All language subtitles for 일단5번

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,450 --> 00:00:39,290 イユーロ連邦騎士団長エルレか。参上いたしました。 で下。ご心配は無用です。ヒーズル皇国との戦、我らイユーロ連邦記者団が必ず勝利に導いてみせます。 明日、侵略者共は嫌でも理解することでしょう。 私がなぜ水を司る精霊の名、そうウンディーネと呼ばれているのか。 2 00:00:42,770 --> 00:00:47,290 それでも私を心配してくれるのですか。ドミニク、 3 00:00:52,930 --> 00:01:03,870 ありがとう。ウンディーネの語源は波。私という荒波は全てを流し尽くしてまた元の海へ帰るのです。 4 00:01:07,380 --> 00:01:47,480 今回も必ず無事にあなたの元に帰ってきますから。 私は10年前に広告との戦争で父親を亡くしました。 あの時、私は自らがどれだけ無力なのか思い知らされました。 あんなことは2度とごめんです。国民に私と同じような思いをさせることもあってはなりません。 そう思って騎士に志願し10年。私は自らの決断を後悔したことは一度もありません。 5 00:01:50,610 --> 00:02:29,610 そんな顔をなさらないでください。あなたは王になるお方です。 全戦で兵を率いて戦うわけには参りません。私は後方にあなたがいるとわかっているからこそ、前例を持ってアチャリオットを狩ることができるのです。 勝ったーには、きっと王様だって私たちのことを認めてくださいます。 私はそう信じています。そしたら、あなたの好物だってたくさん作ってあげますとも。 6 00:02:35,260 --> 00:02:48,030 あなたに触れたいんですよ。手を繋いであなたと歩きたい。 王様が認めてくださるまでの辛抱です。 7 00:02:52,510 --> 00:03:00,580 伊ユーロ連邦騎士団。地を得るレか。ドミニク王子のやりとして、必ずや勝利をわが手につかんでみせます。 8 00:03:08,130 --> 00:03:11,320 では、失礼します。 9 00:03:17,550 --> 00:03:28,810 どうしたのですか、ダミアン部隊長。分かりました。 ではすぐに我らの軍幕に戻るとしましょう。 10 00:03:35,710 --> 00:03:57,870 いつでも大善磁石な。あなたがケスを書いてどうしたのですか。 敵の捕虜が口を割ったと。戦国、我々が吸収した補給部隊が広告の秘密兵器を輸送していたと。 それがこの箱の中に。 11 00:04:01,160 --> 00:04:18,519 これはカプセルですか。これを飲めば身体能力が著しく向上し、軍神のごとく力を発揮できると。 一見何の変哲もないカプセルですが。 12 00:04:21,640 --> 00:04:41,000 わかりました。あなたのことを信じます。たった2つしかないこの秘密兵器を誰に使うのか考えなくてはなりません。 ダミアン部隊長、ご苦労でした。ユーロに 13 00:04:48,450 --> 00:05:02,100 敵国の秘密兵器。こんなに小さなものだったなんて。 誰に使う。そんなの考えるまでもありませんね。 14 00:05:12,190 --> 00:06:59,195 もしもし、アリエルです。明日から戦争が始まってしまいますから、その前に話しておこうと思いまして。 よしてください。戦争はお父様のせいではありませんよ。 10年前の戦いで歩けなくなったお父様の代わりに、わたしが。 思は普通のことではありませんか。お父様はもう十分戦ったのですから、そんなふうにご自分を責めないでください。 それに、この生き方が苦しいなんて思ってはいません。 家族の食い縁を稼ぐために従軍しているんです。 何を悲しむことがありましょうか。そんなことよりも、兄弟たちは元気ですか。 玲奈は志望校に受かったんですね。トマスは絵のコンクールに入選。 すごいじゃありませんか。シリルに代わってもらえますか。 いい。シリルはしばらくの間、家には帰れそうもありません。 れなも全寮制の学校に行ってしまいます。だから、私に代わって兄弟たちの面倒を見てあげてください。 ねえ、帰ったらあなたの大好きなフレンチトーストをたくさん焼いてあげますとも。 だから心配なんていりません。お姉ちゃんが強いの、みんな知ってるでしょ。 必ず勝ってみんなのところに帰りますから。 15 00:06:59,195 --> 00:07:17,640 それまでの辛抱です。いいですね。それでは、全てを済ませたらまた電話しますね。 大丈夫よ。安心しておやすみなさいな、シリル。 16 00:07:22,770 --> 00:07:39,060 戦争なんて喜べるものではないですが、負けたら家族だってひどい目にあうんですから、勝つしかないんですよね。 みんな、お姉さんは絶対に買って帰りますからね。 17 00:07:44,290 --> 00:08:04,520 アリエル。良かった。探したんですよ。お疲れ様です、エルレカ騎士団長。 どうされましたか。もう、二人の時はそんな堅い口調はよしてと言っているじゃありませんか。 ここで話すのもなんだから、私の群馬に来てちょうだい。 18 00:08:10,350 --> 00:09:01,550 秘密兵器ね。そうなんですか。明日の戦いを有利に進められそうでよかったです。 そうなんですかではありませんよ。一見ただのカプセル型の薬に見えるこれは、服用すると身体能力を著しく向上させるのだそうです。 だとすれば、この秘密兵器を使うのはありえる。 あなたと私であるべきです。どうして私にこれを。 あなたが短期戦力として最優であることも理由ですが、最も信頼が置ける人間だからというのが1番の理由にほかなりません。 短気が抜きん出て強くなることにはリスクがあります。 分かりますよね。 19 00:09:04,930 --> 00:10:34,350 あなただから託せることなの。そこまで言われたら断るわけにはいきませんね。 命令には従いますよ。エルレ。か、騎士団長。 そんな意地の悪い言い方をしないでよ。私は騎士団長としてではなく。 そんな顔しないで。やっぱりエルレかってからかいがいがあるわ。 ねえ、エルレカ。戦争、絶対に勝とうね。わたしたちの大事なものを踏みにじられないようにさ。 そうね。今まで国難に何度も打ち勝ってきた。 今度もあなたが一緒ならきっと勝てる。そう思っている。 わたくしもエルレカが一緒だと心強いね。そっちが危なくなったら助けに行くから遠慮なく言ってよね。 あてにしてるね。ブーンを祈るわ。軍身ウースアグナーのかがあらんことを。 あなたもね。こうして私たちは別れた。まさかあんなことになるとは、この時は思ってもいなかったのだ。 20 00:10:45,090 --> 00:10:53,640 私は戦場にいたはず。な、なんですかこの卑猥な格好は。 21 00:10:57,380 --> 00:11:03,450 体がムズムズする。 22 00:11:08,610 --> 00:11:12,580 アリエル、あなたまで捕まったのですか。 23 00:11:17,320 --> 00:11:21,610 手錠まで。誰がこんなものを。 24 00:11:27,710 --> 00:11:39,770 あなたは広告の低得ではありませんか。あなただったのですね。 私達に卑怯な罠を仕掛けたのは。 25 00:11:46,840 --> 00:13:18,030 エルレカ騎士団長。皇国の帝徳アリエル。気がつきましたか。 とても残念なことですが、我々は破れてしまいました。 そんなわけ。でも、状況から察するにそうですよね。 一体何があったのですか。私たちがダッシュした広告の秘密兵器。 あれはこの男が仕掛けた罠だったのです。罠とは知らず、カプセルを飲んだ直後、周りにいた兵士たちが苦しみ始めたのです。 そういえばそうでした。回復魔法を使えば使うほど味方は苦しむばかりで、あれを飲んだ人間は有毒ガスを発生させる生物兵器にされてしまう。 あっていますよね。何がおかしいのですか。今すぐその首に噛み付いてやりたい。 思い出しました。確かにあのカプセルで身体能力は向上、我々2人だけで前線に突入し奮闘しましたが、ガスマスクをつけた大量の敵軍に囲まれて、そして一瞬で我々が飲んだあれは一体なんだったのですか。 26 00:13:22,060 --> 00:13:35,290 開発が中止されるほど危険な試作兵器を我々は、しかもその隠門薬という名前はもしかして。 やはり代償として性欲が 27 00:13:38,450 --> 00:14:27,230 少しどころではなく数倍ですって。しかも息だけでなく体液や皮膚、何から何まで有毒なものに変化するなんて。 それでは私たちが逃げ出しても決して国には戻れないというのですか。 でも、その嘘には騙されませんよ。だってあなたは今ガスマスクをつけていないではありませんか。 あなただけが私たちを無毒化できる。都合の良すぎる話ですね。 待ってるか。話だけは聞きましょう。私たちの毒を無効化する方法はあるのですか。 28 00:14:30,610 --> 00:15:14,840 あなたの体液を私達の体内に取り込めば、隠門の作用を抑えられるですって。 どうやって信じろというのです。どうして服を脱いで私達のお腹に浮いたものと似たも様が。 つまり、当初は奴隷に門薬を飲ませて戦場で戦わせ、帝国のあなたは奴隷を命令通りに動かすため、隠門と対になる小陰門を服用したと。 皇国のモラルが伺い知れるというものです。まさか、あなたしかそれを服用しなかったわけ。 29 00:15:20,290 --> 00:16:30,740 あなたを殺せば、私たちの体から言問を消すことはできないと。 あなたにさえ従っていれば、恋人にも家族にも会えるということですね。 本気で言っているのですか。でも、さっきからだんだん体のきがひどくなってきているような。 エルレカモですか。信じたくはないですか。さっきから体に力が入らない。 あなたのような卑怯な男の奴隷になって生きろというのですか。 そんなこと。あなたの言う通りだったらわたくしたちに選択肢なんて最初からないのでは。 ありえる。諦めるのですか。違います、エルレカ騎士団長。 もう死んでも汚名返上はできない。受け入れたくないけど、わたしたちのせいで祖国は敗戦したのですから。 だから、辛いけど生きなくちゃ。ね、ヘルレカ。 30 00:16:33,970 --> 00:16:43,390 そうね。辛いのは私だけじゃない。悔しいけどあなたの提案のみます。 31 00:16:47,320 --> 00:17:16,900 あなたの奴隷になるわ。お願いしろですって。 調子に乗らないでください。待っていかないで。 わたしもわたしをあなたの奴隷にしてください。 靴を舐めろと。この屈辱、決して忘れませんよ。 32 00:17:20,220 --> 00:17:25,770 これでいいですか。 33 00:18:01,580 --> 00:18:03,320 これでいいんでしょう。 34 00:18:03,710 --> 00:18:20,420 悔しいに決まっています。こんな仕打ち、なんですか。 今の理性がなくなるなんて、そんな馬鹿なこと。 35 00:18:23,550 --> 00:18:31,000 ご主人様、私は今ご主人様の催眠家にあります。 36 00:18:34,190 --> 00:19:24,840 手錠を外してくださりありがとうございます。 私の名はエルレカ。バイオレット連邦の元騎士団長に。 今はもうご主人様の精度令です。ご主人様がお望みなら、いつだってこの書状マンクを捧げます。 もちろん、お尻の穴もお口もバも、何もかもご主人様のものです。 好きなだけ貸して、良食して、朝も昼もなくわからせて、種付けしてくださいませ。 私というまこはそのためにあるのですから。 37 00:19:27,870 --> 00:20:27,640 ご主人様、手錠を外してくださりありがとうございます。 わたしの名はありえるりり。連邦の空軍団長でヒーラーでした。 ご存知の通り、今はあなたのおなほです。わたしも少々です。 お望みとあらば、こなれていないききまこでご主人様の神を見事にしいて、女子の務めを果たしてみせます。 もちろんです。のまでオチプをねじ込まれても、ご主人様が満足するまでスペルマをごくごく飲み干してみせます。 耳舐めですね。ご奉仕させていただきます。ご主人 38 00:21:12,050 --> 00:21:33,450 おでご主人様の人をしこしこしけばいいのですね。 わかりました。お任せください。もう大きくなってます。 はい。本物のチンポには触ったこともありません。 とても立派なチンポです。 39 00:21:45,240 --> 00:21:50,970 触れさしていただいて、私たちはなんて幸せ者なんでしょう。 40 00:22:03,320 --> 00:22:07,870 こんなに固くて大きいなんて思いませんでした。 41 00:22:16,220 --> 00:22:19,940 しこしこさせていただきたいね。 42 00:22:20,610 --> 00:22:26,100 それで慌ててニスペルはいっぱい出していただいて。 43 00:22:37,260 --> 00:22:41,160 言っていると、興奮して濡れてきてしまいました。 44 00:22:46,840 --> 00:23:19,304 すごい大きいし、しかももっと強く激しくですか。 はい。しこ。ご主人様には気持ちよさそうにビクビク動いてます。 わたし。目のお手ででも顔にでもおっぱいでも、好きなところに写真してください。 喜んで受け取って。 45 00:23:19,304 --> 00:23:25,940 さあ、アリエルの方ばっかりずるいです。 46 00:23:52,980 --> 00:24:12,810 わたくしも興奮しておまんこからいやらしいおつゆが溢れてきてしまっています。 出るのですか。出して。思いっきり出してください。 47 00:24:16,930 --> 00:24:25,000 ご主人様のはいっぱい出していただいて。アリエルが羨ましいな。 48 00:24:29,970 --> 00:24:43,230 わたくしは一体何を。手にいっぱい付着したこの液体はもしや。 エルレカ。どうしてその男の耳など舐めているのですか。 49 00:25:00,130 --> 00:25:56,810 催眠をかけてわたくしたちを好きに操っていると。 わたくしも少々。お望みとあらば、こなれていないキキマコでご主人様の仁歩を見事にしごいておの務めを。 こんなことを。わたしが催眠など。卑怯な手を使って。 嫌です。精液を飲むなんて。しかも耳元で。どうせ飲まなくては私達はおしまいなのでしょう。 感想ですって。そんなの最悪以外に何があるというのですか。 わかりました。言います。言いますから。 50 00:26:04,930 --> 00:26:11,640 こんなねはの全て飲み干すなんて。 51 00:26:15,420 --> 00:26:33,320 べちゃっと唇に付着して気持ち悪い。わたしが飲むのを眺めていて楽しいですか。 必ずあなたを殺します。 52 00:26:36,510 --> 00:26:41,920 それまで楽しみにしていなさい。 53 00:26:55,480 --> 00:27:09,770 また催眠を。卑怯者。はい。わたくしはご主人様のおれです。 次はわたし、目が。耳舐めをさせていただきます。 54 00:27:13,900 --> 00:27:54,840 どうですか。ご主人様のお耳もたっぷり楽しませます。 どうか気持ちよくなってくださいませ。今度は私におち歩を。 し、動かせていただけるんですか。恋人がおります。 連邦の第三王子、ドミニクです。え。手すら繋いだことがありません。 私の処女も、初エラも初キスも、全てご主人様に捧げます。 55 00:27:58,680 --> 00:28:30,550 ご主人様のおちんぽ、もうバキバキにフルバッキーくて、固くて大きくて、あーとても素敵です。 始めますね。しこしこ。ラーメン出したばかりで、若いオスの匂いが漂ってきて、興奮しておまんこが濡れてきてしまいます。 しかし、 56 00:28:36,220 --> 00:28:44,420 ご主人様にスペルマを恵んでもらって、耳舐めご奉仕までさせてもらえるなんて嬉しい。 57 00:28:48,306 --> 00:29:12,030 しこしこしこしこしこしこ。ご主人様のおチンコが気持ちよさそうにびくびくって跳ねていますし。 ここ、もっとしますね。ご主人様、喜んでもらえて私も嬉しいです。 58 00:29:15,160 --> 00:29:39,640 しかし。こしこしこ。もしかしてご主人様、行くんですか。 私の手に熱いスペルマいっぱい出してくださるんですか。 出して。出してください。もっと近くに。わかりました。 59 00:30:09,210 --> 00:30:15,870 どうして話して、どうしてあなたなんかとキスを。 60 00:30:44,030 --> 00:31:18,550 何をしようとしていたのか、尋ねるまでもなさそうね。 アリエル、初期に戻ってちゃんとご主人様にご奉仕しなくちゃ。 ご主人様、私の方がエルレカよりも忠実な奴隷でしょう。 どうせあなたが催眠して言わせているんでしょ。 ご主人様がお望みないつだってこの書状 61 00:31:18,550 --> 00:31:31,320 さげます。もちろんお尻の穴もお口もおっぱいも何もかも。 ご主人様のも 62 00:31:31,870 --> 00:32:15,870 好きなだけ貸して。なんですかこれは。どうして私がこんなハレンチなこと。 違います。私が望んでいるはずがありません。 あなたに催眠されていなければ、こんなことを言うはずがありません。 嫌です。さっきは催眠されていたから仕方がないものの、そんな怪しいもの触りたくありません。 仕方ない。いいでしょう。思いっきりやってやります。 痛くて目をあげるといいのです。 63 00:32:27,420 --> 00:32:37,450 これでどうですか。こんなに強くても気持ちいいと言いますか。 ビクビク動いて 64 00:32:49,800 --> 00:33:06,260 女の顔に精液をぶちまけるとは何事ですかな。 この匂い。あなたは本当に最低ですね。飲めというのですか。 65 00:33:25,550 --> 00:33:40,100 いいでしょ。よく聞きなさい。臭くて長くて最悪の味をしています。 66 00:34:03,380 --> 00:34:53,290 望み通りあなたの最低最悪な性液を飲み干してあげましたよ。 わたくしはまた。アリエル、正気に戻ったのね。 もうやることは済んだでしょう。その汚らわしいものを早くしまいなさい。 エルレカもスペルマを飲まされたんですね。許せないです。 必ずこの文を消す方法を見つけ、あなたに復讐してみせます。 この時の私たちはまだ信じていた。恥ずかしめに耐え抜けると、そう信じていた。 67 00:34:59,550 --> 00:35:40,900 大丈夫。エルレか。私はまだ大丈夫。アリエルは。 それが、体がムズムズしてじっとしていると変になってしまいそうで。 あの男の体液を摂取しなければ生きていけないというのは本当なの。 私達にいかがわしいことをしておきながら、何日も留守にするとはどういうつもりなんだ。 68 00:35:44,060 --> 00:36:06,900 戻ってきた何日も私たちを放っておくとは何事ですか。 体が薄いって。リエル、大丈夫ですか。気を確かに強く持つので 69 00:36:10,030 --> 00:38:08,740 わかっていません。あなたが何かしたのですね。 やはり陰謀が強く反応してあり、確かにこの男の言うとおり超人だとおかしくなるかもしれない強さです。 でも、わ、私たちなら耐えられます。このままじゃ。 早く止めてちょうだい。また汚らしいものを出して、今度は何をさせるつもりですか。 口に含むというのですか。うまくやった方に精液を優先的に与える。 ありえる。この男の言うことに耳を貸してはいけません。 わたくしがもらいます。アリエル団長の誇りはどうしたのです。 このまま隠毛の力を強くされてしまったら、頭が変になりそうで。 陰謀の力でこうなるように仕組まれているのですから、ちょっと男のものをくって正気を飲む。 それだけです。魂まで売り渡すつもりはありません。 私に耳を舐めろと。精液がないと困るとわかっていて。 卑怯な。いつか思い知らせてやります。やればいいんでしょう。 70 00:38:12,840 --> 00:38:15,640 うん。どうして。耳な。 71 00:38:18,770 --> 00:38:35,610 エラチオなど痛いわけがないでしょ。それでは始めますよ。 72 00:38:38,680 --> 00:38:59,290 舐めるんじゃなくて加えろと。ここまできたらさくえてあげましたよ。 生き残るために。仕方ないことですから。 73 00:39:12,610 --> 00:39:23,320 敵国の書を捉えて、性欲処理をさせて、これで満足ですか。 74 00:39:34,529 --> 00:39:39,640 もうダメ。我慢できない。 75 00:39:40,190 --> 00:39:43,530 こんな私を許して。 76 00:39:48,920 --> 00:39:54,740 もっと深くですか。しかも激しく。 77 00:40:09,870 --> 00:40:36,810 こんなにいっぱい出されても飲めません。ネバネバして下に絡みついてなかなか飲めない。 なんて匂いなの。鼻の奥まで犯されてるみたい。 78 00:40:54,920 --> 00:41:04,030 今すぐ欲しいのに。違います。体が変になってしまうから、仕方なくです。 79 00:41:13,515 --> 00:43:14,190 それ、私にもください。あげません。だってこれは私がしゃぶっていかせた見返りなんですから。 今飲まなければ、わたくしだって変になってしまいますから。 床に落ちた精液まで舐めとって、私も早く摂取しなくては、体があつくてどうにかなってしまいそう。 全部飲み干してみせました。ここまできた。これでありえる。 誇り高き連邦の軍長が土下座までしてなんてことを。 恵んでくださってありがとうございます。わたくしに優先的に正気をくださいませ。 これは仕方ないことなんです。生きていなければ家族にも会えないから。 私も正義恵んでください。騎士の誇りを失ってなどいません。 あなたのスペルマ、私にも飲ませて喜んでなどいません。 これは鳥肌です。汚らわしいものをえさせられることに対する嫌悪感です。 それでは私も。王子、こんな私を許してください。 80 00:43:20,680 --> 00:43:25,870 こうやって 81 00:43:29,870 --> 00:43:32,355 しっかり舐めてやりますと。もう。 82 00:43:37,380 --> 00:43:55,710 はい。体の火照りは驚くほど抑えられました。 今度はわたくしに耳を舐めろと。いいでしょう。 エルレカにも神聖な聖液をたっぷり与えてもらわなくてはいけませんから。 83 00:44:10,500 --> 00:44:20,520 ペロペロ舐めているばかりではダメですって。 もさえなければ、こんないかがわしいことをせずに済むのに。 84 00:44:27,320 --> 00:44:31,285 加えればいいのでしょう。やりました。 85 00:44:40,890 --> 00:44:46,350 深く。こんな大きいもの全部加えられるはずないのに。 86 00:44:50,450 --> 00:45:00,385 とても大きいです。こんなものを頬張って喋るなんて。 そんなこと言われなくたって、 87 00:45:15,831 --> 00:45:22,900 貧乏を消してあなたに復讐してみせます。 88 00:45:35,380 --> 00:45:48,190 あんなに深くチプを加え込んで。さっき精液を飲んだばかりなのに、体がまたホテって。 89 00:45:51,515 --> 00:46:07,270 私がちゃん。これなら私に優先的に正義をくれる。 違います。これは生き残るため仕方ないことですから。 笑うんじゃありません。 90 00:46:17,480 --> 00:46:20,260 変な汁が溢れてきてる。 91 00:46:42,770 --> 00:46:50,030 私たちが喜んで暮らしをしていると思わないでください。 92 00:46:53,000 --> 00:47:10,260 わたくしにもう一度チャンスをください。メルレカよりもうまくやってみせますから。 そしたらわたくしに優先的にいただけますよね。 先輩に。いけません。その男の思うツボですよ。 93 00:47:14,770 --> 00:47:22,260 アリエルにもう一度チャンスを。そんな。だって私はまだ途中なのに。 94 00:47:25,420 --> 00:47:36,580 さっき上手くいった方に優先的に与えるって言いましたよね。 見ていなさい。どちらが上手か思い知らせてあげます。 95 00:47:47,115 --> 00:47:54,660 エルレカ、あんなに頬をすませて深く考え込んでいた。 96 00:47:54,660 --> 00:48:02,915 すごい。どうせ他に誰も見ていないのですか。 97 00:48:59,630 --> 00:49:05,640 エルレか、嬉しそう。あそこからもじんわりあえ溢れさせて。 98 00:50:30,915 --> 00:50:39,450 たまに臭くて仕方が。 99 00:50:42,290 --> 00:50:45,770 悔いていると頭の奥がビリビリってしびれて 100 00:50:51,744 --> 00:51:00,740 されてしまいそう。そうです。 101 00:51:00,930 --> 00:51:11,770 認めたくありませんが、飲んで体の隅々まで行き渡るような不思議な感覚があり、 102 00:51:14,840 --> 00:51:31,610 エルレカの足元に垂れてこぼれましたよ。その精液、いらないのでしたらわたしにくれませんか。 これはダメです。自分の分はきちんと自分でしてもらってください。 103 00:51:38,840 --> 00:52:05,550 確かに命令されていないのに飲みました。でも仕方ないんです。 どうかしてるって思っていても止められないなんて。 またどこかに行くのですか。わたくしたちのこと、忘れないでくださいね。 わたくしたちはあなたがいないと死んでしまうのですから。 104 00:52:13,970 --> 00:52:16,520 本当に言ってしまったわね。 105 00:52:19,970 --> 00:52:51,640 こんなことを続けていたら、きっとそのうちどうにかなってしまう。 エルレカ、さっき精液を飲んだ時どう感じた。 認めたくないけど、砂漠で水を見つけて飲み干したような不思議な充足感があって、それだけで体の奥が、あそこがキュンキュン来ちゃった。 106 00:52:55,000 --> 00:53:19,000 こんなこと続けていたら、私たちきっとおかしくなってしまう。 そうね。初めて味わう子宮の好きを感じながら、私たちは部屋から去った。 あの男が次はいつ戻ってくるのか、そんなことばかり考えるようになっていた。 107 00:53:25,380 --> 00:54:03,320 ありえる。前に正をもらってくる。何日ぐらいだったの。 多分、170時間ほどかと。だいたいなのかよ。 こんなに放っておかれたらどうなるか、あの男はわかっていないのかしら。 もうわたくしも限界。 108 00:54:04,030 --> 00:54:11,870 まだなの。もうひと月ほどこうしているような気が。 109 00:54:19,160 --> 00:54:28,740 そうだな。いつしっかりしているか。わたくしがついてるよ。 なんとかするからね。 110 00:54:35,510 --> 00:54:55,640 うわ言でなんてことを。わたしだってもうエッチなことしたくてしたくて。 頭がおかしくなりそうなのに。早く戻ってきて。 このまま放っておかれたら、私たち絶対におかしくなってしまうわ。 111 00:54:59,380 --> 00:55:26,260 やっと来ましたね。ご覧なさい。エルレカの様子を。 もう限界です。わたし。わたしはまだなんとか個人さんですか。 とにかくエルレカを助けてください。わたしの大切な友達なんです。 112 00:55:34,290 --> 00:56:11,160 やっと戻ってきたの。どうか私に。あなたの。 何を言っているのですか。口でさせてください。 私はまだこんなところで死ぬわけには。エルレカ、もう稽古摂取では間に合わないから直接おまこの中に出すしかないと、この男はそう言っているのではないでしょうか。 まさか。 113 00:56:14,930 --> 00:56:21,000 そうですよ。処女なのですから初めてが怖いに決まっています。 114 00:56:24,610 --> 00:56:33,710 やるならさっさと始めなさい。私は覚悟できていますよ。 115 00:56:38,030 --> 00:57:19,000 いいでしょう。これは仕方ないことなんですか。 エルレカ、辛いのに土下座までさせられて。お願いします。 私の孫、ご主人様のーチを恵んでください。もう何日もエッチなことばかり考えてしまった。 体が言うことを聞かないのです。たとえ非道なあなたが相手でももう構わないとさえ思ってしまうほどに。 116 00:57:24,130 --> 00:57:56,520 はい、ベッドに下着抜きますね。エルレカのパンツ、いやらしい。 おつゆがあんなに溢れてる。私の裸を見たのはあなたが初めてです。 自分でそのおちんぽをはめろというのですか。 117 00:58:00,190 --> 00:58:45,480 うわ、もうそそり立って。こんなものを今から自分で中に入れてしまうんですか。 勘違いしないでください。決してあなたとエッチしたいわけじゃないんですから。 わたくしにもキスですか。手でおまいじらないで。 キスされただけで頭の中直接相部されてるみたい。 消えますよ。 118 00:59:37,675 --> 00:59:43,610 こんなわけない。見ないで。 119 00:59:50,995 --> 00:59:57,656 あんなに嬉しそう腰を振って腰を下ろしたおまからいやらしい汁がと。 120 01:00:18,680 --> 01:00:23,705 そんな。これが行くっていうことなんて 121 01:00:36,435 --> 01:00:45,240 指でまっさられたら中からどんどんあーが溢れてしまいます。 122 01:01:14,740 --> 01:01:20,260 エルレカさっきまではまだリステがあったのに、 123 01:03:56,680 --> 01:04:06,190 ためらいもなく精液をすすりに行くなんて。わたくしももう限界。 124 01:04:11,580 --> 01:04:49,785 ヘルレカ、大丈夫ですか。大丈夫です。今まで味わったことのない感覚で理性が溶かされそうになりました。 でも、もう大丈夫です。私にご褒美ですか。またキス出来だけでも。 これは一体。触れられただけで。 125 01:04:49,785 --> 01:04:51,867 見ないで 126 01:04:51,867 --> 01:06:22,790 アリエル。下着の上からでもわかるぐらいにに立たせて。 一体どうしてしまったのですので。えっ。てか、触られただけでクリトリスにコリコリされたみたいに感じてしまって。 体がおかしくなって。何をしたのですか。私の体に。 ア。だからこんなに感度が高くなってしまって。 やめてください。今触られたらそれだけで私に覆いかぶさって何をするつもりですか。 背中に乗られて動けない。自分でお願いしろと。 ありえる。ただ組み伏せられただけなのに。あんなにまこから愛を溢れさせて。 わたくしだって、放置されている間、エッチなことがしたくてしたくてたまらなかったのです。 たとえあなたのような最低な男であっても。もう構いません。 わたしのおまんこにあなたが。うちもください。 127 01:07:32,510 --> 01:07:41,274 ご主人様のご命令通りちほにし、 128 01:07:45,965 --> 01:08:02,260 どうか私はご主人様好みのレストレーに仕立ててくださいませ。 129 01:08:53,260 --> 01:09:05,399 アリエルが羨ましい。私もアリエルみたいなみたいに扱ってください。 130 01:09:49,830 --> 01:09:55,610 私にもまた種付けしてくださいね。このあとすぐに 131 01:09:59,000 --> 01:10:46,190 私に何かしましたね。わんこから愛が溢れ出してきて。 またするんですか。さっきしたばかりなのに。 あんなの連続でされたら、私、もうダメになっちゃいます。 またそこに連邦の騎士団長、空軍団長などという高貴な女はもういなかった。 ただ、従輪される喜びを知ってしまったメス2匹がいるだけだった。 132 01:10:49,640 --> 01:11:23,940 それからわたくしたちは毎日毎日、夜となく昼となく可愛がられました。 おま子だけでなく、お尻まである。ご主人様は何も言わず部屋を出て行ったかと思うと、戻ってきませんでした。 数時間戻ってこなかった。ただそれだけのことなのに、もう私たちは我慢できなくなっていました。 133 01:11:27,639 --> 01:11:37,725 ご主人様、ご主人様。早く戻ってきて。全部やめてほしい。 134 01:11:42,000 --> 01:11:47,915 たった数時間、ご主人様がいなかっただけなのに。 我慢でき 135 01:11:47,915 --> 01:12:15,550 ない。来る日も来る日も、もの出力を上げられちゃう。 頭がおかしくなりそうなぐらい。やめるって。 また寝付けされて、快楽教え込まれて、何もしていなくても、まんこからじゅるじゅるっていやらしいおつゆが溢れてきた 136 01:12:23,920 --> 01:12:28,182 よね。リエルもそうなの。 137 01:12:28,182 --> 01:12:40,478 最低で最悪の男だと思っていたあの大きくてたくましいの。 グリグリって奥までねじ込まれたら、何もかもどうでもよくなって、 138 01:12:40,478 --> 01:12:49,870 思い出すだけでがトロトロ溢れてきちゃった。 139 01:12:51,745 --> 01:12:59,790 エルレ、どっちが先にはめてもらえるか勝負よ。 わかってる。 140 01:13:09,800 --> 01:13:25,940 あ、ご主人様おかえりなさいませ。はい。我慢しきれず2人でご主人様に犯される様を想像して女にしてしまっていました。 141 01:13:29,900 --> 01:14:52,900 そうすれば院問が消えるのですか。ですが妊娠して出産となればそれはもう夫婦になるも当然ではないのですか。 そうですよ。それに私とアリエルの一体どちらが制裁なのですか。 当然制裁の方が優先的にはめていただけるのですよね。 エルレカ、抜け駆けはいけませんよ。ご主人様だって私のフェラー、それにお尻の締め付けは素晴らしいって褒めてくださいましたよね。 な、アリエルこそ何を言っているのです。オマンコの締め付け、それに喉奥までお口ファックした時のイラマチオはとっても素晴らしいって、ご主人様は私に褒めてくれたのですよ。 ご主人様、そこに寝てください。オチンポにお口でご奉仕いたします。 ご主人様のちぽ、もうバキバキにフルボキして。 あーこの匂いたまらないです。早速根元から。 あ、ありえる。ずるいです。私のフェラも存分に味わってください。 142 01:15:04,080 --> 01:15:33,290 わたくし知ってるんですよ。ご主人様はわたくしのおしまこにはめて中出しするのが大好きだって。 キッチンで裸エプロしてお尻にはめていただきながらお料理する。 最高に気持ちいいんです。わたくしの方が制裁にふさわしいとおもいますよ。 143 01:16:07,320 --> 01:16:17,510 生地に誇り。そんなことはどうでもいいので。 私の体は 144 01:16:17,510 --> 01:16:36,420 ご主人様のためにあるのですから。エレク、泣き落としなんてダメですよ。 わたくしだってご主人様のお方になりたいんですから。 わたくしこそどんなプレーにだって答えてみせます。 145 01:16:47,480 --> 01:16:51,160 ご主人様に試してもらうしかなさそうですね。 146 01:16:59,022 --> 01:17:16,591 ご主人様、準備はバッチリです。このま、それに大好きなおしまこ、どっちにでもはめてくださいませ。 どうかご主人様の 147 01:17:19,790 --> 01:17:28,900 どうぞご堪能ください。わかりました。ご主人様、お耳にフェラいたします。 148 01:17:35,240 --> 01:17:44,970 待ってました。 149 01:18:13,630 --> 01:18:18,680 噴水みたいに愛液を飛び散らせちゃって焼けちゃいます。 150 01:18:37,482 --> 01:18:41,210 あー、なんで明日ないんでしょう。エルレカったら。 151 01:19:53,260 --> 01:20:03,985 溢れたのも全部私がいただきますね。 152 01:20:09,629 --> 01:20:26,100 ご主人様、今度はわたくし目に。どうか思いっきり褒めてくださいませ。 今度は私がご主人様のお耳にご奉仕させていただきます。 153 01:20:35,160 --> 01:20:43,000 お尻にグリグリこすりつけられてる。ありがとうございます。 154 01:20:48,950 --> 01:20:57,915 お、お腹の中ぐりぐりってきてます。もし、激しすぎてめくれ上がっちゃいます。 155 01:22:25,645 --> 01:22:40,677 の中いっぱいに流し込むって、そんなの最後すげーね。 中に。中に出してください。 156 01:22:48,960 --> 01:23:02,480 奥に。お尻から大ノーにいっぱい注がれてまないのにお腹パンパンにふくれ。 157 01:23:12,060 --> 01:23:32,520 それでご主人様。どっちを先にするか決まりましたか。 回を犯しただけじゃまだ決められないですよね。 それじゃ、もっと味わってください。私たちの体を 158 01:23:42,930 --> 01:24:12,970 交わって交わって紛い尽くして。ご主人様のベッドで彼を奪い合うようにして彼の体に手を回して眠る。 それがたたちの日常になった。そしてそれから数カ月後。 私たちは皇国の首都にあるご主人様の邸宅へとその身を移されることとなった。 159 01:24:17,160 --> 01:24:30,840 その日、広告軍の大将を5名及びその家族は帝国のパーティーに招かれた。 つまりご主人様のホームパーティー。 160 01:24:35,160 --> 01:26:37,870 モーガン大将、お待ちしておりました。はい、皆様すでにお越しです。 どうぞお入りくださいませ。すでに皆様始めていらっしゃいます。 本日はようこそお越しくださいました。広告の縮小会に。 あ、ご主人様。お尻を触っていただきありがとうございます。 ここにいるのは広告の属国になったかつての敵国の女将軍たちです。 今や帝国の制度として、毎日私たちがどういう身分なのか分からされております。 まさか敵国からビキをさらってセドレーに仕立てて見せつけあって品定めするなんて。 皆さん本当にいい趣味をしてらっしゃいますね。 わたくしは自信を持っていますよ。わたくしのことではありません。 ご主人様が一番わたくしたちを満足させてくれる最高のオスだって。 パーク大将、わたくしのことを抱かせろなんてダメですよ。 わたくしたちのご主人様はあのかただけですから。 それにあなたにはそこでバイブをおまんことお尻に入れられたままおちんぽを待っているメドレーがいるでわありません。 それに、私たちより年下の女騎士もいるではありませんか。 祖父ぐらいの年の差がある大将に、首輪と手錠に足までつけられて、 161 01:26:37,870 --> 01:27:05,160 後ろから犯されて。毎日可愛がっているのですか。 あなたも押し付けられて幸せですか。猿靴のせいで声も出ないけど、表情で伝わってきますわね。 大丈夫です。故郷のことなんてすぐにどうでも良くなりますよ。 私たちのように。 162 01:27:10,030 --> 01:28:15,870 ご主人様、お料理できました。でも皆さんエッチに夢中で召し上がるのでしょうか。 あそこの女性はお尻もまこも両方はめられて、もう何も聞こえていませんね。 見ていたらわたくしのマコもぐっちゃぐちゃに濡れてきてしまいました。 加えていいですか。はい。ありがとうございます。 アリエルったら、ご主人様の喉まで食い込んですごいでしょ。 ご主人様ったら私たちの喉を便器のように使ってくださるんです。 おちんこから出すものは全て私たちが受け止める。 だってそれが私たちの喜びなのです。みんな可愛くて、どっても 163 01:28:19,320 --> 01:28:28,950 1番偉くて可愛くて従順な奴隷は私たちです。 そんな 164 01:28:28,950 --> 01:28:34,580 皆さんの前ではいつけてくださいませ。 165 01:28:36,030 --> 01:29:37,545 エルレか。ずるいです。わたしだって欲しいのにパンツなんて履くわけないじゃないですか。 いつだってご主人様におちんぽをはめていただけるように、常にここは空いているんです。 誰が見ていようとどこだろうと構いなくご主人様にはめていただける。 それが大切なことなのですから。エルレカにはめるんですか。 わかりました。それでは私はご主人様のお耳をフェラチオさせていただきますね。 好き。ご主人様。後ろからはめていただくのすごい興奮しましおちんぽ。 いつもよりかご主人様も興奮してるんですが。 166 01:30:10,515 --> 01:30:17,805 お、おお。おおおおおおおおおおお。 167 01:30:27,065 --> 01:30:31,150 ヘールレカタ。皆様に見られて喜ん。 168 01:31:13,833 --> 01:31:49,940 最高に幸せ。エルレカの次はわたくしですよね。 もちろんですご主人様。どうかいやらしいわたくし目のお尻を、マコを皆の前で仕付けてくださいませ。 はい。皆様の見ている前でおします。もこ。指でほじって液どれだけ注がれたのか見せつけちゃいます。 169 01:33:29,205 --> 01:33:39,400 わたくしこそご主人様の精細なんです。一日にお尻で10回はご行させていただいてるんです。 170 01:33:52,190 --> 01:33:59,808 あ、それすぎてお腹がパンパンに膨れ上がっちゃいます。 171 01:33:59,808 --> 01:34:08,674 私も行きます。あー、ご主人様、私のやらしく行くところ見ててください。 172 01:34:19,260 --> 01:34:29,515 私たち妊娠4ヶ月なんですか。じゃあ私たち 173 01:34:29,515 --> 01:35:15,960 ご主人様の子供を産めるんですね。嬉しい。ご主人様の子供、立派な子になるよう育てます。 もちろんママになってもセドレとしてそばに仕えさせてくださいね。 私の方こそ、今まで以上にご主人様にご満足いただけるよう体中でご奉仕いたしますね。 やがて二人はこエルレカの娘は次代の皇太子の嫁に、アリエルの息子は広告のゲスになるのだが、それはまた別の話。 45219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.