Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,560 --> 00:02:19,760
Hey, that's wonderful.
2
00:02:32,880 --> 00:02:34,320
Oh, very good, master.
3
00:02:36,520 --> 00:02:37,880
Wonderful, wonderful master. Really
4
00:02:38,160 --> 00:02:40,960
excellent master. Have you all
5
00:02:40,960 --> 00:02:43,920
seen that?Teacher, what style was
6
00:02:43,920 --> 00:02:46,680
that?The double finger
7
00:02:46,680 --> 00:02:48,640
strike. Oh, the double finger strike. I
8
00:02:48,640 --> 00:02:50,240
know that Shaolin has the one finger
9
00:02:50,240 --> 00:02:51,840
strike, but double finger strike?
10
00:02:53,840 --> 00:02:55,280
Teacher, was that style invented at
11
00:02:55,280 --> 00:02:57,680
Shaolin Temple?That's right.
12
00:02:58,320 --> 00:03:01,200
This was invented by a
13
00:03:01,200 --> 00:03:04,000
student from Fujian. His name
14
00:03:04,000 --> 00:03:05,840
is Fong Siyu.
15
00:04:24,480 --> 00:04:25,600
Bow to heaven.
16
00:04:27,640 --> 00:04:28,640
Bow to earth.
17
00:04:30,560 --> 00:04:32,760
This child will enjoy a very long life.
18
00:04:33,120 --> 00:04:34,560
Well, planned time for a moment.
19
00:04:38,640 --> 00:04:40,320
It's windy out here. He may catch.
20
00:04:44,240 --> 00:04:44,400
Yeah.
21
00:05:02,640 --> 00:05:05,160
Now, Madam, what are you going to call it?
22
00:05:05,560 --> 00:05:06,960
Yes, it's called seal.
23
00:05:11,440 --> 00:05:13,600
I want 500 silver pieces.
24
00:05:19,960 --> 00:05:21,560
Master. What is it now?What's going on
25
00:05:21,560 --> 00:05:23,280
now?Master.
26
00:05:24,720 --> 00:05:27,200
Master. Master.
27
00:05:27,760 --> 00:05:28,400
Master.
28
00:05:32,000 --> 00:05:34,400
So what's happened?Master.
29
00:05:36,240 --> 00:05:39,160
Master. Master. A priest and his student
30
00:05:39,160 --> 00:05:40,480
are at the door. They're asking for
31
00:05:40,480 --> 00:05:43,160
money. Oh, so go to the clerk for some
32
00:05:43,160 --> 00:05:45,920
money. Oh, no, Sir. He wants
33
00:05:45,920 --> 00:05:47,600
5. No,
34
00:05:48,800 --> 00:05:51,600
sir. He wants 500 silver pieces.
35
00:05:52,880 --> 00:05:54,880
What?500.
36
00:05:59,240 --> 00:06:02,200
What does the priest look like?He's
37
00:06:02,200 --> 00:06:04,560
hard to describe, Master. You better come
38
00:06:04,560 --> 00:06:07,320
have a look now. All right. I'll go with
39
00:06:07,320 --> 00:06:09,800
you. No, you stay here. Look after the
40
00:06:09,800 --> 00:06:10,880
lady, huhLet's go.
41
00:06:15,920 --> 00:06:18,240
It's just blackmail. 500 silver pieces. A
42
00:06:18,240 --> 00:06:18,880
lot of money.
43
00:06:31,360 --> 00:06:32,000
Master.
44
00:06:34,320 --> 00:06:34,640
Wait.
45
00:06:46,640 --> 00:06:47,320
My God.
46
00:07:04,480 --> 00:07:07,120
Please tell me, Sir. What do you want
47
00:07:07,120 --> 00:07:10,080
here?Well, now, my student Ray Hong and I
48
00:07:10,080 --> 00:07:12,080
were just passing through, and we heard
49
00:07:12,080 --> 00:07:14,920
that it was your son's birthday today. So
50
00:07:14,920 --> 00:07:17,680
we came to congratulate you, and I hope
51
00:07:17,840 --> 00:07:19,840
you'll give generously.
52
00:07:22,000 --> 00:07:24,720
Is that so?For any charity,
53
00:07:24,800 --> 00:07:27,480
we give what we want. Yet you demand a
54
00:07:27,480 --> 00:07:29,920
large sum and also threaten us. You don't
55
00:07:29,920 --> 00:07:32,240
scare me. So, Madam, you're also a
56
00:07:32,240 --> 00:07:35,040
martial artist. I'd like to see just what
57
00:07:35,040 --> 00:07:35,760
you can do.
58
00:07:37,920 --> 00:07:40,240
That stone drum is broken now, but
59
00:07:41,280 --> 00:07:43,760
just one drum will look strange,
60
00:07:44,640 --> 00:07:45,480
so I'll break this too.
61
00:07:56,240 --> 00:07:58,800
So I see it's the Shaolin King Kong Pong,
62
00:07:59,600 --> 00:08:01,400
but my student will take care of you
63
00:08:01,400 --> 00:08:04,160
easily. Go on, Ray.
64
00:08:06,720 --> 00:08:09,440
Hey now. KPOJ! No
65
00:08:09,440 --> 00:08:09,840
dollars!
66
00:08:51,120 --> 00:08:53,120
Now you remember, this is fast.
67
00:09:01,520 --> 00:09:02,160
Be careful.
68
00:09:04,400 --> 00:09:05,280
Take it easy,
69
00:09:19,040 --> 00:09:19,840
Mistress.
70
00:09:23,200 --> 00:09:24,960
But you're just an old nun.
71
00:09:26,440 --> 00:09:28,800
That's too bad, cause I'm not interested
72
00:09:28,800 --> 00:09:31,520
in you at all. You're just
73
00:09:31,520 --> 00:09:33,280
garbage. I'll get rid of you.
74
00:09:34,760 --> 00:09:35,200
Come on.
75
00:09:55,120 --> 00:09:55,200
Huh
76
00:10:01,840 --> 00:10:04,720
Buddha bless you. Dear Jade. Pure
77
00:10:04,720 --> 00:10:07,360
Jade. One must always forgive.
78
00:10:08,240 --> 00:10:10,920
He's badly wounded. He won't be back here
79
00:10:10,920 --> 00:10:12,560
again. Just let him go.
80
00:10:14,240 --> 00:10:15,120
Get out of here.
81
00:10:19,760 --> 00:10:22,560
You goddamn bitchYour son will die. You
82
00:10:22,560 --> 00:10:24,560
mark my words. I'll make sure of that.
83
00:10:25,400 --> 00:10:26,000
Let's go.
84
00:10:32,160 --> 00:10:34,880
He means what he says. I'll teach you a
85
00:10:34,880 --> 00:10:36,920
way to protect CU before I leave.
86
00:10:37,920 --> 00:10:39,360
Oh, thank you, teacher.
87
00:10:46,280 --> 00:10:48,640
This is to build up his resistance to
88
00:10:48,680 --> 00:10:51,600
blows and bruises. Firstly,
89
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
remember the characteristics of these
90
00:10:54,000 --> 00:10:56,760
different kinds of herbs. You must
91
00:10:56,760 --> 00:10:59,680
boil them for a certain time before
92
00:10:59,680 --> 00:11:02,400
using. Also, as the
93
00:11:02,400 --> 00:11:05,120
child is still young, it's impossible to
94
00:11:05,120 --> 00:11:07,760
train his whole body, so we'll do it by
95
00:11:07,760 --> 00:11:08,640
stages.
96
00:11:18,840 --> 00:11:21,440
Firstly, tie his hands and feet up with
97
00:11:21,440 --> 00:11:24,360
bandages, not too loose and not
98
00:11:24,360 --> 00:11:27,120
too tight. Then dip
99
00:11:27,120 --> 00:11:29,600
him in the medicinal water for an hour
100
00:11:29,680 --> 00:11:32,480
every day and gradually prolong it
101
00:11:32,640 --> 00:11:35,360
till he's four or five years old.
102
00:11:40,480 --> 00:11:42,880
After several years of this, his body
103
00:11:42,880 --> 00:11:45,120
will sustain any kind of blows,
104
00:11:45,920 --> 00:11:48,080
but I suggest you send him to Shaolin
105
00:11:48,080 --> 00:11:51,040
Temple anyway to learn Kung Fu
106
00:11:51,280 --> 00:11:54,000
from Master Wisdom. I'll tell
107
00:11:54,000 --> 00:11:56,200
Master Wisdom to expect him.
108
00:12:21,120 --> 00:12:21,200
Hey.
109
00:12:27,120 --> 00:12:30,040
HeyAll right, all rightThat's enough.
110
00:12:30,640 --> 00:12:31,520
Let him have a rest.
111
00:12:33,600 --> 00:12:35,360
See, you're still young. Don't be so hard
112
00:12:35,360 --> 00:12:38,320
on him. Don't you worry. Your dear
113
00:12:38,320 --> 00:12:40,160
son is a gift for martial arts.
114
00:12:42,640 --> 00:12:44,080
Stop when you're tired, huh
115
00:13:15,040 --> 00:13:17,720
Master Fat, do you like it?I do very
116
00:13:17,720 --> 00:13:18,720
much. Oh,
117
00:13:22,480 --> 00:13:25,040
this is the newest pattern from Sochal.
118
00:13:25,280 --> 00:13:27,040
The quality is very good.
119
00:13:28,080 --> 00:13:30,960
Really. Very nice. Well, now, Sir,
120
00:13:31,280 --> 00:13:33,840
do you like?Oh, I see.
121
00:13:34,080 --> 00:13:36,800
Right. Right.
122
00:13:38,800 --> 00:13:41,680
I'll be your prize. Thank you, Sir. Thank
123
00:13:56,060 --> 00:13:58,500
you. Where see you?What now?
124
00:13:59,100 --> 00:14:01,180
You want him to practice again?No,
125
00:14:01,980 --> 00:14:03,660
I just want him to try this on.
126
00:14:05,780 --> 00:14:07,180
Akwai. Akwai.
127
00:14:15,280 --> 00:14:17,600
Madam, what's the matter?Where's he you?
128
00:14:17,920 --> 00:14:20,520
He's just gone out. Where's he gone to?A
129
00:14:21,600 --> 00:14:23,360
priest was here asking for your teacher,
130
00:14:23,360 --> 00:14:26,160
so the young master... A priest?
131
00:14:36,240 --> 00:14:37,400
You want Mistress Wu Mei?
132
00:14:39,200 --> 00:14:42,000
That's right. I came here especially to
133
00:14:42,000 --> 00:14:44,880
see the old nun. But she's already
134
00:14:45,440 --> 00:14:46,320
gone to the nun.
135
00:14:48,480 --> 00:14:51,280
What's her relationship to you?Well,
136
00:14:52,640 --> 00:14:53,840
she's my mother's teacher.
137
00:14:57,200 --> 00:15:00,080
Then tell me your name. Fong
138
00:15:00,080 --> 00:15:01,280
Siyu, sir.
139
00:15:05,360 --> 00:15:07,880
I see. So the old bitch is out.
140
00:15:08,320 --> 00:15:10,080
But the young one will do. It's all the
141
00:15:10,080 --> 00:15:11,760
same. What did you say?
142
00:15:21,760 --> 00:15:24,480
I told you before that
143
00:15:24,520 --> 00:15:27,280
your son will die. Didn't I remember?
144
00:15:27,600 --> 00:15:29,720
Well, your son is dying right now.
145
00:15:34,000 --> 00:15:36,640
Are you all right?Are you all right?My
146
00:15:36,640 --> 00:15:38,720
body is strong. He can't hurt me.
147
00:15:40,160 --> 00:15:42,240
Yes. See, I'm fine.
148
00:15:44,080 --> 00:15:46,800
Don't worry. That was nothing.
149
00:15:48,480 --> 00:15:51,440
You feel all right?A little
150
00:15:51,440 --> 00:15:53,920
pain. Tell me, CU.
151
00:15:54,440 --> 00:15:57,120
Does he hurt bad?Oh, it's gone now. We
152
00:15:58,000 --> 00:16:00,800
better get him a doctor. Ak-wai, go on.
153
00:16:00,920 --> 00:16:03,760
Yes, master. Is it still painful?
154
00:16:03,880 --> 00:16:06,800
Am I right, Dad?It's your fault. You
155
00:16:06,800 --> 00:16:08,960
want him to practice every day?If not,
156
00:16:08,960 --> 00:16:11,440
he'd be inside studying. If it hadn't
157
00:16:11,440 --> 00:16:13,520
been for that, he'd have been killed just
158
00:16:13,520 --> 00:16:15,640
now. I'm sure we haven't seen the last of
159
00:16:15,640 --> 00:16:16,320
that priest.
160
00:16:18,400 --> 00:16:20,800
I've decided. We'll send Siu to Shaolin
161
00:16:20,800 --> 00:16:23,760
Temple. Huh
162
00:16:25,480 --> 00:16:28,400
What's that?Become a monk?
163
00:16:30,880 --> 00:16:32,720
I won't go. No,
164
00:16:33,880 --> 00:16:35,760
my son. You just go there to learn
165
00:16:35,760 --> 00:16:36,960
Shaolin Kung Fu. Huh
166
00:16:40,880 --> 00:16:42,560
Husband, what do you think?
167
00:16:45,040 --> 00:16:47,600
Fine. It's good that he
168
00:16:47,600 --> 00:16:49,680
hides for a while. What do you mean by
169
00:16:49,720 --> 00:16:52,640
that?All right, I'll go and learn Kung
170
00:16:52,640 --> 00:16:53,040
Fu.
171
00:17:26,520 --> 00:17:26,960
That was fun.
172
00:18:46,480 --> 00:18:48,160
Hey, what are you doing?
173
00:18:50,880 --> 00:18:51,760
I'm screaming.
174
00:19:35,360 --> 00:19:36,240
Where's he from?
175
00:19:42,760 --> 00:19:43,760
Hey, let me go.
176
00:19:46,960 --> 00:19:49,760
Dragon steps. Whoa.
177
00:20:09,280 --> 00:20:10,320
Mother!
178
00:20:17,840 --> 00:20:19,040
Please let him go, Master.
179
00:20:29,760 --> 00:20:32,640
My son Siyu is still young. Please
180
00:20:32,640 --> 00:20:35,040
forgive him, Sir. Oh,
181
00:20:35,520 --> 00:20:36,800
so this is Siyu.
182
00:20:41,280 --> 00:20:43,920
Many years ago, your teacher did ask me
183
00:20:44,880 --> 00:20:47,040
to teach this boy Kung Fu.
184
00:20:47,840 --> 00:20:50,240
Please tell me, how is she now?Oh,
185
00:20:50,640 --> 00:20:52,760
she's gone back to you now. Oh,
186
00:20:55,120 --> 00:20:57,760
have you ever learned Kung Fu?I have.
187
00:20:58,480 --> 00:20:59,840
I've learned self-protection.
188
00:21:05,680 --> 00:21:08,600
Good. GoodCome on now, back to
189
00:21:08,600 --> 00:21:10,760
your teacher. One moment.
190
00:21:12,160 --> 00:21:14,960
You must pass the test before you're
191
00:21:14,960 --> 00:21:16,720
admitted. A test.
192
00:21:20,200 --> 00:21:22,800
That's right. That's the rule here.
193
00:21:26,160 --> 00:21:26,880
So try me.
194
00:21:32,800 --> 00:21:34,880
Sound the bell and the drum.
195
00:22:22,240 --> 00:22:24,880
Please go ahead. It looks fun.
196
00:23:59,920 --> 00:24:01,280
I passed the test.
197
00:24:06,760 --> 00:24:08,680
Bless you. Bless you,
198
00:24:11,040 --> 00:24:13,040
Madam. Please. Thanks,
199
00:24:32,560 --> 00:24:35,520
brother. You go and show this
200
00:24:35,520 --> 00:24:38,080
brother to his bed. Yes. Thank you,
201
00:24:38,080 --> 00:24:40,080
brother. Please.
202
00:24:41,600 --> 00:24:43,360
I'll be back very soon, so don't fool
203
00:24:43,360 --> 00:24:44,720
around, ehOf course.
204
00:24:49,920 --> 00:24:52,400
I'm Wu. First name Wai Kin.
205
00:24:53,280 --> 00:24:55,920
That's Wu Wai Kin. Tell me, brother,
206
00:24:56,840 --> 00:24:58,720
what's yours?I'm Ping. See you. Oh,
207
00:24:59,920 --> 00:25:02,480
you're right today. Yes. I came to learn
208
00:25:02,480 --> 00:25:04,760
Kung Fu. Oh, yeah?Is a Kung Fu any good
209
00:25:04,760 --> 00:25:07,520
here?Of course. Come with
210
00:25:07,520 --> 00:25:07,760
me.
211
00:25:18,000 --> 00:25:20,160
Wow. These people.
212
00:25:20,920 --> 00:25:22,880
What are they?Why are they?
213
00:25:24,280 --> 00:25:27,040
Brother. Do you find it strange?
214
00:25:27,440 --> 00:25:30,320
Yes. I'll explain to you.
215
00:25:34,080 --> 00:25:36,400
There are five classes of beds. First
216
00:25:36,400 --> 00:25:39,280
class is a piece of board so one won't
217
00:25:39,280 --> 00:25:41,760
fall off. Second class
218
00:25:42,080 --> 00:25:44,920
is a piece of bamboo. Third class is
219
00:25:44,920 --> 00:25:47,760
sleeping against the wall. 4th class is a
220
00:25:47,760 --> 00:25:50,480
robe. 5th class is sleeping between 2
221
00:25:50,480 --> 00:25:52,840
benches. But how can they sleep?
222
00:25:54,240 --> 00:25:56,080
You can't, but they can't.
223
00:25:57,360 --> 00:26:00,320
You'll learn to do that soon. And
224
00:26:00,320 --> 00:26:03,040
what class are you?Me?I'm a
225
00:26:03,040 --> 00:26:05,600
man. First class, of course. Ohh You're
226
00:26:05,600 --> 00:26:06,400
first class, too. Ohh
227
00:26:21,680 --> 00:26:23,680
What are you doing?You little bastardI
228
00:26:23,800 --> 00:26:25,480
know you curse at me. Come
229
00:26:27,600 --> 00:26:29,920
on. Come here, you little swine. I'll
230
00:26:31,040 --> 00:26:33,920
catch you, teacher. Come back here. I'll
231
00:26:34,880 --> 00:26:35,680
get a hold of you. Come on.
232
00:26:37,800 --> 00:26:39,360
I'll show
233
00:26:47,280 --> 00:26:47,480
you.
234
00:26:50,160 --> 00:26:50,800
One more.
235
00:26:57,440 --> 00:27:00,400
Stop. What's this fighting about?He just
236
00:27:00,400 --> 00:27:02,040
started to pick on me. I was practicing
237
00:27:02,040 --> 00:27:04,400
and he came and missed me. Shut up. Let's
238
00:27:04,400 --> 00:27:05,920
go and see the Abbot. Oh.
239
00:27:30,770 --> 00:27:33,130
Buddha bless you,
240
00:27:33,810 --> 00:27:36,410
bless you, bless you
241
00:27:39,090 --> 00:27:41,010
being a teacher.
242
00:27:41,760 --> 00:27:43,920
Involves teaching your
243
00:27:43,920 --> 00:27:46,640
students morals.
244
00:27:48,720 --> 00:27:51,600
Kung Fu is to build your
245
00:27:51,600 --> 00:27:54,400
body, but not for fighting.
246
00:27:56,480 --> 00:27:59,040
So I hope you'll observe these
247
00:27:59,040 --> 00:28:00,640
regulations.
248
00:28:02,000 --> 00:28:04,480
Are you all here?Yes,
249
00:28:04,720 --> 00:28:07,040
Sir. One should not commit
250
00:28:07,360 --> 00:28:10,000
any murder. Any stealing,
251
00:28:10,160 --> 00:28:12,680
no drinking and no lying.
252
00:28:19,430 --> 00:28:22,150
As this is the first time they've
253
00:28:22,150 --> 00:28:24,550
broken the rules, Bright
254
00:28:24,550 --> 00:28:27,270
Moon. Yes, they'll be
255
00:28:27,270 --> 00:28:29,990
let off. Yes,
256
00:28:35,110 --> 00:28:37,670
the Abbot is merciful to both of you.
257
00:28:37,910 --> 00:28:38,710
Go now.
258
00:28:44,960 --> 00:28:45,680
See you
259
00:28:50,480 --> 00:28:53,120
habit. You stay here. Yes.
260
00:28:54,720 --> 00:28:57,200
Although you were just defending
261
00:28:57,200 --> 00:29:00,000
yourself, you must still
262
00:29:00,000 --> 00:29:02,800
remember always to respect your
263
00:29:02,800 --> 00:29:05,600
elders. You understand?Yes, Sir.
264
00:29:06,320 --> 00:29:08,880
I know your foundation's good
265
00:29:10,000 --> 00:29:12,560
and you've learned self-protection.
266
00:29:13,680 --> 00:29:16,320
You've improved fast. From
267
00:29:16,320 --> 00:29:18,960
tomorrow you can
268
00:29:18,960 --> 00:29:21,600
start cooking in the kitchen.
269
00:29:22,320 --> 00:29:24,800
HuhCooking.
270
00:29:29,320 --> 00:29:32,080
Now then, you go outside and observe your
271
00:29:32,080 --> 00:29:34,320
brother's practice. If you have any
272
00:29:34,320 --> 00:29:37,120
questions, go and ask Master Bright
273
00:29:37,120 --> 00:29:38,000
Moon.
274
00:29:39,840 --> 00:29:40,320
Yes.
275
00:30:29,080 --> 00:30:30,720
Mother, what did they ever say to you?
276
00:30:32,200 --> 00:30:34,080
He told me to work in the kitchen. What?
277
00:30:34,240 --> 00:30:36,960
Really?Yeah, you're very lucky.
278
00:33:43,360 --> 00:33:45,920
Okay, okayCome on, come on
279
00:34:16,840 --> 00:34:19,040
Be careful. Now give it a good stir.
280
00:34:50,240 --> 00:34:51,800
That's enough. Put the lid on. You can
281
00:34:51,800 --> 00:34:52,440
come down now.
282
00:35:01,440 --> 00:35:04,160
See you. Is this too hard?No,
283
00:35:04,160 --> 00:35:06,400
brother. But I don't know whether I
284
00:35:06,400 --> 00:35:08,400
should ask you something or not. Go
285
00:35:08,400 --> 00:35:11,320
ahead. Why did I have to hang upside
286
00:35:11,320 --> 00:35:13,520
down?But that's also practice.
287
00:35:14,480 --> 00:35:17,440
Is that so?That's right. Everything
288
00:35:17,440 --> 00:35:19,520
we do here is boiled down to practice.
289
00:35:20,080 --> 00:35:21,880
Our ancestor did say that one could
290
00:35:21,880 --> 00:35:23,600
create Kung Fu out of any kind of
291
00:35:23,600 --> 00:35:26,160
movement at all. The saying
292
00:35:26,160 --> 00:35:28,480
goes, nothing is impossible.
293
00:35:29,200 --> 00:35:32,000
If one really works hard, understand?Oh,
294
00:35:32,080 --> 00:35:32,640
right.
295
00:37:08,040 --> 00:37:08,120
Huh
296
00:37:26,160 --> 00:37:28,720
oh Wow. Brother.
297
00:37:30,720 --> 00:37:32,360
What kind of kung fu is that?The double
298
00:37:32,360 --> 00:37:35,240
finger strike?Never heard of it.
299
00:37:35,480 --> 00:37:38,080
Look at that. That's incredible.
300
00:37:39,440 --> 00:37:40,880
I never heard of that. There is only a
301
00:37:40,880 --> 00:37:42,960
one finger strike, so he's talking
302
00:37:42,960 --> 00:37:45,120
rubbish. Come on, Brandon.
303
00:37:45,800 --> 00:37:47,840
Brandon, say come quickly. Brandon,
304
00:37:52,720 --> 00:37:53,200
help. HelpHelp
305
00:37:56,000 --> 00:37:56,400
me. Oh no.
306
00:38:00,640 --> 00:38:01,280
Psss.
307
00:38:05,440 --> 00:38:06,080
Psss.
308
00:38:22,560 --> 00:38:24,360
Miss, the snake is dead. Why are you
309
00:38:24,360 --> 00:38:24,920
crying?This
310
00:38:27,200 --> 00:38:29,400
bowl of rice was for my grandfather,
311
00:38:30,800 --> 00:38:33,560
and now I've broken it. He's nothing to
312
00:38:33,600 --> 00:38:35,600
eat, young lady.
313
00:38:37,160 --> 00:38:39,520
Where is he now?He's cutting grass
314
00:38:40,080 --> 00:38:42,400
to make money. What's that?
315
00:38:43,200 --> 00:38:45,680
He can sell grass?If we're lucky, it'll
316
00:38:45,680 --> 00:38:47,360
fetch in a few pounds of rice.
317
00:38:48,560 --> 00:38:51,360
How old is he?70 years
318
00:38:51,360 --> 00:38:51,600
old.
319
00:38:57,600 --> 00:39:00,400
Young lady, where do you live?We're
320
00:39:00,400 --> 00:39:01,760
living in a hut by the hill.
321
00:39:07,120 --> 00:39:07,760
Thank you, sir.
322
00:39:47,960 --> 00:39:50,560
All are destined to die as
323
00:39:50,560 --> 00:39:53,240
time goes on. As for a
324
00:39:53,240 --> 00:39:55,840
fish taken from the water,
325
00:39:56,160 --> 00:39:58,720
time's a feeding thing, so
326
00:39:58,920 --> 00:40:01,840
just work hard. Cherish each
327
00:40:01,840 --> 00:40:04,400
moment, show to your burden.
328
00:40:04,720 --> 00:40:07,680
Useless thoughts demean the spirit,
329
00:40:07,760 --> 00:40:10,200
strive for purity, entertain
330
00:40:10,200 --> 00:40:12,680
Nirvana. Hmm
331
00:41:03,680 --> 00:41:05,760
I want to pee. Go on.
332
00:41:17,880 --> 00:41:19,760
White flower?White flower?
333
00:41:23,200 --> 00:41:25,760
White flower?Remember me?
334
00:41:27,680 --> 00:41:28,200
It's you.
335
00:41:34,240 --> 00:41:35,920
I brought some rice for your granddad.
336
00:41:36,960 --> 00:41:39,920
Here. I have to go.
337
00:41:46,270 --> 00:41:47,190
My flour?
338
00:41:49,510 --> 00:41:51,910
What's going on?Granddad,
339
00:41:52,550 --> 00:41:54,550
this is for you. Oh?
340
00:41:58,310 --> 00:42:01,110
Oh. But it's rice.
341
00:43:00,870 --> 00:43:02,470
Sorry I'm late. I had to finish my work.
342
00:43:03,870 --> 00:43:05,430
Granddad hasn't been to work for two
343
00:43:05,430 --> 00:43:07,430
days. Will you give him these buns now?
344
00:43:07,990 --> 00:43:08,390
Thank you.
345
00:43:12,720 --> 00:43:13,000
HuhHe's
346
00:43:17,840 --> 00:43:20,000
sleeping. Well,
347
00:43:20,960 --> 00:43:23,360
don't wake him up then. I'll go now.
348
00:43:36,530 --> 00:43:39,330
Hey, where are you going?Brother, you're
349
00:43:39,330 --> 00:43:40,370
doing very well, huh
350
00:43:43,010 --> 00:43:45,840
Now I understand. So you come here every
351
00:43:45,840 --> 00:43:48,320
day to see this young lady. Brother,
352
00:43:48,400 --> 00:43:51,280
you're very smart. Hey, so you
353
00:43:51,280 --> 00:43:53,040
found a girlfriend real quick, huhHey,
354
00:43:54,720 --> 00:43:56,880
brothers, brothers, come on. It's not
355
00:43:56,960 --> 00:43:58,880
what you think. That's not it at all.
356
00:44:01,680 --> 00:44:02,480
Not true.
357
00:44:04,560 --> 00:44:06,800
We've seen it ourselves. You stole food
358
00:44:06,800 --> 00:44:08,720
from the temple for this girl. You're
359
00:44:08,720 --> 00:44:11,600
guilty of theft. Nonsense. That's
360
00:44:11,600 --> 00:44:14,520
not true. But we witnessed it. You
361
00:44:14,520 --> 00:44:17,120
can't deny it. Come on, we're going to
362
00:44:17,120 --> 00:44:19,920
the Abbot. Brother! I thought you were
363
00:44:19,920 --> 00:44:21,920
joking with him. Why are you so serious?
364
00:44:22,480 --> 00:44:25,200
Hmm, joking?Are you tugging his side?
365
00:44:25,520 --> 00:44:28,240
Come on! Don't push me!
366
00:44:28,480 --> 00:44:30,800
What?Are you looking for a fight, then?
367
00:44:31,120 --> 00:44:33,160
Brothers, let's calm down. Let's go see
368
00:44:33,160 --> 00:44:34,840
the Abbot about this. All right, let's
369
00:44:35,640 --> 00:44:36,080
go! Move!
370
00:44:43,040 --> 00:44:45,840
White Flower?Yes, Granddad?
371
00:44:52,480 --> 00:44:55,360
See you. Tell me, is that true?
372
00:44:56,240 --> 00:44:58,240
No. You?Hey.
373
00:45:02,240 --> 00:45:04,160
You mean they accuse you wrongly?
374
00:45:06,960 --> 00:45:09,520
HmmThey are all your senior brothers, and
375
00:45:09,520 --> 00:45:11,920
they did witness it, that you have
376
00:45:11,920 --> 00:45:14,400
committed theft and have a girl.
377
00:45:15,280 --> 00:45:17,320
I stole nothing. And there's nothing
378
00:45:17,320 --> 00:45:18,320
between that girl and me.
379
00:45:21,600 --> 00:45:23,680
How dare you?Kneel down.
380
00:45:28,480 --> 00:45:30,720
Our Shaolin Temple has a good name.
381
00:45:31,440 --> 00:45:33,320
We don't allow our students to ruin our
382
00:45:33,320 --> 00:45:36,200
reputation. I report you to the
383
00:45:36,240 --> 00:45:38,240
abbot. You will be punished.
384
00:45:39,360 --> 00:45:41,600
No, I won't, because I've done nothing
385
00:45:41,600 --> 00:45:44,000
wrong. I know you've never liked me,
386
00:45:44,400 --> 00:45:47,200
so I'll leave. I'll leave right now. Hey,
387
00:45:47,240 --> 00:45:49,600
brother, dear heart.
388
00:45:50,160 --> 00:45:52,000
Go and fetch the abbot at once. Right.
389
00:45:54,240 --> 00:45:56,960
Master, please wait. Come on. Come on
390
00:46:01,280 --> 00:46:04,160
Master, I beg you, please don't
391
00:46:04,160 --> 00:46:06,920
punish this young master. He's a
392
00:46:06,920 --> 00:46:09,840
very good young man. And who are you?
393
00:46:09,840 --> 00:46:12,480
My name is Foam. I live nearby
394
00:46:12,480 --> 00:46:15,280
here. I'm over 70 years
395
00:46:15,520 --> 00:46:18,440
old. Get up. Stand up now
396
00:46:18,480 --> 00:46:19,840
and we'll talk. Yes,
397
00:46:23,360 --> 00:46:25,960
yesShe is White Flower, my
398
00:46:26,080 --> 00:46:28,560
granddaughter. There are
399
00:46:28,560 --> 00:46:31,360
only the two of us and I
400
00:46:31,360 --> 00:46:33,920
go and cut grass. We just
401
00:46:34,160 --> 00:46:35,600
make enough to eat.
402
00:46:36,960 --> 00:46:39,720
Lately I've fallen ill due to
403
00:46:39,760 --> 00:46:42,480
my age and I can't work.
404
00:46:42,880 --> 00:46:44,840
And we nearly starved to death.
405
00:46:46,000 --> 00:46:48,400
But thanks to young Master Fang,
406
00:46:48,880 --> 00:46:51,440
he's brought us some rice and some buns
407
00:46:51,680 --> 00:46:54,560
to us every day, or I'd have been
408
00:46:54,560 --> 00:46:56,240
dead, Sir, long ago.
409
00:46:57,680 --> 00:47:00,240
Frankly, I don't care if I die,
410
00:47:00,640 --> 00:47:03,360
but Master Fang is really a very kind
411
00:47:03,400 --> 00:47:06,000
man. He is innocent of this
412
00:47:06,000 --> 00:47:08,880
crime, and I'd feel guilty
413
00:47:09,280 --> 00:47:12,160
if we didn't speak. That's why I
414
00:47:12,160 --> 00:47:15,120
make the journey to come here and speak
415
00:47:15,120 --> 00:47:17,360
for him, despite what you might do.
416
00:47:17,920 --> 00:47:20,080
Master Fang is not only a kind, but a
417
00:47:20,080 --> 00:47:22,880
very honorable young man. He's
418
00:47:22,880 --> 00:47:25,120
not the kind of man you say he is.
419
00:47:25,920 --> 00:47:28,400
I'm sure the merciful Buddha would bless
420
00:47:28,400 --> 00:47:29,840
a man like him, Sir.
421
00:47:34,800 --> 00:47:36,600
Did you hear that?Brother didn't eat his
422
00:47:36,600 --> 00:47:38,320
dinner, but he kept it and took it to
423
00:47:38,320 --> 00:47:40,560
them. Buddha bless you.
424
00:47:42,120 --> 00:47:44,320
Bless you. Bless you.
425
00:47:48,320 --> 00:47:51,240
I've already heard everything that
426
00:47:51,240 --> 00:47:53,040
this old gentleman said.
427
00:47:54,240 --> 00:47:57,040
The monks should always be merciful.
428
00:47:59,760 --> 00:48:02,560
He will be dealt with justly. Don't
429
00:48:02,560 --> 00:48:05,200
worry. Hey, thank you. Thank you.
430
00:48:05,840 --> 00:48:08,400
So, Abbot, what will we do?
431
00:48:12,160 --> 00:48:15,040
Abbot, it's my fault. I'd cause
432
00:48:15,040 --> 00:48:16,480
this. Abbot.
433
00:48:19,520 --> 00:48:21,920
Abbot, Brother Fang is going to leave.
434
00:48:22,240 --> 00:48:25,200
What should we do?As you cause
435
00:48:25,200 --> 00:48:27,520
this, you'd better solve the problem
436
00:48:27,520 --> 00:48:29,680
yourself. Yes,
437
00:48:30,600 --> 00:48:32,240
that's all. Now you may leave. Yes.
438
00:48:36,400 --> 00:48:37,040
Come with me.
439
00:48:41,400 --> 00:48:44,360
Come on, I'll order the kitchen to
440
00:48:44,400 --> 00:48:47,360
send rice to you every day. Oh, thank
441
00:48:47,360 --> 00:48:50,040
you, Sir. Thank you.
442
00:49:24,170 --> 00:49:26,130
Don't go. What do you want?
443
00:49:27,410 --> 00:49:29,330
You can't leave here. You can't stop me.
444
00:49:31,010 --> 00:49:33,850
I want to apologize to
445
00:49:33,890 --> 00:49:36,850
you. What's that?Don't kid
446
00:49:36,850 --> 00:49:39,250
me. Hey, hold it.
447
00:49:40,400 --> 00:49:43,280
HuhSo do you want to fight?
448
00:49:44,320 --> 00:49:45,560
We want to fight too.
449
00:49:48,320 --> 00:49:49,200
I'm not scared of you.
450
00:49:52,720 --> 00:49:55,200
You haven't completed your studies.
451
00:49:56,400 --> 00:49:58,480
If you leave now, your disgrace shall in
452
00:49:58,480 --> 00:50:00,080
temple. No use in saying that.
453
00:50:01,760 --> 00:50:02,640
Then you have to
454
00:50:05,040 --> 00:50:06,720
take three presents from all of us.
455
00:50:07,120 --> 00:50:07,680
Presents.
456
00:50:33,650 --> 00:50:36,610
What's the meaning of this?One leg.
457
00:50:37,890 --> 00:50:39,730
One hand. And one head.
458
00:50:41,170 --> 00:50:43,930
I don't want them. You don't?You won't
459
00:50:43,930 --> 00:50:46,690
take them?Of course not. Come on.
460
00:50:47,730 --> 00:50:50,560
Come along. HuhCome on,
461
00:50:58,480 --> 00:51:00,400
here. So I see you intend to fight with
462
00:51:00,400 --> 00:51:03,200
me. All right?You can all come at once,
463
00:51:03,200 --> 00:51:05,360
'cause I'm not scared of you. Roxxon, go
464
00:51:05,400 --> 00:51:05,760
ahead.
465
00:51:08,600 --> 00:51:09,200
Mm-hmm
466
00:51:28,480 --> 00:51:29,920
Brother, this is the hand I give you.
467
00:51:32,960 --> 00:51:34,080
Watch carefully. There are three
468
00:51:34,080 --> 00:51:36,160
movements in the style. Pay attention to
469
00:51:36,160 --> 00:51:37,200
each movement and step
470
00:51:41,200 --> 00:51:42,000
right. Go ahead.
471
00:51:49,680 --> 00:51:50,200
You all right?
472
00:51:53,600 --> 00:51:56,000
Brother, I'm sorry. Too hard on you?I'm
473
00:51:56,000 --> 00:51:57,960
all right. Thank you, brother. Could you
474
00:51:57,960 --> 00:52:00,320
show me again?Hey,
475
00:52:01,360 --> 00:52:03,680
brother, you've already had that present.
476
00:52:04,160 --> 00:52:06,000
Good kung fu takes a lot of practice.
477
00:52:06,960 --> 00:52:09,360
Now the second present. Kua Kang?
478
00:52:10,240 --> 00:52:10,640
Yes?
479
00:52:13,200 --> 00:52:15,120
Brother. This movement is called the
480
00:52:15,120 --> 00:52:16,160
Flying Dragon.
481
00:52:23,280 --> 00:52:25,840
Brother, are you OK?I'm fine, brother.
482
00:52:25,920 --> 00:52:27,440
It's it's a fantastic style.
483
00:52:29,680 --> 00:52:32,280
Brother, it's my turn now. If you can't
484
00:52:32,280 --> 00:52:33,880
take it, better stay out of the way. I
485
00:52:33,880 --> 00:52:34,480
understand.
486
00:52:52,640 --> 00:52:55,600
Brother, that was terrific. Of course.
487
00:52:55,680 --> 00:52:57,360
I've been practicing it for three years.
488
00:52:58,000 --> 00:52:58,800
Do you want to learn it?
489
00:53:05,440 --> 00:53:05,920
Habit.
490
00:53:08,320 --> 00:53:10,560
Habit. I know I was wrong.
491
00:53:11,480 --> 00:53:13,160
Please allow me to stay and study a child
492
00:53:13,160 --> 00:53:16,080
in Temple. But bless you.
493
00:53:23,600 --> 00:53:26,000
Look at you. Even at your age,
494
00:53:26,880 --> 00:53:29,720
you're still crazy about practice. No
495
00:53:29,720 --> 00:53:32,320
one to see you doesn't want to come home,
496
00:53:32,960 --> 00:53:35,480
even though it's been three years now. Is
497
00:53:35,520 --> 00:53:38,440
that letter from him?Oh, this
498
00:53:38,440 --> 00:53:39,680
letter's from your teacher.
499
00:53:42,080 --> 00:53:44,720
She says she's going to Han Chao,
500
00:53:46,200 --> 00:53:48,880
and she says she wants to meet. See you
501
00:53:48,880 --> 00:53:50,600
there. Oh,
502
00:53:52,640 --> 00:53:55,120
Abbott, did you want me?You're to fight
503
00:53:55,120 --> 00:53:57,760
the Lohan Formation. Lohan
504
00:53:57,760 --> 00:53:59,920
Formation?Yes.
505
00:54:01,280 --> 00:54:03,520
That's always been your mother's wish.
506
00:54:04,240 --> 00:54:06,880
I wish you the very best of luck. Do your
507
00:54:06,880 --> 00:54:09,520
best, son. And become a
508
00:54:09,520 --> 00:54:11,440
true Shaolin fighter.
509
00:54:13,600 --> 00:54:16,400
Oh, yes, she said in her letter that
510
00:54:16,400 --> 00:54:18,160
she'll wait for you in Hangzhou. I
511
00:54:19,200 --> 00:54:21,920
hope you succeed. I'll do my best,
512
00:54:21,920 --> 00:54:24,880
Sir. Good. You go and
513
00:54:24,880 --> 00:54:26,400
get ready then. Yes.
514
00:54:40,840 --> 00:54:42,320
Mother, wait for me.
515
00:54:48,240 --> 00:54:50,080
The habit is going to let me go with you.
516
00:54:50,640 --> 00:54:53,120
Is that so?Are you confident?Of
517
00:54:53,120 --> 00:54:55,680
course. Right. Let's go. All right, come
518
00:54:55,680 --> 00:54:55,920
on.
519
00:55:20,400 --> 00:55:22,520
You've been here for three years now.
520
00:55:24,320 --> 00:55:26,800
There are no cowards in Shaolin.
521
00:55:27,280 --> 00:55:29,600
You have to try to pass this low hand
522
00:55:29,600 --> 00:55:30,640
formation.
523
00:55:31,840 --> 00:55:34,600
Otherwise, you'll have to go out through
524
00:55:34,600 --> 00:55:35,680
the back door.
525
00:55:37,640 --> 00:55:40,560
Yes, we understand. Thank you, sir.
526
00:57:22,800 --> 00:57:24,200
This formation has got many changes.
527
00:57:24,720 --> 00:57:25,760
Let's break the foundation.
528
00:57:32,080 --> 00:57:33,880
Brother, it doesn't work. Don't worry.
529
00:57:33,880 --> 00:57:34,400
Hey, hey
530
01:00:24,560 --> 01:00:26,200
Don't be scared. Trust in yourself.
531
01:02:27,080 --> 01:02:27,760
Thank you,
532
01:02:48,680 --> 01:02:49,040
brother.
533
01:03:31,600 --> 01:03:33,600
Congratulations, my boy. You've
534
01:03:33,600 --> 01:03:35,520
successfully passed the test.
535
01:03:37,120 --> 01:03:38,960
Has no end of studying,
536
01:03:40,000 --> 01:03:42,480
so work hard and be of sound moral
537
01:03:42,480 --> 01:03:45,280
judgment. Wu
538
01:03:45,280 --> 01:03:48,240
Tang student Lee Parsan has set
539
01:03:48,280 --> 01:03:50,720
up a competition just outside Hangzhou.
540
01:03:52,160 --> 01:03:54,000
He's done this to meet other martial
541
01:03:54,000 --> 01:03:56,560
artists. This'll be a chance for you to
542
01:03:56,560 --> 01:03:59,360
test yourself. Thank you, Abbot. And
543
01:03:59,360 --> 01:04:02,320
Master Brightmoon, I
544
01:04:02,320 --> 01:04:03,760
shall never forget you.
545
01:04:06,320 --> 01:04:08,960
Right. You may go
546
01:04:08,960 --> 01:04:11,760
now. Goodbye,
547
01:04:11,760 --> 01:04:12,160
sir.
548
01:04:41,760 --> 01:04:44,240
Li Pazan's Kung Fu is really good and he
549
01:04:44,240 --> 01:04:46,160
looks so relaxed fighting on those 10
550
01:04:46,160 --> 01:04:48,400
foot high poles and he's defeated a lot
551
01:04:48,400 --> 01:04:50,160
of top martial artists like you, you know
552
01:04:50,520 --> 01:04:51,840
Yeah, in the last few days, nobody's
553
01:04:51,840 --> 01:04:53,720
dared to accept this challenge. I don't
554
01:04:53,720 --> 01:04:55,480
think anybody's good in here. Charlene
555
01:04:55,720 --> 01:04:58,400
Student Fancy You is here. Hey, who's
556
01:04:58,480 --> 01:05:01,120
this Fancy You then?I never heard of him.
557
01:05:02,720 --> 01:05:05,040
Have you?The fight will begin.
558
01:05:14,480 --> 01:05:17,120
Go ahead, young man. You have got
559
01:05:17,120 --> 01:05:17,600
guts.
560
01:05:36,400 --> 01:05:38,880
So you attack from behind?No, that's
561
01:05:38,880 --> 01:05:40,160
nonsense! Hey!
562
01:08:14,640 --> 01:08:15,280
like a stroke.
563
01:08:18,960 --> 01:08:20,560
So you're from Shaolin's Southern Branch.
564
01:08:20,800 --> 01:08:21,120
Help! Keep
565
01:08:35,840 --> 01:08:37,240
me surrounded. Over there, look. Look,
566
01:08:37,400 --> 01:08:40,320
brother. Stop. Don't shoot. Don't
567
01:08:40,800 --> 01:08:42,560
shoot. Don't shoot. Ready for me?Come on!
568
01:08:42,560 --> 01:08:43,120
Brother?Brother!
569
01:08:48,400 --> 01:08:51,200
Hey! Quickly, brother, open the heads!
570
01:08:51,240 --> 01:08:52,160
Come on, now, quick! Come on,
571
01:09:09,440 --> 01:09:09,680
brother!
572
01:09:33,040 --> 01:09:35,800
Mother?Yes?Is that the Loofong
573
01:09:35,800 --> 01:09:37,280
Pagoda?Yes, that's it.
574
01:09:43,840 --> 01:09:46,640
The West Lake is really beautiful, isn't
575
01:09:46,640 --> 01:09:46,760
it?
576
01:10:02,160 --> 01:10:04,320
Over there, that's the Chintag River and
577
01:10:04,320 --> 01:10:05,920
that's the local pagoda up there.
578
01:10:16,480 --> 01:10:17,920
Ah, the Chintong tide.
579
01:10:20,640 --> 01:10:21,920
This still isn't the right time.
580
01:10:27,200 --> 01:10:29,680
It's even more so when the tide's coming
581
01:10:29,680 --> 01:10:30,000
up.
582
01:10:39,200 --> 01:10:41,240
This is the Canton Association. Come on
583
01:10:41,240 --> 01:10:42,280
now. Let's go in.
584
01:10:45,480 --> 01:10:47,200
Let's go.
585
01:10:52,240 --> 01:10:54,880
Come on. What's going on here?
586
01:10:55,600 --> 01:10:57,600
Never mind that. It's not our business.
587
01:10:57,680 --> 01:10:58,720
Let us go inside.
588
01:11:01,640 --> 01:11:04,120
Hey, come in. Take it easy
589
01:11:05,520 --> 01:11:07,480
with them. Come this way. No problem.
590
01:11:07,880 --> 01:11:10,000
Take it easy. Take it easy. Come on. Come
591
01:11:10,000 --> 01:11:12,800
onOh,
592
01:11:13,280 --> 01:11:15,920
Master Fang, when did you arrive?We've
593
01:11:15,920 --> 01:11:18,000
just arrived today, Master Champ. Oh,
594
01:11:19,040 --> 01:11:21,120
how come so many people are injured?Our
595
01:11:21,120 --> 01:11:22,400
villages have been fighting in the
596
01:11:22,400 --> 01:11:24,160
championship and many people have been
597
01:11:24,160 --> 01:11:26,760
hurt. The championship.
598
01:11:27,520 --> 01:11:29,680
Oh, yes, we'll look inside, right?
599
01:11:43,880 --> 01:11:46,480
Those ones are bad. Who's
600
01:11:46,480 --> 01:11:48,400
holding this contest?It's the captain of
601
01:11:48,400 --> 01:11:51,360
the Hangzhou province, Ray Hong. Ray
602
01:11:51,360 --> 01:11:51,640
Hong.
603
01:11:55,120 --> 01:11:57,840
It's him again. Who is it?
604
01:11:58,880 --> 01:12:01,440
You don't know. Mr. Chan,
605
01:12:01,800 --> 01:12:03,320
what has the tribunal done about this?
606
01:12:03,680 --> 01:12:06,160
Nothing. Originally, it was their idea.
607
01:12:06,160 --> 01:12:09,120
HuhHelp me with
608
01:12:09,120 --> 01:12:09,200
it.
609
01:12:12,280 --> 01:12:13,600
Come on. Master, the guest rooms are
610
01:12:13,600 --> 01:12:16,000
ready. Do go in and
611
01:12:17,360 --> 01:12:18,000
and freshen up.
612
01:12:31,600 --> 01:12:33,360
Well, now, ladies and gentlemen,
613
01:12:34,560 --> 01:12:37,200
this contest has now been on for
614
01:12:37,200 --> 01:12:40,160
three days, and more than
615
01:12:40,160 --> 01:12:43,040
10 martial artists have attended so far.
616
01:12:45,280 --> 01:12:46,480
Unfortunately,
617
01:12:48,160 --> 01:12:50,960
up to this moment, nobody
618
01:12:50,960 --> 01:12:52,640
has managed to defeat the host.
619
01:12:54,320 --> 01:12:57,280
Quiet, please, quiet. Now, I
620
01:12:57,280 --> 01:12:58,720
wish to repeat this again.
621
01:13:00,000 --> 01:13:02,880
Anybody at all who can defeat Captain
622
01:13:02,880 --> 01:13:05,840
Ray Hong will get the reward. One
623
01:13:05,840 --> 01:13:08,240
thousand pieces of silver. One thousand
624
01:13:08,960 --> 01:13:10,080
pieces of silver.
625
01:13:11,840 --> 01:13:14,080
Quiet, beast, quiet. We take no
626
01:13:14,080 --> 01:13:16,680
responsibility for any injuries or death
627
01:13:16,680 --> 01:13:18,800
which occurred during the contest. All
628
01:13:18,800 --> 01:13:21,440
right, all rightThe contest is now open.
629
01:13:21,720 --> 01:13:23,520
All are welcome to come up and challenge.
630
01:13:25,240 --> 01:13:27,040
Come forward, please. Please, would you
631
01:13:27,040 --> 01:13:29,440
all come forward one at a time?Thank you.
632
01:15:36,720 --> 01:15:38,600
Did you find CU?No.
633
01:15:40,200 --> 01:15:43,040
Where could he go to?Could he
634
01:15:43,040 --> 01:15:45,640
be?Could he be at the at the contest?
635
01:15:46,480 --> 01:15:47,440
That's right.
636
01:17:47,280 --> 01:17:49,760
Any one of you who would like to
637
01:17:49,760 --> 01:17:52,320
try, please come on the
638
01:17:52,320 --> 01:17:55,200
stage. I'm
639
01:17:55,200 --> 01:17:57,880
sure many more will be injured today. Oh,
640
01:17:57,880 --> 01:18:00,120
no mountain is too high. Just wait and
641
01:18:00,120 --> 01:18:02,760
see. Hey, hey, look, another one. And
642
01:18:06,240 --> 01:18:08,160
what is your name?Douchy you.
643
01:18:09,560 --> 01:18:11,720
Hey, I think that it's very unfair that
644
01:18:11,720 --> 01:18:14,640
you take turns to fight. So what do you
645
01:18:14,640 --> 01:18:17,240
want?I'd like to challenge the host,
646
01:18:17,440 --> 01:18:18,560
Captain Ray Hung. Go on.
647
01:18:25,080 --> 01:18:26,640
Go on. Teach him a lesson.
648
01:18:29,840 --> 01:18:30,400
Come on, get
649
01:18:34,280 --> 01:18:36,960
him on.
650
01:18:37,160 --> 01:18:38,000
Get out of here.
651
01:18:46,320 --> 01:18:48,960
So you want to fight me?Captain
652
01:18:48,960 --> 01:18:51,920
Ray, if you're scared, you can still
653
01:18:51,920 --> 01:18:54,320
back out. You asked for this.
654
01:19:44,080 --> 01:19:44,160
All
655
01:19:59,520 --> 01:20:01,760
right, everybody. The competition is
656
01:20:01,760 --> 01:20:04,040
closed today. Thank you. Brother.
657
01:20:07,760 --> 01:20:09,200
All right. Back up. Back up.
658
01:20:12,360 --> 01:20:14,800
Brother. Brother, you can't die.
659
01:20:15,040 --> 01:20:15,760
Surprise, Brother.
660
01:20:25,360 --> 01:20:28,040
Go back up. Let's go. Damn you,
661
01:20:28,080 --> 01:20:29,440
priest. Huh
662
01:20:34,880 --> 01:20:36,960
I'm fun to see you here to challenge you.
663
01:20:40,720 --> 01:20:42,480
You remember me?Oh,
664
01:20:43,600 --> 01:20:46,320
you were that little baby years ago. You
665
01:20:46,320 --> 01:20:48,720
must be tired of living. Still, it's too
666
01:20:48,720 --> 01:20:51,200
late now. You can come back again
667
01:20:51,200 --> 01:20:52,160
tomorrow morning.
668
01:21:01,120 --> 01:21:02,160
I'll kill you.
669
01:21:18,880 --> 01:21:21,600
You bastardTry to make trouble
670
01:21:21,600 --> 01:21:21,960
here.
671
01:22:15,520 --> 01:22:17,000
Don't worry, he'll manage.
672
01:23:24,160 --> 01:23:26,640
Hey, hey, heyTime is up now. Time is up,
673
01:23:26,720 --> 01:23:28,960
man. Please stop fighting. Come back
674
01:23:28,960 --> 01:23:31,040
tomorrow. You're equal.
675
01:23:32,480 --> 01:23:33,600
Please come back tomorrow.
676
01:23:38,920 --> 01:23:41,600
Please. PleaseUntil
677
01:23:41,600 --> 01:23:42,080
tomorrow.
678
01:23:46,080 --> 01:23:47,840
What do you think you're doing?
679
01:23:50,440 --> 01:23:52,240
Hey, why don't you stop them, you idiot.
680
01:23:53,280 --> 01:23:54,320
Captain, I.
681
01:23:57,080 --> 01:23:57,680
Come on, let's go.
682
01:24:00,080 --> 01:24:01,800
I'm having asked you. Look what
683
01:24:03,800 --> 01:24:04,440
you've done.
684
01:24:13,840 --> 01:24:16,560
I really regret having asked CU to come.
685
01:24:22,280 --> 01:24:24,680
What's the point in moaning?Do you
686
01:24:24,680 --> 01:24:27,000
realize Rayong works for the
687
01:24:27,000 --> 01:24:29,920
tribunal?There'll be trouble now, even if
688
01:24:29,920 --> 01:24:31,040
CU defeats him.
689
01:24:39,440 --> 01:24:41,080
He says Cantonese are hopeless fighters.
690
01:24:41,760 --> 01:24:44,200
He's really asking for it. Can't you
691
01:24:44,200 --> 01:24:46,000
understand?All right, let's cut it out.
692
01:24:47,080 --> 01:24:49,520
Did you hear that Rehong's wife uses
693
01:24:49,520 --> 01:24:51,360
poison darts?They said she attacked this
694
01:24:51,360 --> 01:24:53,360
man from behind today, and he turned
695
01:24:53,360 --> 01:24:55,800
black after he died. She really did that?
696
01:24:56,560 --> 01:24:59,520
Yes, Mother. It's true. I saw it
697
01:24:59,520 --> 01:25:01,640
all myself. That's why I went up to
698
01:25:01,640 --> 01:25:02,800
fight. Just be quiet.
699
01:25:04,480 --> 01:25:06,560
Come on, pack up. We'll leave here at
700
01:25:06,560 --> 01:25:08,440
once. Oh,
701
01:25:09,280 --> 01:25:11,760
Mr. Fang. Oh, Mr. Fang,
702
01:25:12,320 --> 01:25:13,920
your teacher's just arrived. She's
703
01:25:13,920 --> 01:25:16,480
waiting in the West Wing. Oh. Teacher's
704
01:25:16,480 --> 01:25:18,240
here. Let's go to see her now. Please.
705
01:25:19,360 --> 01:25:20,080
Please
706
01:25:31,960 --> 01:25:34,160
Dad. Father-in-law.
707
01:25:35,360 --> 01:25:36,320
When did you get here?
708
01:25:38,600 --> 01:25:40,640
Dad, please stop for a while. We'd like
709
01:25:40,640 --> 01:25:41,440
to talk to you.
710
01:25:44,160 --> 01:25:45,360
Just tell me what it is.
711
01:25:48,240 --> 01:25:50,840
It's like this, Sir. Shaolin's student
712
01:25:50,840 --> 01:25:52,560
has arrived. He's joined in the
713
01:25:52,560 --> 01:25:53,440
competition.
714
01:25:57,840 --> 01:25:59,760
So what does that have to do with me?
715
01:26:06,880 --> 01:26:08,560
We'd like you to come and help us.
716
01:26:11,280 --> 01:26:14,080
What?Dad, I'm afraid
717
01:26:14,080 --> 01:26:16,400
Ray will lose. Please help him.
718
01:26:18,400 --> 01:26:18,640
Huh
719
01:26:21,920 --> 01:26:23,920
I understand this is a government affair.
720
01:26:24,560 --> 01:26:26,640
I'm not interested. Dad.
721
01:26:27,520 --> 01:26:29,040
That's enough. Now go.
722
01:26:33,600 --> 01:26:35,840
Captain Ray, what can we do?
723
01:26:38,240 --> 01:26:40,160
We'll kill that bastard tomorrow.
724
01:26:41,360 --> 01:26:43,640
I have this, if the worst comes to the
725
01:26:43,640 --> 01:26:44,080
worst.
726
01:26:47,880 --> 01:26:50,240
Wow, that's really good.
727
01:26:50,880 --> 01:26:53,760
That'll take care of him. Captain Ray,
728
01:26:53,760 --> 01:26:56,320
congratulations. You will become
729
01:26:56,320 --> 01:26:58,320
famous all over the country.
730
01:26:59,920 --> 01:27:00,480
Please,
731
01:27:03,840 --> 01:27:06,760
Mistress, I want to take CU
732
01:27:06,880 --> 01:27:08,240
back to Canton tomorrow.
733
01:27:09,520 --> 01:27:12,400
No, Dad, I won't go.
734
01:27:13,880 --> 01:27:16,000
see you. They'll kill you, don't you know
735
01:27:16,000 --> 01:27:18,880
that?That's exactly why I want to stay.
736
01:27:19,680 --> 01:27:21,960
They've killed too many people. They're
737
01:27:21,960 --> 01:27:24,680
ruthless. They use poison. They're really
738
01:27:24,680 --> 01:27:26,880
dirty fighters. Someone has to do
739
01:27:26,880 --> 01:27:29,040
something. I can't just walk away from
740
01:27:29,040 --> 01:27:31,040
it. You.
741
01:27:33,240 --> 01:27:34,480
What do you know?
742
01:27:37,200 --> 01:27:39,040
Georgade, what do you think?
743
01:27:41,600 --> 01:27:44,560
I saw them fight today. Raihung is very
744
01:27:44,560 --> 01:27:46,960
good. He's tough. See, you held him at
745
01:27:46,960 --> 01:27:49,840
the beginning. Later, he fell
746
01:27:49,840 --> 01:27:52,720
behind. So, I hope the teacher,
747
01:27:53,120 --> 01:27:56,080
you can help him. How do you want me
748
01:27:56,080 --> 01:27:58,160
to help?I hope you'll...
749
01:28:00,480 --> 01:28:02,080
teach him your Iron Lick style.
750
01:28:03,680 --> 01:28:05,400
I can't. Have you forgotten our
751
01:28:05,400 --> 01:28:08,320
regulations?No, I haven't. But this
752
01:28:08,320 --> 01:28:10,640
is a special case. That's impossible.
753
01:28:14,880 --> 01:28:17,360
Teacher, I remember
754
01:28:18,080 --> 01:28:20,000
you did once promise to teach him Kung
755
01:28:20,000 --> 01:28:22,600
Fu. I did. But this
756
01:28:22,600 --> 01:28:24,800
style iron leg is too dangerous.
757
01:28:25,360 --> 01:28:27,520
That's why it's restricted to girl
758
01:28:27,520 --> 01:28:29,640
students only to avoid
759
01:28:29,640 --> 01:28:32,560
unnecessary killing. I really can't break
760
01:28:32,560 --> 01:28:33,840
the regulations.
761
01:28:38,760 --> 01:28:40,400
Dad. Don't make it difficult for the
762
01:28:40,400 --> 01:28:42,960
teacher. I promise I'll go back to Canton
763
01:28:42,960 --> 01:28:45,680
with you. Ha ha ha. That's
764
01:28:45,680 --> 01:28:48,080
better, my son. That's much better.
765
01:30:48,480 --> 01:30:49,760
Teacher, what's happened?
766
01:30:51,520 --> 01:30:54,480
An assassin. He's passed
767
01:30:54,480 --> 01:30:54,720
up.
768
01:30:58,960 --> 01:31:01,680
They see you. See you. Are you all right?
769
01:31:01,680 --> 01:31:04,400
See you. Why would he come here?
770
01:31:05,200 --> 01:31:06,880
Hey, see you. He's dead.
771
01:31:09,520 --> 01:31:11,000
I'm all right. Why is all this?Now what's
772
01:31:11,000 --> 01:31:13,920
this about?Hey, that was very close.
773
01:31:16,240 --> 01:31:18,960
Lucky I was prepared. Look at this. Huh
774
01:31:21,480 --> 01:31:23,120
Thank you for your instruction, teacher.
775
01:31:26,280 --> 01:31:28,480
He's still young. Please forgive him,
776
01:31:28,560 --> 01:31:31,360
teacher. Oh, this boy is really very
777
01:31:31,360 --> 01:31:33,600
keen. Buddha. Bless him.
778
01:31:34,160 --> 01:31:37,040
Bless him. Bless him.
779
01:31:37,120 --> 01:31:39,960
There he is. There
780
01:31:40,400 --> 01:31:40,800
he is.
781
01:32:30,400 --> 01:32:33,120
BastardI'm gonna kill him right now.
782
01:32:34,080 --> 01:32:36,400
Captain Ray, you mustn't get upset.
783
01:32:37,160 --> 01:32:40,000
That's exactly what he wants. He's
784
01:32:40,000 --> 01:32:41,440
right. You mustn't lose your
785
01:32:41,440 --> 01:32:42,240
concentration.
786
01:32:55,560 --> 01:32:56,640
Thank you.
787
01:33:55,120 --> 01:33:56,880
I'm from to you from Canton,
788
01:33:59,120 --> 01:34:01,760
right?Let's fight then.
789
01:36:23,040 --> 01:36:25,200
Hey, you better get ready.
50410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.