Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,400 --> 00:01:03,600
Abbot. Abbot.
2
00:01:38,920 --> 00:01:41,120
Gather in front of the temple at noon. I
3
00:01:41,120 --> 00:01:43,200
have an announcement to make. Yes,
4
00:01:48,560 --> 00:01:50,960
sir. Attention, brothers. Please gather
5
00:01:50,960 --> 00:01:52,720
in front of the temple at noon. The Abbot
6
00:01:52,720 --> 00:01:54,800
has an announcement to make. Right.
7
00:02:22,240 --> 00:02:25,120
Buddha bless you. Buddha bless you.
8
00:02:28,200 --> 00:02:30,200
The martial arts are well known. There
9
00:02:30,200 --> 00:02:32,920
are some of the best in China, but our
10
00:02:32,920 --> 00:02:35,840
reputation comes through hard work,
11
00:02:36,720 --> 00:02:39,040
so we mustn't be too full of ourselves.
12
00:02:40,160 --> 00:02:42,400
And now, through hard work, our external
13
00:02:42,400 --> 00:02:45,360
student Fong Siyu has just completed the
14
00:02:45,360 --> 00:02:47,680
famous 2 Finger Strike.
15
00:03:31,200 --> 00:03:32,400
Thank you. Thank you.
16
00:03:35,040 --> 00:03:37,360
See you. It took you a long time to
17
00:03:37,360 --> 00:03:40,360
master that skill. I hope that you'll use
18
00:03:40,360 --> 00:03:42,960
it to do good. Yes, teacher.
19
00:04:16,240 --> 00:04:18,040
I didn't know you were coming. Please
20
00:04:18,040 --> 00:04:21,040
forgive me, Sir. Are you going
21
00:04:21,040 --> 00:04:23,520
to kneel down and show your respect?
22
00:04:26,080 --> 00:04:27,520
Sir, please forgive me, Sir.
23
00:04:31,040 --> 00:04:33,760
Yes, you're forgiven. I'm not that
24
00:04:33,760 --> 00:04:34,800
small-minded.
25
00:04:37,280 --> 00:04:40,240
Rise. Thank
26
00:04:40,240 --> 00:04:42,920
you, Sir. My Lord, is there
27
00:04:42,920 --> 00:04:45,840
anything that you want me to do here?
28
00:04:48,400 --> 00:04:50,880
The Emperor believes that
29
00:04:50,880 --> 00:04:53,760
Shaolin is expanding too fast. They
30
00:04:53,760 --> 00:04:55,600
may cause trouble here.
31
00:04:57,120 --> 00:04:58,880
All right, what shall I do?
32
00:05:00,800 --> 00:05:02,640
He thinks the Shaolin monks are all
33
00:05:02,640 --> 00:05:04,880
rebels. They must be cleaned out,
34
00:05:05,840 --> 00:05:08,560
but you'll have to leave the court right
35
00:05:08,720 --> 00:05:09,600
out of it.
36
00:05:11,520 --> 00:05:11,840
But
37
00:05:16,880 --> 00:05:18,480
don't worry about that.
38
00:05:19,680 --> 00:05:21,960
I believe there has always been conflict
39
00:05:21,960 --> 00:05:23,1000
between different martial
40
00:05:24,240 --> 00:05:25,280
schools.
41
00:05:27,200 --> 00:05:28,560
Different Marshall schools.
42
00:05:53,480 --> 00:05:55,160
Forgive me, Your Excellency. They just
43
00:05:55,160 --> 00:05:57,400
told me you'd arrived. Hey, that's quite
44
00:05:57,440 --> 00:05:59,200
all right. I have something to discuss
45
00:05:59,200 --> 00:05:59,920
with you now.
46
00:06:02,080 --> 00:06:03,840
Everybody stop practice now.
47
00:06:04,1000 --> 00:06:05,280
Yes, Sir.
48
00:06:10,320 --> 00:06:13,040
Please. The court would like your
49
00:06:13,040 --> 00:06:15,840
people to assist us to get the
50
00:06:15,840 --> 00:06:17,960
rebel. Fancy you. Huh
51
00:06:19,840 --> 00:06:22,480
But his teacher. And myself are close
52
00:06:22,480 --> 00:06:25,360
friends. This is very difficult. I don't
53
00:06:25,360 --> 00:06:27,120
think I can do this for you.
54
00:06:29,1000 --> 00:06:31,1000
So you disobey an order.
55
00:06:34,080 --> 00:06:36,400
I only obey our Supreme Lord.
56
00:06:37,1000 --> 00:06:38,880
You bastard
57
00:06:45,920 --> 00:06:48,320
Enough. You won't beat him. He'll only
58
00:06:48,320 --> 00:06:51,280
make a fool of you. Stand back at once.
59
00:06:51,440 --> 00:06:54,400
Yes, Excellency. Your Kung Fu
60
00:06:54,400 --> 00:06:56,880
is really very good. I give you my
61
00:06:56,880 --> 00:06:59,600
compliments. Thank you. Thank you.
62
00:07:03,200 --> 00:07:05,600
Here is 10,000 tails of silver.
63
00:07:08,160 --> 00:07:10,480
You know, you don't have to take care of
64
00:07:10,480 --> 00:07:11,440
this yourself,
65
00:07:18,640 --> 00:07:21,600
fools. I have no choice but
66
00:07:21,600 --> 00:07:23,440
to close your place down. Let's go.
67
00:07:25,040 --> 00:07:27,840
Wait. I can
68
00:07:27,840 --> 00:07:30,600
only help you in secret, Sir. You must
69
00:07:30,600 --> 00:07:32,160
tell no one about this at all.
70
00:07:33,600 --> 00:07:36,480
When this is over, you will get more
71
00:07:36,480 --> 00:07:37,840
money. Good.
72
00:07:42,080 --> 00:07:44,800
It's a deal, then. This is a figure of
73
00:07:44,800 --> 00:07:45,1000
thanks to you, the boxer.
74
00:07:47,920 --> 00:07:49,960
yeah Hey, what are you doing?
75
00:08:02,160 --> 00:08:04,240
You really face you?Stand aside.
76
00:08:09,160 --> 00:08:09,480
Annoying you!
77
00:08:28,720 --> 00:08:29,200
Let's go.
78
00:08:32,720 --> 00:08:35,200
Wait. Yes, Sir.
79
00:08:44,280 --> 00:08:45,680
Thanks to you. I'll get you one of these
80
00:08:45,680 --> 00:08:46,080
days.
81
00:08:53,1000 --> 00:08:55,360
Thank you. Thank you, gentlemen. Thank
82
00:08:55,360 --> 00:08:58,240
you very much. Thank you. Brother, I
83
00:08:58,240 --> 00:09:00,240
heard thanks to you is in Canton. Be
84
00:09:00,240 --> 00:09:00,960
quiet. Just eat.
85
00:09:06,560 --> 00:09:08,480
Here, Sir. Table over here. Yes. Sit
86
00:09:08,480 --> 00:09:10,560
down. Thank you. Yes. There you go. There
87
00:09:10,880 --> 00:09:12,1000
you are. What would you like now, Sir?Eh
88
00:09:13,200 --> 00:09:16,160
One roast chicken. 10 bread rolls
89
00:09:17,280 --> 00:09:18,920
and a bowl of beef noodles. Oh, right.
90
00:09:19,520 --> 00:09:21,520
How many are there of you, Sir?Just me.
91
00:09:21,760 --> 00:09:24,440
Oh, right. One roast. Yeah.
92
00:09:24,800 --> 00:09:27,160
And some wine. Oh, right. Hey, he must
93
00:09:27,160 --> 00:09:29,440
have starved since he was born. Susie.
94
00:09:29,440 --> 00:09:32,400
Thank he is. Hey. Hey, here we
95
00:09:32,640 --> 00:09:35,640
are. We'll
96
00:09:35,640 --> 00:09:36,1000
get him this time, OK?Right.
97
00:09:38,640 --> 00:09:41,480
Hey, coming, coming, coming. Whoa.
98
00:09:47,080 --> 00:09:49,440
Brother, that's some kung fu you have. I
99
00:09:49,440 --> 00:09:51,200
guess you must be from a good school.
100
00:09:52,160 --> 00:09:54,960
Shaolin Temple is a good school. Shaolin
101
00:09:54,960 --> 00:09:56,1000
Temple. It's going to see you. Get
102
00:10:13,360 --> 00:10:15,080
in! You must wait for Wai Kin. You'll
103
00:10:15,080 --> 00:10:16,880
never beat Dragon Head. Uh,
104
00:10:24,480 --> 00:10:27,120
Gentlemen. Hey. Mr. Wool,
105
00:10:27,360 --> 00:10:28,560
we're nice to you, and now you think you
106
00:10:28,560 --> 00:10:30,600
can step on our toes. I'm sorry. I don't
107
00:10:30,600 --> 00:10:32,480
know what you're saying. Just listen.
108
00:10:32,880 --> 00:10:33,1000
Tomorrow, you're not joining in that
109
00:10:33,1000 --> 00:10:35,280
parade. We'll fight them! Come on!
110
00:10:37,840 --> 00:10:39,520
Stop fighting! Stop!
111
00:10:40,800 --> 00:10:42,400
Stop fighting! Stop! Stop it!
112
00:10:46,720 --> 00:10:48,080
You people are looking for trouble.
113
00:10:49,360 --> 00:10:51,360
Wow. You look real pretty when you're
114
00:10:51,360 --> 00:10:51,840
angry.
115
00:11:25,120 --> 00:11:25,960
The Tai Chi style.
116
00:12:04,560 --> 00:12:06,640
All right, let them go. Let them go.
117
00:12:06,680 --> 00:12:08,800
Uncle, whoa. We can't let him get away
118
00:12:08,800 --> 00:12:10,640
with this. They'll think we're cowards.
119
00:12:12,320 --> 00:12:13,1000
We can't act like cowards.
120
00:12:15,520 --> 00:12:18,480
You must have patience. I think we'll
121
00:12:18,480 --> 00:12:20,240
discuss this with Wai Kim when he gets
122
00:12:20,240 --> 00:12:20,600
back.
123
00:12:23,600 --> 00:12:26,040
Enough of this. Everybody practice.
124
00:12:26,160 --> 00:12:27,840
Everybody go and practice, come on.
125
00:12:35,040 --> 00:12:35,160
Come
126
00:12:40,880 --> 00:12:41,080
on
127
00:13:15,520 --> 00:13:15,920
claw.
128
00:15:07,120 --> 00:15:09,1000
Oh, I can live back here. He's
129
00:15:09,1000 --> 00:15:11,680
just another fool. Come on.
130
00:15:46,120 --> 00:15:48,120
Hey, look who's here. It's Brother White
131
00:15:48,120 --> 00:15:50,960
Kim. Hey,
132
00:15:51,360 --> 00:15:52,320
hey, Brother White Kim.
133
00:15:56,760 --> 00:15:58,240
Brother's back. Oh, good.
134
00:16:00,800 --> 00:16:03,600
Hello, brother. Hi. Hey, good to see you
135
00:16:04,320 --> 00:16:06,320
again. Hi, Ken. Brother. Uncle.
136
00:16:08,240 --> 00:16:10,240
It's been many years. I'm glad you're
137
00:16:10,240 --> 00:16:11,1000
back now. Me too.
138
00:16:13,760 --> 00:16:14,800
So how is everybody?
139
00:16:17,680 --> 00:16:19,760
We've had some problems. Now that you're
140
00:16:19,760 --> 00:16:21,360
back, you can take charge of everything
141
00:16:21,360 --> 00:16:23,840
here. Hey, uncle. What's this all about,
142
00:16:23,840 --> 00:16:26,480
then?Brother, you don't understand.
143
00:16:26,680 --> 00:16:28,240
While you were gone, we had a lot of
144
00:16:28,240 --> 00:16:30,880
trouble with Dragon Head. Oh, Dragon
145
00:16:30,880 --> 00:16:33,840
Head. Now tell me, were you able to
146
00:16:33,840 --> 00:16:35,520
learn any special Kung Fu at Shaolin
147
00:16:35,520 --> 00:16:38,080
Temple?Not so special.
148
00:16:38,240 --> 00:16:39,760
What's that?You. Hey,
149
00:16:41,640 --> 00:16:43,520
Uncle, why do you attack me?Just your
150
00:16:43,520 --> 00:16:43,920
fight.
151
00:16:47,760 --> 00:16:50,200
Hey, why Kanan?That was good Kung Fu. Why
152
00:16:50,200 --> 00:16:52,480
didn't you tell me earlier?That is Chi
153
00:16:52,480 --> 00:16:55,200
Kung. HuhChi Kung. Brother, I
154
00:16:55,200 --> 00:16:57,200
hear Fang CU's learn a two finger strike.
155
00:16:58,440 --> 00:16:59,840
What's so special about his two finger
156
00:16:59,840 --> 00:17:01,920
strike?My Chi Kung is more powerful.
157
00:17:03,600 --> 00:17:05,160
Hey, Wanky, come with
158
00:17:08,080 --> 00:17:08,960
me. Knew down here.
159
00:17:15,920 --> 00:17:17,360
Now tell me, who killed your father?
160
00:17:19,880 --> 00:17:22,880
Dragon head. And who robbed us and took
161
00:17:22,880 --> 00:17:23,760
the family property?
162
00:17:26,120 --> 00:17:28,360
Dragon head. Why do you go to Shaolin to
163
00:17:28,360 --> 00:17:31,280
learn Kung Fu?Huh
164
00:17:31,600 --> 00:17:34,560
To move my body. Be
165
00:17:34,560 --> 00:17:35,200
serious, boy.
166
00:17:38,400 --> 00:17:41,280
To get revenge. Right. We
167
00:17:41,320 --> 00:17:43,760
want revenge. We're behind revenge.
168
00:17:44,320 --> 00:17:47,160
We want revenge. We want revenge.
169
00:17:47,720 --> 00:17:49,040
We want revenge. We'll go.
170
00:18:49,040 --> 00:18:51,480
Swift Sir. Reward,
171
00:18:51,920 --> 00:18:52,320
Sir.
172
00:18:57,280 --> 00:18:57,680
Stop.
173
00:19:02,160 --> 00:19:02,880
Thank you, Sir.
174
00:19:15,360 --> 00:19:16,080
Dragon head,
175
00:19:18,800 --> 00:19:21,520
you must weed out the roots. Yes, Sir.
176
00:20:16,920 --> 00:20:19,760
Who's that pretty-looking girl there?Oh,
177
00:20:20,160 --> 00:20:22,200
the Tolman is Ruai Zed, the other is
178
00:20:22,200 --> 00:20:22,960
Wuhan Zed. Very
179
00:20:25,160 --> 00:20:27,760
nice, very nice. You know they're famous
180
00:20:27,760 --> 00:20:28,520
for their styles,
181
00:20:31,800 --> 00:20:34,360
No dragon had to take care of it. Oh,
182
00:20:35,520 --> 00:20:36,480
not another one.
183
00:20:55,200 --> 00:20:57,1000
Ladies and gentlemen, my dear colleagues,
184
00:20:58,160 --> 00:21:00,560
now the purpose of the Lion Dance every
185
00:21:00,560 --> 00:21:02,800
year is to raise interest. martial arts.
186
00:21:03,920 --> 00:21:06,400
I sincerely hope that all of you
187
00:21:06,960 --> 00:21:08,720
will put aside your prejudice and work
188
00:21:08,720 --> 00:21:11,640
together to promote martial arts. This
189
00:21:11,640 --> 00:21:14,560
year we've raised all of the prizes, so
190
00:21:14,560 --> 00:21:16,960
good luck to you. You see that?
191
00:21:19,600 --> 00:21:21,040
You're required to take the green
192
00:21:21,040 --> 00:21:23,1000
vegetable without breaking the wine
193
00:21:23,1000 --> 00:21:26,920
jar. All right, the contest
194
00:21:26,920 --> 00:21:27,440
begins.
195
00:22:06,400 --> 00:22:06,880
Come on, let
196
00:22:17,520 --> 00:22:19,320
me go. No, I'll go myself.
197
00:22:25,1000 --> 00:22:26,320
Go.
198
00:23:40,080 --> 00:23:41,760
HuhAre you hurt?I'm all right.
199
00:23:43,040 --> 00:23:45,120
And Jen, are you all right?I'm all right.
200
00:23:45,840 --> 00:23:47,120
Mikey, we'll try again.
201
00:24:03,640 --> 00:24:04,240
Fancy you.
202
00:24:50,640 --> 00:24:53,440
Let's go. Tell
203
00:24:53,440 --> 00:24:55,240
Dragon about that. Yes.
204
00:27:42,640 --> 00:27:42,960
Here.
205
00:28:08,480 --> 00:28:08,720
yeah
206
00:28:31,320 --> 00:28:34,240
Hit me! Go on! Hit
207
00:28:34,240 --> 00:28:37,120
me! Let's go!
208
00:28:45,680 --> 00:28:46,480
Go on, get out of here.
209
00:28:53,720 --> 00:28:55,400
My friend, you're not in his league.
210
00:29:00,360 --> 00:29:03,080
Who are you?I'm Liu Taipang. I'm
211
00:29:03,080 --> 00:29:05,920
Dragonhead. Go
212
00:29:05,920 --> 00:29:08,400
after him. I'll get them eventually. They
213
00:29:08,400 --> 00:29:09,120
won't get away.
214
00:29:11,480 --> 00:29:13,1000
Let's talk. All
215
00:29:16,120 --> 00:29:17,680
right. Come, come
216
00:29:20,640 --> 00:29:22,320
We finally gained some face and restored
217
00:29:22,320 --> 00:29:25,120
our reputation. Take a seat. Thank you.
218
00:29:26,320 --> 00:29:28,880
Now, young men, this is for you. Come.
219
00:29:29,360 --> 00:29:29,840
Come get up.
220
00:29:39,200 --> 00:29:41,680
Listen, friends, to my tale. This is the
221
00:29:41,680 --> 00:29:44,480
story of a victory. All good over all
222
00:29:44,480 --> 00:29:47,120
evil. Lion dancing can. Time to
223
00:29:47,120 --> 00:29:49,080
celebrate the coming of a good harvest.
224
00:29:49,080 --> 00:29:50,720
But a villain came to disturb their
225
00:29:50,720 --> 00:29:53,040
peace. This man called himself Jackhead.
226
00:29:53,280 --> 00:29:54,880
He controlled gambling, dens and
227
00:29:54,880 --> 00:29:56,680
brothels. He was a dangerous threat to
228
00:29:56,720 --> 00:29:58,640
the people. He took over a factory reed
229
00:29:58,640 --> 00:30:00,880
by force and killed them, masterMarshall
230
00:30:00,880 --> 00:30:03,040
School, whose son went to study at
231
00:30:03,040 --> 00:30:05,080
Shaolin and swore to come back to get his
232
00:30:05,080 --> 00:30:06,840
revenge. At last the young master
233
00:30:06,840 --> 00:30:08,800
returned amid the sounds of guns in
234
00:30:08,800 --> 00:30:11,200
Canton. The golden lions blaved their
235
00:30:11,200 --> 00:30:13,120
tales and paid respects to their
236
00:30:13,120 --> 00:30:13,920
ancestors.
237
00:30:16,880 --> 00:30:18,400
Just when they were about to get the
238
00:30:18,400 --> 00:30:19,1000
prize, an arrow shot threw the air and
239
00:30:19,1000 --> 00:30:22,320
hit the young mistress. Dragon Head was
240
00:30:22,320 --> 00:30:24,160
very pleased to see this, as he thought
241
00:30:24,160 --> 00:30:26,400
now he would get the prize. But the gods
242
00:30:26,400 --> 00:30:28,320
sent help down from heaven. Two-finger
243
00:30:28,320 --> 00:30:30,960
strike made a hole in the jar. Dragon
244
00:30:30,960 --> 00:30:32,600
Head was angry and started a fight, but
245
00:30:32,640 --> 00:30:35,200
Bangsi, you beat them all off. Shaolin
246
00:30:35,200 --> 00:30:37,960
Kung Fu is number one. Dragon Head is now
247
00:30:37,960 --> 00:30:39,1000
a little worm. Everybody gave their three
248
00:30:40,040 --> 00:30:41,840
cheers for the winner, and a peace was
249
00:30:41,840 --> 00:30:43,040
held to celebrate.
250
00:30:48,560 --> 00:30:51,440
Good. Let's celebrate. Celebrate. I'm
251
00:30:51,440 --> 00:30:54,160
really very happy today. Although I'm old
252
00:30:54,160 --> 00:30:56,720
and injured, let me say something to this
253
00:30:56,840 --> 00:30:59,120
party. As long as our school banner
254
00:30:59,120 --> 00:31:01,360
flies, we'll teach Dragon Head a lesson.
255
00:31:01,360 --> 00:31:03,360
Right. As long as our school banner
256
00:31:03,360 --> 00:31:05,840
flies, we'll drive Dragon Head out of the
257
00:31:11,200 --> 00:31:13,720
town. Thank you. Thanks a lot. Now let's
258
00:31:13,720 --> 00:31:15,320
ask Brother Fung to demonstrate his
259
00:31:15,320 --> 00:31:17,920
two-finger strike. Come on.
260
00:31:18,880 --> 00:31:21,680
Don't be shy. Come on. That's
261
00:31:24,640 --> 00:31:27,600
it. Come on. Come on
262
00:31:27,600 --> 00:31:27,680
Is
263
00:31:39,120 --> 00:31:40,400
it good?Great.
264
00:31:50,960 --> 00:31:52,880
Really something, huhYeah, of course.
265
00:31:53,240 --> 00:31:54,200
Need some Shaolin Temple.
266
00:32:34,960 --> 00:32:36,640
I can't, stop it. You know what, go on,
267
00:32:36,640 --> 00:32:39,160
go on. That's really good,
268
00:32:40,720 --> 00:32:40,960
isn't
269
00:32:50,920 --> 00:32:51,120
it?
270
00:33:01,760 --> 00:33:01,880
Yeah.
271
00:33:09,280 --> 00:33:11,320
Look at him, Sis. Lu Taipang's praying
272
00:33:11,320 --> 00:33:12,840
mender style looks really impressive.
273
00:33:13,920 --> 00:33:16,560
Naturally, he's a Wu Tang student.
274
00:33:17,680 --> 00:33:19,600
If he's not good, he wouldn't have
275
00:33:19,600 --> 00:33:22,440
challenged Frank Siyu. Brother, I'd like
276
00:33:22,440 --> 00:33:25,400
to remind you. What now?He wants to get
277
00:33:25,400 --> 00:33:27,600
revenge, and that's his own business. We
278
00:33:27,600 --> 00:33:30,480
mustn't get ourselves involved. I
279
00:33:30,480 --> 00:33:32,680
think you should. We're going to leave
280
00:33:32,680 --> 00:33:35,360
right away. We have no reason
281
00:33:35,920 --> 00:33:38,240
to go against Fangsiu. Don't you agree?
282
00:33:38,720 --> 00:33:40,720
That's nonsense. Fangsiu doesn't scare me
283
00:33:40,760 --> 00:33:42,640
a bit. Besides, he's a friend of Wu Wai
284
00:33:42,640 --> 00:33:44,440
Kin, so that makes him our enemy as well.
285
00:33:44,440 --> 00:33:45,1000
Excuse me, the commissioner's here.
286
00:33:50,960 --> 00:33:53,440
My respects, Sir. Dragon head.
287
00:33:54,320 --> 00:33:55,920
How are things going with that little job
288
00:33:55,920 --> 00:33:58,880
I gave you?Which
289
00:33:58,880 --> 00:34:00,160
one do you mean, Your Excellency?
290
00:34:02,240 --> 00:34:04,480
You forgot?How could you forget?I
291
00:34:04,480 --> 00:34:06,480
haven't, Sir. I haven't, Sir. Don't
292
00:34:06,480 --> 00:34:08,240
worry. I've discussed this with Lu
293
00:34:08,240 --> 00:34:10,480
Taipang. We'll fix it as soon as
294
00:34:10,480 --> 00:34:12,160
possible. Oh, please, Sir.
295
00:34:14,240 --> 00:34:16,560
Oh, Lu's over there practicing.
296
00:34:18,240 --> 00:34:18,400
Come
297
00:34:30,640 --> 00:34:30,720
on.
298
00:34:38,800 --> 00:34:40,240
So, he's Lu Taipan.
299
00:34:41,920 --> 00:34:43,1000
His kung fu's very good. The reason he
300
00:34:43,1000 --> 00:34:45,680
came to Canton was to go up the fangs to
301
00:34:45,680 --> 00:34:48,400
you for revenge. Good.
302
00:34:57,760 --> 00:34:58,240
umm That's
303
00:35:01,640 --> 00:35:04,600
good. He's crazy. How can you get
304
00:35:04,600 --> 00:35:05,880
the commissioners?The commissioners just
305
00:35:05,880 --> 00:35:06,520
try him out.
306
00:35:09,520 --> 00:35:11,040
Brother, you must drop them. They might
307
00:35:11,280 --> 00:35:12,720
hurt each other. You keep out of this.
308
00:35:21,600 --> 00:35:24,320
The mantis style is really as good as
309
00:35:24,320 --> 00:35:25,200
they say.
310
00:35:27,520 --> 00:35:30,400
Who are you?Chang Bill.
311
00:35:33,680 --> 00:35:35,280
I'll introduce you. This is the
312
00:35:35,280 --> 00:35:37,920
Commissioner. Chang Bill. He's Lu
313
00:35:37,920 --> 00:35:40,480
Taipang, nicknamed Iron Mantis. I'm
314
00:35:40,480 --> 00:35:42,800
glad that you are an outside.
315
00:35:43,120 --> 00:35:43,760
Please.
316
00:35:46,640 --> 00:35:49,280
Don't forget that girl. Go and fix it
317
00:35:49,280 --> 00:35:50,400
now. Yes, Sir.
318
00:36:03,840 --> 00:36:05,920
Good morning, uncle. Oh, morning,morning.
319
00:36:12,800 --> 00:36:13,200
Go on.
320
00:37:09,040 --> 00:37:11,600
Hey, what happened?What happened?Mister's
321
00:37:11,600 --> 00:37:13,040
been injured. It's nothing. You should be
322
00:37:13,280 --> 00:37:15,160
more careful. It's all right now. Come
323
00:37:15,160 --> 00:37:17,280
on, everybody. Practice. Carry on, carry
324
00:37:17,280 --> 00:37:20,040
on. He's
325
00:37:21,760 --> 00:37:23,640
spitting palm. What's spitting palm?
326
00:37:25,040 --> 00:37:27,760
Brother Sender, where is he?Nothing
327
00:37:27,760 --> 00:37:28,480
temple, come on.
328
00:38:25,800 --> 00:38:27,400
That sound reminds me of the first time
329
00:38:27,400 --> 00:38:29,040
we arrived at Shaolin Temple. You were
330
00:38:29,040 --> 00:38:30,1000
very young then, but a troublemaker. I
331
00:38:30,1000 --> 00:38:33,520
remember you cried a lot too. I did not.
332
00:38:40,880 --> 00:38:41,680
Brother Sanders.
333
00:38:49,760 --> 00:38:51,880
Brother Sanders, when did you get back
334
00:38:51,880 --> 00:38:54,400
here?Just now. I was asking you,
335
00:38:54,680 --> 00:38:57,120
when did you two come back to Canton?
336
00:38:57,440 --> 00:39:00,240
Yesterday. I see it yesterday. And you
337
00:39:00,240 --> 00:39:02,880
come to see me today. And why not?You're
338
00:39:02,880 --> 00:39:04,560
our senior brother now. It's our duty to
339
00:39:04,560 --> 00:39:05,840
come and pay our respects to you, right?
340
00:39:06,800 --> 00:39:09,160
You're extremely nice to me. I think you
341
00:39:09,200 --> 00:39:11,600
must be after something. Hey,
342
00:39:12,320 --> 00:39:14,080
you're right, brother. We want to find
343
00:39:14,080 --> 00:39:15,840
out about a long lost style. The spinning
344
00:39:15,840 --> 00:39:18,080
palm. The spinning palm.
345
00:39:18,960 --> 00:39:21,280
Tell me, has it reappeared again recently?
346
00:39:21,280 --> 00:39:23,440
No. We just want to know more about this
347
00:39:23,440 --> 00:39:26,240
mythical style. All right, come with
348
00:39:26,240 --> 00:39:26,560
me.
349
00:39:29,120 --> 00:39:32,040
Mm-hmmHot! Hot!
350
00:39:33,360 --> 00:39:33,480
Hot!
351
00:39:37,760 --> 00:39:40,640
Brother Senator, how's Teacher these days?
352
00:39:41,040 --> 00:39:42,720
He's fine. You know, he's always managed
353
00:39:42,720 --> 00:39:44,160
to stay in good health. Huh
354
00:40:22,800 --> 00:40:23,600
All right, brothers.
355
00:40:29,040 --> 00:40:30,920
The spinning palm is one of the greatest
356
00:40:30,920 --> 00:40:33,600
styles in Shaolin Temple, but still, as
357
00:40:33,600 --> 00:40:36,400
far as I know, it's been lost
358
00:40:37,360 --> 00:40:39,1000
for over a century now. Why is that?
359
00:40:40,640 --> 00:40:43,160
Is it hard to learn?To tell you the
360
00:40:43,160 --> 00:40:45,720
truth, even our teacher failed to
361
00:40:45,760 --> 00:40:46,880
master the style.
362
00:40:56,400 --> 00:40:59,040
Do you see that?The higher it goes, the
363
00:40:59,040 --> 00:41:01,840
heavier it falls. Ah, but
364
00:41:01,1000 --> 00:41:03,360
what's that got to do with the spinning
365
00:41:03,360 --> 00:41:03,760
palm?
366
00:41:14,080 --> 00:41:14,160
Huh
367
00:41:19,880 --> 00:41:21,1000
The idea is one must concentrate his
368
00:41:21,1000 --> 00:41:23,680
power into his palm, and
369
00:41:25,040 --> 00:41:27,760
then combine that power with the pressure
370
00:41:27,760 --> 00:41:30,640
of falling. Therefore, one has to be an
371
00:41:30,720 --> 00:41:33,360
expert in body weight control in order to
372
00:41:33,360 --> 00:41:36,240
do this. Perhaps Brother CU,
373
00:41:36,240 --> 00:41:37,600
with his experience, will be able to
374
00:41:37,600 --> 00:41:38,160
learn it.
375
00:41:41,960 --> 00:41:42,840
Write it down quickly. Ohh
376
00:41:49,720 --> 00:41:52,440
Use the force of gravity. Body is the
377
00:41:52,440 --> 00:41:54,720
axis. Palm is the all.
378
00:41:55,560 --> 00:41:57,280
And hold on. What does it mean by the
379
00:41:57,280 --> 00:41:59,640
palm is the all?I understand it. Oh,
380
00:41:59,840 --> 00:42:02,800
really?So fast. Thank you,
381
00:42:02,800 --> 00:42:04,960
brother. Let's go.
382
00:42:10,480 --> 00:42:13,320
Buddha bless you. Buddha
383
00:42:13,440 --> 00:42:15,760
bless you. The pair of you.
384
00:42:22,160 --> 00:42:24,240
What's the date?It's a firework festival.
385
00:42:24,880 --> 00:42:26,1000
Fireworks. I thought it was a Lily
386
00:42:26,1000 --> 00:42:29,520
Lantern day. Lily Lantern.
387
00:42:29,760 --> 00:42:31,1000
Hey, brother, how about a dragonfly on
388
00:42:31,1000 --> 00:42:34,600
the water?What do you say?Hey, forget it.
389
00:42:34,760 --> 00:42:35,680
Come on. Let's use faster.
390
00:42:41,440 --> 00:42:42,080
Start now.
391
00:43:06,160 --> 00:43:08,680
Brother, you're fast. Hey, your weight
392
00:43:08,680 --> 00:43:10,480
control is really good, too. Let's go see
393
00:43:10,480 --> 00:43:11,120
the lanterns.
394
00:43:45,200 --> 00:43:47,840
Mistress, look at this. It's so busy.
395
00:43:50,560 --> 00:43:53,360
Mistress, you don't often come to Canton.
396
00:43:53,760 --> 00:43:55,680
This time you must stay a few more days.
397
00:43:56,080 --> 00:43:58,160
I dropped into Canton to see you. I have
398
00:43:58,160 --> 00:44:00,400
urgent business in your nan, but thank
399
00:44:00,400 --> 00:44:02,160
you for your kindness. I shall come
400
00:44:02,160 --> 00:44:04,320
again. Good. Please.
401
00:44:07,120 --> 00:44:07,760
Come on, let's go.
402
00:44:23,1000 --> 00:44:26,720
Pure jade. Pure jade.
403
00:44:32,880 --> 00:44:35,120
Very young, but looks quite old.
404
00:44:41,920 --> 00:44:43,520
Hides in the daytime. Hey, stop looking
405
00:44:43,520 --> 00:44:44,800
at the puzzles. Let's go look at the
406
00:44:44,800 --> 00:44:45,920
lantern. Hey.
407
00:44:53,480 --> 00:44:53,960
Interesting.
408
00:44:58,320 --> 00:44:59,880
What are you doing?Let go of my hand.
409
00:45:00,480 --> 00:45:02,400
What's that?She's holding my hand. Look,
410
00:45:02,640 --> 00:45:03,600
I'm not holding hers.
411
00:45:50,440 --> 00:45:50,880
Thank
412
00:45:58,240 --> 00:46:01,160
you, Sir. I told you not to wander up
413
00:46:01,200 --> 00:46:01,720
on your own.
414
00:46:15,200 --> 00:46:17,120
What's happening?That dragon head is up
415
00:46:17,120 --> 00:46:20,080
to no good again. Teacher,
416
00:46:20,480 --> 00:46:21,840
I've got something to do. I must go. Come
417
00:46:23,120 --> 00:46:24,720
to you now if you need my help.
418
00:46:30,120 --> 00:46:30,560
Let go of me.
419
00:46:33,160 --> 00:46:33,520
Hurry. Let
420
00:46:53,440 --> 00:46:56,240
me go. Hey, heyHuhWhy
421
00:46:56,240 --> 00:46:59,200
didn't you get down here?I
422
00:46:59,200 --> 00:47:02,120
lost your sister. Stop kidding me.
423
00:47:02,120 --> 00:47:04,880
It's true. She's been kidnapped. Who dare
424
00:47:04,880 --> 00:47:06,200
kidnap her with you there?It's true.
425
00:47:06,560 --> 00:47:07,520
She's gone.
426
00:47:10,160 --> 00:47:12,400
Hey, must be Dragonhead. Come on, we'll
427
00:47:12,400 --> 00:47:14,240
go see it. Wait. We got no evidence.
428
00:47:15,600 --> 00:47:17,160
Right. You wait at the gate. I'll get my
429
00:47:17,160 --> 00:47:18,560
ninja gear. All right,
430
00:47:34,380 --> 00:47:37,240
brother. HmmBe very alert
431
00:47:37,240 --> 00:47:39,440
tonight, all right?Let's go. Let's go.
432
00:47:40,960 --> 00:47:41,360
Come on.
433
00:47:50,400 --> 00:47:51,1000
You two stay here. Right. You two over
434
00:47:51,1000 --> 00:47:53,440
there. Right. And be careful. Right.
435
00:48:14,240 --> 00:48:16,720
Did you find her?No. Where can she be?
436
00:48:16,800 --> 00:48:17,520
I've no idea.
437
00:48:34,240 --> 00:48:35,760
Where are they going so late?They
438
00:48:37,680 --> 00:48:40,240
must be up to something. Right.
439
00:48:40,720 --> 00:48:42,240
We better stay put. Right.
440
00:48:46,240 --> 00:48:49,040
You bunch of idiots. Get up. Get
441
00:48:49,160 --> 00:48:50,240
up. You fell asleep.
442
00:48:52,960 --> 00:48:53,840
Take her out. Right.
443
00:49:05,120 --> 00:49:07,440
Come on. Move. Come on.
444
00:49:08,040 --> 00:49:08,800
Quickly. Move it.
445
00:49:24,720 --> 00:49:26,960
Hey, Dragonhead, where are you taking the
446
00:49:26,960 --> 00:49:29,760
girl to?To the bamboo Grove. Why'd you
447
00:49:29,760 --> 00:49:31,840
want to do that?Fancy you will come here,
448
00:49:31,840 --> 00:49:33,760
but he won't find the girl. Our men will
449
00:49:33,760 --> 00:49:36,720
be waiting instead. That's right.
450
00:49:37,040 --> 00:49:39,280
You're very clever. I hope thanks that
451
00:49:39,280 --> 00:49:40,800
you will turn up here as soon aspossible.
452
00:50:36,160 --> 00:50:37,800
Dragon head. Your plan worked, and it
453
00:50:37,800 --> 00:50:40,480
looks like we have a big catch here.
454
00:50:45,440 --> 00:50:46,640
Fetch the torch. Yes, Sir.
455
00:50:49,280 --> 00:50:51,760
Fancy you. You deserve to die.
456
00:50:52,400 --> 00:50:53,880
You killed my brother, so you ought to
457
00:50:53,920 --> 00:50:56,400
pay with your life. Now that seems fair,
458
00:50:56,400 --> 00:50:59,240
doesn't it?You're a coward
459
00:50:59,240 --> 00:51:00,400
use, underhand methods!
460
00:51:03,680 --> 00:51:06,080
That's so. Light the fire. Yes, yes,
461
00:51:06,240 --> 00:51:06,720
sir!
462
00:51:12,240 --> 00:51:14,080
Burn him alive! Yes, sir!
463
00:53:01,480 --> 00:53:03,200
Where does this mask man come from?He's
464
00:53:03,200 --> 00:53:05,120
ruined the whole thing. Yeah, and it
465
00:53:05,120 --> 00:53:07,040
looks like a woman. A woman.
466
00:53:08,240 --> 00:53:10,480
And I think she looks like you, my
467
00:53:10,480 --> 00:53:12,560
sister. It's hard to tell.
468
00:53:13,520 --> 00:53:16,320
But she looks like it. Let's
469
00:53:16,320 --> 00:53:16,560
go.
470
00:53:25,400 --> 00:53:27,480
Brother, open the sack. Someone's coming.
471
00:53:27,480 --> 00:53:27,600
It's
472
00:53:37,720 --> 00:53:37,920
new.
473
00:53:41,600 --> 00:53:44,400
Mother. So it's you. When did you get to
474
00:53:44,400 --> 00:53:47,240
Canton?You still have no patience. You
475
00:53:47,240 --> 00:53:49,760
must be careful. This is a wild world. I
476
00:53:50,240 --> 00:53:51,600
don't want anything to happen to you.
477
00:53:51,1000 --> 00:53:54,960
Hey, this is another girl. It's not Wai
478
00:53:54,960 --> 00:53:57,960
Jen. Dragonhead is really cunning. It's
479
00:53:57,960 --> 00:54:00,960
strange. I don't understand. I definitely
480
00:54:00,960 --> 00:54:02,640
saw them taking Wai Jen into that Grove.
481
00:54:02,880 --> 00:54:05,760
I swear I saw it. They
482
00:54:05,760 --> 00:54:07,320
must have exchanged her for another girl
483
00:54:07,320 --> 00:54:07,920
on the way.
484
00:54:11,440 --> 00:54:13,920
Those bastards let's go back. We can't.
485
00:54:14,480 --> 00:54:16,520
They may try to harm your sister. The
486
00:54:16,520 --> 00:54:18,320
best way to do this is to divert them.
487
00:54:18,880 --> 00:54:21,400
Right. The factory. Let's attack the
488
00:54:21,400 --> 00:54:23,280
factory. Let's do it.
489
00:54:42,240 --> 00:54:43,280
I want to look at your shoes.
490
00:54:45,760 --> 00:54:47,920
Tell me, what's your reason?Take themoff.
491
00:54:52,400 --> 00:54:55,400
Here, have a good look. I
492
00:54:55,400 --> 00:54:56,960
didn't go beyond that door last night. I
493
00:54:56,960 --> 00:54:57,760
was here all night.
494
00:55:02,480 --> 00:55:04,240
Who are you?You've got guts to cause
495
00:55:04,240 --> 00:55:05,520
trouble in Dragonhead's place.
496
00:55:09,760 --> 00:55:12,400
I'm thanks to you. I'm Wu Aikin.
497
00:55:13,440 --> 00:55:14,160
Stand back.
498
00:55:18,680 --> 00:55:19,680
Oh, hello, Mr. Wu.
499
00:55:21,760 --> 00:55:23,040
You turned over this factory to
500
00:55:23,040 --> 00:55:25,600
Dragonhead many years ago. Now are you
501
00:55:25,600 --> 00:55:27,1000
trying to get it back?Be quiet. Tell
502
00:55:27,1000 --> 00:55:29,1000
Dragonhead to get out of here. I'm sorry.
503
00:55:30,480 --> 00:55:32,400
This is private property. You're not
504
00:55:32,400 --> 00:55:33,760
welcome. Please.
505
00:55:38,880 --> 00:55:41,040
You. What do you want?
506
00:55:41,920 --> 00:55:43,240
I'm just trying to teach you some
507
00:55:43,240 --> 00:55:46,160
manners. You need it. close it
508
00:55:46,160 --> 00:55:46,320
all.
509
00:55:49,520 --> 00:55:50,640
They want to fight.
510
00:57:19,680 --> 00:57:22,280
I've killed from CU. I've killed from
511
00:57:22,320 --> 00:57:22,720
CU.
512
00:57:38,200 --> 00:57:38,560
Let's go,
513
00:57:42,960 --> 00:57:44,640
Mother. I looked everywhere. I couldn't
514
00:57:44,640 --> 00:57:47,600
find White Jen. Where can she be?
515
00:57:48,560 --> 00:57:49,040
Let's go.
516
00:57:51,760 --> 00:57:54,680
Master. Bad news. What's happened?The
517
00:57:54,680 --> 00:57:56,480
factory's been attacked. What do you say?
518
00:57:56,520 --> 00:57:58,560
They were eaten up. Right. Get going.
519
00:57:58,560 --> 00:57:59,680
Right. Hey,
520
00:58:01,720 --> 00:58:03,360
this is quite serious. Inform the
521
00:58:03,360 --> 00:58:06,160
Commissioner. Let's
522
00:58:06,160 --> 00:58:06,400
go.
523
00:58:11,520 --> 00:58:13,840
I see. So my beauty is still safe in your
524
00:58:13,840 --> 00:58:15,920
place. Then why don't you bring her over
525
00:58:15,920 --> 00:58:17,920
here to me?Yes, Sir. I'll go do that at
526
00:58:17,920 --> 00:58:19,440
once. Wait a minute.
527
00:58:22,080 --> 00:58:24,960
You must reconsider this, Sir. Why is
528
00:58:24,960 --> 00:58:26,960
that?Apparently they got help from
529
00:58:26,960 --> 00:58:29,600
elsewhere. They won't give up looking for
530
00:58:29,600 --> 00:58:32,200
the girl. And if they find the girl here,
531
00:58:32,800 --> 00:58:34,760
it would be a very bad thing for your
532
00:58:34,760 --> 00:58:35,760
reputation. Hmm
533
00:58:38,480 --> 00:58:41,160
So why don't we clear the way first, and
534
00:58:41,160 --> 00:58:43,840
then you can enjoy the girl?Huh
535
00:58:53,520 --> 00:58:56,480
All right. What shall I do?You
536
00:58:56,480 --> 00:58:58,720
have practiced the golden formation for a
537
00:58:58,720 --> 00:59:01,360
very long time now. I guess this is a
538
00:59:01,360 --> 00:59:03,520
chance for you to check out its power.
539
00:59:08,160 --> 00:59:10,800
I understand you're going to use the
540
00:59:10,800 --> 00:59:13,280
girl as bait to lure them into a trap,
541
00:59:13,520 --> 00:59:14,480
right?Right
542
00:59:23,370 --> 00:59:26,250
Well, they are very suspicious, so
543
00:59:26,250 --> 00:59:27,530
how do we go about it?
544
00:59:30,480 --> 00:59:32,600
Sir, you can tell Dragonhead to charge
545
00:59:32,600 --> 00:59:34,480
them to a duel. They don't want to be
546
00:59:34,480 --> 00:59:36,800
called cowards. They'll certainly come.
547
00:59:42,080 --> 00:59:44,880
Now then, Lutai Peng, you
548
00:59:44,960 --> 00:59:47,280
want your revenge?Sure.
549
00:59:47,1000 --> 00:59:50,880
I'll leave funky you to you. If
550
00:59:50,880 --> 00:59:52,880
you beat him and his two fingers strike,
551
00:59:53,680 --> 00:59:56,320
you'll become a very famous
552
00:59:56,320 --> 00:59:58,480
man. A really?
553
00:59:59,680 --> 01:00:01,440
I've made a plan that'll get rid of all
554
01:00:01,480 --> 01:00:04,320
of them. Swift. Sir, fetch some wine.
555
01:00:04,400 --> 01:00:07,320
Yes, Sir. Please sit down.
556
01:00:16,320 --> 01:00:16,640
There.
557
01:00:24,040 --> 01:00:25,800
Look at this. Dragonet challenges. What
558
01:00:25,800 --> 01:00:26,400
do we do?
559
01:00:33,840 --> 01:00:35,1000
Who's this Iron Mantis?The Iron Mantis?
560
01:00:36,320 --> 01:00:37,1000
Oh, he's trying to lose brother LuTaipan.
561
01:00:40,480 --> 01:00:42,480
I'll accept this challenge. Let's go.
562
01:00:43,1000 --> 01:00:45,520
I think we'd better go and discuss this
563
01:00:45,520 --> 01:00:47,080
with Brother Sander first. See what he
564
01:00:47,080 --> 01:00:47,680
thinks about it.
565
01:00:59,440 --> 01:01:01,720
The White Gorge is a sacred area to
566
01:01:01,720 --> 01:01:04,480
priests by me. We mustn't cause any
567
01:01:04,480 --> 01:01:07,360
disturbance there. But
568
01:01:07,360 --> 01:01:09,280
still, my sister's life depends on us.
569
01:01:10,480 --> 01:01:12,920
It's a trap set by the commissioner. He
570
01:01:12,920 --> 01:01:14,960
wants us monks to fight among ourselves.
571
01:01:15,520 --> 01:01:17,280
You see, the cults always wanted to
572
01:01:17,280 --> 01:01:20,120
disband us. Uh, but we can't just
573
01:01:20,120 --> 01:01:22,400
stand here and do nothing. Wyjen's life
574
01:01:22,400 --> 01:01:25,400
is at stake. That's right. She's the only
575
01:01:25,400 --> 01:01:26,800
one I have. I must get her out of there.
576
01:01:27,720 --> 01:01:30,720
Well. All right. You go
577
01:01:30,720 --> 01:01:33,040
there, then. I'll come later with our
578
01:01:33,040 --> 01:01:35,040
other men. I'll try and do my best for
579
01:01:35,040 --> 01:01:37,520
you. Thank you, brother.
580
01:01:38,080 --> 01:01:39,040
Buddha, bless you.
581
01:01:53,720 --> 01:01:56,160
Brother. HuhMom and sender.
582
01:01:56,760 --> 01:01:57,520
Hey, hey
583
01:02:02,960 --> 01:02:05,360
Brother, you're too impulsive. Hey,
584
01:02:06,080 --> 01:02:06,720
look at that.
585
01:02:20,480 --> 01:02:21,120
What is it?
586
01:02:32,400 --> 01:02:35,040
What's his formation?Let's be careful.
587
01:02:36,080 --> 01:02:37,840
A man should fear no evil. Don't be
588
01:02:37,840 --> 01:02:39,440
scared. Hey, it's changing.
589
01:02:56,160 --> 01:02:57,920
Those damn priests. They're trying to
590
01:02:57,920 --> 01:02:59,680
copy us. They're making formations as
591
01:02:59,680 --> 01:03:02,560
well. Would bless you. This is the
592
01:03:02,560 --> 01:03:04,640
golden formation. It's very dangerous.
593
01:03:04,960 --> 01:03:06,440
Brother, judging by the way you're
594
01:03:06,440 --> 01:03:08,400
dressed, you came prepared, didn't you?
595
01:03:08,800 --> 01:03:10,160
Don't tell me you're afraid of it now. Be
596
01:03:10,160 --> 01:03:13,080
quiet. Don't underestimate it. I need
597
01:03:13,080 --> 01:03:14,680
to watch it carefully to find a way to
598
01:03:14,680 --> 01:03:15,440
break it. Uh-huh
599
01:03:21,040 --> 01:03:23,720
Let's go. No. Let's watch it some
600
01:03:23,720 --> 01:03:25,760
more before making our move.
601
01:03:37,440 --> 01:03:37,920
Attack.
602
01:04:31,760 --> 01:04:33,040
Captain, the
603
01:04:35,480 --> 01:04:35,600
Tai
604
01:04:51,1000 --> 01:04:53,040
Chi, full nation.
605
01:05:03,440 --> 01:05:05,560
There's no escape from the binding light.
606
01:05:33,840 --> 01:05:35,760
That's right. That's right. Go!
607
01:06:21,840 --> 01:06:23,440
We'll beat the bastardsCome on.
608
01:08:08,959 --> 01:08:10,399
The Walls of Man!
609
01:08:14,679 --> 01:08:15,519
Good evening, girl!
610
01:08:31,839 --> 01:08:31,999
Ohh
611
01:10:08,239 --> 01:10:09,359
changing universe!
612
01:10:44,559 --> 01:10:47,279
See you, we are the roots of
613
01:10:47,279 --> 01:10:50,239
evil. All roots of evil
614
01:10:50,919 --> 01:10:53,599
emerge from men's minds. So
615
01:10:53,599 --> 01:10:56,479
remember, Buddha says,
616
01:11:00,239 --> 01:11:02,679
if you let nothing worry you, then
617
01:11:02,679 --> 01:11:04,639
nothing can worry you.
618
01:11:55,279 --> 01:11:56,519
I'll deal with that. All
619
01:12:03,959 --> 01:12:04,239
right.
620
01:13:13,409 --> 01:13:15,929
Talk to you. You're a brave man. I didn't
621
01:13:15,929 --> 01:13:16,569
think you'd come.
622
01:13:19,679 --> 01:13:22,599
Yes, I've come. But you're not a
623
01:13:22,599 --> 01:13:25,359
man. You're a goddamn coward. What'd you
624
01:13:25,359 --> 01:13:28,199
say?HuhYou challenged
625
01:13:28,199 --> 01:13:30,519
me to a duel and then set up an ambush
626
01:13:30,519 --> 01:13:33,359
for me to walk into. Ambush.
627
01:13:41,479 --> 01:13:43,479
How could you kidnap a girl to blackmail
628
01:13:43,479 --> 01:13:45,399
me?You play dirty.
629
01:13:46,679 --> 01:13:49,079
Play dirty?But winning is the name of
630
01:13:49,079 --> 01:13:50,879
this game. You are gonna die.
631
01:13:53,759 --> 01:13:56,399
Right. I'm gonna tear every piece of skin
632
01:13:56,399 --> 01:13:59,279
off of you. To see what
633
01:13:59,279 --> 01:14:00,239
animal you are.
634
01:14:07,919 --> 01:14:09,519
Liu Taifeng, where's Waijin?If
635
01:14:11,119 --> 01:14:13,519
you manage to defeat me, I promise you
636
01:14:13,519 --> 01:14:16,519
she won't be harmed. Right. Then let's
637
01:14:16,519 --> 01:14:17,039
get on with it.
638
01:15:07,719 --> 01:15:10,559
Stop. I don't want to fight anymore. What
639
01:15:10,559 --> 01:15:12,639
now?You scared?I have something to say.
640
01:15:12,999 --> 01:15:15,119
Well, say it, but not to you.
641
01:15:19,279 --> 01:15:21,599
Dragonhead! You bastard
642
01:15:22,559 --> 01:15:24,559
You murdered your father. Now you want to
643
01:15:24,559 --> 01:15:27,279
kill me as well. You
644
01:15:27,359 --> 01:15:29,999
son of a bitchYou don't
645
01:15:31,039 --> 01:15:32,519
deny it. You told me that yourself.
646
01:15:33,919 --> 01:15:35,439
That's right. It was me who killed the
647
01:15:35,439 --> 01:15:37,839
old fool. So what?Anyway, it was just a
648
01:15:37,839 --> 01:15:39,879
stepfather. He's my sister's father, but
649
01:15:39,879 --> 01:15:41,359
she doesn't know that. Anyway, it's not
650
01:15:41,359 --> 01:15:43,599
your business. Thanks. He wants to kill
651
01:15:43,599 --> 01:15:45,039
you too, so you might as well die
652
01:15:45,039 --> 01:15:45,639
together.
653
01:15:49,159 --> 01:15:50,879
Dragonhead, you murderer.
654
01:15:55,279 --> 01:15:56,559
You're a bunch of animals. You're all
655
01:15:56,559 --> 01:15:58,639
murderers. You be careful what you say.
656
01:15:59,119 --> 01:16:00,479
Shut up. I'll kill you.
657
01:16:02,959 --> 01:16:05,799
Dragonhead. So you
658
01:16:05,799 --> 01:16:06,639
killed my father?
659
01:16:45,719 --> 01:16:47,039
Thanks for your help. Never mind.
660
01:16:51,559 --> 01:16:52,879
You and I will meet again.
661
01:17:40,439 --> 01:17:40,639
Do
662
01:17:43,919 --> 01:17:45,519
you understand why I had to kill him?
663
01:17:46,959 --> 01:17:47,839
I understand.
664
01:17:50,399 --> 01:17:51,759
There is no more feud between our two
665
01:17:51,759 --> 01:17:52,399
families.
666
01:17:54,799 --> 01:17:57,799
That's very good. We were both the
667
01:17:57,799 --> 01:17:58,319
victims.
668
01:18:03,039 --> 01:18:05,999
Dad, I've finally taken revenge for you.
669
01:19:29,359 --> 01:19:29,999
Jang Bill!
670
01:19:32,239 --> 01:19:32,799
Jang Bill!
671
01:19:55,999 --> 01:19:58,639
Jang Bill!Dang Bill!
672
01:19:59,439 --> 01:19:59,479
Ah
673
01:20:23,279 --> 01:20:25,039
I never thought I'd see a court official
674
01:20:25,359 --> 01:20:27,919
who was acting like a villain. Get ready.
675
01:20:27,999 --> 01:20:28,479
Yes, sir.
676
01:20:55,039 --> 01:20:57,759
You bastardHaven't you any principles?
677
01:20:58,879 --> 01:21:00,559
Those who think of those things now
678
01:21:02,719 --> 01:21:03,759
are all fools.
679
01:21:06,479 --> 01:21:06,599
He's
680
01:21:09,599 --> 01:21:11,599
a fool. Fengxi, you. If you think you
681
01:21:11,599 --> 01:21:14,159
have principles, you should help that
682
01:21:14,159 --> 01:21:17,039
poor girl. What do you
683
01:21:17,039 --> 01:21:19,839
want?Of one condition.
684
01:21:21,039 --> 01:21:24,039
And what's that?I want
685
01:21:24,039 --> 01:21:25,999
you to cut off your two fingers.
686
01:21:27,319 --> 01:21:29,759
What did you say?The no finger strike.
687
01:21:32,639 --> 01:21:35,359
You son of a bitchBugsy
688
01:21:35,359 --> 01:21:37,759
you. Don't you try anything stupid.
689
01:21:38,879 --> 01:21:39,439
Look at that.
690
01:21:44,239 --> 01:21:44,959
Cut them off.
691
01:21:55,159 --> 01:21:57,919
See you. Don't do it. I'd rather
692
01:21:58,199 --> 01:22:00,879
die. You mustn't do it. See, you
693
01:22:01,079 --> 01:22:02,959
don't. Don't see you.
694
01:22:06,319 --> 01:22:08,159
No wonder people say women are men's
695
01:22:08,159 --> 01:22:08,639
trouble.
696
01:22:27,519 --> 01:22:27,919
Get them.
697
01:25:41,279 --> 01:25:42,239
Oh, help me.
698
01:25:50,479 --> 01:25:51,199
Get the roll.
699
01:26:39,759 --> 01:26:39,839
Hey.
700
01:26:47,999 --> 01:26:48,719
Brother.
701
01:27:06,239 --> 01:27:09,039
Aunt Ben. Thank God we pulled
702
01:27:09,039 --> 01:27:09,679
through this. It's
703
01:27:16,719 --> 01:27:19,639
Uncle Darl. See you. I'd
704
01:27:19,639 --> 01:27:20,999
better stay away with White Ken and White
705
01:27:20,999 --> 01:27:21,359
Jen.
706
01:27:45,799 --> 01:27:47,999
Thanks to you. Pace's deepest respects.
707
01:27:51,359 --> 01:27:53,359
I'm surprised you have any respect for
708
01:27:53,359 --> 01:27:55,759
me. Or is making a bloodbath out of my
709
01:27:55,759 --> 01:27:57,359
sacred ground your way of showing it?
710
01:27:58,719 --> 01:27:59,519
I wouldn't dare.
711
01:28:04,159 --> 01:28:06,639
Young man, don't tell me
712
01:28:06,639 --> 01:28:09,559
lies. You have to pay for
713
01:28:09,559 --> 01:28:12,239
what you've done. Let me explain. It was
714
01:28:12,239 --> 01:28:14,159
because I had to. You're quiet.
715
01:28:15,759 --> 01:28:17,679
Gisan, come out here.
716
01:28:23,319 --> 01:28:25,759
Big brother. It's been a long time.
717
01:28:26,039 --> 01:28:28,079
Boda bless you.
718
01:28:37,519 --> 01:28:40,239
Your student, Fang Siu, has desecrated my
719
01:28:40,239 --> 01:28:42,559
sacred ground. And as you're his teacher,
720
01:28:43,599 --> 01:28:45,279
what do you think we should do about it?
721
01:28:47,639 --> 01:28:49,839
Hoda bless you.
722
01:28:50,719 --> 01:28:52,439
I respected you as my senior, but you
723
01:28:52,439 --> 01:28:54,239
have no ears for reason. I'm
724
01:28:54,239 --> 01:28:56,799
disappointed. Just do with me what you
725
01:28:56,799 --> 01:28:57,999
will. Siu.
726
01:29:00,479 --> 01:29:01,279
Good.
727
01:29:16,079 --> 01:29:18,719
God bless you, brother.
728
01:29:19,279 --> 01:29:21,039
You shouldn't bother to fight with these
729
01:29:21,039 --> 01:29:23,759
juniors. All right,
730
01:29:24,159 --> 01:29:25,599
then you can fight in his place.
731
01:29:35,519 --> 01:29:37,119
Teacher! Teacher!
732
01:29:52,159 --> 01:29:52,719
Teacher!
733
01:30:42,039 --> 01:30:44,879
Sister. Buddha bless
734
01:30:45,119 --> 01:30:47,159
you. Buddha is merciful.
735
01:30:48,079 --> 01:30:50,559
See you. You are too willful.
736
01:30:51,679 --> 01:30:53,759
He injured my teacher. I can't let him
737
01:30:53,759 --> 01:30:54,559
get away with that.
738
01:30:57,599 --> 01:31:00,239
You mustn't hold grudges like this.
739
01:31:04,639 --> 01:31:07,519
Sister, I must teach him a lesson. Leave
740
01:31:07,519 --> 01:31:10,399
it. See you. Come and apologize to
741
01:31:10,399 --> 01:31:11,159
your uncle now.
742
01:31:15,559 --> 01:31:17,679
I'm sorry. See you. You must come back
743
01:31:17,679 --> 01:31:18,559
with me to your nut.
744
01:32:12,879 --> 01:32:13,759
Boda bless.
745
01:32:17,839 --> 01:32:18,559
Get them!
746
01:32:23,079 --> 01:32:23,239
Stop
747
01:32:28,479 --> 01:32:31,359
it. Now, if you insist,
748
01:32:31,519 --> 01:32:34,479
I suggest you stop within 10 strokes.
749
01:32:39,599 --> 01:32:42,239
All right, then you may
750
01:32:42,239 --> 01:32:42,799
start.
751
01:32:59,399 --> 01:33:01,439
Uncle, please.
752
01:33:17,839 --> 01:33:17,999
Please
753
01:34:14,379 --> 01:34:15,539
Buddha bless you.
754
01:34:17,699 --> 01:34:20,699
Buddha bless you. Buddha bless
755
01:34:20,699 --> 01:34:20,779
you.
48822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.