> 00:19:27,267
TO LEARN THE ANSWER,
401
00:19:27,267 --> 00:19:29,667
LET'S CONSULT
THE WHEEL OF MORALITY.
402
00:19:29,667 --> 00:19:32,100
WHEEL OF MORALITY,
TURN, TURN, TURN.
403
00:19:32,100 --> 00:19:34,701
TELL US THE LESSON
THAT WE SHOULD LEARN.
404
00:19:34,701 --> 00:19:35,834
MORAL 4.
405
00:19:35,834 --> 00:19:38,467
THE MORAL
OF TODAY'S STORY IS...
406
00:19:38,467 --> 00:19:40,934
"NEVER ASK WHAT
HOT DOGS ARE MADE OF."
407
00:19:40,934 --> 00:19:43,534
IT ALL MAKES
PERFECT SENSE NOW.
408
00:19:43,534 --> 00:19:45,400
THANKS FOR
CLEARING THAT UP.
409
00:19:45,400 --> 00:19:46,567
MY PLEASURE.
410
00:19:46,567 --> 00:19:47,434
[TWEET]
411
00:19:47,434 --> 00:19:49,067
YIKES!
YIKES!
YIKES!
412
00:20:28,734 --> 00:20:33,868
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
413
00:20:33,868 --> 00:20:36,968
CAPTIONS COPYRIGHT 1993
WARNER BROS. ANIMATION,
A DIVISION OF TIME-WARNER
ENTERTAINMENT CO., L.P.
414
00:21:00,234 --> 00:21:03,300
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
415
00:21:04,501 --> 00:21:06,133
SET THREE EXTRA PLACES.
416
00:21:06,133 --> 00:21:08,934
WE'RE COMING OVER
FOR DINNER!
26182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.