Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.010 --> 00:00:01.460
Welcome to Chapter 2.
2
00:00:01.710 --> 00:00:03.700
This is where we take our first big step
3
00:00:03.710 --> 00:00:07.160
into the project by gathering references
and building a guide.
4
00:00:07.390 --> 00:00:11.080
In the first episode, we dive into that
reference gathering process.
5
00:00:11.330 --> 00:00:12.320
What are references?
6
00:00:12.830 --> 00:00:13.680
Why do we need them?
7
00:00:13.930 --> 00:00:15.040
And where do we find them?
8
00:00:15.190 --> 00:00:17.540
References are an absolutely crucial tool
9
00:00:17.550 --> 00:00:22.420
for us 3D artists as they serve as a way
for us to accurately gauge the shape and
10
00:00:22.430 --> 00:00:27.140
proportion of objects, the colors and
textures of materials, the behaviors of
11
00:00:27.150 --> 00:00:31.540
real -world systems, and the overall look
and feel of the environment we're trying
12
00:00:31.550 --> 00:00:31.980
to create.
13
00:00:32.110 --> 00:00:33.900
The reference gathering stage is also a
14
00:00:33.910 --> 00:00:35.540
time for us to get inspired.
15
00:00:35.910 --> 00:00:37.240
We'll search through useful databases
16
00:00:37.250 --> 00:00:42.000
like ArtStation, Pinterest, and even
Google Earth to begin accumulating
17
00:00:42.010 --> 00:00:45.600
inspiration and information that will
help form our world.
18
00:00:45.830 --> 00:00:49.340
In the second episode, we'll take all of
the inspirations and references that we
19
00:00:49.350 --> 00:00:53.860
formed during the last steps and organize
them into an all -encompassing guide.
20
00:00:53.870 --> 00:00:57.800
This guide can start off small, but the
goal is to eventually have every part of
21
00:00:57.810 --> 00:01:01.540
your environment planned out with the
according references and ideas arranged neatly.
22
00:01:01.730 --> 00:01:05.640
This way, throughout the entire project,
we can refer to this guide and let it
23
00:01:05.650 --> 00:01:09.040
help us translate all of our ideas into
the 3D world.
24
00:01:09.270 --> 00:01:12.980
This is a really important chapter and
I'm super excited to jump in, so let's go!
2172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.