All language subtitles for Young Hero of Shaolin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,560 --> 00:02:19,760 Hey, that's wonderful. 2 00:02:32,880 --> 00:02:34,320 Oh, very good, master. 3 00:02:36,520 --> 00:02:37,880 Wonderful, wonderful master. Really 4 00:02:38,160 --> 00:02:40,960 excellent master. Have you all 5 00:02:40,960 --> 00:02:43,920 seen that?Teacher, what style was 6 00:02:43,920 --> 00:02:46,680 that?The double finger 7 00:02:46,680 --> 00:02:48,640 strike. Oh, the double finger strike. I 8 00:02:48,640 --> 00:02:50,240 know that Shaolin has the one finger 9 00:02:50,240 --> 00:02:51,840 strike, but double finger strike? 10 00:02:53,840 --> 00:02:55,280 Teacher, was that style invented at 11 00:02:55,280 --> 00:02:57,680 Shaolin Temple?That's right. 12 00:02:58,320 --> 00:03:01,200 This was invented by a 13 00:03:01,200 --> 00:03:04,000 student from Fujian. His name 14 00:03:04,000 --> 00:03:05,840 is Fong Siyu. 15 00:04:24,480 --> 00:04:25,600 Bow to heaven. 16 00:04:27,640 --> 00:04:28,640 Bow to earth. 17 00:04:30,560 --> 00:04:32,760 This child will enjoy a very long life. 18 00:04:33,120 --> 00:04:34,560 Well, planned time for a moment. 19 00:04:38,640 --> 00:04:40,320 It's windy out here. He may catch. 20 00:04:44,240 --> 00:04:44,400 Yeah. 21 00:05:02,640 --> 00:05:05,160 Now, Madam, what are you going to call it? 22 00:05:05,560 --> 00:05:06,960 Yes, it's called seal. 23 00:05:11,440 --> 00:05:13,600 I want 500 silver pieces. 24 00:05:19,960 --> 00:05:21,560 Master. What is it now?What's going on 25 00:05:21,560 --> 00:05:23,280 now?Master. 26 00:05:24,720 --> 00:05:27,200 Master. Master. 27 00:05:27,760 --> 00:05:28,400 Master. 28 00:05:32,000 --> 00:05:34,400 So what's happened?Master. 29 00:05:36,240 --> 00:05:39,160 Master. Master. A priest and his student 30 00:05:39,160 --> 00:05:40,480 are at the door. They're asking for 31 00:05:40,480 --> 00:05:43,160 money. Oh, so go to the clerk for some 32 00:05:43,160 --> 00:05:45,920 money. Oh, no, Sir. He wants 33 00:05:45,920 --> 00:05:47,600 5. No, 34 00:05:48,800 --> 00:05:51,600 sir. He wants 500 silver pieces. 35 00:05:52,880 --> 00:05:54,880 What?500. 36 00:05:59,240 --> 00:06:02,200 What does the priest look like?He's 37 00:06:02,200 --> 00:06:04,560 hard to describe, Master. You better come 38 00:06:04,560 --> 00:06:07,320 have a look now. All right. I'll go with 39 00:06:07,320 --> 00:06:09,800 you. No, you stay here. Look after the 40 00:06:09,800 --> 00:06:10,880 lady, huhLet's go. 41 00:06:15,920 --> 00:06:18,240 It's just blackmail. 500 silver pieces. A 42 00:06:18,240 --> 00:06:18,880 lot of money. 43 00:06:31,360 --> 00:06:32,000 Master. 44 00:06:34,320 --> 00:06:34,640 Wait. 45 00:06:46,640 --> 00:06:47,320 My God. 46 00:07:04,480 --> 00:07:07,120 Please tell me, Sir. What do you want 47 00:07:07,120 --> 00:07:10,080 here?Well, now, my student Ray Hong and I 48 00:07:10,080 --> 00:07:12,080 were just passing through, and we heard 49 00:07:12,080 --> 00:07:14,920 that it was your son's birthday today. So 50 00:07:14,920 --> 00:07:17,680 we came to congratulate you, and I hope 51 00:07:17,840 --> 00:07:19,840 you'll give generously. 52 00:07:22,000 --> 00:07:24,720 Is that so?For any charity, 53 00:07:24,800 --> 00:07:27,480 we give what we want. Yet you demand a 54 00:07:27,480 --> 00:07:29,920 large sum and also threaten us. You don't 55 00:07:29,920 --> 00:07:32,240 scare me. So, Madam, you're also a 56 00:07:32,240 --> 00:07:35,040 martial artist. I'd like to see just what 57 00:07:35,040 --> 00:07:35,760 you can do. 58 00:07:37,920 --> 00:07:40,240 That stone drum is broken now, but 59 00:07:41,280 --> 00:07:43,760 just one drum will look strange, 60 00:07:44,640 --> 00:07:45,480 so I'll break this too. 61 00:07:56,240 --> 00:07:58,800 So I see it's the Shaolin King Kong Pong, 62 00:07:59,600 --> 00:08:01,400 but my student will take care of you 63 00:08:01,400 --> 00:08:04,160 easily. Go on, Ray. 64 00:08:06,720 --> 00:08:09,440 Hey now. KPOJ! No 65 00:08:09,440 --> 00:08:09,840 dollars! 66 00:08:51,120 --> 00:08:53,120 Now you remember, this is fast. 67 00:09:01,520 --> 00:09:02,160 Be careful. 68 00:09:04,400 --> 00:09:05,280 Take it easy, 69 00:09:19,040 --> 00:09:19,840 Mistress. 70 00:09:23,200 --> 00:09:24,960 But you're just an old nun. 71 00:09:26,440 --> 00:09:28,800 That's too bad, cause I'm not interested 72 00:09:28,800 --> 00:09:31,520 in you at all. You're just 73 00:09:31,520 --> 00:09:33,280 garbage. I'll get rid of you. 74 00:09:34,760 --> 00:09:35,200 Come on. 75 00:09:55,120 --> 00:09:55,200 Huh 76 00:10:01,840 --> 00:10:04,720 Buddha bless you. Dear Jade. Pure 77 00:10:04,720 --> 00:10:07,360 Jade. One must always forgive. 78 00:10:08,240 --> 00:10:10,920 He's badly wounded. He won't be back here 79 00:10:10,920 --> 00:10:12,560 again. Just let him go. 80 00:10:14,240 --> 00:10:15,120 Get out of here. 81 00:10:19,760 --> 00:10:22,560 You goddamn bitchYour son will die. You 82 00:10:22,560 --> 00:10:24,560 mark my words. I'll make sure of that. 83 00:10:25,400 --> 00:10:26,000 Let's go. 84 00:10:32,160 --> 00:10:34,880 He means what he says. I'll teach you a 85 00:10:34,880 --> 00:10:36,920 way to protect CU before I leave. 86 00:10:37,920 --> 00:10:39,360 Oh, thank you, teacher. 87 00:10:46,280 --> 00:10:48,640 This is to build up his resistance to 88 00:10:48,680 --> 00:10:51,600 blows and bruises. Firstly, 89 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 remember the characteristics of these 90 00:10:54,000 --> 00:10:56,760 different kinds of herbs. You must 91 00:10:56,760 --> 00:10:59,680 boil them for a certain time before 92 00:10:59,680 --> 00:11:02,400 using. Also, as the 93 00:11:02,400 --> 00:11:05,120 child is still young, it's impossible to 94 00:11:05,120 --> 00:11:07,760 train his whole body, so we'll do it by 95 00:11:07,760 --> 00:11:08,640 stages. 96 00:11:18,840 --> 00:11:21,440 Firstly, tie his hands and feet up with 97 00:11:21,440 --> 00:11:24,360 bandages, not too loose and not 98 00:11:24,360 --> 00:11:27,120 too tight. Then dip 99 00:11:27,120 --> 00:11:29,600 him in the medicinal water for an hour 100 00:11:29,680 --> 00:11:32,480 every day and gradually prolong it 101 00:11:32,640 --> 00:11:35,360 till he's four or five years old. 102 00:11:40,480 --> 00:11:42,880 After several years of this, his body 103 00:11:42,880 --> 00:11:45,120 will sustain any kind of blows, 104 00:11:45,920 --> 00:11:48,080 but I suggest you send him to Shaolin 105 00:11:48,080 --> 00:11:51,040 Temple anyway to learn Kung Fu 106 00:11:51,280 --> 00:11:54,000 from Master Wisdom. I'll tell 107 00:11:54,000 --> 00:11:56,200 Master Wisdom to expect him. 108 00:12:21,120 --> 00:12:21,200 Hey. 109 00:12:27,120 --> 00:12:30,040 HeyAll right, all rightThat's enough. 110 00:12:30,640 --> 00:12:31,520 Let him have a rest. 111 00:12:33,600 --> 00:12:35,360 See, you're still young. Don't be so hard 112 00:12:35,360 --> 00:12:38,320 on him. Don't you worry. Your dear 113 00:12:38,320 --> 00:12:40,160 son is a gift for martial arts. 114 00:12:42,640 --> 00:12:44,080 Stop when you're tired, huh 115 00:13:15,040 --> 00:13:17,720 Master Fat, do you like it?I do very 116 00:13:17,720 --> 00:13:18,720 much. Oh, 117 00:13:22,480 --> 00:13:25,040 this is the newest pattern from Sochal. 118 00:13:25,280 --> 00:13:27,040 The quality is very good. 119 00:13:28,080 --> 00:13:30,960 Really. Very nice. Well, now, Sir, 120 00:13:31,280 --> 00:13:33,840 do you like?Oh, I see. 121 00:13:34,080 --> 00:13:36,800 Right. Right. 122 00:13:38,800 --> 00:13:41,680 I'll be your prize. Thank you, Sir. Thank 123 00:13:56,060 --> 00:13:58,500 you. Where see you?What now? 124 00:13:59,100 --> 00:14:01,180 You want him to practice again?No, 125 00:14:01,980 --> 00:14:03,660 I just want him to try this on. 126 00:14:05,780 --> 00:14:07,180 Akwai. Akwai. 127 00:14:15,280 --> 00:14:17,600 Madam, what's the matter?Where's he you? 128 00:14:17,920 --> 00:14:20,520 He's just gone out. Where's he gone to?A 129 00:14:21,600 --> 00:14:23,360 priest was here asking for your teacher, 130 00:14:23,360 --> 00:14:26,160 so the young master... A priest? 131 00:14:36,240 --> 00:14:37,400 You want Mistress Wu Mei? 132 00:14:39,200 --> 00:14:42,000 That's right. I came here especially to 133 00:14:42,000 --> 00:14:44,880 see the old nun. But she's already 134 00:14:45,440 --> 00:14:46,320 gone to the nun. 135 00:14:48,480 --> 00:14:51,280 What's her relationship to you?Well, 136 00:14:52,640 --> 00:14:53,840 she's my mother's teacher. 137 00:14:57,200 --> 00:15:00,080 Then tell me your name. Fong 138 00:15:00,080 --> 00:15:01,280 Siyu, sir. 139 00:15:05,360 --> 00:15:07,880 I see. So the old bitch is out. 140 00:15:08,320 --> 00:15:10,080 But the young one will do. It's all the 141 00:15:10,080 --> 00:15:11,760 same. What did you say? 142 00:15:21,760 --> 00:15:24,480 I told you before that 143 00:15:24,520 --> 00:15:27,280 your son will die. Didn't I remember? 144 00:15:27,600 --> 00:15:29,720 Well, your son is dying right now. 145 00:15:34,000 --> 00:15:36,640 Are you all right?Are you all right?My 146 00:15:36,640 --> 00:15:38,720 body is strong. He can't hurt me. 147 00:15:40,160 --> 00:15:42,240 Yes. See, I'm fine. 148 00:15:44,080 --> 00:15:46,800 Don't worry. That was nothing. 149 00:15:48,480 --> 00:15:51,440 You feel all right?A little 150 00:15:51,440 --> 00:15:53,920 pain. Tell me, CU. 151 00:15:54,440 --> 00:15:57,120 Does he hurt bad?Oh, it's gone now. We 152 00:15:58,000 --> 00:16:00,800 better get him a doctor. Ak-wai, go on. 153 00:16:00,920 --> 00:16:03,760 Yes, master. Is it still painful? 154 00:16:03,880 --> 00:16:06,800 Am I right, Dad?It's your fault. You 155 00:16:06,800 --> 00:16:08,960 want him to practice every day?If not, 156 00:16:08,960 --> 00:16:11,440 he'd be inside studying. If it hadn't 157 00:16:11,440 --> 00:16:13,520 been for that, he'd have been killed just 158 00:16:13,520 --> 00:16:15,640 now. I'm sure we haven't seen the last of 159 00:16:15,640 --> 00:16:16,320 that priest. 160 00:16:18,400 --> 00:16:20,800 I've decided. We'll send Siu to Shaolin 161 00:16:20,800 --> 00:16:23,760 Temple. Huh 162 00:16:25,480 --> 00:16:28,400 What's that?Become a monk? 163 00:16:30,880 --> 00:16:32,720 I won't go. No, 164 00:16:33,880 --> 00:16:35,760 my son. You just go there to learn 165 00:16:35,760 --> 00:16:36,960 Shaolin Kung Fu. Huh 166 00:16:40,880 --> 00:16:42,560 Husband, what do you think? 167 00:16:45,040 --> 00:16:47,600 Fine. It's good that he 168 00:16:47,600 --> 00:16:49,680 hides for a while. What do you mean by 169 00:16:49,720 --> 00:16:52,640 that?All right, I'll go and learn Kung 170 00:16:52,640 --> 00:16:53,040 Fu. 171 00:17:26,520 --> 00:17:26,960 That was fun. 172 00:18:46,480 --> 00:18:48,160 Hey, what are you doing? 173 00:18:50,880 --> 00:18:51,760 I'm screaming. 174 00:19:35,360 --> 00:19:36,240 Where's he from? 175 00:19:42,760 --> 00:19:43,760 Hey, let me go. 176 00:19:46,960 --> 00:19:49,760 Dragon steps. Whoa. 177 00:20:09,280 --> 00:20:10,320 Mother! 178 00:20:17,840 --> 00:20:19,040 Please let him go, Master. 179 00:20:29,760 --> 00:20:32,640 My son Siyu is still young. Please 180 00:20:32,640 --> 00:20:35,040 forgive him, Sir. Oh, 181 00:20:35,520 --> 00:20:36,800 so this is Siyu. 182 00:20:41,280 --> 00:20:43,920 Many years ago, your teacher did ask me 183 00:20:44,880 --> 00:20:47,040 to teach this boy Kung Fu. 184 00:20:47,840 --> 00:20:50,240 Please tell me, how is she now?Oh, 185 00:20:50,640 --> 00:20:52,760 she's gone back to you now. Oh, 186 00:20:55,120 --> 00:20:57,760 have you ever learned Kung Fu?I have. 187 00:20:58,480 --> 00:20:59,840 I've learned self-protection. 188 00:21:05,680 --> 00:21:08,600 Good. GoodCome on now, back to 189 00:21:08,600 --> 00:21:10,760 your teacher. One moment. 190 00:21:12,160 --> 00:21:14,960 You must pass the test before you're 191 00:21:14,960 --> 00:21:16,720 admitted. A test. 192 00:21:20,200 --> 00:21:22,800 That's right. That's the rule here. 193 00:21:26,160 --> 00:21:26,880 So try me. 194 00:21:32,800 --> 00:21:34,880 Sound the bell and the drum. 195 00:22:22,240 --> 00:22:24,880 Please go ahead. It looks fun. 196 00:23:59,920 --> 00:24:01,280 I passed the test. 197 00:24:06,760 --> 00:24:08,680 Bless you. Bless you, 198 00:24:11,040 --> 00:24:13,040 Madam. Please. Thanks, 199 00:24:32,560 --> 00:24:35,520 brother. You go and show this 200 00:24:35,520 --> 00:24:38,080 brother to his bed. Yes. Thank you, 201 00:24:38,080 --> 00:24:40,080 brother. Please. 202 00:24:41,600 --> 00:24:43,360 I'll be back very soon, so don't fool 203 00:24:43,360 --> 00:24:44,720 around, ehOf course. 204 00:24:49,920 --> 00:24:52,400 I'm Wu. First name Wai Kin. 205 00:24:53,280 --> 00:24:55,920 That's Wu Wai Kin. Tell me, brother, 206 00:24:56,840 --> 00:24:58,720 what's yours?I'm Ping. See you. Oh, 207 00:24:59,920 --> 00:25:02,480 you're right today. Yes. I came to learn 208 00:25:02,480 --> 00:25:04,760 Kung Fu. Oh, yeah?Is a Kung Fu any good 209 00:25:04,760 --> 00:25:07,520 here?Of course. Come with 210 00:25:07,520 --> 00:25:07,760 me. 211 00:25:18,000 --> 00:25:20,160 Wow. These people. 212 00:25:20,920 --> 00:25:22,880 What are they?Why are they? 213 00:25:24,280 --> 00:25:27,040 Brother. Do you find it strange? 214 00:25:27,440 --> 00:25:30,320 Yes. I'll explain to you. 215 00:25:34,080 --> 00:25:36,400 There are five classes of beds. First 216 00:25:36,400 --> 00:25:39,280 class is a piece of board so one won't 217 00:25:39,280 --> 00:25:41,760 fall off. Second class 218 00:25:42,080 --> 00:25:44,920 is a piece of bamboo. Third class is 219 00:25:44,920 --> 00:25:47,760 sleeping against the wall. 4th class is a 220 00:25:47,760 --> 00:25:50,480 robe. 5th class is sleeping between 2 221 00:25:50,480 --> 00:25:52,840 benches. But how can they sleep? 222 00:25:54,240 --> 00:25:56,080 You can't, but they can't. 223 00:25:57,360 --> 00:26:00,320 You'll learn to do that soon. And 224 00:26:00,320 --> 00:26:03,040 what class are you?Me?I'm a 225 00:26:03,040 --> 00:26:05,600 man. First class, of course. Ohh You're 226 00:26:05,600 --> 00:26:06,400 first class, too. Ohh 227 00:26:21,680 --> 00:26:23,680 What are you doing?You little bastardI 228 00:26:23,800 --> 00:26:25,480 know you curse at me. Come 229 00:26:27,600 --> 00:26:29,920 on. Come here, you little swine. I'll 230 00:26:31,040 --> 00:26:33,920 catch you, teacher. Come back here. I'll 231 00:26:34,880 --> 00:26:35,680 get a hold of you. Come on. 232 00:26:37,800 --> 00:26:39,360 I'll show 233 00:26:47,280 --> 00:26:47,480 you. 234 00:26:50,160 --> 00:26:50,800 One more. 235 00:26:57,440 --> 00:27:00,400 Stop. What's this fighting about?He just 236 00:27:00,400 --> 00:27:02,040 started to pick on me. I was practicing 237 00:27:02,040 --> 00:27:04,400 and he came and missed me. Shut up. Let's 238 00:27:04,400 --> 00:27:05,920 go and see the Abbot. Oh. 239 00:27:30,770 --> 00:27:33,130 Buddha bless you, 240 00:27:33,810 --> 00:27:36,410 bless you, bless you 241 00:27:39,090 --> 00:27:41,010 being a teacher. 242 00:27:41,760 --> 00:27:43,920 Involves teaching your 243 00:27:43,920 --> 00:27:46,640 students morals. 244 00:27:48,720 --> 00:27:51,600 Kung Fu is to build your 245 00:27:51,600 --> 00:27:54,400 body, but not for fighting. 246 00:27:56,480 --> 00:27:59,040 So I hope you'll observe these 247 00:27:59,040 --> 00:28:00,640 regulations. 248 00:28:02,000 --> 00:28:04,480 Are you all here?Yes, 249 00:28:04,720 --> 00:28:07,040 Sir. One should not commit 250 00:28:07,360 --> 00:28:10,000 any murder. Any stealing, 251 00:28:10,160 --> 00:28:12,680 no drinking and no lying. 252 00:28:19,430 --> 00:28:22,150 As this is the first time they've 253 00:28:22,150 --> 00:28:24,550 broken the rules, Bright 254 00:28:24,550 --> 00:28:27,270 Moon. Yes, they'll be 255 00:28:27,270 --> 00:28:29,990 let off. Yes, 256 00:28:35,110 --> 00:28:37,670 the Abbot is merciful to both of you. 257 00:28:37,910 --> 00:28:38,710 Go now. 258 00:28:44,960 --> 00:28:45,680 See you 259 00:28:50,480 --> 00:28:53,120 habit. You stay here. Yes. 260 00:28:54,720 --> 00:28:57,200 Although you were just defending 261 00:28:57,200 --> 00:29:00,000 yourself, you must still 262 00:29:00,000 --> 00:29:02,800 remember always to respect your 263 00:29:02,800 --> 00:29:05,600 elders. You understand?Yes, Sir. 264 00:29:06,320 --> 00:29:08,880 I know your foundation's good 265 00:29:10,000 --> 00:29:12,560 and you've learned self-protection. 266 00:29:13,680 --> 00:29:16,320 You've improved fast. From 267 00:29:16,320 --> 00:29:18,960 tomorrow you can 268 00:29:18,960 --> 00:29:21,600 start cooking in the kitchen. 269 00:29:22,320 --> 00:29:24,800 HuhCooking. 270 00:29:29,320 --> 00:29:32,080 Now then, you go outside and observe your 271 00:29:32,080 --> 00:29:34,320 brother's practice. If you have any 272 00:29:34,320 --> 00:29:37,120 questions, go and ask Master Bright 273 00:29:37,120 --> 00:29:38,000 Moon. 274 00:29:39,840 --> 00:29:40,320 Yes. 275 00:30:29,080 --> 00:30:30,720 Mother, what did they ever say to you? 276 00:30:32,200 --> 00:30:34,080 He told me to work in the kitchen. What? 277 00:30:34,240 --> 00:30:36,960 Really?Yeah, you're very lucky. 278 00:33:43,360 --> 00:33:45,920 Okay, okayCome on, come on 279 00:34:16,840 --> 00:34:19,040 Be careful. Now give it a good stir. 280 00:34:50,240 --> 00:34:51,800 That's enough. Put the lid on. You can 281 00:34:51,800 --> 00:34:52,440 come down now. 282 00:35:01,440 --> 00:35:04,160 See you. Is this too hard?No, 283 00:35:04,160 --> 00:35:06,400 brother. But I don't know whether I 284 00:35:06,400 --> 00:35:08,400 should ask you something or not. Go 285 00:35:08,400 --> 00:35:11,320 ahead. Why did I have to hang upside 286 00:35:11,320 --> 00:35:13,520 down?But that's also practice. 287 00:35:14,480 --> 00:35:17,440 Is that so?That's right. Everything 288 00:35:17,440 --> 00:35:19,520 we do here is boiled down to practice. 289 00:35:20,080 --> 00:35:21,880 Our ancestor did say that one could 290 00:35:21,880 --> 00:35:23,600 create Kung Fu out of any kind of 291 00:35:23,600 --> 00:35:26,160 movement at all. The saying 292 00:35:26,160 --> 00:35:28,480 goes, nothing is impossible. 293 00:35:29,200 --> 00:35:32,000 If one really works hard, understand?Oh, 294 00:35:32,080 --> 00:35:32,640 right. 295 00:37:08,040 --> 00:37:08,120 Huh 296 00:37:26,160 --> 00:37:28,720 oh Wow. Brother. 297 00:37:30,720 --> 00:37:32,360 What kind of kung fu is that?The double 298 00:37:32,360 --> 00:37:35,240 finger strike?Never heard of it. 299 00:37:35,480 --> 00:37:38,080 Look at that. That's incredible. 300 00:37:39,440 --> 00:37:40,880 I never heard of that. There is only a 301 00:37:40,880 --> 00:37:42,960 one finger strike, so he's talking 302 00:37:42,960 --> 00:37:45,120 rubbish. Come on, Brandon. 303 00:37:45,800 --> 00:37:47,840 Brandon, say come quickly. Brandon, 304 00:37:52,720 --> 00:37:53,200 help. HelpHelp 305 00:37:56,000 --> 00:37:56,400 me. Oh no. 306 00:38:00,640 --> 00:38:01,280 Psss. 307 00:38:05,440 --> 00:38:06,080 Psss. 308 00:38:22,560 --> 00:38:24,360 Miss, the snake is dead. Why are you 309 00:38:24,360 --> 00:38:24,920 crying?This 310 00:38:27,200 --> 00:38:29,400 bowl of rice was for my grandfather, 311 00:38:30,800 --> 00:38:33,560 and now I've broken it. He's nothing to 312 00:38:33,600 --> 00:38:35,600 eat, young lady. 313 00:38:37,160 --> 00:38:39,520 Where is he now?He's cutting grass 314 00:38:40,080 --> 00:38:42,400 to make money. What's that? 315 00:38:43,200 --> 00:38:45,680 He can sell grass?If we're lucky, it'll 316 00:38:45,680 --> 00:38:47,360 fetch in a few pounds of rice. 317 00:38:48,560 --> 00:38:51,360 How old is he?70 years 318 00:38:51,360 --> 00:38:51,600 old. 319 00:38:57,600 --> 00:39:00,400 Young lady, where do you live?We're 320 00:39:00,400 --> 00:39:01,760 living in a hut by the hill. 321 00:39:07,120 --> 00:39:07,760 Thank you, sir. 322 00:39:47,960 --> 00:39:50,560 All are destined to die as 323 00:39:50,560 --> 00:39:53,240 time goes on. As for a 324 00:39:53,240 --> 00:39:55,840 fish taken from the water, 325 00:39:56,160 --> 00:39:58,720 time's a feeding thing, so 326 00:39:58,920 --> 00:40:01,840 just work hard. Cherish each 327 00:40:01,840 --> 00:40:04,400 moment, show to your burden. 328 00:40:04,720 --> 00:40:07,680 Useless thoughts demean the spirit, 329 00:40:07,760 --> 00:40:10,200 strive for purity, entertain 330 00:40:10,200 --> 00:40:12,680 Nirvana. Hmm 331 00:41:03,680 --> 00:41:05,760 I want to pee. Go on. 332 00:41:17,880 --> 00:41:19,760 White flower?White flower? 333 00:41:23,200 --> 00:41:25,760 White flower?Remember me? 334 00:41:27,680 --> 00:41:28,200 It's you. 335 00:41:34,240 --> 00:41:35,920 I brought some rice for your granddad. 336 00:41:36,960 --> 00:41:39,920 Here. I have to go. 337 00:41:46,270 --> 00:41:47,190 My flour? 338 00:41:49,510 --> 00:41:51,910 What's going on?Granddad, 339 00:41:52,550 --> 00:41:54,550 this is for you. Oh? 340 00:41:58,310 --> 00:42:01,110 Oh. But it's rice. 341 00:43:00,870 --> 00:43:02,470 Sorry I'm late. I had to finish my work. 342 00:43:03,870 --> 00:43:05,430 Granddad hasn't been to work for two 343 00:43:05,430 --> 00:43:07,430 days. Will you give him these buns now? 344 00:43:07,990 --> 00:43:08,390 Thank you. 345 00:43:12,720 --> 00:43:13,000 HuhHe's 346 00:43:17,840 --> 00:43:20,000 sleeping. Well, 347 00:43:20,960 --> 00:43:23,360 don't wake him up then. I'll go now. 348 00:43:36,530 --> 00:43:39,330 Hey, where are you going?Brother, you're 349 00:43:39,330 --> 00:43:40,370 doing very well, huh 350 00:43:43,010 --> 00:43:45,840 Now I understand. So you come here every 351 00:43:45,840 --> 00:43:48,320 day to see this young lady. Brother, 352 00:43:48,400 --> 00:43:51,280 you're very smart. Hey, so you 353 00:43:51,280 --> 00:43:53,040 found a girlfriend real quick, huhHey, 354 00:43:54,720 --> 00:43:56,880 brothers, brothers, come on. It's not 355 00:43:56,960 --> 00:43:58,880 what you think. That's not it at all. 356 00:44:01,680 --> 00:44:02,480 Not true. 357 00:44:04,560 --> 00:44:06,800 We've seen it ourselves. You stole food 358 00:44:06,800 --> 00:44:08,720 from the temple for this girl. You're 359 00:44:08,720 --> 00:44:11,600 guilty of theft. Nonsense. That's 360 00:44:11,600 --> 00:44:14,520 not true. But we witnessed it. You 361 00:44:14,520 --> 00:44:17,120 can't deny it. Come on, we're going to 362 00:44:17,120 --> 00:44:19,920 the Abbot. Brother! I thought you were 363 00:44:19,920 --> 00:44:21,920 joking with him. Why are you so serious? 364 00:44:22,480 --> 00:44:25,200 Hmm, joking?Are you tugging his side? 365 00:44:25,520 --> 00:44:28,240 Come on! Don't push me! 366 00:44:28,480 --> 00:44:30,800 What?Are you looking for a fight, then? 367 00:44:31,120 --> 00:44:33,160 Brothers, let's calm down. Let's go see 368 00:44:33,160 --> 00:44:34,840 the Abbot about this. All right, let's 369 00:44:35,640 --> 00:44:36,080 go! Move! 370 00:44:43,040 --> 00:44:45,840 White Flower?Yes, Granddad? 371 00:44:52,480 --> 00:44:55,360 See you. Tell me, is that true? 372 00:44:56,240 --> 00:44:58,240 No. You?Hey. 373 00:45:02,240 --> 00:45:04,160 You mean they accuse you wrongly? 374 00:45:06,960 --> 00:45:09,520 HmmThey are all your senior brothers, and 375 00:45:09,520 --> 00:45:11,920 they did witness it, that you have 376 00:45:11,920 --> 00:45:14,400 committed theft and have a girl. 377 00:45:15,280 --> 00:45:17,320 I stole nothing. And there's nothing 378 00:45:17,320 --> 00:45:18,320 between that girl and me. 379 00:45:21,600 --> 00:45:23,680 How dare you?Kneel down. 380 00:45:28,480 --> 00:45:30,720 Our Shaolin Temple has a good name. 381 00:45:31,440 --> 00:45:33,320 We don't allow our students to ruin our 382 00:45:33,320 --> 00:45:36,200 reputation. I report you to the 383 00:45:36,240 --> 00:45:38,240 abbot. You will be punished. 384 00:45:39,360 --> 00:45:41,600 No, I won't, because I've done nothing 385 00:45:41,600 --> 00:45:44,000 wrong. I know you've never liked me, 386 00:45:44,400 --> 00:45:47,200 so I'll leave. I'll leave right now. Hey, 387 00:45:47,240 --> 00:45:49,600 brother, dear heart. 388 00:45:50,160 --> 00:45:52,000 Go and fetch the abbot at once. Right. 389 00:45:54,240 --> 00:45:56,960 Master, please wait. Come on. Come on 390 00:46:01,280 --> 00:46:04,160 Master, I beg you, please don't 391 00:46:04,160 --> 00:46:06,920 punish this young master. He's a 392 00:46:06,920 --> 00:46:09,840 very good young man. And who are you? 393 00:46:09,840 --> 00:46:12,480 My name is Foam. I live nearby 394 00:46:12,480 --> 00:46:15,280 here. I'm over 70 years 395 00:46:15,520 --> 00:46:18,440 old. Get up. Stand up now 396 00:46:18,480 --> 00:46:19,840 and we'll talk. Yes, 397 00:46:23,360 --> 00:46:25,960 yesShe is White Flower, my 398 00:46:26,080 --> 00:46:28,560 granddaughter. There are 399 00:46:28,560 --> 00:46:31,360 only the two of us and I 400 00:46:31,360 --> 00:46:33,920 go and cut grass. We just 401 00:46:34,160 --> 00:46:35,600 make enough to eat. 402 00:46:36,960 --> 00:46:39,720 Lately I've fallen ill due to 403 00:46:39,760 --> 00:46:42,480 my age and I can't work. 404 00:46:42,880 --> 00:46:44,840 And we nearly starved to death. 405 00:46:46,000 --> 00:46:48,400 But thanks to young Master Fang, 406 00:46:48,880 --> 00:46:51,440 he's brought us some rice and some buns 407 00:46:51,680 --> 00:46:54,560 to us every day, or I'd have been 408 00:46:54,560 --> 00:46:56,240 dead, Sir, long ago. 409 00:46:57,680 --> 00:47:00,240 Frankly, I don't care if I die, 410 00:47:00,640 --> 00:47:03,360 but Master Fang is really a very kind 411 00:47:03,400 --> 00:47:06,000 man. He is innocent of this 412 00:47:06,000 --> 00:47:08,880 crime, and I'd feel guilty 413 00:47:09,280 --> 00:47:12,160 if we didn't speak. That's why I 414 00:47:12,160 --> 00:47:15,120 make the journey to come here and speak 415 00:47:15,120 --> 00:47:17,360 for him, despite what you might do. 416 00:47:17,920 --> 00:47:20,080 Master Fang is not only a kind, but a 417 00:47:20,080 --> 00:47:22,880 very honorable young man. He's 418 00:47:22,880 --> 00:47:25,120 not the kind of man you say he is. 419 00:47:25,920 --> 00:47:28,400 I'm sure the merciful Buddha would bless 420 00:47:28,400 --> 00:47:29,840 a man like him, Sir. 421 00:47:34,800 --> 00:47:36,600 Did you hear that?Brother didn't eat his 422 00:47:36,600 --> 00:47:38,320 dinner, but he kept it and took it to 423 00:47:38,320 --> 00:47:40,560 them. Buddha bless you. 424 00:47:42,120 --> 00:47:44,320 Bless you. Bless you. 425 00:47:48,320 --> 00:47:51,240 I've already heard everything that 426 00:47:51,240 --> 00:47:53,040 this old gentleman said. 427 00:47:54,240 --> 00:47:57,040 The monks should always be merciful. 428 00:47:59,760 --> 00:48:02,560 He will be dealt with justly. Don't 429 00:48:02,560 --> 00:48:05,200 worry. Hey, thank you. Thank you. 430 00:48:05,840 --> 00:48:08,400 So, Abbot, what will we do? 431 00:48:12,160 --> 00:48:15,040 Abbot, it's my fault. I'd cause 432 00:48:15,040 --> 00:48:16,480 this. Abbot. 433 00:48:19,520 --> 00:48:21,920 Abbot, Brother Fang is going to leave. 434 00:48:22,240 --> 00:48:25,200 What should we do?As you cause 435 00:48:25,200 --> 00:48:27,520 this, you'd better solve the problem 436 00:48:27,520 --> 00:48:29,680 yourself. Yes, 437 00:48:30,600 --> 00:48:32,240 that's all. Now you may leave. Yes. 438 00:48:36,400 --> 00:48:37,040 Come with me. 439 00:48:41,400 --> 00:48:44,360 Come on, I'll order the kitchen to 440 00:48:44,400 --> 00:48:47,360 send rice to you every day. Oh, thank 441 00:48:47,360 --> 00:48:50,040 you, Sir. Thank you. 442 00:49:24,170 --> 00:49:26,130 Don't go. What do you want? 443 00:49:27,410 --> 00:49:29,330 You can't leave here. You can't stop me. 444 00:49:31,010 --> 00:49:33,850 I want to apologize to 445 00:49:33,890 --> 00:49:36,850 you. What's that?Don't kid 446 00:49:36,850 --> 00:49:39,250 me. Hey, hold it. 447 00:49:40,400 --> 00:49:43,280 HuhSo do you want to fight? 448 00:49:44,320 --> 00:49:45,560 We want to fight too. 449 00:49:48,320 --> 00:49:49,200 I'm not scared of you. 450 00:49:52,720 --> 00:49:55,200 You haven't completed your studies. 451 00:49:56,400 --> 00:49:58,480 If you leave now, your disgrace shall in 452 00:49:58,480 --> 00:50:00,080 temple. No use in saying that. 453 00:50:01,760 --> 00:50:02,640 Then you have to 454 00:50:05,040 --> 00:50:06,720 take three presents from all of us. 455 00:50:07,120 --> 00:50:07,680 Presents. 456 00:50:33,650 --> 00:50:36,610 What's the meaning of this?One leg. 457 00:50:37,890 --> 00:50:39,730 One hand. And one head. 458 00:50:41,170 --> 00:50:43,930 I don't want them. You don't?You won't 459 00:50:43,930 --> 00:50:46,690 take them?Of course not. Come on. 460 00:50:47,730 --> 00:50:50,560 Come along. HuhCome on, 461 00:50:58,480 --> 00:51:00,400 here. So I see you intend to fight with 462 00:51:00,400 --> 00:51:03,200 me. All right?You can all come at once, 463 00:51:03,200 --> 00:51:05,360 'cause I'm not scared of you. Roxxon, go 464 00:51:05,400 --> 00:51:05,760 ahead. 465 00:51:08,600 --> 00:51:09,200 Mm-hmm 466 00:51:28,480 --> 00:51:29,920 Brother, this is the hand I give you. 467 00:51:32,960 --> 00:51:34,080 Watch carefully. There are three 468 00:51:34,080 --> 00:51:36,160 movements in the style. Pay attention to 469 00:51:36,160 --> 00:51:37,200 each movement and step 470 00:51:41,200 --> 00:51:42,000 right. Go ahead. 471 00:51:49,680 --> 00:51:50,200 You all right? 472 00:51:53,600 --> 00:51:56,000 Brother, I'm sorry. Too hard on you?I'm 473 00:51:56,000 --> 00:51:57,960 all right. Thank you, brother. Could you 474 00:51:57,960 --> 00:52:00,320 show me again?Hey, 475 00:52:01,360 --> 00:52:03,680 brother, you've already had that present. 476 00:52:04,160 --> 00:52:06,000 Good kung fu takes a lot of practice. 477 00:52:06,960 --> 00:52:09,360 Now the second present. Kua Kang? 478 00:52:10,240 --> 00:52:10,640 Yes? 479 00:52:13,200 --> 00:52:15,120 Brother. This movement is called the 480 00:52:15,120 --> 00:52:16,160 Flying Dragon. 481 00:52:23,280 --> 00:52:25,840 Brother, are you OK?I'm fine, brother. 482 00:52:25,920 --> 00:52:27,440 It's it's a fantastic style. 483 00:52:29,680 --> 00:52:32,280 Brother, it's my turn now. If you can't 484 00:52:32,280 --> 00:52:33,880 take it, better stay out of the way. I 485 00:52:33,880 --> 00:52:34,480 understand. 486 00:52:52,640 --> 00:52:55,600 Brother, that was terrific. Of course. 487 00:52:55,680 --> 00:52:57,360 I've been practicing it for three years. 488 00:52:58,000 --> 00:52:58,800 Do you want to learn it? 489 00:53:05,440 --> 00:53:05,920 Habit. 490 00:53:08,320 --> 00:53:10,560 Habit. I know I was wrong. 491 00:53:11,480 --> 00:53:13,160 Please allow me to stay and study a child 492 00:53:13,160 --> 00:53:16,080 in Temple. But bless you. 493 00:53:23,600 --> 00:53:26,000 Look at you. Even at your age, 494 00:53:26,880 --> 00:53:29,720 you're still crazy about practice. No 495 00:53:29,720 --> 00:53:32,320 one to see you doesn't want to come home, 496 00:53:32,960 --> 00:53:35,480 even though it's been three years now. Is 497 00:53:35,520 --> 00:53:38,440 that letter from him?Oh, this 498 00:53:38,440 --> 00:53:39,680 letter's from your teacher. 499 00:53:42,080 --> 00:53:44,720 She says she's going to Han Chao, 500 00:53:46,200 --> 00:53:48,880 and she says she wants to meet. See you 501 00:53:48,880 --> 00:53:50,600 there. Oh, 502 00:53:52,640 --> 00:53:55,120 Abbott, did you want me?You're to fight 503 00:53:55,120 --> 00:53:57,760 the Lohan Formation. Lohan 504 00:53:57,760 --> 00:53:59,920 Formation?Yes. 505 00:54:01,280 --> 00:54:03,520 That's always been your mother's wish. 506 00:54:04,240 --> 00:54:06,880 I wish you the very best of luck. Do your 507 00:54:06,880 --> 00:54:09,520 best, son. And become a 508 00:54:09,520 --> 00:54:11,440 true Shaolin fighter. 509 00:54:13,600 --> 00:54:16,400 Oh, yes, she said in her letter that 510 00:54:16,400 --> 00:54:18,160 she'll wait for you in Hangzhou. I 511 00:54:19,200 --> 00:54:21,920 hope you succeed. I'll do my best, 512 00:54:21,920 --> 00:54:24,880 Sir. Good. You go and 513 00:54:24,880 --> 00:54:26,400 get ready then. Yes. 514 00:54:40,840 --> 00:54:42,320 Mother, wait for me. 515 00:54:48,240 --> 00:54:50,080 The habit is going to let me go with you. 516 00:54:50,640 --> 00:54:53,120 Is that so?Are you confident?Of 517 00:54:53,120 --> 00:54:55,680 course. Right. Let's go. All right, come 518 00:54:55,680 --> 00:54:55,920 on. 519 00:55:20,400 --> 00:55:22,520 You've been here for three years now. 520 00:55:24,320 --> 00:55:26,800 There are no cowards in Shaolin. 521 00:55:27,280 --> 00:55:29,600 You have to try to pass this low hand 522 00:55:29,600 --> 00:55:30,640 formation. 523 00:55:31,840 --> 00:55:34,600 Otherwise, you'll have to go out through 524 00:55:34,600 --> 00:55:35,680 the back door. 525 00:55:37,640 --> 00:55:40,560 Yes, we understand. Thank you, sir. 526 00:57:22,800 --> 00:57:24,200 This formation has got many changes. 527 00:57:24,720 --> 00:57:25,760 Let's break the foundation. 528 00:57:32,080 --> 00:57:33,880 Brother, it doesn't work. Don't worry. 529 00:57:33,880 --> 00:57:34,400 Hey, hey 530 01:00:24,560 --> 01:00:26,200 Don't be scared. Trust in yourself. 531 01:02:27,080 --> 01:02:27,760 Thank you, 532 01:02:48,680 --> 01:02:49,040 brother. 533 01:03:31,600 --> 01:03:33,600 Congratulations, my boy. You've 534 01:03:33,600 --> 01:03:35,520 successfully passed the test. 535 01:03:37,120 --> 01:03:38,960 Has no end of studying, 536 01:03:40,000 --> 01:03:42,480 so work hard and be of sound moral 537 01:03:42,480 --> 01:03:45,280 judgment. Wu 538 01:03:45,280 --> 01:03:48,240 Tang student Lee Parsan has set 539 01:03:48,280 --> 01:03:50,720 up a competition just outside Hangzhou. 540 01:03:52,160 --> 01:03:54,000 He's done this to meet other martial 541 01:03:54,000 --> 01:03:56,560 artists. This'll be a chance for you to 542 01:03:56,560 --> 01:03:59,360 test yourself. Thank you, Abbot. And 543 01:03:59,360 --> 01:04:02,320 Master Brightmoon, I 544 01:04:02,320 --> 01:04:03,760 shall never forget you. 545 01:04:06,320 --> 01:04:08,960 Right. You may go 546 01:04:08,960 --> 01:04:11,760 now. Goodbye, 547 01:04:11,760 --> 01:04:12,160 sir. 548 01:04:41,760 --> 01:04:44,240 Li Pazan's Kung Fu is really good and he 549 01:04:44,240 --> 01:04:46,160 looks so relaxed fighting on those 10 550 01:04:46,160 --> 01:04:48,400 foot high poles and he's defeated a lot 551 01:04:48,400 --> 01:04:50,160 of top martial artists like you, you know 552 01:04:50,520 --> 01:04:51,840 Yeah, in the last few days, nobody's 553 01:04:51,840 --> 01:04:53,720 dared to accept this challenge. I don't 554 01:04:53,720 --> 01:04:55,480 think anybody's good in here. Charlene 555 01:04:55,720 --> 01:04:58,400 Student Fancy You is here. Hey, who's 556 01:04:58,480 --> 01:05:01,120 this Fancy You then?I never heard of him. 557 01:05:02,720 --> 01:05:05,040 Have you?The fight will begin. 558 01:05:14,480 --> 01:05:17,120 Go ahead, young man. You have got 559 01:05:17,120 --> 01:05:17,600 guts. 560 01:05:36,400 --> 01:05:38,880 So you attack from behind?No, that's 561 01:05:38,880 --> 01:05:40,160 nonsense! Hey! 562 01:08:14,640 --> 01:08:15,280 like a stroke. 563 01:08:18,960 --> 01:08:20,560 So you're from Shaolin's Southern Branch. 564 01:08:20,800 --> 01:08:21,120 Help! Keep 565 01:08:35,840 --> 01:08:37,240 me surrounded. Over there, look. Look, 566 01:08:37,400 --> 01:08:40,320 brother. Stop. Don't shoot. Don't 567 01:08:40,800 --> 01:08:42,560 shoot. Don't shoot. Ready for me?Come on! 568 01:08:42,560 --> 01:08:43,120 Brother?Brother! 569 01:08:48,400 --> 01:08:51,200 Hey! Quickly, brother, open the heads! 570 01:08:51,240 --> 01:08:52,160 Come on, now, quick! Come on, 571 01:09:09,440 --> 01:09:09,680 brother! 572 01:09:33,040 --> 01:09:35,800 Mother?Yes?Is that the Loofong 573 01:09:35,800 --> 01:09:37,280 Pagoda?Yes, that's it. 574 01:09:43,840 --> 01:09:46,640 The West Lake is really beautiful, isn't 575 01:09:46,640 --> 01:09:46,760 it? 576 01:10:02,160 --> 01:10:04,320 Over there, that's the Chintag River and 577 01:10:04,320 --> 01:10:05,920 that's the local pagoda up there. 578 01:10:16,480 --> 01:10:17,920 Ah, the Chintong tide. 579 01:10:20,640 --> 01:10:21,920 This still isn't the right time. 580 01:10:27,200 --> 01:10:29,680 It's even more so when the tide's coming 581 01:10:29,680 --> 01:10:30,000 up. 582 01:10:39,200 --> 01:10:41,240 This is the Canton Association. Come on 583 01:10:41,240 --> 01:10:42,280 now. Let's go in. 584 01:10:45,480 --> 01:10:47,200 Let's go. 585 01:10:52,240 --> 01:10:54,880 Come on. What's going on here? 586 01:10:55,600 --> 01:10:57,600 Never mind that. It's not our business. 587 01:10:57,680 --> 01:10:58,720 Let us go inside. 588 01:11:01,640 --> 01:11:04,120 Hey, come in. Take it easy 589 01:11:05,520 --> 01:11:07,480 with them. Come this way. No problem. 590 01:11:07,880 --> 01:11:10,000 Take it easy. Take it easy. Come on. Come 591 01:11:10,000 --> 01:11:12,800 onOh, 592 01:11:13,280 --> 01:11:15,920 Master Fang, when did you arrive?We've 593 01:11:15,920 --> 01:11:18,000 just arrived today, Master Champ. Oh, 594 01:11:19,040 --> 01:11:21,120 how come so many people are injured?Our 595 01:11:21,120 --> 01:11:22,400 villages have been fighting in the 596 01:11:22,400 --> 01:11:24,160 championship and many people have been 597 01:11:24,160 --> 01:11:26,760 hurt. The championship. 598 01:11:27,520 --> 01:11:29,680 Oh, yes, we'll look inside, right? 599 01:11:43,880 --> 01:11:46,480 Those ones are bad. Who's 600 01:11:46,480 --> 01:11:48,400 holding this contest?It's the captain of 601 01:11:48,400 --> 01:11:51,360 the Hangzhou province, Ray Hong. Ray 602 01:11:51,360 --> 01:11:51,640 Hong. 603 01:11:55,120 --> 01:11:57,840 It's him again. Who is it? 604 01:11:58,880 --> 01:12:01,440 You don't know. Mr. Chan, 605 01:12:01,800 --> 01:12:03,320 what has the tribunal done about this? 606 01:12:03,680 --> 01:12:06,160 Nothing. Originally, it was their idea. 607 01:12:06,160 --> 01:12:09,120 HuhHelp me with 608 01:12:09,120 --> 01:12:09,200 it. 609 01:12:12,280 --> 01:12:13,600 Come on. Master, the guest rooms are 610 01:12:13,600 --> 01:12:16,000 ready. Do go in and 611 01:12:17,360 --> 01:12:18,000 and freshen up. 612 01:12:31,600 --> 01:12:33,360 Well, now, ladies and gentlemen, 613 01:12:34,560 --> 01:12:37,200 this contest has now been on for 614 01:12:37,200 --> 01:12:40,160 three days, and more than 615 01:12:40,160 --> 01:12:43,040 10 martial artists have attended so far. 616 01:12:45,280 --> 01:12:46,480 Unfortunately, 617 01:12:48,160 --> 01:12:50,960 up to this moment, nobody 618 01:12:50,960 --> 01:12:52,640 has managed to defeat the host. 619 01:12:54,320 --> 01:12:57,280 Quiet, please, quiet. Now, I 620 01:12:57,280 --> 01:12:58,720 wish to repeat this again. 621 01:13:00,000 --> 01:13:02,880 Anybody at all who can defeat Captain 622 01:13:02,880 --> 01:13:05,840 Ray Hong will get the reward. One 623 01:13:05,840 --> 01:13:08,240 thousand pieces of silver. One thousand 624 01:13:08,960 --> 01:13:10,080 pieces of silver. 625 01:13:11,840 --> 01:13:14,080 Quiet, beast, quiet. We take no 626 01:13:14,080 --> 01:13:16,680 responsibility for any injuries or death 627 01:13:16,680 --> 01:13:18,800 which occurred during the contest. All 628 01:13:18,800 --> 01:13:21,440 right, all rightThe contest is now open. 629 01:13:21,720 --> 01:13:23,520 All are welcome to come up and challenge. 630 01:13:25,240 --> 01:13:27,040 Come forward, please. Please, would you 631 01:13:27,040 --> 01:13:29,440 all come forward one at a time?Thank you. 632 01:15:36,720 --> 01:15:38,600 Did you find CU?No. 633 01:15:40,200 --> 01:15:43,040 Where could he go to?Could he 634 01:15:43,040 --> 01:15:45,640 be?Could he be at the at the contest? 635 01:15:46,480 --> 01:15:47,440 That's right. 636 01:17:47,280 --> 01:17:49,760 Any one of you who would like to 637 01:17:49,760 --> 01:17:52,320 try, please come on the 638 01:17:52,320 --> 01:17:55,200 stage. I'm 639 01:17:55,200 --> 01:17:57,880 sure many more will be injured today. Oh, 640 01:17:57,880 --> 01:18:00,120 no mountain is too high. Just wait and 641 01:18:00,120 --> 01:18:02,760 see. Hey, hey, look, another one. And 642 01:18:06,240 --> 01:18:08,160 what is your name?Douchy you. 643 01:18:09,560 --> 01:18:11,720 Hey, I think that it's very unfair that 644 01:18:11,720 --> 01:18:14,640 you take turns to fight. So what do you 645 01:18:14,640 --> 01:18:17,240 want?I'd like to challenge the host, 646 01:18:17,440 --> 01:18:18,560 Captain Ray Hung. Go on. 647 01:18:25,080 --> 01:18:26,640 Go on. Teach him a lesson. 648 01:18:29,840 --> 01:18:30,400 Come on, get 649 01:18:34,280 --> 01:18:36,960 him on. 650 01:18:37,160 --> 01:18:38,000 Get out of here. 651 01:18:46,320 --> 01:18:48,960 So you want to fight me?Captain 652 01:18:48,960 --> 01:18:51,920 Ray, if you're scared, you can still 653 01:18:51,920 --> 01:18:54,320 back out. You asked for this. 654 01:19:44,080 --> 01:19:44,160 All 655 01:19:59,520 --> 01:20:01,760 right, everybody. The competition is 656 01:20:01,760 --> 01:20:04,040 closed today. Thank you. Brother. 657 01:20:07,760 --> 01:20:09,200 All right. Back up. Back up. 658 01:20:12,360 --> 01:20:14,800 Brother. Brother, you can't die. 659 01:20:15,040 --> 01:20:15,760 Surprise, Brother. 660 01:20:25,360 --> 01:20:28,040 Go back up. Let's go. Damn you, 661 01:20:28,080 --> 01:20:29,440 priest. Huh 662 01:20:34,880 --> 01:20:36,960 I'm fun to see you here to challenge you. 663 01:20:40,720 --> 01:20:42,480 You remember me?Oh, 664 01:20:43,600 --> 01:20:46,320 you were that little baby years ago. You 665 01:20:46,320 --> 01:20:48,720 must be tired of living. Still, it's too 666 01:20:48,720 --> 01:20:51,200 late now. You can come back again 667 01:20:51,200 --> 01:20:52,160 tomorrow morning. 668 01:21:01,120 --> 01:21:02,160 I'll kill you. 669 01:21:18,880 --> 01:21:21,600 You bastardTry to make trouble 670 01:21:21,600 --> 01:21:21,960 here. 671 01:22:15,520 --> 01:22:17,000 Don't worry, he'll manage. 672 01:23:24,160 --> 01:23:26,640 Hey, hey, heyTime is up now. Time is up, 673 01:23:26,720 --> 01:23:28,960 man. Please stop fighting. Come back 674 01:23:28,960 --> 01:23:31,040 tomorrow. You're equal. 675 01:23:32,480 --> 01:23:33,600 Please come back tomorrow. 676 01:23:38,920 --> 01:23:41,600 Please. PleaseUntil 677 01:23:41,600 --> 01:23:42,080 tomorrow. 678 01:23:46,080 --> 01:23:47,840 What do you think you're doing? 679 01:23:50,440 --> 01:23:52,240 Hey, why don't you stop them, you idiot. 680 01:23:53,280 --> 01:23:54,320 Captain, I. 681 01:23:57,080 --> 01:23:57,680 Come on, let's go. 682 01:24:00,080 --> 01:24:01,800 I'm having asked you. Look what 683 01:24:03,800 --> 01:24:04,440 you've done. 684 01:24:13,840 --> 01:24:16,560 I really regret having asked CU to come. 685 01:24:22,280 --> 01:24:24,680 What's the point in moaning?Do you 686 01:24:24,680 --> 01:24:27,000 realize Rayong works for the 687 01:24:27,000 --> 01:24:29,920 tribunal?There'll be trouble now, even if 688 01:24:29,920 --> 01:24:31,040 CU defeats him. 689 01:24:39,440 --> 01:24:41,080 He says Cantonese are hopeless fighters. 690 01:24:41,760 --> 01:24:44,200 He's really asking for it. Can't you 691 01:24:44,200 --> 01:24:46,000 understand?All right, let's cut it out. 692 01:24:47,080 --> 01:24:49,520 Did you hear that Rehong's wife uses 693 01:24:49,520 --> 01:24:51,360 poison darts?They said she attacked this 694 01:24:51,360 --> 01:24:53,360 man from behind today, and he turned 695 01:24:53,360 --> 01:24:55,800 black after he died. She really did that? 696 01:24:56,560 --> 01:24:59,520 Yes, Mother. It's true. I saw it 697 01:24:59,520 --> 01:25:01,640 all myself. That's why I went up to 698 01:25:01,640 --> 01:25:02,800 fight. Just be quiet. 699 01:25:04,480 --> 01:25:06,560 Come on, pack up. We'll leave here at 700 01:25:06,560 --> 01:25:08,440 once. Oh, 701 01:25:09,280 --> 01:25:11,760 Mr. Fang. Oh, Mr. Fang, 702 01:25:12,320 --> 01:25:13,920 your teacher's just arrived. She's 703 01:25:13,920 --> 01:25:16,480 waiting in the West Wing. Oh. Teacher's 704 01:25:16,480 --> 01:25:18,240 here. Let's go to see her now. Please. 705 01:25:19,360 --> 01:25:20,080 Please 706 01:25:31,960 --> 01:25:34,160 Dad. Father-in-law. 707 01:25:35,360 --> 01:25:36,320 When did you get here? 708 01:25:38,600 --> 01:25:40,640 Dad, please stop for a while. We'd like 709 01:25:40,640 --> 01:25:41,440 to talk to you. 710 01:25:44,160 --> 01:25:45,360 Just tell me what it is. 711 01:25:48,240 --> 01:25:50,840 It's like this, Sir. Shaolin's student 712 01:25:50,840 --> 01:25:52,560 has arrived. He's joined in the 713 01:25:52,560 --> 01:25:53,440 competition. 714 01:25:57,840 --> 01:25:59,760 So what does that have to do with me? 715 01:26:06,880 --> 01:26:08,560 We'd like you to come and help us. 716 01:26:11,280 --> 01:26:14,080 What?Dad, I'm afraid 717 01:26:14,080 --> 01:26:16,400 Ray will lose. Please help him. 718 01:26:18,400 --> 01:26:18,640 Huh 719 01:26:21,920 --> 01:26:23,920 I understand this is a government affair. 720 01:26:24,560 --> 01:26:26,640 I'm not interested. Dad. 721 01:26:27,520 --> 01:26:29,040 That's enough. Now go. 722 01:26:33,600 --> 01:26:35,840 Captain Ray, what can we do? 723 01:26:38,240 --> 01:26:40,160 We'll kill that bastard tomorrow. 724 01:26:41,360 --> 01:26:43,640 I have this, if the worst comes to the 725 01:26:43,640 --> 01:26:44,080 worst. 726 01:26:47,880 --> 01:26:50,240 Wow, that's really good. 727 01:26:50,880 --> 01:26:53,760 That'll take care of him. Captain Ray, 728 01:26:53,760 --> 01:26:56,320 congratulations. You will become 729 01:26:56,320 --> 01:26:58,320 famous all over the country. 730 01:26:59,920 --> 01:27:00,480 Please, 731 01:27:03,840 --> 01:27:06,760 Mistress, I want to take CU 732 01:27:06,880 --> 01:27:08,240 back to Canton tomorrow. 733 01:27:09,520 --> 01:27:12,400 No, Dad, I won't go. 734 01:27:13,880 --> 01:27:16,000 see you. They'll kill you, don't you know 735 01:27:16,000 --> 01:27:18,880 that?That's exactly why I want to stay. 736 01:27:19,680 --> 01:27:21,960 They've killed too many people. They're 737 01:27:21,960 --> 01:27:24,680 ruthless. They use poison. They're really 738 01:27:24,680 --> 01:27:26,880 dirty fighters. Someone has to do 739 01:27:26,880 --> 01:27:29,040 something. I can't just walk away from 740 01:27:29,040 --> 01:27:31,040 it. You. 741 01:27:33,240 --> 01:27:34,480 What do you know? 742 01:27:37,200 --> 01:27:39,040 Georgade, what do you think? 743 01:27:41,600 --> 01:27:44,560 I saw them fight today. Raihung is very 744 01:27:44,560 --> 01:27:46,960 good. He's tough. See, you held him at 745 01:27:46,960 --> 01:27:49,840 the beginning. Later, he fell 746 01:27:49,840 --> 01:27:52,720 behind. So, I hope the teacher, 747 01:27:53,120 --> 01:27:56,080 you can help him. How do you want me 748 01:27:56,080 --> 01:27:58,160 to help?I hope you'll... 749 01:28:00,480 --> 01:28:02,080 teach him your Iron Lick style. 750 01:28:03,680 --> 01:28:05,400 I can't. Have you forgotten our 751 01:28:05,400 --> 01:28:08,320 regulations?No, I haven't. But this 752 01:28:08,320 --> 01:28:10,640 is a special case. That's impossible. 753 01:28:14,880 --> 01:28:17,360 Teacher, I remember 754 01:28:18,080 --> 01:28:20,000 you did once promise to teach him Kung 755 01:28:20,000 --> 01:28:22,600 Fu. I did. But this 756 01:28:22,600 --> 01:28:24,800 style iron leg is too dangerous. 757 01:28:25,360 --> 01:28:27,520 That's why it's restricted to girl 758 01:28:27,520 --> 01:28:29,640 students only to avoid 759 01:28:29,640 --> 01:28:32,560 unnecessary killing. I really can't break 760 01:28:32,560 --> 01:28:33,840 the regulations. 761 01:28:38,760 --> 01:28:40,400 Dad. Don't make it difficult for the 762 01:28:40,400 --> 01:28:42,960 teacher. I promise I'll go back to Canton 763 01:28:42,960 --> 01:28:45,680 with you. Ha ha ha. That's 764 01:28:45,680 --> 01:28:48,080 better, my son. That's much better. 765 01:30:48,480 --> 01:30:49,760 Teacher, what's happened? 766 01:30:51,520 --> 01:30:54,480 An assassin. He's passed 767 01:30:54,480 --> 01:30:54,720 up. 768 01:30:58,960 --> 01:31:01,680 They see you. See you. Are you all right? 769 01:31:01,680 --> 01:31:04,400 See you. Why would he come here? 770 01:31:05,200 --> 01:31:06,880 Hey, see you. He's dead. 771 01:31:09,520 --> 01:31:11,000 I'm all right. Why is all this?Now what's 772 01:31:11,000 --> 01:31:13,920 this about?Hey, that was very close. 773 01:31:16,240 --> 01:31:18,960 Lucky I was prepared. Look at this. Huh 774 01:31:21,480 --> 01:31:23,120 Thank you for your instruction, teacher. 775 01:31:26,280 --> 01:31:28,480 He's still young. Please forgive him, 776 01:31:28,560 --> 01:31:31,360 teacher. Oh, this boy is really very 777 01:31:31,360 --> 01:31:33,600 keen. Buddha. Bless him. 778 01:31:34,160 --> 01:31:37,040 Bless him. Bless him. 779 01:31:37,120 --> 01:31:39,960 There he is. There 780 01:31:40,400 --> 01:31:40,800 he is. 781 01:32:30,400 --> 01:32:33,120 BastardI'm gonna kill him right now. 782 01:32:34,080 --> 01:32:36,400 Captain Ray, you mustn't get upset. 783 01:32:37,160 --> 01:32:40,000 That's exactly what he wants. He's 784 01:32:40,000 --> 01:32:41,440 right. You mustn't lose your 785 01:32:41,440 --> 01:32:42,240 concentration. 786 01:32:55,560 --> 01:32:56,640 Thank you. 787 01:33:55,120 --> 01:33:56,880 I'm from to you from Canton, 788 01:33:59,120 --> 01:34:01,760 right?Let's fight then. 789 01:36:23,040 --> 01:36:25,200 Hey, you better get ready. 50410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.