All language subtitles for White.Collar.Hooligan.2.England.Away.2013.720p.BluRay.x264.YIFY(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:32,480 --> 00:00:35,802 [man] Un visiteur pour le prisonnier de la cellule 18. 3 00:00:53,760 --> 00:00:56,604 [French accent] Looks like you made yourself a pretty home in here. 4 00:00:56,760 --> 00:00:58,888 How long are you planning to stay? 5 00:01:02,040 --> 00:01:04,008 You've been here a month now. 6 00:01:04,160 --> 00:01:07,960 No one came for you. You've had no visitors. 7 00:01:09,920 --> 00:01:13,083 No one even asked for you. No one wrote you a letter. 8 00:01:13,920 --> 00:01:17,811 Don't you have family? Don't you have a nice little girl you want to see? 9 00:01:17,960 --> 00:01:20,167 I mean, I can make that happen. 10 00:01:20,320 --> 00:01:23,369 I can put you on a train back home today. 11 00:01:25,680 --> 00:01:27,682 Just tell me what you know. 12 00:01:32,200 --> 00:01:35,249 Your problem. Have a nice day. 13 00:01:37,000 --> 00:01:41,961 [narrator] They think Hn just a thiet lprefer the term white collar hooligan. 14 00:01:42,120 --> 00:01:44,646 [man] Allume la lumiรฉre dans la cellule 18. 15 00:01:46,960 --> 00:01:48,485 [narrator] This is my story. 16 00:01:48,640 --> 00:01:50,768 [rap music] 17 00:03:07,240 --> 00:03:12,406 [man] This is the police. All crowds should disperse this area immediately. 18 00:03:12,560 --> 00:03:16,485 [narrator] The beautiful game. Our great nation% number one sport. 19 00:03:16,640 --> 00:03:18,404 Every week, hundreds of thousands of people 20 00:03:18,560 --> 00:03:20,562 cram their way into these places to follow their team. 21 00:03:20,720 --> 00:03:24,008 I love it, and if you love it too, you don't need me to explain. 22 00:03:25,200 --> 00:03:26,361 If you don't know what I mean, 23 00:03:26,520 --> 00:03:29,763 no explanation will ever make you understand. 24 00:03:31,720 --> 00:03:35,406 Being a part of the crowd, the mob, gives you a great sense of power, 25 00:03:35,560 --> 00:03:37,483 like animals in a pack. 26 00:03:37,640 --> 00:03:39,324 We?e strong because of the group. 27 00:03:39,480 --> 00:03:41,687 We 'H always be OK 'cause our mates have got our back. 28 00:03:41,840 --> 00:03:43,524 I fucking love this game, 29 00:03:43,680 --> 00:03:45,842 the skill, the dedication and the Hnesse on the pitch, 30 00:03:46,000 --> 00:03:48,890 the awesome power of the crowd in the stands. 31 00:03:49,040 --> 00:03:52,442 Fucking fruit! Yeah, you! Yeah, you, you fucking pig cunt! 32 00:03:52,600 --> 00:03:54,204 - Oi, Mike. - Come on, you fucking mug! 33 00:03:54,360 --> 00:03:56,681 - Dickhead! - Fucking hell. Oi, Mike! 34 00:03:56,840 --> 00:03:58,729 Ed. Eddie Hill, mate. What you doing here? 35 00:03:58,880 --> 00:04:02,965 - Same thing as you. - Hey, fuck you, you cunt, you dickhead! 36 00:04:04,120 --> 00:04:06,805 They're bringing the fucking tear gas out. You wanna go for a drink? 37 00:04:06,960 --> 00:04:08,530 - The Duke's open. - Let's go, mate. 38 00:04:08,680 --> 00:04:11,604 Come on, let's fuck off. Watch out, lads. Go on. 39 00:04:13,400 --> 00:04:16,961 [Mike] A great man once said football wasn't a matter of life and death. 40 00:04:17,120 --> 00:04:20,727 It was more important than that. He was right. 41 00:04:20,880 --> 00:04:22,689 - What fucking happened to him? - Fuck knows. 42 00:04:22,840 --> 00:04:25,525 He's probably an accountant by the sound of it. 43 00:04:25,680 --> 00:04:28,001 - Oh, shit, mate. - What? 44 00:04:28,160 --> 00:04:30,766 - Oh. Fuck me. I'm gonna have to go. - Fuck off. 45 00:04:30,920 --> 00:04:33,810 - I thought we were going for a drink. - Yeah. it's work, mate. 46 00:04:33,960 --> 00:04:35,325 Not really something I can say no to. 47 00:04:35,480 --> 00:04:38,529 I'll tell you what, let's have a big one tonight, a proper catch-up. 48 00:04:38,680 --> 00:04:40,648 - D'you know Terry's on Gloucester Road? - I know it. 49 00:04:40,800 --> 00:04:43,883 Perfect. Freshen up and we'll meet in a couple of hours. We'll catch up then. 50 00:04:44,040 --> 00:04:45,326 - A couple of hours? - Two hours. 51 00:04:45,480 --> 00:04:47,403 Two hours. All right, sweet. 52 00:05:12,200 --> 00:05:15,010 Oi! Look at me when I'm trying to talk to you. 53 00:05:15,160 --> 00:05:17,811 - What you been doing with yourself? - Bit of this, bit of that. 54 00:05:17,960 --> 00:05:21,043 - Oh, shit. Unemployed. - No, just not many jobs out there. 55 00:05:21,200 --> 00:05:22,486 - Know what I mean, Ed? - Bollocks. 56 00:05:22,640 --> 00:05:25,120 There's fucking hundreds of jobs around. Loads of them. 57 00:05:25,280 --> 00:05:27,362 Just nobody wants to do them. Well, except retards. 58 00:05:27,520 --> 00:05:30,888 Nobody wants to fucking flip burgers or wipe arses for minimum wage, do they? 59 00:05:31,040 --> 00:05:33,407 - And who can blame them? - I've been doing a lot of interviews. 60 00:05:33,560 --> 00:05:35,562 Yeah, no, course, mate. I'm not slagging you off. 61 00:05:35,720 --> 00:05:38,929 I respect you. I think you've got the right idea. Know your worth. 62 00:05:39,080 --> 00:05:40,889 Wait for the right opportunity to come up. 63 00:05:41,040 --> 00:05:44,089 You know the England manager position's open? You should go for that. 64 00:05:44,240 --> 00:05:45,685 Yeah, very funny. 65 00:05:48,320 --> 00:05:49,606 [laughs] 66 00:05:49,760 --> 00:05:53,367 Give it up, mate. Nicey Pricey is bad news. 67 00:05:53,520 --> 00:05:55,761 She would chew you up and spit you out. 68 00:05:56,960 --> 00:06:00,442 Actually, mate, I do have a bit of work on I could throw your way. 69 00:06:00,600 --> 00:06:04,400 Give me a call on this number if you want a bit of cash for some driving. 70 00:06:06,280 --> 00:06:07,611 I really appreciate that, Ed. 71 00:06:07,760 --> 00:06:10,240 I'm just not looking to get into anything dodgy right now. 72 00:06:10,400 --> 00:06:13,165 - You know what I mean, mate? - Nothing dodgy. it's all above board. 73 00:06:13,320 --> 00:06:15,766 Easy money for a bit of driving I'm trying to throw my mate's way. 74 00:06:15,920 --> 00:06:19,367 Yeah, I bet. With dodgy little packages in the back seat of the motor. 75 00:06:19,520 --> 00:06:21,488 Mike, that is really harsh. 76 00:06:21,640 --> 00:06:24,928 Ed, you grew up five minutes away from me, son. Look at you now. 77 00:06:25,080 --> 00:06:27,765 With a whistle, birds wrapped round you in a place like this. 78 00:06:27,920 --> 00:06:31,402 You're either a drug dealer or you're in the music industry. 79 00:06:31,560 --> 00:06:33,642 You wanna be a singer? 80 00:06:33,800 --> 00:06:35,370 [whispers] 81 00:06:44,360 --> 00:06:47,728 Mate, I gotta shoot off for a minute. Let me take care of something. 82 00:06:49,280 --> 00:06:50,805 I'll be back in a bit. 83 00:07:04,200 --> 00:07:06,089 - Handwriting's good. - What? 84 00:07:06,240 --> 00:07:07,844 Handwriting. 85 00:07:08,000 --> 00:07:09,365 Um... 86 00:07:09,520 --> 00:07:12,091 If you bothered to take a look, which, I'm not gonna lie to you, 87 00:07:12,240 --> 00:07:14,447 I'm pretty sure you haven't, 88 00:07:14,600 --> 00:07:18,764 you'd notice that I've taken great care 89 00:07:18,920 --> 00:07:22,288 to make everything nice and... nice and legible. 90 00:07:23,720 --> 00:07:26,121 Full of all the jobs I've been applying for here. 91 00:07:26,280 --> 00:07:29,568 - Mm-hm. - And... And not been getting. 92 00:07:31,720 --> 00:07:33,449 It's a competitive market. 93 00:07:33,600 --> 00:07:35,728 Have you considered going back to university? 94 00:07:35,880 --> 00:07:38,690 - I left university a little while ago. - Got kicked out? 95 00:07:38,840 --> 00:07:40,649 Well, no. I didn't complete my degree. 96 00:07:42,440 --> 00:07:45,728 Look, I just need something that's a bit better than minimum wage 97 00:07:45,880 --> 00:07:47,882 that takes half a brain to do, you know what I mean? 98 00:07:48,040 --> 00:07:50,008 Yes, but we've been sending you on interviews. 99 00:07:50,160 --> 00:07:53,369 But there's not many jobs around at the moment and a lot of people out of work. 100 00:07:53,520 --> 00:07:55,522 But do try again in a week or so. 101 00:07:55,680 --> 00:07:59,765 I really am trying, babe. I sent my CV to those agencies you gave me. 102 00:07:59,920 --> 00:08:02,082 But, to be honest, I ain't gonna hold my breath. 103 00:08:02,240 --> 00:08:04,288 Well, don't lose hope, OK? 104 00:08:04,440 --> 00:08:07,205 You'll find something that not only pays well, 105 00:08:07,360 --> 00:08:09,761 that's enjoyable and that challenges you. 106 00:08:09,920 --> 00:08:11,888 You'll find it soon. 107 00:08:13,640 --> 00:08:15,005 Thank you. 108 00:08:15,160 --> 00:08:17,527 Thank you for making my lunch break more bearable. 109 00:08:19,200 --> 00:08:21,646 Well, thank you for buying me lunch... 110 00:08:22,560 --> 00:08:26,565 ...and maybe renewing my season ticket? 111 00:08:33,360 --> 00:08:37,604 Baby, do you think we should be a little bit more careful with money? 112 00:08:37,760 --> 00:08:39,603 Just until we're both earning. 113 00:08:39,760 --> 00:08:43,606 I know, football is part of you, I love you, 114 00:08:43,760 --> 00:08:47,481 ergo I must understand and love your love of football 115 00:08:47,640 --> 00:08:49,404 even if I don't share it. 116 00:08:49,560 --> 00:08:53,281 Now, I'm not gonna start moaning about buying you a season ticket. 117 00:08:53,440 --> 00:08:55,920 Just don't let me down, OK? 118 00:08:58,480 --> 00:08:59,720 I won't, I promise. 119 00:09:08,160 --> 00:09:09,730 Safe. 120 00:09:13,080 --> 00:09:16,448 Oh, what, the short slee...? Don't worry, they'll grow back, mate. 121 00:09:17,520 --> 00:09:20,922 What attracted me most to working in a ladies clothes shop? 122 00:09:21,080 --> 00:09:22,241 Ladies. 123 00:09:23,240 --> 00:09:25,686 Huh. You all right there? Wanna... 124 00:09:27,600 --> 00:09:29,728 Job like this must take a lot of restraint. 125 00:09:30,960 --> 00:09:33,281 Yeah, seriously, you wanna be quiet a little bit? 126 00:09:33,440 --> 00:09:35,966 This is lovely. This is a bit of me, this, look. 127 00:09:38,600 --> 00:09:40,682 Oh, it's a bit tight, though, innit? 128 00:09:40,840 --> 00:09:43,161 Fucking hell, have I put on weight? Do I look fat to you, bruv? 129 00:09:43,320 --> 00:09:45,322 Have you got any experience recording live music? 130 00:09:45,480 --> 00:09:50,361 Not much live music per se, but I do remember recording the radio, 131 00:09:50,520 --> 00:09:53,683 and it takes a lot of skill to press stop before the DJ starts talking. 132 00:09:53,840 --> 00:09:57,162 Listen, listen, don't, don't... I'll do anything, all right? 133 00:09:57,320 --> 00:10:00,244 I'm... I'm a bit fucking desperate, to be honest. 134 00:10:01,320 --> 00:10:04,449 I like gold, really, 'cause you should always invest in gold 135 00:10:04,600 --> 00:10:07,410 'cause it's... available. 136 00:10:07,560 --> 00:10:11,485 But I've got a bird and she obviously wears clothes. 137 00:10:14,200 --> 00:10:17,488 You know. Pretty much makes me a fucking expert really, doesn't it? 138 00:10:17,640 --> 00:10:19,608 You ever used an MX380 before? 139 00:10:19,760 --> 00:10:22,764 No worries. I should be sweet with that. I prefer the BlackBerry, though. 140 00:10:22,920 --> 00:10:25,048 Now, seriously now, yeah? 141 00:10:26,200 --> 00:10:29,921 I'll do cash in hand, all right? Just under the table, no questions. Yeah? 142 00:10:32,280 --> 00:10:34,203 - Can I have a job? - No. 143 00:10:34,360 --> 00:10:36,362 All right, can I have a doner and chips? Hold the salad. 144 00:10:37,560 --> 00:10:41,007 Leave us alone, would you? What the fuckk all this? 145 00:10:41,160 --> 00:10:43,606 Well, maybe it's time to just lower your sights a little bit. 146 00:10:43,760 --> 00:10:47,162 You've been out of work for a while, which doesn't look good on your CV. 147 00:10:47,320 --> 00:10:50,369 And not to mention they've stopped paying your Jobseeker's Allowance. 148 00:10:50,520 --> 00:10:52,602 Mm. 149 00:10:52,760 --> 00:10:54,569 There is one more place I could try. 150 00:10:54,720 --> 00:10:56,131 [whistling] 151 00:10:56,280 --> 00:10:57,361 Hey. 152 00:10:57,520 --> 00:10:59,363 - Sorry I'm late. - About fucking time. 153 00:10:59,520 --> 00:11:00,885 - Have you seen this? - What's that? 154 00:11:01,040 --> 00:11:02,246 There's a recession going on 155 00:11:02,400 --> 00:11:04,482 and we're spending 18 million quid on a centre back. 156 00:11:04,640 --> 00:11:06,369 He's too fucking short. 157 00:11:06,520 --> 00:11:09,524 Here, listen, good things come in small packages. Don't worry about it. 158 00:11:09,680 --> 00:11:12,445 - Is that what the missus told you? - Shut up. 159 00:11:12,600 --> 00:11:16,241 Speaking of small packages, that, my friend, is yours. 160 00:11:17,560 --> 00:11:19,767 It's a fucking hairdryer. I'm gonna get fucking laughed at. 161 00:11:19,920 --> 00:11:21,570 No, you're not, mate. Come on, look at it. 162 00:11:21,720 --> 00:11:24,564 It's the embodiment of inconspicuous. it's great on fuel economy. 163 00:11:24,720 --> 00:11:28,725 It's fully insured and it is all 100% yours, for work. 164 00:11:28,880 --> 00:11:31,326 Come on, mate. Look at it. I can totally see you in this car. 165 00:11:31,480 --> 00:11:34,450 - Mikey, the successful hooligan. - Fuck off. 166 00:11:34,600 --> 00:11:37,331 All right, well, how about this? New phone. 167 00:11:37,480 --> 00:11:40,165 Brand-new work phone. New phone, new car, fully insured. 168 00:11:40,320 --> 00:11:42,049 List all the good things I'm doing for you. 169 00:11:42,200 --> 00:11:44,362 Work phone, work car. Yeah, great. 170 00:11:44,520 --> 00:11:46,602 Not gonna do me much good getting the shit kicked out of me. 171 00:11:46,760 --> 00:11:49,411 You're not gonna get the shit kicked out of you. it's not rocket science. 172 00:11:49,560 --> 00:11:51,324 It's easy money for a bit of driving. 173 00:11:51,480 --> 00:11:53,209 All you've gotta do is take packages I give you 174 00:11:53,360 --> 00:11:54,930 to an address I tell you to go to. 175 00:11:55,080 --> 00:11:57,242 - Bang, you're done. - And they give me the money? 176 00:11:57,400 --> 00:11:59,767 Y... No. Nobody said anything about any money. 177 00:11:59,920 --> 00:12:02,082 Look, you just take the package to the address I give you. 178 00:12:02,240 --> 00:12:04,322 Give me a call. I'll phone the guys. They'll come down. 179 00:12:04,480 --> 00:12:08,405 They might give you a package back. Look, it's got nothing to do with drugs. 180 00:12:08,560 --> 00:12:11,166 - Yeah, but it is drugs, though, innit? - No, it is not drugs. 181 00:12:11,320 --> 00:12:14,324 The sentence for drugs is ridiculous, which reminds me, mate, 182 00:12:14,480 --> 00:12:17,131 I don't want you drinking or driving in this car, insured or not. 183 00:12:17,280 --> 00:12:19,442 Keep the tyres fully inflated. Make sure the lights work. 184 00:12:19,600 --> 00:12:20,806 I don't need you pulled over. 185 00:12:20,960 --> 00:12:23,008 Because you don't want the Old Bill finding the drugs. 186 00:12:23,160 --> 00:12:27,802 There are no drugs in this fucking car. I'm telling you. Come on. 187 00:12:28,360 --> 00:12:32,081 I've actually got a date tonight, I've got somewhere to be, you know that? 188 00:12:32,680 --> 00:12:36,571 Right, this is gonna be your first assignment. 189 00:12:36,720 --> 00:12:39,530 You take this to that address. 190 00:12:39,680 --> 00:12:41,444 - What, now? - Yes, now. 191 00:12:41,600 --> 00:12:44,763 Do you have a pressing dinner engagement I don't know about? 192 00:12:44,920 --> 00:12:45,921 No, but I just thought... 193 00:12:46,080 --> 00:12:50,290 That you wouldn't have to do the job in order to do the job? Come on, mate. 194 00:12:50,440 --> 00:12:51,407 I don't know. 195 00:12:51,560 --> 00:12:54,211 Look, Mikey, if you don't wanna do this, you don't have to do it. 196 00:12:54,360 --> 00:12:55,850 If the dole money is keeping you happy 197 00:12:56,000 --> 00:12:59,243 and you're just trundling along fine with Katie, then don't do this. 198 00:12:59,400 --> 00:13:03,041 It's easy money for a bit of driving. I'm just trying to help a mate out. 199 00:13:05,560 --> 00:13:08,325 Oh, mate, look, it's not fucking drugs, is it? 200 00:13:08,480 --> 00:13:10,608 It's not drugs. 201 00:13:11,720 --> 00:13:13,643 First week's wages. 202 00:13:15,080 --> 00:13:16,605 - I need the fucking money. - Good boy. 203 00:13:16,760 --> 00:13:19,650 - And the keys are in the ignition. - Yeah, yeah. 204 00:13:19,800 --> 00:13:24,567 Oh, Mikey, that feeling in the pit of your stomach? That goes away. 205 00:14:11,520 --> 00:14:13,443 Fucking hell. 206 00:14:31,760 --> 00:14:34,366 Great. Fucking delivery service for PC World. 207 00:14:52,640 --> 00:14:53,641 [voicemail bleeps] 208 00:14:53,800 --> 00:14:56,724 [Ed] Hello, mate. lbet you looked inside that box already. 209 00:14:56,880 --> 00:14:58,006 I told you it wasn't drugs. 210 00:14:58,160 --> 00:15:01,209 Listen, the boys are gonna be there in 15 minutes. Just sit tight. 211 00:15:01,360 --> 00:15:02,327 [bleeps] 212 00:15:02,480 --> 00:15:03,686 [Mike] I was shitting it. 213 00:15:03,840 --> 00:15:06,161 In my head, every car behind me was undercover police 214 00:15:06,320 --> 00:15:08,800 and every speed limit a chance to get pulled over. 215 00:15:09,640 --> 00:15:11,483 Eddie said it was all legit. 216 00:15:11,640 --> 00:15:14,007 But if it was, why the hell weren't we using DHL? 217 00:15:15,560 --> 00:15:18,882 It did cross my mind to call him and tell him I'd changed my mind. 218 00:15:19,040 --> 00:15:21,725 But the prospect of more job inten/iews and queuing up at the dole ofHce 219 00:15:21,880 --> 00:15:23,564 resolved me to stick it out. 220 00:15:23,720 --> 00:15:26,849 After all, moneyk money. 221 00:15:54,680 --> 00:15:57,411 I soon got into the swing of things. 222 00:15:57,560 --> 00:15:59,528 [rap music] 223 00:17:08,880 --> 00:17:11,121 [inaudiblel 224 00:17:11,280 --> 00:17:13,282 Speaking of which, you've been doing good at the job. 225 00:17:13,440 --> 00:17:16,046 - it's a piece of piss. - I know, but you never ask questions. 226 00:17:16,200 --> 00:17:19,602 Well, you pay me to drive, deliver shit. it's what I do. It's nothing. 227 00:17:19,760 --> 00:17:22,730 Mike, any idiot can make deliveries. 228 00:17:22,880 --> 00:17:26,009 I think we both know you're more capable than that. 229 00:17:26,160 --> 00:17:30,529 Mate, I want you to think of the last few months as a warm-up. 230 00:17:30,680 --> 00:17:32,887 - A trial for the real job. - Yeah, go on. 231 00:17:33,040 --> 00:17:35,930 How would you like to earn ยฃ1,000 a night? 232 00:17:37,240 --> 00:17:39,322 Ed, man, what the fuck is it that you do? 233 00:17:40,040 --> 00:17:42,486 Credit cards. 234 00:17:44,240 --> 00:17:46,607 - Credit cards? - Yeah. 235 00:17:46,760 --> 00:17:48,364 What the fuck do you do with credit cards? 236 00:17:48,520 --> 00:17:50,443 Use the credit. 237 00:17:53,800 --> 00:17:56,167 You remember about 10 years ago, banks and businesses, 238 00:17:56,320 --> 00:17:59,210 encouraged by the government, introduced the chip and PIN system? 239 00:17:59,360 --> 00:18:02,125 Mate, that opened up the floodgates for us. 240 00:18:04,680 --> 00:18:05,920 You know the chip and PIN pads, 241 00:18:06,080 --> 00:18:09,050 the small little things in petrol stations, shops, bars and clubs, 242 00:18:09,200 --> 00:18:10,440 you enter your number into, 243 00:18:10,600 --> 00:18:14,650 they were sold to the businesses on the premise that they were 100% tamperproof, 244 00:18:14,800 --> 00:18:17,485 the idea that if somebody tried to open them up or modify them, 245 00:18:17,640 --> 00:18:18,641 they would just shut down 246 00:18:18,800 --> 00:18:21,610 and more importantly the customer data would be safe. 247 00:18:21,760 --> 00:18:25,367 What they didn't tell anybody was that was a lie. It isn't safe. 248 00:18:25,520 --> 00:18:27,602 We found a way to modify the chip and PIN pad 249 00:18:27,760 --> 00:18:31,207 so that they record the data without affecting the transaction. 250 00:18:31,360 --> 00:18:33,283 I'm gonna show you how. 251 00:18:37,680 --> 00:18:39,728 We pay somebody a couple of hundred quid 252 00:18:39,880 --> 00:18:41,882 to swap their machine for our machine for a few days 253 00:18:42,040 --> 00:18:44,088 whilst it racks up the customer details. 254 00:18:44,240 --> 00:18:46,527 We take those details, download them onto a sewer 255 00:18:46,680 --> 00:18:49,843 and then put them onto clean cards for us to use. 256 00:18:55,640 --> 00:18:57,688 Fucking took you long enough. 257 00:18:57,840 --> 00:19:01,208 And it is completely 100% untraceable. 258 00:19:01,360 --> 00:19:03,806 We end up with thousands of credit and debit card details 259 00:19:03,960 --> 00:19:05,405 which nobody knows have gone missing 260 00:19:05,560 --> 00:19:07,801 until after we've swiped one of these magic cards. 261 00:19:07,960 --> 00:19:09,041 [Mike] Fucking hell. 262 00:19:09,200 --> 00:19:13,524 [Ed] And the geeks put all that information onto blank cards. 263 00:19:14,440 --> 00:19:16,841 Yeah, they're all in order, thank you. 264 00:19:18,960 --> 00:19:23,170 The hardware is very interesting, I'm sure, but this isn't the Dixons. Thanks. 265 00:19:23,320 --> 00:19:24,765 They get a bit possessive. 266 00:19:24,920 --> 00:19:27,002 - Jack, how's it going this week? - Yep, good, thank you. 267 00:19:27,160 --> 00:19:28,764 All the hardware's in, software's loaded, 268 00:19:28,920 --> 00:19:31,764 and we're set for the week, I think, and thank you for the new games console. 269 00:19:31,920 --> 00:19:34,082 That's OK, mate. I didn't pay for it. Come on. 270 00:19:34,920 --> 00:19:37,082 It always amazes me that they spend all day on a computer 271 00:19:37,240 --> 00:19:40,210 and then in the evening wanna relax by playing another computer game. 272 00:19:43,160 --> 00:19:45,083 But that's geeks for you. 273 00:19:49,360 --> 00:19:52,330 - So, mate, what are you thinking? - What do you do with them? 274 00:19:52,480 --> 00:19:55,802 Oh. Dinner and a movie. Sometimes a new pair of shoes. 275 00:19:56,920 --> 00:19:59,002 What do you fucking think we do with them? 276 00:19:59,160 --> 00:20:01,208 - We withdraw cash from them. - From people's accounts? 277 00:20:01,360 --> 00:20:03,522 Or their credit cards. 278 00:20:03,680 --> 00:20:06,160 Mate, we withdraw whatever the machine will allow us to withdraw. 279 00:20:06,320 --> 00:20:09,802 Anywhere between ยฃ250 and ยฃ300 a night per card. 280 00:20:09,960 --> 00:20:11,450 But then we ditch the card after one use 281 00:20:11,600 --> 00:20:14,171 and then we move onto the next one and the next one and so on and so on. 282 00:20:14,320 --> 00:20:18,006 - Yeah, it's still theft, mate. - Mike, we're not mugging people. 283 00:20:18,160 --> 00:20:20,561 We're not stealing from grannies. 284 00:20:20,720 --> 00:20:22,802 We're not walking into a jewellery shop with a shotgun 285 00:20:22,960 --> 00:20:24,485 giving somebody a fucking heart attack. 286 00:20:24,640 --> 00:20:27,405 The money's all insured. The only people that lose are the fucking banks. 287 00:20:27,560 --> 00:20:31,087 They're the biggest cunts of all and you fucking know that. 288 00:20:31,240 --> 00:20:33,402 So how are you supposed to get rid of this many cards? 289 00:20:33,560 --> 00:20:35,927 It's just you and fucking Dr Spock as far as I can see. 290 00:20:36,080 --> 00:20:40,529 Mate, it's a big game and we are a tiny drop in a very large ocean. 291 00:20:42,320 --> 00:20:45,164 Look, mate, when you start with us, you'll be a runner. 292 00:20:45,320 --> 00:20:47,243 Every team has four runners and a supervisor. 293 00:20:47,400 --> 00:20:49,050 I'm the supervisor of this team. 294 00:20:49,200 --> 00:20:51,123 Every night you'll take 25 to 30 grand 295 00:20:51,280 --> 00:20:53,248 depending on what the machine will let you withdraw. 296 00:20:53,400 --> 00:20:57,450 That means I take back 100 to 120 grand every night for my team of four. 297 00:20:57,600 --> 00:20:59,807 That team of four is multiplied by another team of four, 298 00:20:59,960 --> 00:21:02,645 so every night I drop 200 grand to my boss. 299 00:21:02,800 --> 00:21:05,007 - And who's that? - Don't worry about that for now. 300 00:21:05,160 --> 00:21:08,004 Mate, all you've gotta do is take 100 cards 301 00:21:08,160 --> 00:21:10,401 and empty a couple of cash machines every night, 302 00:21:10,560 --> 00:21:13,723 and for that I'm gonna give you ยฃ1,000 a night in cash. 303 00:21:13,880 --> 00:21:15,564 What do you say? 304 00:21:16,680 --> 00:21:18,091 It's money for nothing. 305 00:21:18,240 --> 00:21:20,129 Guys, guys, guys. Shut that off. 306 00:21:20,280 --> 00:21:22,567 - This is Mike. Mike's the new guy. - What happened to McClurg? 307 00:21:22,720 --> 00:21:26,486 He's with another team now, OK? Mike stepped up because of the vacancy. 308 00:21:26,640 --> 00:21:29,086 Yeah, but I don't know this guy. They don't this guy either. 309 00:21:29,240 --> 00:21:32,323 So excuse my paranoia here, mate. Do us a favour, lift your shirt up. 310 00:21:32,480 --> 00:21:34,926 - You're all right. I don't lift shirts. - I'm not fucking kidding. 311 00:21:35,080 --> 00:21:37,401 - You need to lift your shirt up. - Get the fuck off me! You prick. 312 00:21:37,560 --> 00:21:39,562 Hey, hey, hey. Hey, hey. Back off, Topbeef. 313 00:21:39,720 --> 00:21:41,722 - Lift up your shirt, for fuck's sake. - What? 314 00:21:41,880 --> 00:21:43,689 He just wants to see you're not wearing a wire. 315 00:21:43,840 --> 00:21:46,684 - I'm not wearing a fucking wire! - Right, so fucking prove it. 316 00:21:46,840 --> 00:21:49,411 Mike, please. 317 00:21:51,000 --> 00:21:54,766 - You happy now? - Ecs-fucking-tatic. Thank you. 318 00:21:54,920 --> 00:21:56,843 Topbeef, get the cards. 319 00:21:57,640 --> 00:21:59,563 Get the cards. 320 00:22:01,280 --> 00:22:02,725 Come on, ladies, we've got work to do. 321 00:22:02,880 --> 00:22:06,123 These cards aren't gonna fucking do themselves. Jamie, you're gonna drive. 322 00:22:06,280 --> 00:22:08,408 Dan, stop fucking doing drugs as well. 323 00:22:08,560 --> 00:22:10,961 I can smell it in this fucking apartment. 324 00:22:16,560 --> 00:22:19,723 What are you doing? What the fuck are you doing? 325 00:22:19,880 --> 00:22:22,326 - What? - What are you doing? I said let's go. 326 00:22:22,480 --> 00:22:23,970 - I'm rolling. - Oh, you're rolling. OK. 327 00:22:24,120 --> 00:22:27,363 Well, fucking... Come on, for fuck's sake. 328 00:22:29,000 --> 00:22:31,651 - All right, all right. - What are you looking at? 329 00:22:41,480 --> 00:22:43,323 Go on. 330 00:22:43,480 --> 00:22:45,801 Shouldn't we have a lookout? We're on a main fucking road here. 331 00:22:45,960 --> 00:22:49,931 You're using a cash machine. Get on with it. For fuck's sake. 332 00:22:52,840 --> 00:22:54,763 [bleeping] 333 00:22:56,760 --> 00:22:57,966 Fucking hell, it worked! 334 00:22:58,120 --> 00:23:02,444 Don't wave the money around and don't leave the card in the machine. 335 00:23:02,600 --> 00:23:04,204 Two rules so basic I failed to mention them 336 00:23:04,360 --> 00:23:06,328 on account of them being so fucking obvious. 337 00:23:06,480 --> 00:23:08,164 You also don't dance down the street singing, 338 00:23:08,320 --> 00:23:10,687 "I've just withdrawn a load of money from a cloned credit card." 339 00:23:10,840 --> 00:23:12,968 - Do you understand? - I'm just excited, that's all. 340 00:23:13,120 --> 00:23:16,567 You're starting to fucking wind me up, that's what you're doing. 341 00:23:16,720 --> 00:23:19,166 Listen, you've got 99 cards left to do and I can't... 342 00:23:19,320 --> 00:23:22,563 - Put the fucking money away. - All right, all right, all right. 343 00:23:22,720 --> 00:23:24,484 I've got my own machines to do. 344 00:23:24,640 --> 00:23:26,563 Fucking dickhead. 345 00:23:29,560 --> 00:23:32,962 I'll tell you what, though. I could get fucking used to this. 346 00:23:33,120 --> 00:23:36,841 [Mike] Like any job, what at first was exciting soon became routine. 347 00:23:37,000 --> 00:23:40,368 The times and places changed, but the job was always the same. 348 00:23:40,520 --> 00:23:42,682 No small talk. No "Hi. Howk it going?" 349 00:23:42,840 --> 00:23:44,649 Just withdraw as much cash as you can. 350 00:23:44,800 --> 00:23:47,246 I was still worried about getting pinched for it, 351 00:23:47,400 --> 00:23:50,404 but, like Eddie said, it wasn't like we were mugging old ladies or nothing. 352 00:23:50,800 --> 00:23:53,406 He'd always had a reputation for Ending a scam somewhere. 353 00:23:53,560 --> 00:23:56,325 At school he found where the dinner ladies threw away the old meal tickets 354 00:23:56,480 --> 00:23:58,926 and then sold them back to the other kids at half price. 355 00:23:59,080 --> 00:24:01,242 Now he'd found a different kind of meal ticket. 356 00:24:01,400 --> 00:24:04,324 This was serious money, and as time went on, 357 00:24:04,480 --> 00:24:07,529 we became better mates than we'd ever been back in the old days. 358 00:24:07,680 --> 00:24:09,967 He made sure he looked after his team as well. 359 00:24:10,120 --> 00:24:12,361 Of course, I was always tempted to skim a lbit off the top, 360 00:24:12,520 --> 00:24:15,410 but I knew I had a good thing going and I didn't wanna risk it. 361 00:24:15,560 --> 00:24:17,722 Each of us were rinsing 100 cards a night, 362 00:24:17,880 --> 00:24:21,168 each one paying out between ยฃ250 and ยฃ300. 363 00:24:21,320 --> 00:24:24,927 That's 25 to 30 grand. 364 00:24:25,080 --> 00:24:28,926 Even on a slack night, a team of four was bringing back 100 grand, 365 00:24:29,080 --> 00:24:32,050 not to mention the other team that Eddie had running about elsewhere. 366 00:24:32,200 --> 00:24:35,204 That's 200 grand he was giving to his boss, 367 00:24:35,360 --> 00:24:37,931 who was also taking the same amount from another supervisor. 368 00:24:38,080 --> 00:24:39,730 That's 400 grand. 369 00:24:39,880 --> 00:24:41,848 Oh, and there's two bosses, 370 00:24:42,000 --> 00:24:46,085 meaning whoever was at the top was raking in 800 grand a night, 371 00:24:46,240 --> 00:24:47,765 less wages and running costs. 372 00:24:47,920 --> 00:24:49,922 I could see why Eddie wanted to check he could trust me 373 00:24:50,080 --> 00:24:51,286 before letting me in on this. 374 00:24:51,440 --> 00:24:54,489 I was handling more cash then I'd ever seen in my life 375 00:24:54,640 --> 00:24:56,608 and it felt like a victimless crime. 376 00:24:56,760 --> 00:24:59,127 To be honest, lfelt like Robin fucking Hood. 377 00:24:59,280 --> 00:25:01,442 After years of the banks fucking everyone over; 378 00:25:01,600 --> 00:25:03,523 it was our turn to take from them. 379 00:25:04,760 --> 00:25:07,127 The boys were a bit wary of the new guy at first. 380 00:25:08,160 --> 00:25:10,640 But after I saved them from getting their collars felt, 381 00:25:10,800 --> 00:25:14,521 I was one of the team and it felt like we'd been working together for years. 382 00:25:15,280 --> 00:25:17,851 Jamie was all right but a bit slow. 383 00:25:18,000 --> 00:25:20,765 And Dan was far too much of a stoner for Eddie 's liking. 384 00:25:20,920 --> 00:25:23,366 Topbeef seemed to have a natural dislike for most people, 385 00:25:23,520 --> 00:25:25,090 so was the hardest to win over. 386 00:25:26,320 --> 00:25:28,084 But together we had each ether's backs. 387 00:25:28,240 --> 00:25:31,483 After every nightk withdrawals, we 'd go out and blow the wages straightaway. 388 00:25:31,640 --> 00:25:33,688 Booze and drugs got us through to the mornings. 389 00:25:33,840 --> 00:25:36,411 At the weekends, if we weren't kicking the shit out of the opposition, 390 00:25:36,560 --> 00:25:38,847 we 'd hire Ferraris on credit against next week's wages. 391 00:25:39,000 --> 00:25:42,163 I never thought a grand a night could be spent so quickly. 392 00:25:42,320 --> 00:25:44,049 It was one long fucking party. 393 00:25:44,200 --> 00:25:48,091 I guess the theory was if we kept drinking, we'd never see the hangover. 394 00:25:51,640 --> 00:25:53,449 - Where have you been? - Just don't, babe. 395 00:25:53,600 --> 00:25:55,887 - I'm fucking shattered. - Yeah, me too. 396 00:25:56,040 --> 00:25:57,405 Who are ya? Who are ya? 397 00:25:58,600 --> 00:26:01,410 - Where'd you get this from? - Babe, what are you fucking doing, eh? 398 00:26:01,560 --> 00:26:03,164 - Where did you get it from? - it's my wages. 399 00:26:03,320 --> 00:26:06,210 - He pays you in cash? - Yes, he fucking pays me in cash. 400 00:26:10,160 --> 00:26:12,208 I love you so much. 401 00:26:12,360 --> 00:26:14,488 You've changed since you got that job. 402 00:26:15,240 --> 00:26:18,244 - I'll work for us both. - I need to be successful. 403 00:26:18,400 --> 00:26:19,561 I have to go. 404 00:26:20,680 --> 00:26:23,729 - You're trying to fucking leave me. - You've changed since you got that job. 405 00:26:23,880 --> 00:26:26,326 Doing what I'm doing, I can give you a better life. 406 00:27:10,880 --> 00:27:13,804 Don't worry, mate. There'll always be another one. 407 00:27:14,840 --> 00:27:16,524 You'll always get another crack at the whip. 408 00:27:16,680 --> 00:27:18,808 Yeah. 409 00:27:18,960 --> 00:27:22,248 I just knew what she wanted, you know? I just understood her. 410 00:27:26,680 --> 00:27:29,650 What the fuck are you talking about? I'm talking about the score. 411 00:27:29,800 --> 00:27:32,690 1-0. We'll always get another crack at Millwall. 412 00:27:32,840 --> 00:27:35,446 - You're such a cock. - Come on, mate. It could be worse. 413 00:27:35,600 --> 00:27:38,126 - Oi, I know you. - Mate, fuck off, will you? 414 00:27:38,280 --> 00:27:40,681 One of you cunts threw a fucking glass bottle at my mate last week. 415 00:27:40,840 --> 00:27:43,002 We're having a fucking conversation here, bruv. 416 00:27:43,160 --> 00:27:45,481 Why don't you do yourself a favour and fuck off? 417 00:27:45,640 --> 00:27:48,530 Here they come. Oh, great. We've got Tweedledee, Tweedledum. 418 00:27:48,680 --> 00:27:50,842 Oi. We ain't finished. 419 00:27:58,800 --> 00:28:02,122 [Mike] Eddie was a good mate as well as a good supen/isor. 420 00:28:02,280 --> 00:28:05,011 If you were loyal, he'd look after you. 421 00:28:05,160 --> 00:28:07,288 But you wouldn't wanna get on his bad side. 422 00:28:10,200 --> 00:28:12,362 - Stealing from banks was no problem. - Dan. 423 00:28:12,520 --> 00:28:15,888 But once the money was out, Eddie expected it all to go in the bag. 424 00:28:17,320 --> 00:28:19,243 Come on. 425 00:28:19,400 --> 00:28:22,165 - Are you stealing from me? - [Mike] Ed, what the fuck you doing? 426 00:28:22,320 --> 00:28:24,926 What the fuck? Can you believe this shit? 427 00:28:25,080 --> 00:28:28,243 You stealing from us? Piece of fucking junk. 428 00:28:29,160 --> 00:28:32,881 Fucking stealing? Fucking stupid fucking cunt. 429 00:28:33,640 --> 00:28:35,085 All right, mate, all right! He's done! 430 00:28:35,240 --> 00:28:37,720 Ed, he's done! He's done, mate! Fucking hell. 431 00:28:37,880 --> 00:28:40,247 [Mike] It was plain to see that people shouldn't get too greedy. 432 00:28:40,400 --> 00:28:42,323 Fuck. 433 00:28:47,240 --> 00:28:49,971 Every now and then, Eddie fancied a change of venue. 434 00:28:50,120 --> 00:28:53,886 We'd do jobs all over the country, but we also went international. 435 00:29:30,480 --> 00:29:32,801 Boys, good to see you busy. 436 00:29:32,960 --> 00:29:35,486 Fucking hell, boys. A bottle of wine, double bed. 437 00:29:35,640 --> 00:29:38,405 - A bit suspect, innit? - Not the only thing that's suspect. 438 00:29:38,560 --> 00:29:40,608 I can smell fucking weed halfway down the corridor. 439 00:29:40,760 --> 00:29:43,809 What are you trying to do, draw attention to us? 440 00:29:43,960 --> 00:29:46,486 Topbeef, bag the rest of that up and we'll go and see the money mover. 441 00:29:46,640 --> 00:29:50,008 In fact, you won't. You're gonna go and get us tickets for the match tonight. 442 00:29:50,160 --> 00:29:51,685 - Good seats. - You got it. 443 00:29:51,840 --> 00:29:55,526 Guys, what if somebody from housekeeping sees all these cards and cash? 444 00:29:55,680 --> 00:29:57,091 No one comes in here, mate, I promise. 445 00:29:57,240 --> 00:30:00,449 Nobody from housekeeping came in. Look at the fucking state of the place. 446 00:30:00,600 --> 00:30:02,364 We're trying to keep a low profile, which is... 447 00:30:02,520 --> 00:30:04,045 [phone rings] 448 00:30:09,160 --> 00:30:13,563 Who has this room number? Topbeef, have you given the number to anyone? 449 00:30:13,720 --> 00:30:15,643 - Fuck off. - [ringing continues] 450 00:30:18,720 --> 00:30:20,643 Hello? 451 00:30:23,200 --> 00:30:25,009 Have one of you cunts ordered room service? 452 00:30:25,160 --> 00:30:27,049 - No. - No. 453 00:30:27,200 --> 00:30:29,931 Have one of you cunts ordered room service? 454 00:30:30,080 --> 00:30:31,650 - Yes. - Yes. 455 00:30:31,800 --> 00:30:35,691 And where's room service gonna get delivered to? Oh, yeah, to your room. 456 00:30:36,800 --> 00:30:38,928 They're not hungry. 457 00:30:39,080 --> 00:30:40,366 Fucking get it together, guys. 458 00:30:40,520 --> 00:30:43,603 Get this place cleaned up. Get your cards done in two hours when we're back. 459 00:30:43,760 --> 00:30:46,604 - Jamie, don't let him smoke anything. - I won't. 460 00:30:46,760 --> 00:30:49,684 You're not my fucking parents. I smoke what I fucking want. 461 00:30:49,840 --> 00:30:50,807 I am your fucking dad. 462 00:30:50,960 --> 00:30:54,851 I fucked your mum 18 years ago and now look at the problem I've got. 463 00:30:56,360 --> 00:30:58,010 And don't get pinched. 464 00:31:15,800 --> 00:31:18,041 [Mike] You can't just walk a bag of cash through customs. 465 00:31:18,200 --> 00:31:20,885 On jobs abroad, Eddie always used a local money mover. 466 00:31:21,040 --> 00:31:22,371 Drop the cash with him, 467 00:31:22,520 --> 00:31:26,923 and his mate back in the UK gives you the same amount minus his 10% fee. 468 00:31:27,080 --> 00:31:31,165 It may be a little costly, but it was worth the price to keep things flowing. 469 00:31:48,040 --> 00:31:50,361 - What, you not staying? - I'm not staying. I'm the supervisor. 470 00:31:50,520 --> 00:31:53,000 I can't stay around watching you learn to suck cock all my life. 471 00:31:53,160 --> 00:31:56,050 I'm only here for the fucking football, to be honest. Oh, which reminds me. 472 00:31:56,200 --> 00:31:58,885 If we've got shit tickets, dude, when I gave you a bunch load of money, 473 00:31:59,040 --> 00:32:01,008 with money-no-object rules attached to it... 474 00:32:01,160 --> 00:32:03,731 I don't wanna be sitting in a wheelchair pit or fucking behind a pillar 475 00:32:03,880 --> 00:32:05,166 or right up at the fucking back... 476 00:32:05,320 --> 00:32:07,402 Ed, I've got something to tell you, mate. 477 00:32:07,560 --> 00:32:08,766 - What? - I could only get one. 478 00:32:08,920 --> 00:32:11,491 - One what? - One ticket. 479 00:32:12,760 --> 00:32:13,921 I sent you to a ticket tout. 480 00:32:14,080 --> 00:32:16,287 The geezer you hooked me up with, he said he can only get one. 481 00:32:16,440 --> 00:32:18,044 He said they were like gold dust. 482 00:32:18,200 --> 00:32:21,886 - You got one ticket to the match? - Yes. The geezer you set me up with... 483 00:32:22,040 --> 00:32:24,486 - You probably went too late. - Listen, don't get pissy about it. 484 00:32:24,640 --> 00:32:28,611 - Of course it's gold dust! - it's not gonna make a ticket appear! 485 00:32:28,760 --> 00:32:30,444 - Are you done? - Yes, I'm done. 486 00:32:30,600 --> 00:32:32,887 - Can I have my ticket, please? - Right, and how does that work? 487 00:32:33,040 --> 00:32:36,249 Because I gave you a bunch of money to get two tickets, you get... 488 00:32:36,400 --> 00:32:38,368 It works because I'm your boss. Give me the ticket. 489 00:32:38,520 --> 00:32:41,091 Listen, this is fucking football. it's not work, right? 490 00:32:41,240 --> 00:32:43,481 - Don't pull rank on me. - I'm not... Right, OK. 491 00:32:43,640 --> 00:32:45,688 - We will flip for it. - What? 492 00:32:45,840 --> 00:32:48,650 We're gonna flip for it. Flip, flip. Get a coin. We'll flip. 493 00:32:48,800 --> 00:32:51,883 Let me teach you one of life's lessons. Fate isn't gonna be on your side today. 494 00:32:52,040 --> 00:32:53,804 - Fine. Heads or tails? - Heads. 495 00:32:53,960 --> 00:32:56,122 - Fuck you! - Pow! 496 00:32:56,280 --> 00:32:57,770 Now, get me my fucking credit cards. 497 00:34:07,880 --> 00:34:09,882 Bet you wish you were at that fucking football match. 498 00:34:10,040 --> 00:34:14,170 Would you please fuck off? Don't you have something better to be doing? 499 00:34:14,320 --> 00:34:16,846 - Been doing it. - You done already? 500 00:34:17,000 --> 00:34:18,490 Yep. There you go. 501 00:34:18,640 --> 00:34:23,407 - Oh, marvellous. - And there... are the used ones. 502 00:34:24,640 --> 00:34:27,564 - You'll be wanting some more, then. - Could do with a beer, I tell you. 503 00:34:27,720 --> 00:34:30,724 - Well, take this lot. - Fucking hell. 504 00:34:40,560 --> 00:34:43,404 - Look at this. Amateur hour. - Don't get the fucking hump with me. 505 00:34:43,560 --> 00:34:45,722 I mean it. You can do that with Mike. Don't do that with me. 506 00:34:45,880 --> 00:34:48,645 I'm your fucking supervisor. Pick up the fucking cards. 507 00:34:48,800 --> 00:34:52,441 When you get back to the hotel, you're gonna sort out which ones are done. 508 00:34:52,600 --> 00:34:55,683 For fuck's sake. Just run some interference, for fuck's sake. 509 00:34:55,840 --> 00:34:58,286 - All right, boys? What's happening? - [speak French] 510 00:34:58,440 --> 00:35:01,330 Don't you fucking look lovely in your little blue suits, eh? 511 00:35:01,480 --> 00:35:03,448 [speak French] 512 00:35:03,600 --> 00:35:06,683 In fact, ask them what the fucking score is on the football match I should be at. 513 00:35:06,840 --> 00:35:09,241 Do you know the football score for tonight? 514 00:35:09,400 --> 00:35:11,528 - Eddie, mate, fucking hurry up. - Five more seconds. 515 00:35:11,680 --> 00:35:15,366 I can't understand a fucking word you boys are saying, mate. 516 00:35:15,520 --> 00:35:17,841 Don't fucking touch, you fucking French little ponce. 517 00:35:18,000 --> 00:35:19,525 - I've got it. Go, go. - Bollocks. 518 00:35:44,320 --> 00:35:46,721 [siren wails] 519 00:36:06,000 --> 00:36:07,923 Fuck. 520 00:36:10,040 --> 00:36:13,647 - That was fucking close. - That was too fucking close. 521 00:36:22,440 --> 00:36:24,841 - Did you see his face? - Those fucking gendarmes, mate. 522 00:36:25,000 --> 00:36:27,128 They can fucking move, can't they? 523 00:36:28,640 --> 00:36:32,087 - Fuck. I dropped the fucking bag. - Forget it, mate. Forget the bag. 524 00:36:32,240 --> 00:36:35,050 I can't forget the bag. it's got a fucking shit load of cards and cash. 525 00:36:35,200 --> 00:36:37,123 - I'll go and call the boss. - No, fuck the boss. 526 00:36:37,280 --> 00:36:39,282 We'll go back to the hotel, pick up some more cards... 527 00:36:39,440 --> 00:36:41,363 Let me make a call. 528 00:36:42,680 --> 00:36:44,603 Fuck. Don't call the boss. 529 00:36:45,760 --> 00:36:46,761 - The key card. - What? 530 00:36:46,920 --> 00:36:48,410 - The hotel key card. - I gave it to you. 531 00:36:48,560 --> 00:36:51,803 -I know you did. I put it in the bag. - Don't tell me you put it in the bag. 532 00:36:51,960 --> 00:36:55,169 I put the card in the fucking bag. it's in the fucking bag. 533 00:36:55,320 --> 00:36:57,368 - What the fuck is the matter with you? - Fuck. 534 00:36:57,520 --> 00:36:58,931 Jesus fucking Christ. 535 00:37:00,240 --> 00:37:02,641 Call Dan and Jamie and tell them to get out the hotel. 536 00:37:02,800 --> 00:37:05,610 Tell them to go back to London. I don't fucking care how. 537 00:37:08,560 --> 00:37:10,130 - Hello, Jamie. - Get back to London. 538 00:37:10,280 --> 00:37:12,567 Yeah, listen, mate. it's... it's Topbeef here, son. 539 00:37:12,720 --> 00:37:14,210 We've got a bit of a situation, mate. 540 00:37:14,360 --> 00:37:17,682 Cool, cool. OK. Police could be on their way, mate. 541 00:37:17,840 --> 00:37:19,808 - Get the fuck out of here. - Shit. 542 00:37:20,560 --> 00:37:22,483 [loud cheering] 543 00:37:28,440 --> 00:37:32,684 Mike. Call me when you leave the game. Don't go back to the hotel. 544 00:37:37,960 --> 00:37:39,405 Fuck. Fuck. 545 00:37:39,560 --> 00:37:42,006 - Have you got your passport? - Yeah. 546 00:37:42,160 --> 00:37:45,164 It's time to fucking get out of here. Come on, come on. Go. 547 00:38:17,120 --> 00:38:18,770 Police! 548 00:38:18,920 --> 00:38:19,921 Fuck! 549 00:38:24,160 --> 00:38:28,210 And that's how I ended up sentenced to 18 months in a French prison. 550 00:38:31,640 --> 00:38:33,927 Fuck off! it's the middle of the night! 551 00:38:35,160 --> 00:38:37,083 [man] You have a visitor. 552 00:38:40,320 --> 00:38:42,243 All right. 553 00:38:47,720 --> 00:38:49,643 Cinq minutes. 554 00:38:52,680 --> 00:38:54,648 Hi. 555 00:38:54,800 --> 00:38:56,564 Hi. 556 00:38:57,280 --> 00:39:00,170 - I wasn't expecting to see you. - I bet. 557 00:39:01,960 --> 00:39:04,566 I assume the platinum blondes haven't visited? 558 00:39:05,640 --> 00:39:08,166 No. No one has. 559 00:39:11,000 --> 00:39:13,321 Eddie came to visit me. 560 00:39:13,480 --> 00:39:17,849 He said they were taking care of you as much as they could. 561 00:39:19,320 --> 00:39:21,243 Said I shouldn't worry about you. 562 00:39:23,280 --> 00:39:25,965 - Did it help? - Not really. 563 00:39:26,120 --> 00:39:30,011 At that point I had no idea you were doing 18 months in a French prison. 564 00:39:31,920 --> 00:39:35,561 I thought you were on holiday or something, spending your new wealth. 565 00:39:35,720 --> 00:39:37,927 So, yeah, I did get worried. 566 00:39:38,080 --> 00:39:42,449 Yeah, well, don't. They're sending me stuff. 567 00:39:42,600 --> 00:39:47,925 I'm sure they're keeping you happy with everything you need to get through this. 568 00:39:48,080 --> 00:39:50,003 But are they gonna look after you when you get out? 569 00:39:50,160 --> 00:39:53,323 - They have been so far. - They are the reason you are in here. 570 00:39:53,480 --> 00:39:55,608 You could be out tomorrow if you just tell the police... 571 00:39:55,760 --> 00:39:57,205 That's not how it works, Katie. 572 00:39:57,360 --> 00:40:00,842 Mike, spare me the "honour among thieves" bullshit. 573 00:40:01,000 --> 00:40:03,606 At some point you've gotta put yourself above them. 574 00:40:03,760 --> 00:40:06,491 I just hope when you do, it's not too late. 575 00:40:07,760 --> 00:40:09,285 For you and for us. 576 00:40:37,040 --> 00:40:40,328 [Mike] This had been the longest six months of my life. 577 00:40:46,160 --> 00:40:48,481 Not helped by regular visits from the same French copper 578 00:40:48,640 --> 00:40:52,326 asking the same questions over and over every day. 579 00:40:54,040 --> 00:40:55,963 How did you get the cards? 580 00:40:56,120 --> 00:40:58,043 I've told you a million times. 581 00:40:59,840 --> 00:41:02,207 I bought them off a guy in London. 582 00:41:02,360 --> 00:41:07,400 He was white, medium height, medium build. 583 00:41:08,320 --> 00:41:11,403 Yeah, yeah, yeah, yeah. You told me. 584 00:41:12,640 --> 00:41:14,165 And you're lying. 585 00:41:14,320 --> 00:41:16,368 And you're not even doing it inventively. 586 00:41:16,520 --> 00:41:20,411 I'm not lying. His name's John Smith. 587 00:41:20,560 --> 00:41:22,881 Why don't you go and look him up in a fucking phone book? 588 00:41:33,280 --> 00:41:36,284 Turns out they didn't wanna keep me in for the full stretch. 589 00:41:36,440 --> 00:41:40,411 After six months they fucked me oft back to the London. Result. 590 00:42:16,160 --> 00:42:18,686 You wanna take these things off? 591 00:42:18,840 --> 00:42:21,650 I'm on a fucking train. I'm not gonna go anywhere, am I? 592 00:42:21,800 --> 00:42:23,564 Until you leave this train in the UK, 593 00:42:23,720 --> 00:42:27,850 you're still my prisoner and you will wear those handcuffs, okey-doke? 594 00:42:28,000 --> 00:42:31,925 If you wanna eat, do your best. If you wanna shit, shit in your pants. 595 00:42:32,080 --> 00:42:34,560 Otherwise just shut up. 596 00:42:37,400 --> 00:42:40,688 You French. Such a friendly fucking nation. 597 00:42:50,160 --> 00:42:54,722 Credit card fraud. Do a lot of time for that. 598 00:42:54,880 --> 00:42:57,929 - Already done my birthday in Paris. - Who said anything about Paris? 599 00:42:58,080 --> 00:43:00,242 It's the only place I've committed these crimes. 600 00:43:00,400 --> 00:43:04,564 So unless you've got evidence to the contrary, you can charge me. 601 00:43:04,720 --> 00:43:07,451 Otherwise I ain't saying another word until I see a fucking brief. 602 00:43:08,960 --> 00:43:10,405 [voicemail bleeps] 603 00:43:10,560 --> 00:43:13,245 [Mike] Eddie, my son, guess who's back in town. 604 00:43:13,400 --> 00:43:15,846 Yeah, I know, takes more than a French prison to keep me. 605 00:43:16,000 --> 00:43:19,049 They dropped me off at the local nick, so do me a favoun come by, pick me up. 606 00:43:19,200 --> 00:43:21,931 Fucking prick! What did we tell you? 607 00:43:24,440 --> 00:43:26,522 Shit! You should fucking know! 608 00:43:26,680 --> 00:43:30,082 I told you not to fucking steal. You fucking did it anyway, huh? 609 00:43:30,240 --> 00:43:33,881 What did you fucking do that for? Huh? What did you do it for? 610 00:43:53,200 --> 00:43:54,247 Look at him. 611 00:43:56,200 --> 00:44:00,091 Look at him. The man himself. Well, well, well, well, well. 612 00:44:00,240 --> 00:44:01,571 - Hello, mate. - How you doing, mate? 613 00:44:01,720 --> 00:44:03,529 - Good holiday? - Non. 614 00:44:03,680 --> 00:44:06,524 - Ah. Parlez-vous frangais now? - Un peu. 615 00:44:07,120 --> 00:44:10,488 - Man, it's good to see you, mate. - Good to see you too, Eddie. 616 00:44:10,640 --> 00:44:13,371 - So, much sex inside? - Your mum popped in for a conjugal. 617 00:44:13,520 --> 00:44:15,010 - You know how it goes. - Oh! 618 00:44:15,160 --> 00:44:17,731 I was wondering what you were doing whilst you missed the FA Cup Final. 619 00:44:17,880 --> 00:44:19,928 Fuck you, man. I'm gutted about that. It kick off? 620 00:44:20,080 --> 00:44:22,128 - Big time. You would have loved it. - I bet. 621 00:44:22,280 --> 00:44:24,931 Jump in. Somebody wants to say hello. 622 00:44:25,080 --> 00:44:27,526 Oh, by the way, does French cock taste the same as English? 623 00:44:27,680 --> 00:44:29,603 You'd fucking know, son. 624 00:44:38,800 --> 00:44:41,371 - How's everyone anyway? - Yeah, good. 625 00:44:41,520 --> 00:44:43,648 Topbeef's running his own teams. 626 00:44:43,800 --> 00:44:45,962 Dan's dead. Jamie's still running. 627 00:44:46,120 --> 00:44:49,169 - Dan's dead? - Yeah, overdose. 628 00:44:49,320 --> 00:44:50,446 Kind of had it coming. 629 00:44:50,600 --> 00:44:54,321 [man] What the fuck do you mean, he can't get blood out of a stone? 630 00:44:54,480 --> 00:44:57,086 Who the fuck said you're made of stone? 631 00:44:59,400 --> 00:45:00,367 Right. 632 00:45:02,000 --> 00:45:03,923 OK, I'll catch you later. 633 00:45:07,240 --> 00:45:08,207 This him? 634 00:45:10,880 --> 00:45:14,851 Mr Jacobs. Nice to see you. Heard a lot about you. 635 00:45:15,000 --> 00:45:18,641 Oh, yeah? Cheers. So who are you, then? 636 00:45:18,800 --> 00:45:21,724 - Face looks a bit familiar. - Mike, this is Mr Robinson. 637 00:45:23,000 --> 00:45:24,729 I'm your employer. 638 00:45:26,920 --> 00:45:28,843 What, Scotty Robinson? 639 00:45:30,480 --> 00:45:32,403 You run the firm, mate. You're a fucking legend. 640 00:45:32,560 --> 00:45:33,925 [laughs] 641 00:45:34,080 --> 00:45:36,845 - it's Mr Robinson. - Yeah, course. 642 00:45:40,120 --> 00:45:41,963 But, yeah, you're right. 643 00:45:42,120 --> 00:45:45,124 Back in the good old days I was Scotty Robinson. 644 00:45:45,280 --> 00:45:47,408 The guv'nor, the boss. 645 00:45:47,560 --> 00:45:48,607 [sighs] 646 00:45:48,760 --> 00:45:50,125 But the last time I was away, 647 00:45:50,280 --> 00:45:55,207 I realised that the people I was doing my bird with 648 00:45:55,360 --> 00:45:57,203 were earning bundles of dough, 649 00:45:57,360 --> 00:46:00,807 not getting their hands dirty and doing a lot less time than I was. 650 00:46:00,960 --> 00:46:07,525 So when I got out, I decided to play it smarter, not so hard. 651 00:46:09,600 --> 00:46:15,767 Mind you, anyone fucks with my family, my business or me, 652 00:46:15,920 --> 00:46:18,810 I revert back to Scotty Robinson just like that. 653 00:46:20,480 --> 00:46:24,963 But these days I leave the terraces to the likes of you. 654 00:46:25,120 --> 00:46:27,851 So, what, the bosses report back to the firm heads now? 655 00:46:28,000 --> 00:46:30,287 - Including me now. - What, you're a boss? 656 00:46:30,440 --> 00:46:36,447 A vacancy occurred, and naturally Eddie stepped up. 657 00:46:36,600 --> 00:46:40,764 Mike, we want you to come and work for us again, this time be a supervisor, 658 00:46:40,920 --> 00:46:43,605 take a step up, run your own team. 659 00:46:43,760 --> 00:46:45,410 Yeah? 660 00:46:45,560 --> 00:46:49,565 It's our way of rewarding you for your loyalty if you like. 661 00:46:49,720 --> 00:46:52,291 Keeping your gob shut. Not putting us in it. 662 00:46:52,440 --> 00:46:54,920 - it's more money. - More responsibility. 663 00:46:55,080 --> 00:46:57,811 - Be just like old times, mate. - You'll answer directly to Eddie here. 664 00:46:57,960 --> 00:47:00,042 What do you say? 665 00:47:00,200 --> 00:47:02,328 Yeah, fuck it, I'm in. 666 00:47:02,480 --> 00:47:05,848 But before you accept, I've got a little question for you. 667 00:47:06,000 --> 00:47:07,525 Yeah, what's that? 668 00:47:07,680 --> 00:47:12,242 What's your take on the 1988 FA Cup Final? 669 00:47:13,480 --> 00:47:15,403 It's important. 670 00:47:16,160 --> 00:47:18,049 It's important to me. 671 00:47:20,520 --> 00:47:22,727 To be honest, Mr Robinson, I was only eight. 672 00:47:24,120 --> 00:47:28,330 Our team went out. Who else you gonna support? 673 00:47:28,480 --> 00:47:30,369 London club. Wimbledon. 674 00:47:30,520 --> 00:47:33,569 Just wish I was a bit older to put a bet on. Fuck the Scousers, eh? 675 00:47:33,720 --> 00:47:37,725 Fuck the Scousers, eh? Fuck the Scousers. 676 00:47:39,760 --> 00:47:41,683 Alex. 677 00:47:47,520 --> 00:47:49,568 That's a good answer. 678 00:47:50,800 --> 00:47:51,801 Take it. 679 00:47:55,560 --> 00:47:57,289 You're gonna need it. 680 00:47:58,800 --> 00:48:00,450 You've become a real target now. 681 00:48:01,200 --> 00:48:05,125 Listen to me. In here, we're all a team. 682 00:48:05,280 --> 00:48:10,446 Outside, different kettle of fish. Dangerous. Take care. 683 00:48:15,400 --> 00:48:19,803 I wanna ask you something. Why didn't you come and visit me in jail? 684 00:48:19,960 --> 00:48:23,009 - Mikey, were you feeling unloved? - I'm fucking serious. 685 00:48:23,160 --> 00:48:25,447 I was there six months. I didn't hear a fucking thing from you. 686 00:48:25,600 --> 00:48:27,807 I'm not the letter-writing type, babe. 687 00:48:27,960 --> 00:48:32,522 Anyway, I'm here now, aren't I, hmm? 688 00:48:37,560 --> 00:48:40,564 I always knew you'd come back so we could carry on the party. 689 00:48:56,000 --> 00:48:57,650 [voicemail bleeps] 690 00:48:57,800 --> 00:48:59,962 [Ed] Mike, I've gotta say, mate, it% like you never left. 691 00:49:00,120 --> 00:49:02,851 Hn glad you Te settling back in. Listen, the Newcastle lot called me. 692 00:49:03,000 --> 00:49:05,367 They've got a bag full of lovely money, so get your arse up there. 693 00:49:05,520 --> 00:49:07,363 Give us a buzz when you get back. 694 00:49:22,120 --> 00:49:24,168 Throw us the fucking bag now! 695 00:49:24,320 --> 00:49:26,129 [shouting] 696 00:49:27,480 --> 00:49:28,970 Fuck! 697 00:49:34,120 --> 00:49:35,281 Fucking kill him! 698 00:49:35,440 --> 00:49:36,566 Shit! 699 00:49:37,440 --> 00:49:39,807 Let him have it! 700 00:49:52,720 --> 00:49:55,644 - Come on! We've got the money! Let's go! - Come on. 701 00:49:58,200 --> 00:50:00,726 We've got money coming in from Berlin tomorrow, Paris the day after. 702 00:50:00,880 --> 00:50:03,406 The money mover's charging us 10% at the moment. 703 00:50:03,560 --> 00:50:06,166 - We can drop that to 8% if we... - [phone buzzes] 704 00:50:06,320 --> 00:50:07,731 I'm sorry. Just one sec. 705 00:50:09,600 --> 00:50:12,206 Mike, how you doing? Can I call you back? 706 00:50:19,480 --> 00:50:20,970 Slight problem with Mike. 707 00:50:21,120 --> 00:50:23,043 Get him back here now. 708 00:50:24,720 --> 00:50:26,848 Then I pulled out my gun and tried to shoot him. 709 00:50:27,000 --> 00:50:31,005 Oh. You tried to shoot him? 710 00:50:31,720 --> 00:50:34,690 [Mike] I don't know how to use it. I'm not a gangster. 711 00:50:35,720 --> 00:50:38,405 I'm a white-collar fraudster who's been given a gun. 712 00:50:39,080 --> 00:50:41,970 Look, I don't know who they were, but they were nothing to do with me, OK? 713 00:50:42,120 --> 00:50:45,522 All right. I believe you. 714 00:50:45,680 --> 00:50:47,967 I'm glad. 715 00:50:48,120 --> 00:50:50,726 Whoever robbed you knew exactly where you were gonna be 716 00:50:50,880 --> 00:50:52,803 and that you were carrying that money. 717 00:50:52,960 --> 00:50:54,564 Not a lot of people knew that. 718 00:50:54,720 --> 00:50:57,724 Yeah. Right. 719 00:50:57,880 --> 00:50:59,689 Don't trust anyone. 720 00:51:02,640 --> 00:51:04,608 This will not happen again. 721 00:51:06,520 --> 00:51:09,285 To get robbed once is unlucky. 722 00:51:10,640 --> 00:51:13,644 To get robbed twice is fucking careless. 723 00:51:14,680 --> 00:51:19,402 So from now on, you will be totally responsible for every penny you lose. 724 00:51:19,560 --> 00:51:21,847 Got it? 725 00:51:22,000 --> 00:51:23,923 Yeah, I got it. 726 00:51:26,840 --> 00:51:28,285 One more thing. 727 00:51:32,000 --> 00:51:35,368 The big match on Saturday. Who you got your money on? 728 00:51:39,000 --> 00:51:40,445 United. it's a no-brainer. 729 00:51:40,600 --> 00:51:42,682 Oh, no, not this time. 730 00:51:43,560 --> 00:51:48,441 If I were you, I'd try putting my money on the underdog. 731 00:51:49,720 --> 00:51:52,166 You might get a pleasant surprise. 732 00:51:52,800 --> 00:51:53,767 Cheers. 733 00:51:59,520 --> 00:52:01,443 Fuck! 734 00:52:02,320 --> 00:52:05,164 - Take it easy, Mike. Take it easy. - How am I supposed to take it easy? 735 00:52:05,320 --> 00:52:08,483 Look, mate, you just need something to relax. Here, look. 736 00:52:08,640 --> 00:52:11,803 - Take a little toot on that, OK? - Fuck, look at me. I'm shaking. 737 00:52:11,960 --> 00:52:13,485 Just make sure it doesn't happen again. 738 00:52:13,640 --> 00:52:16,803 I'm gonna have to now. Otherwise I'm gonna end up in the fucking Thames! 739 00:52:16,960 --> 00:52:20,646 Mate, just be a bit more alert, OK? Keep your head down and you'll be fine. 740 00:52:20,800 --> 00:52:24,407 I've gotta get out of here, and I need to stop doing this fucking shit! 741 00:52:24,560 --> 00:52:27,450 Mike, you can't leave. You leave now, it looks like you staged the robbery. 742 00:52:27,600 --> 00:52:30,251 - I don't care! I don't fucking care! - Well, you should care, Mike. 743 00:52:30,400 --> 00:52:33,006 I was fucking shot at today. Do you understand what that means? 744 00:52:33,160 --> 00:52:37,131 I was fucking shot at! And now that cunt, he wants to fucking kill me! 745 00:52:37,280 --> 00:52:40,124 I'm gonna fucking go and get what I've earned, I'm gonna get back with Katie 746 00:52:40,280 --> 00:52:42,328 and go and get the fuck out of this fucking shit. 747 00:52:42,480 --> 00:52:43,811 I'm over my head, Ed! 748 00:52:43,960 --> 00:52:47,248 You can't leave, Mike. What did you think was gonna happen? 749 00:52:47,400 --> 00:52:49,004 You think you can just hand in your notice 750 00:52:49,160 --> 00:52:50,924 and these guys will give you a reference? 751 00:52:51,080 --> 00:52:52,889 It doesn't work like that, Mike! 752 00:52:53,040 --> 00:52:56,044 Play the long game. Be a bit smart here, mate. 753 00:52:56,200 --> 00:52:59,010 If you're gonna disappear, you've gotta do it quickly. 754 00:52:59,160 --> 00:53:01,766 And if you're gonna fuck off, you may as well be hung for a sheep as a lamb. 755 00:53:01,920 --> 00:53:04,924 - I don't know what the fuck that means. - It means we should wait, Mike. 756 00:53:05,080 --> 00:53:07,367 We should wait until it's worth leaving. 757 00:53:19,680 --> 00:53:22,251 You're not the only person in over your head, Mike. 758 00:53:25,320 --> 00:53:29,723 Dan didn't die of an overdose. He got greedy. 759 00:53:34,440 --> 00:53:35,566 [gunshot] 760 00:53:35,720 --> 00:53:38,121 - You fucking killed him! - I didn't kill him but I saw it happen! 761 00:53:38,280 --> 00:53:40,203 And I couldn't do anything! 762 00:53:42,680 --> 00:53:47,402 Listen to me. The boss trusts me. He trusts me. 763 00:53:48,000 --> 00:53:51,083 Every week he's getting me to move larger and larger sums of money. 764 00:53:51,240 --> 00:53:53,561 Every week. I'm talking two million quid. 765 00:53:53,720 --> 00:53:58,408 Every week I've got two million quid. Every week, in my hands. 766 00:53:59,240 --> 00:54:01,720 So if you're serious about going, what I'm saying to you is 767 00:54:01,880 --> 00:54:03,882 let's pick the moment. 768 00:54:10,440 --> 00:54:12,363 We should get back. 769 00:54:14,800 --> 00:54:17,371 Yeah, go on. I'll be all right. 770 00:54:24,560 --> 00:54:26,483 Jesus fucking Christ. 771 00:54:29,160 --> 00:54:33,245 [Ed] Listen, mate, just make sure you hold Hre over what we talked about. 772 00:54:33,400 --> 00:54:36,290 I promised Katie Pd look after you and that's exactiy what Pm gonna do. 773 00:54:36,440 --> 00:54:38,522 We just have to pick the right time. 774 00:54:38,680 --> 00:54:42,321 Oh, you fucking dick. 775 00:54:47,440 --> 00:54:49,363 [phone buzzes] 776 00:54:53,480 --> 00:54:55,209 - Hello? - [man] Hello, mate. You all right? 777 00:54:55,360 --> 00:54:58,284 - Who's that? - it% your favourite busy copper. 778 00:54:58,440 --> 00:55:00,727 You haven't backed a rotten, have you 7 779 00:55:02,960 --> 00:55:05,611 - Where the fuck are you? - Never you mind. 780 00:55:06,880 --> 00:55:08,644 What d'you want? 781 00:55:08,800 --> 00:55:11,326 I'm just making sure you ain't spent all your money on the gee-gees. 782 00:55:11,480 --> 00:55:13,050 I wouldn't want you to run out. 783 00:55:13,200 --> 00:55:15,771 I'm not doing anything illegal any more, so get the fuck off my phone, 784 00:55:15,920 --> 00:55:16,887 stop harassing me. 785 00:55:17,920 --> 00:55:20,844 It's all right, fella. I'm not harassing you. 786 00:55:21,000 --> 00:55:23,128 I'm just letting you know that time's running out. 787 00:55:23,280 --> 00:55:24,805 Yeah? How d'you figure that? 788 00:55:24,960 --> 00:55:27,247 Look, if you just want someone to look after you, 789 00:55:27,400 --> 00:55:29,607 I just wanna let you know, well, you know, I'm here. 790 00:55:29,760 --> 00:55:32,366 Witness protection? You out of your fucking mind, mate? 791 00:55:33,080 --> 00:55:35,082 Well, if you change your mind, you know where I am. 792 00:55:35,240 --> 00:55:37,242 Thanks for the offer. I'm all right where I am. 793 00:55:38,600 --> 00:55:40,682 Yeah, I'm sure you are. 794 00:55:42,840 --> 00:55:44,365 Fuck. 795 00:55:53,200 --> 00:55:54,964 What's up? 796 00:55:55,120 --> 00:55:58,488 What's up is I just sprayed liquid soap onto my crotch in the bathroom, 797 00:55:58,640 --> 00:56:00,324 so now it looks like I've spunked myself. 798 00:56:00,480 --> 00:56:01,970 No, I meant with the text. 799 00:56:02,120 --> 00:56:06,921 Uh... it's happening. Robinson wants to move a whole lot of cash next week. 800 00:56:07,080 --> 00:56:10,562 Wants me to take it to a port up in Scotland. And I am not gonna do it. 801 00:56:10,720 --> 00:56:12,688 - What? - This is our chance, mate. 802 00:56:12,840 --> 00:56:14,763 This is our way to get out. Let's fuck off to Rio. 803 00:56:14,920 --> 00:56:17,002 Stash what we can for the next week and go. 804 00:56:18,520 --> 00:56:20,522 You're fucking mad, mate. What if we got caught? 805 00:56:20,680 --> 00:56:22,762 If we get caught, I've got a horrible feeling we find out 806 00:56:22,920 --> 00:56:24,251 what our testicles taste like, 807 00:56:24,400 --> 00:56:26,402 but we're not because it's just me and it's just you, 808 00:56:26,560 --> 00:56:28,130 nobody to fuck it up for us. 809 00:56:28,280 --> 00:56:31,011 Just get your shit together. We've got a week. 810 00:56:31,160 --> 00:56:33,686 After the Cup Final tomorrow, I'll sort everything out. 811 00:56:33,840 --> 00:56:37,481 The Cup Final. That reminds me. 812 00:56:39,680 --> 00:56:41,489 I only managed to get one ticket. 813 00:56:41,640 --> 00:56:43,881 - Fuck off. No, fuck off. -I know, mate. Genuinely. 814 00:56:44,040 --> 00:56:46,691 - Ticket tout ran out of tickets. - Yeah, I bet he did, yeah. 815 00:56:46,840 --> 00:56:48,080 I genuinely could only get one. 816 00:56:48,240 --> 00:56:50,163 Mind you, the one ticket is in the executive box. 817 00:56:50,320 --> 00:56:52,687 I know what you're doing. This is fucking Paris all over again. 818 00:56:52,840 --> 00:56:55,366 - I could genuinely only get one ticket. - We'll flip for it. 819 00:56:55,520 --> 00:56:57,522 - We're not flipping for anything. - We'll flip for it. 820 00:56:57,680 --> 00:56:59,762 Last time you ended six months inside a Paris jail. 821 00:56:59,920 --> 00:57:03,163 - You wanna do that again? - No. 822 00:57:03,320 --> 00:57:05,482 - I've got a job for you anyway. - What's that? 823 00:57:05,640 --> 00:57:08,120 A collection. You've gotta go up north. 824 00:57:08,280 --> 00:57:11,443 Get some credit-card cloning equipment that Robinson lent a firm up north. 825 00:57:11,600 --> 00:57:13,602 They've held onto it a week longer than they should. 826 00:57:13,760 --> 00:57:16,331 He's just getting a bit pissy about it. Just need somebody to get it. 827 00:57:16,480 --> 00:57:19,324 OK, that's fantastic. So while I'm doing this, you're going to the Cup Final. 828 00:57:19,480 --> 00:57:20,606 That's fucking fair? 829 00:57:20,760 --> 00:57:23,331 Do you wanna be a hooligan all your life or do you wanna be a winner? 830 00:57:23,480 --> 00:57:24,606 - Yeah, a winner. - Really? 831 00:57:24,760 --> 00:57:26,842 I'm gonna be a football hooligan, you loser. 832 00:57:27,000 --> 00:57:28,604 Ooh, important call. Hold on one second. 833 00:57:28,760 --> 00:57:30,922 Fucking dickhead. 834 00:57:45,240 --> 00:57:47,004 Well, what d'you think? 835 00:57:48,400 --> 00:57:50,368 I don't know if I can just leave like that. 836 00:57:53,040 --> 00:57:54,963 Baby, please. 837 00:57:55,800 --> 00:57:58,565 I'm trying to get out of this. 838 00:57:58,720 --> 00:58:01,166 And if you're with me, I think I can do it. 839 00:58:04,200 --> 00:58:08,250 Sorry, Mike. I think you've gotta do this one alone. 840 00:58:18,120 --> 00:58:20,043 [Nicey Pricey] Hang on! 841 00:58:27,160 --> 00:58:29,640 Fuck me. What, heavy night, was it? 842 00:58:29,800 --> 00:58:32,724 Yeah, something like that. What time is it? 843 00:58:32,880 --> 00:58:35,360 It's just a bit before midday. What, did I get you out of bed? 844 00:58:35,520 --> 00:58:37,841 - Yeah. - Can I come in for a sec? 845 00:58:38,000 --> 00:58:38,967 Um... 846 00:58:39,120 --> 00:58:40,963 Yeah, come in. 847 00:58:44,720 --> 00:58:47,485 So what do I owe the early morning wake-up call to? 848 00:58:49,960 --> 00:58:51,644 Do you wanna move to another country with me? 849 00:58:51,800 --> 00:58:53,723 What? 850 00:58:54,600 --> 00:58:56,489 I said do you wanna move to another country with me? 851 00:58:56,640 --> 00:58:58,051 No. 852 00:58:59,680 --> 00:59:01,330 OK. You're not even gonna think about it? 853 00:59:01,480 --> 00:59:02,925 I've given it enough consideration. 854 00:59:03,080 --> 00:59:04,844 I don't wanna move to another country with you 855 00:59:05,000 --> 00:59:06,889 as much as I don't wanna marry you. 856 00:59:07,040 --> 00:59:08,451 "We" are not an "us", Mike. 857 00:59:10,080 --> 00:59:11,491 Yeah, well, I just thought, like. 858 00:59:11,640 --> 00:59:14,007 Look, I don't know what trouble you're in or soon to be in, 859 00:59:14,160 --> 00:59:15,366 but I don't want a part of it. 860 00:59:15,520 --> 00:59:17,284 I don't want nothing to do with it. 861 00:59:17,440 --> 00:59:20,887 - Yeah. Just in it for good times, then? - Come on. 862 00:59:21,040 --> 00:59:22,451 Don't act all hurt and surprised. 863 00:59:22,600 --> 00:59:24,489 You knew what I was about the first time you met me. 864 00:59:24,640 --> 00:59:27,610 You came into this with eyes wide open. 865 00:59:27,760 --> 00:59:29,603 My money and your tits. 866 00:59:30,680 --> 00:59:32,569 Suppose that was the deal. 867 00:59:34,240 --> 00:59:38,245 You know, I don't even know what I was fucking thinking. I just... 868 00:59:38,400 --> 00:59:40,164 it's just nice to have someone, you know? 869 00:59:40,320 --> 00:59:44,882 Yeah, I get that, but that someone ain't me, babe. 870 00:59:45,040 --> 00:59:47,805 Let me ask you something. 871 00:59:49,000 --> 00:59:51,367 What's my name? 872 00:59:51,520 --> 00:59:54,524 - Nicey Pricey. - What's my real name? 873 00:59:58,760 --> 01:00:01,001 You just asked someone you don't know their proper name 874 01:00:01,160 --> 01:00:03,288 to go and live abroad with 'em. 875 01:00:05,000 --> 01:00:06,445 It's not me you should be asking. 876 01:00:06,600 --> 01:00:08,523 - Well, she said no. - Course she's gonna say no. 877 01:00:08,680 --> 01:00:11,570 Any girl that actually is in love with you is gonna make you fight for it. 878 01:00:11,720 --> 01:00:12,881 What do you mean? 879 01:00:13,040 --> 01:00:15,930 Classy girls cost more than a Bacardi Breezer, Mike. 880 01:00:19,280 --> 01:00:20,611 So you think I can persuade her? 881 01:00:24,360 --> 01:00:26,601 Yeah. Well, we had some fun, didn't we? 882 01:00:26,760 --> 01:00:28,762 We did have some fun times. 883 01:00:30,800 --> 01:00:32,723 We had some very fun times, 884 01:00:32,880 --> 01:00:35,167 and I am gonna miss you. 885 01:00:36,320 --> 01:00:39,961 But... you need to go and talk to the girl you should be talking to, 886 01:00:40,120 --> 01:00:41,451 not me. 887 01:00:41,600 --> 01:00:43,523 Go on. 888 01:01:31,440 --> 01:01:35,206 Hey, babe, it's me. Could you give me a call back when you get this, please? 889 01:01:35,360 --> 01:01:37,283 I was just hoping we could talk. 890 01:01:41,040 --> 01:01:44,442 I've come to realise I don't need all this in my life. I just need you. 891 01:01:46,320 --> 01:01:48,243 Please call me back. 892 01:01:49,120 --> 01:01:50,645 I love you. 893 01:02:20,560 --> 01:02:22,210 - What? - What? I'm here for the goods. 894 01:02:22,360 --> 01:02:25,409 - What d'you fucking mean, what? - Come in. 895 01:02:28,560 --> 01:02:29,925 Make yourself a cup of tea! 896 01:02:34,440 --> 01:02:37,489 I'm not fucking having this. You lot are taking the fucking piss. 897 01:02:37,640 --> 01:02:39,642 - Now, where's the fucking gear? - Shut up, eh? 898 01:02:39,800 --> 01:02:42,007 Why don't you fucking shut up, all that yapping? 899 01:02:49,000 --> 01:02:53,927 What, you think you're getting it back? it's my gear now. I need it. 900 01:02:54,080 --> 01:02:57,050 And you can go fuck yourselves if you think you're getting it back. 901 01:02:57,200 --> 01:03:01,728 - Do you know who you're fucking with? - I know exactly who I'm fucking with. 902 01:03:01,880 --> 01:03:05,248 You're just a Londoner who thinks he's a big man. 903 01:03:05,400 --> 01:03:07,084 But let me tell you something. 904 01:03:07,240 --> 01:03:09,242 That equipment is mine 905 01:03:09,400 --> 01:03:15,043 and the money in all the cash machines around the country is ours. 906 01:03:15,200 --> 01:03:19,046 And if they want you back, they're gonna have to pay for you, big time. 907 01:03:19,200 --> 01:03:22,329 So I do hope you're sweet with your boss. 908 01:03:22,480 --> 01:03:24,403 Chaps. 909 01:03:29,160 --> 01:03:31,083 [Mike yells] 910 01:03:33,240 --> 01:03:35,368 [Mike] Eddie, its me. 911 01:03:35,520 --> 01:03:37,887 These lot want half a million or theyTe gonna kill me. 912 01:03:38,040 --> 01:03:40,168 Just get Robinson to pay, all right? Please. 913 01:03:40,320 --> 01:03:42,243 [man] That's enough! 914 01:03:46,000 --> 01:03:47,843 I want these out of here now. 915 01:03:48,000 --> 01:03:50,651 I've got a big function here tonight, don't want them around. 916 01:03:50,800 --> 01:03:51,767 Sure. 917 01:03:51,920 --> 01:03:55,811 When you get to the docks, you'll be phoned by a man called Gerrard. 918 01:03:55,960 --> 01:04:00,682 He'll tell you where to meet him. When you've made the drop, call me. 919 01:04:02,120 --> 01:04:04,043 Something else? 920 01:04:05,560 --> 01:04:08,962 Scotty... Mr Robinson. 921 01:04:09,800 --> 01:04:10,961 It's been nearly a week. 922 01:04:11,960 --> 01:04:14,645 I just wondered if we were gonna try and get Mike back. 923 01:04:16,680 --> 01:04:19,160 I don't pay ransoms, 924 01:04:19,320 --> 01:04:22,449 'cause if I did, you'd all be far more vulnerable then you already are. 925 01:04:22,600 --> 01:04:24,284 Now, you wouldn't want that, would you? 926 01:04:24,440 --> 01:04:26,681 No, course not. 927 01:04:26,840 --> 01:04:30,287 But I'll get our kit back, promise you that, 928 01:04:30,440 --> 01:04:33,967 and I'll make them soppy fuckers that took it regret ever messing with us. 929 01:04:34,120 --> 01:04:36,248 I just, you know, I thought we were part of a team. 930 01:04:37,440 --> 01:04:39,488 Now, don't be a silly boy. 931 01:04:40,160 --> 01:04:43,289 You'll be telling me next that there's no "l" in T-E-A-M. 932 01:04:44,280 --> 01:04:47,363 He's gone. Got it? 933 01:04:47,520 --> 01:04:49,284 Right. 934 01:04:49,440 --> 01:04:52,171 Now, please get this stuff out of here. 935 01:04:57,640 --> 01:05:03,283 Fuck me? No, fuck you. Fuck you. I'll tell... I'll fucking kill him. 936 01:05:03,440 --> 01:05:06,046 Now, you tell me, what is with your fucking cheap-arse crew, eh? 937 01:05:06,200 --> 01:05:08,009 I fucking told 'em I've got ya 938 01:05:08,160 --> 01:05:10,288 and if they want you back they're gonna have to pay. 939 01:05:10,440 --> 01:05:14,126 Do you know what they said? Keep him. Fucking keep him. 940 01:05:15,120 --> 01:05:18,010 I mean, what kind of fucked-up shit is that? 941 01:05:19,840 --> 01:05:21,763 Your muggy little pals had better pay up. 942 01:05:21,920 --> 01:05:24,571 Otherwise I'm gonna chop you to bits, my son. 943 01:05:24,720 --> 01:05:28,088 - Fuck you. - Fuck you? 944 01:05:28,240 --> 01:05:30,607 You fucking bastard! 945 01:05:30,760 --> 01:05:32,364 Who the fuck are you talking to? 946 01:05:32,520 --> 01:05:33,851 Shut your fucking face. 947 01:05:34,000 --> 01:05:35,570 Shut your fucking face up. 948 01:05:37,000 --> 01:05:38,764 You fucking... 949 01:06:39,120 --> 01:06:41,043 Sorry, Mike. 950 01:06:53,320 --> 01:06:58,690 Fucking cunts. Fucking cunts! 951 01:06:58,840 --> 01:07:00,888 You work for fucking cunts 952 01:07:01,040 --> 01:07:04,726 who are not willing to pay a decent ransom like normal people. 953 01:07:05,440 --> 01:07:06,965 I mean, why send us you? 954 01:07:07,120 --> 01:07:10,203 Why not send us someone they fucking liked? 955 01:07:13,280 --> 01:07:16,124 As it is, you're useless... 956 01:07:18,200 --> 01:07:22,410 ...worthless, and there's no need for you to be here any more. 957 01:07:26,480 --> 01:07:28,881 It's time to get rid of you. 958 01:07:29,760 --> 01:07:31,683 [screams] 959 01:07:59,400 --> 01:08:01,528 Now, you're lucky you're still breathing. 960 01:08:08,400 --> 01:08:10,368 [heart beats] 961 01:08:12,520 --> 01:08:14,124 [man, indistinct] 962 01:08:14,280 --> 01:08:16,123 Get this ambulance prepped and ready for operation. 963 01:08:16,280 --> 01:08:17,930 [man 2] ...do say will be given in evidence. 964 01:08:18,080 --> 01:08:20,003 Do you understand? 965 01:08:22,720 --> 01:08:26,167 Listen, you can hardly go back to Robinson now, can you, eh? 966 01:08:26,320 --> 01:08:30,120 He knows you were fucking in bed with Eddie. He ain't fucking stupid, fella. 967 01:08:32,120 --> 01:08:35,044 What happened with all that money, eh? What did Eddie do with it? 968 01:08:35,200 --> 01:08:38,409 'Cause he didn't fucking help you out, did he? Didn't get you out of there. 969 01:08:38,560 --> 01:08:42,645 No. That must have felt a right kick in the bollocks, eh? 970 01:08:42,800 --> 01:08:44,689 I mean, it's not exactly loyal, is it? 971 01:08:46,120 --> 01:08:49,681 - No comment. - What do you want me to do, eh? 972 01:08:49,840 --> 01:08:52,446 You want me to fucking drive you back there, drop you off? 973 01:08:52,600 --> 01:08:55,444 Is that what you want? I'll fucking do it. I ain't got a problem with that. 974 01:08:57,000 --> 01:09:00,641 - No comment. - Listen, don't be a cunt, all right? 975 01:09:00,800 --> 01:09:02,882 There is no fucking point in you keeping your mouth shut. 976 01:09:03,040 --> 01:09:04,963 I know it all, all right? 977 01:09:08,120 --> 01:09:09,531 You got two options. 978 01:09:09,680 --> 01:09:11,762 You either go back there and I'll give you 24 hours 979 01:09:11,920 --> 01:09:13,729 and you'll be fucking dead, do you hear me? 980 01:09:13,880 --> 01:09:18,920 Or you nark him up, I'll put you on a witness protection, give you a new ID, 981 01:09:19,080 --> 01:09:22,323 I'll ship you out somewhere fucking miles away and you can live your life. 982 01:09:22,480 --> 01:09:24,562 Do you understand what I'm saying to you? 983 01:09:25,760 --> 01:09:28,240 Listen, I know what I'd fucking do. 984 01:09:32,480 --> 01:09:34,562 No comment. 985 01:09:34,720 --> 01:09:36,722 You think I'm winding you up, don't you? 986 01:09:38,920 --> 01:09:40,729 [shouting on tape] 987 01:09:40,880 --> 01:09:42,962 [Ed] Hey, hey, hey. Hey, hey. Back off, Topbeefl 988 01:09:43,120 --> 01:09:45,009 - Lift up your shirt, for fuck's sake. - [Mike] What? 989 01:09:45,160 --> 01:09:46,924 [Ed] He just wants to see you Te not wearing a wire. 990 01:09:47,080 --> 01:09:49,606 - lin not wearing a fucking wire! - [Ed] Right, so lift your shirt up now. 991 01:09:49,760 --> 01:09:50,727 Mike, please. 992 01:09:50,880 --> 01:09:52,803 That's Eddie. 993 01:09:58,880 --> 01:10:02,680 Detective Church, d'you wanna come in, come and say hello? 994 01:10:07,640 --> 01:10:09,768 I bet you didn't see this one coming, did ya? 995 01:10:10,680 --> 01:10:13,650 Oh, Mike. Look at the fucking state of you, mate. 996 01:10:13,800 --> 01:10:18,408 Don't tell me. You fell down some stairs. 997 01:10:19,160 --> 01:10:22,369 Now, seriously, though, Mike, I think you're all right. 998 01:10:22,520 --> 01:10:27,003 Which is why what I'm about to say to you comes not as a police officer 999 01:10:27,160 --> 01:10:29,322 but someone that wants to help you. 1000 01:10:29,480 --> 01:10:33,769 So why don't you do yourself a solid, take witness protection and testify? 1001 01:10:33,920 --> 01:10:36,571 It's the only way you're gonna see 30, mate. 1002 01:10:36,720 --> 01:10:38,927 Now, I've got a strong case, ready to go, 1003 01:10:39,080 --> 01:10:41,890 but your testimony will make it watertight. 1004 01:10:42,040 --> 01:10:45,886 Everyone'll go down. There'll be no one left to come after you. 1005 01:10:46,480 --> 01:10:50,371 And by the time they do finally get out, you would have been a different person, 1006 01:10:50,520 --> 01:10:52,488 living in a different place, for years. 1007 01:10:55,280 --> 01:10:59,683 And this is the best and only option you're gonna get, mate. 1008 01:12:07,600 --> 01:12:09,568 [Church] We've got some good news and some bad news. 1009 01:12:09,720 --> 01:12:11,768 The good news is we've got dozens of runners, 1010 01:12:11,920 --> 01:12:14,924 a load of supervisors and several bosses. 1011 01:12:15,080 --> 01:12:17,845 The important thing, with your testimony, 1012 01:12:18,000 --> 01:12:21,163 they'll all go down for a very, very long time. 1013 01:12:21,320 --> 01:12:24,290 Unfortunately, though, we couldn't get the people right at the top. 1014 01:12:24,440 --> 01:12:27,603 Some of the top boys have disappeared. 1015 01:12:27,760 --> 01:12:29,649 What? 1016 01:12:29,800 --> 01:12:32,565 So I've gotta spend the rest of my life looking over my fucking shoulder now? 1017 01:12:32,720 --> 01:12:35,724 No, don't you worry about that. We'll sort that out now. 1018 01:12:35,880 --> 01:12:37,609 Yeah, well, you fucking better had. 1019 01:12:38,800 --> 01:12:40,609 Well, you're gonna go with my colleague 1020 01:12:40,760 --> 01:12:43,161 and he's gonna take you to a safe house. 1021 01:12:43,320 --> 01:12:47,245 You're gonna wait there until we sort a few things out. 1022 01:12:47,400 --> 01:12:50,324 Then you're gonna get relocated. 1023 01:12:50,480 --> 01:12:52,403 All right. 1024 01:12:53,200 --> 01:12:55,567 I need to go somewhere first, OK? 1025 01:12:59,720 --> 01:13:02,007 God, I fucking love this place. 1026 01:13:02,960 --> 01:13:07,488 You win some... you lose some. 1027 01:13:09,120 --> 01:13:11,168 No, mate. 1028 01:13:11,320 --> 01:13:14,324 It's not about the winning and losing. it's all about the fight. 1029 01:13:14,480 --> 01:13:16,801 So where did it all go wrong? 1030 01:13:20,280 --> 01:13:22,203 When I stopped being a hooligan. 1031 01:13:26,240 --> 01:13:28,163 Fucking Eddie. 1032 01:13:29,840 --> 01:13:31,888 I wouldn't be here if it wasn't for him. 1033 01:13:32,040 --> 01:13:35,203 I'll be sure to tell him that if I ever see him again. 1034 01:13:36,080 --> 01:13:37,730 Your new identity's a national secret. 1035 01:13:37,880 --> 01:13:41,771 Even regular police and passport control don't know the difference. 1036 01:13:44,160 --> 01:13:46,640 You can go anywhere you want now, Mike. 1037 01:13:47,360 --> 01:13:51,649 Just so long as it's not round here. So where do you wanna go, then? 1038 01:13:59,000 --> 01:14:00,001 [voicemail bleeps] 1039 01:14:00,160 --> 01:14:01,924 Mike, it 'S Eddie. 1040 01:14:02,080 --> 01:14:03,809 Listen, mate, Hn sorry I had to bail. 1041 01:14:03,960 --> 01:14:06,167 Hn sorry I couldn't get you out of there, but, look, 1042 01:14:06,320 --> 01:14:08,926 if you Te hearing this message, I think you know where I want you to go. 1043 01:14:09,080 --> 01:14:12,084 The code hasn't changed, nor has my intention to look after you. 1044 01:14:12,240 --> 01:14:13,651 Just do me a favoun will you? 1045 01:14:13,800 --> 01:14:16,690 If you get out of this, stay in during Cup Finals, will you? 1046 01:14:16,840 --> 01:14:18,763 [bleeps] 1047 01:14:46,480 --> 01:14:47,811 Hi. 1048 01:14:49,400 --> 01:14:53,564 - Got what you needed? - Yep. Just the essentials. 1049 01:14:57,240 --> 01:14:59,607 - Vous avez Hni? - Oui, merci. 1050 01:14:59,760 --> 01:15:01,364 Cash or card? 1051 01:15:09,680 --> 01:15:11,603 [rap music]88955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.