All language subtitles for WWJD.What.Would.Jesus.Do.The.Journey.Continues.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:42,067 --> 00:01:43,448 Woman on PA: Paging Dr. Bender. 4 00:01:43,482 --> 00:01:45,415 Paging Dr. Bender, please. 5 00:01:48,453 --> 00:01:50,696 It won't be long now, will it? 6 00:01:52,871 --> 00:01:54,735 I'm not scared. 7 00:01:57,289 --> 00:02:00,568 I just wish I didn't have to leave you and Jimmy. 8 00:02:05,332 --> 00:02:08,093 I need you to take care of him. 9 00:02:12,097 --> 00:02:13,650 I've tried, Mom. 10 00:02:15,549 --> 00:02:17,137 Try again. 11 00:02:21,037 --> 00:02:24,144 I wanted to see him. 12 00:02:24,178 --> 00:02:26,146 I tried. 13 00:02:26,180 --> 00:02:28,217 The warden... 14 00:02:30,391 --> 00:02:35,016 what kind of man won't let a mother see her son? 15 00:02:35,051 --> 00:02:38,882 Only three months, and he'll be out. 16 00:02:38,917 --> 00:02:40,298 I wanted to see him. 17 00:02:40,332 --> 00:02:42,886 I'll tell him. Look, I promise. 18 00:02:45,406 --> 00:02:47,374 I let him down. 19 00:02:47,408 --> 00:02:49,893 No, no. You did good, Mom. 20 00:02:49,928 --> 00:02:52,033 You did good. 21 00:02:52,068 --> 00:02:54,795 I let him spend too much time with your father. 22 00:02:56,900 --> 00:03:00,318 Don't think about that now. 23 00:03:00,352 --> 00:03:01,871 Just think about the good times, okay? 24 00:03:04,632 --> 00:03:06,151 [ laughs ] 25 00:03:11,915 --> 00:03:15,712 When you were little boys, 26 00:03:15,747 --> 00:03:17,714 we used to walk home from church, 27 00:03:17,749 --> 00:03:22,581 and you'd sing, both of you. 28 00:03:22,616 --> 00:03:25,170 Our own little choir. 29 00:03:30,106 --> 00:03:35,249 ♪ I got a home in glory land ♪ 30 00:03:35,284 --> 00:03:39,771 ♪ Outshines the sun 31 00:03:42,187 --> 00:03:46,881 Both: ♪ I got a home in glory land ♪ 32 00:03:46,916 --> 00:03:50,160 ♪ That outshines the sun 33 00:03:52,749 --> 00:03:56,615 ♪ I got a home in glory land ♪ 34 00:03:56,650 --> 00:04:00,999 ♪ That outshines the sun 35 00:04:01,033 --> 00:04:06,176 ♪ Way... beyond... the blue... ♪ 36 00:04:17,602 --> 00:04:20,052 [ siren in distance ] 37 00:04:27,991 --> 00:04:30,511 [ helicopter passes ] 38 00:06:15,478 --> 00:06:16,928 Call 911. 39 00:06:27,110 --> 00:06:31,598 It's closed. Let's go. Let's go. 40 00:06:33,462 --> 00:06:35,256 Man: Please reconsider. The police say that-- 41 00:06:35,291 --> 00:06:37,120 I have a family to worry about. 42 00:06:37,155 --> 00:06:39,399 I can't take another chance like that. 43 00:06:39,433 --> 00:06:42,298 Can't you at least stay until someone shows up? 44 00:06:42,332 --> 00:06:44,956 We're leaving for Diane's mother's place in Lawndale. 45 00:06:44,990 --> 00:06:48,718 This shouldn't come-- look, we've discussed the fact 46 00:06:48,753 --> 00:06:52,446 that this church is in a challenging area. 47 00:06:52,481 --> 00:06:54,103 Here. 48 00:06:54,137 --> 00:06:55,449 What's this? 49 00:06:55,484 --> 00:06:57,589 Pastor Joseph Beardsley. 50 00:06:57,624 --> 00:06:59,488 I met him at the convention last year. 51 00:06:59,522 --> 00:07:02,180 He was always telling me how lucky I am to be at a place 52 00:07:02,214 --> 00:07:04,424 where God's using me the most. 53 00:07:04,458 --> 00:07:06,287 He's not married. 54 00:07:53,196 --> 00:07:55,129 - What's the matter? - Nothing. 55 00:07:55,164 --> 00:07:57,131 What, you need to go to the restroom? 56 00:07:57,166 --> 00:07:59,340 Will you slow down a little bit? Jesus. 57 00:07:59,375 --> 00:08:03,379 I'm only doing 40, and please, don't blaspheme. 58 00:08:03,413 --> 00:08:05,554 I'm not used to moving this fast. 59 00:08:09,040 --> 00:08:11,283 I got you something. 60 00:08:20,189 --> 00:08:22,640 Spearmint, my favorite. 61 00:08:22,674 --> 00:08:25,021 No, Mom's Bible. 62 00:08:25,056 --> 00:08:27,576 - She wanted you to have it. - Why? 63 00:08:27,610 --> 00:08:30,682 - Why not? - You're the one that uses it. 64 00:08:30,717 --> 00:08:34,824 You know, Mom's last words and thoughts were of you. 65 00:08:34,859 --> 00:08:37,033 She loved you a lot. 66 00:08:37,068 --> 00:08:38,828 Not as much as she loved you. 67 00:08:38,863 --> 00:08:40,450 Don't start with that again. 68 00:08:40,485 --> 00:08:42,038 I mean, she loved us both equally. 69 00:08:42,073 --> 00:08:43,039 Do you really believe that? 70 00:08:43,074 --> 00:08:46,353 Yes, I do! 71 00:08:46,387 --> 00:08:47,561 I promised her that I would help you out. 72 00:08:47,596 --> 00:08:49,459 Help me? 73 00:08:49,494 --> 00:08:52,670 She gives you all the money, and she gives me a Bible? 74 00:08:52,704 --> 00:08:54,844 She didn't want you to spend it foolishly. 75 00:08:54,879 --> 00:08:56,294 What did you spend it on? 76 00:09:00,125 --> 00:09:02,472 I gave some of it to the ministry program. 77 00:09:02,507 --> 00:09:04,613 [ scoffs ] Perfect. 78 00:09:04,647 --> 00:09:06,753 The prison ministry. 79 00:09:06,787 --> 00:09:08,927 You are definitely Mom's flesh and blood, 80 00:09:08,962 --> 00:09:10,239 no doubt about that. 81 00:09:13,622 --> 00:09:14,933 Pull over. 82 00:09:14,968 --> 00:09:16,763 Man: Are you absolutely sure 83 00:09:16,797 --> 00:09:18,558 you need to be involving him? 84 00:09:18,592 --> 00:09:21,975 If it doesn't work out, then he'll leave. 85 00:09:22,009 --> 00:09:23,942 I wish it were that simple, Joseph. 86 00:09:23,977 --> 00:09:25,910 If something goes wrong, you'll both have to leave. 87 00:09:25,944 --> 00:09:27,567 Deal. 88 00:09:27,601 --> 00:09:29,051 I hope you know what you're doing. 89 00:09:29,085 --> 00:09:30,811 When can you get down there? 90 00:09:30,846 --> 00:09:32,744 I'm on my way, actually. 91 00:09:32,779 --> 00:09:35,471 Oh, your brother, he's there with you now? 92 00:09:35,505 --> 00:09:37,128 Yeah. 93 00:09:37,162 --> 00:09:38,923 I see. 94 00:09:38,957 --> 00:09:40,649 Well, I'll be praying for you, Joseph. 95 00:09:40,683 --> 00:09:43,479 Great. I'm looking forward to checking out this church, 96 00:09:43,513 --> 00:09:45,136 and thank a-- 97 00:09:47,656 --> 00:09:49,174 Thanks again. 98 00:09:52,177 --> 00:09:53,351 You ready to go? 99 00:09:55,767 --> 00:09:57,769 Give me a minute. 100 00:09:57,804 --> 00:10:00,461 Gotta call my PO before the end of the day, 101 00:10:00,496 --> 00:10:03,913 get my work-release program started, 102 00:10:03,948 --> 00:10:05,950 try to get some carpentry work. 103 00:10:10,540 --> 00:10:12,957 You know, mom was proud of you as a carpenter. 104 00:10:23,139 --> 00:10:25,866 Didn't see the sun much while I was in there. 105 00:10:25,901 --> 00:10:27,972 Well, we can stay here as long as you want. 106 00:10:30,699 --> 00:10:33,978 You know, there was this guy, lifer, Dion, 107 00:10:34,012 --> 00:10:35,945 kept telling me I looked familiar, 108 00:10:35,980 --> 00:10:38,361 but he couldn't quite figure out where. 109 00:10:38,396 --> 00:10:40,640 It was driving him crazy. 110 00:10:40,674 --> 00:10:44,367 Then one day, he starts screaming, "I got it, I got it! 111 00:10:44,402 --> 00:10:47,060 Eric Beardsley had a picture of you 112 00:10:47,094 --> 00:10:48,578 and another guy in his cell." 113 00:10:48,613 --> 00:10:51,374 - You're kidding. - No kidding. 114 00:10:51,409 --> 00:10:53,963 Old Pop would run around telling everybody 115 00:10:53,998 --> 00:10:57,242 how his adopted son was just like him, 116 00:10:57,277 --> 00:11:00,521 and that his other son was going to be a pastor. 117 00:11:00,556 --> 00:11:01,833 Imagine that. 118 00:11:06,873 --> 00:11:08,737 You spent more time with him than I did. 119 00:11:08,771 --> 00:11:11,360 Well, thank your lucky stars. 120 00:11:11,394 --> 00:11:14,225 You were spared all his lessons. 121 00:11:14,259 --> 00:11:16,572 You didn't deserve any of that. 122 00:11:16,606 --> 00:11:17,469 It wasn't your fault. 123 00:11:25,374 --> 00:11:27,410 You need to forgive him. 124 00:11:27,445 --> 00:11:29,550 Only then you can start to forgive yourself. 125 00:11:31,621 --> 00:11:33,106 No thanks. 126 00:11:40,976 --> 00:11:44,289 I thought you were feeling sick. 127 00:11:44,324 --> 00:11:47,016 Haven't had a burger like this in 10 years. 128 00:11:47,051 --> 00:11:51,641 So about that work-release, I got you covered. 129 00:11:51,676 --> 00:11:54,196 I got a job for you. 130 00:11:54,230 --> 00:11:58,303 What kind of job? Bank job? Jewelry store? 131 00:11:58,338 --> 00:12:00,858 No. 132 00:12:00,892 --> 00:12:02,963 Repairing a building. 133 00:12:02,998 --> 00:12:05,759 What kind of a building? 134 00:12:05,794 --> 00:12:07,934 It's a church. 135 00:12:07,968 --> 00:12:09,729 You hooked me up with a job? 136 00:12:09,763 --> 00:12:11,661 Mm-hmm. 137 00:12:11,696 --> 00:12:15,735 A burger and a job. What a bro. 138 00:12:15,769 --> 00:12:18,634 How much is the pay? 139 00:12:18,668 --> 00:12:20,809 Don't worry about the pay. 140 00:12:20,843 --> 00:12:23,121 Ah. 141 00:12:23,156 --> 00:12:24,640 I knew it was too good to be true. 142 00:12:36,928 --> 00:12:38,965 This is your church, huh? 143 00:12:38,999 --> 00:12:41,657 The parsonage has two bedrooms, 144 00:12:41,691 --> 00:12:44,764 and if you're willing to work, you can stay here. 145 00:12:44,798 --> 00:12:47,905 They stuck you with the bottom of the barrel. [ laughs ] 146 00:12:47,939 --> 00:12:51,632 No church is the bottom of the barrel. 147 00:12:51,667 --> 00:12:53,842 Where'd you score this place? 148 00:12:53,876 --> 00:12:56,258 The church got robbed. 149 00:12:56,292 --> 00:12:59,779 The last pastor freaked out, and he took off. 150 00:12:59,813 --> 00:13:03,334 Yeah, he had the right idea. 151 00:13:03,368 --> 00:13:04,818 What's going on with you, Joe? What are you doing here? 152 00:13:04,853 --> 00:13:06,544 You could have went anywhere. 153 00:13:06,578 --> 00:13:09,443 I needed a challenge. 154 00:13:09,478 --> 00:13:11,963 I wanted to be in a place where God is needed the most, 155 00:13:11,998 --> 00:13:14,276 and, uh, well, here I am. 156 00:13:14,310 --> 00:13:17,520 And also because of that. 157 00:13:17,555 --> 00:13:19,626 What am I looking at? A bird's nest? 158 00:13:19,660 --> 00:13:21,145 No, a bell tower. 159 00:13:21,179 --> 00:13:23,561 It's been a dream of mine for a long time 160 00:13:23,595 --> 00:13:25,805 to hear a church bell again 161 00:13:25,839 --> 00:13:29,809 and to call the worshipers into the church. 162 00:13:29,843 --> 00:13:31,017 Like when we were young. 163 00:13:37,023 --> 00:13:40,681 Roof over your head, three meals a day. 164 00:13:40,716 --> 00:13:42,891 What do you say? 165 00:13:42,925 --> 00:13:44,340 Help me turn this place around? 166 00:13:50,174 --> 00:13:52,038 Yeah, okay. 167 00:13:52,072 --> 00:13:54,212 But if I find a paying job, I'm out of here. 168 00:14:12,472 --> 00:14:15,061 What do you think? 169 00:14:15,095 --> 00:14:16,786 Well, there's no bars on the windows 170 00:14:16,821 --> 00:14:19,272 or a toilet next to the bed. 171 00:14:19,306 --> 00:14:22,033 As far as I'm concerned, this is the Ritz Carlton. 172 00:14:22,068 --> 00:14:24,035 Yeah, well, it would be boring 173 00:14:24,070 --> 00:14:25,726 if it were a perfect little chapel 174 00:14:25,761 --> 00:14:29,385 with a perfect congregation in a perfect neighborhood. 175 00:14:29,420 --> 00:14:30,939 Come on. 176 00:14:57,862 --> 00:15:00,209 Joseph: By the time my brother and I are done, 177 00:15:00,244 --> 00:15:02,556 this place is gonna look like a Beverly Hills mansion. 178 00:15:02,591 --> 00:15:05,490 Man: That's fine, but I didn't hire a contractor. 179 00:15:05,525 --> 00:15:07,492 I need a pastor. I need people in the seats. 180 00:15:07,527 --> 00:15:09,978 I need community involvement, donations. 181 00:15:10,012 --> 00:15:12,670 They won't extend the lease to an empty church. 182 00:15:12,704 --> 00:15:15,259 I'm sorry, Joseph, but the clock is ticking. 183 00:15:15,293 --> 00:15:17,847 I understand. Look, we won't let you down. 184 00:15:17,882 --> 00:15:20,126 Well, thank you. That's what I want to hear. 185 00:15:20,160 --> 00:15:21,196 [ telephone beeps ] 186 00:15:35,624 --> 00:15:37,350 What? 187 00:15:37,384 --> 00:15:40,870 How long will it take you to crack it open? 188 00:15:44,633 --> 00:15:46,359 They don't make them like this anymore. 189 00:15:46,393 --> 00:15:48,223 I'd need some special tools. 190 00:15:50,294 --> 00:15:54,298 Why? What do you think's in there? 191 00:15:54,332 --> 00:15:57,197 Millions in donations. Jewels. 192 00:15:59,682 --> 00:16:01,305 Don't tempt me. 193 00:16:01,339 --> 00:16:04,964 It'd be lucky if you can find 50 bucks in there. 194 00:16:04,998 --> 00:16:06,172 See what you can do with it. 195 00:16:09,209 --> 00:16:10,900 Jimmy... 196 00:16:10,935 --> 00:16:12,212 look. 197 00:16:19,495 --> 00:16:21,014 Should I try it? 198 00:16:21,049 --> 00:16:22,395 You're the pastor. 199 00:16:22,429 --> 00:16:24,224 The church will probably fall down. 200 00:16:27,779 --> 00:16:29,678 Probably hasn't worked in 30 years. 201 00:16:31,507 --> 00:16:33,509 I'm gonna hear that bell. 202 00:16:33,544 --> 00:16:36,271 Just put it on the list. Start with the small stuff. 203 00:16:37,686 --> 00:16:39,136 Here's some work clothes. 204 00:16:39,170 --> 00:16:41,034 You can start by cleaning this place up. 205 00:16:41,069 --> 00:16:42,380 One thing you gotta know about me 206 00:16:42,415 --> 00:16:44,279 is I don't pick up trash. 207 00:16:56,567 --> 00:16:57,740 Nick, don't. 208 00:16:57,775 --> 00:16:59,018 Shut up. 209 00:17:01,779 --> 00:17:05,714 Yo. You missed one over there. 210 00:17:05,748 --> 00:17:07,336 What did you say to me? 211 00:17:07,371 --> 00:17:09,407 Easy, garbage man. 212 00:17:09,442 --> 00:17:11,202 This is my brother. 213 00:17:14,550 --> 00:17:17,622 That's what I thought. 214 00:17:17,657 --> 00:17:19,107 Don't come back here again. 215 00:17:26,631 --> 00:17:28,219 What? 216 00:17:37,849 --> 00:17:41,232 Morning. I'm pastor Joseph. 217 00:17:41,267 --> 00:17:43,545 Will you be attending church this Sunday? 218 00:17:43,579 --> 00:17:45,098 Yes. Great. 219 00:17:45,133 --> 00:17:47,169 Church. This Sunday. 220 00:18:16,992 --> 00:18:18,338 Too much mustard. 221 00:18:21,514 --> 00:18:22,446 Hello? 222 00:18:24,896 --> 00:18:26,208 Amen. 223 00:18:30,661 --> 00:18:32,352 You could have waited. 224 00:18:44,916 --> 00:18:46,090 Jimmy! 225 00:18:50,750 --> 00:18:53,684 You got me. 226 00:18:53,718 --> 00:18:56,307 It was in the pastor's desk. 227 00:18:56,342 --> 00:18:57,998 Don't look at me like that. 228 00:18:58,033 --> 00:19:00,139 I haven't had a bottle of whiskey in 10 years. 229 00:19:00,173 --> 00:19:02,313 You gonna dock my pay? 230 00:19:02,348 --> 00:19:04,453 Look, while you're in this house with God, 231 00:19:04,488 --> 00:19:06,075 you are not allowed to drink. 232 00:19:06,110 --> 00:19:08,388 They had wine at the Last Supper. 233 00:19:08,423 --> 00:19:10,701 I've given you a place to say. 234 00:19:10,735 --> 00:19:11,909 All I ask is that you respect it. 235 00:19:14,498 --> 00:19:15,568 Please, Jimmy. 236 00:19:39,143 --> 00:19:40,524 Boy: They're messing up your masterpiece. 237 00:19:45,736 --> 00:19:50,499 Do we have any more paint? I'll put it back tonight. 238 00:19:50,534 --> 00:19:53,053 Got Dad's shoe polish. 239 00:19:53,088 --> 00:19:55,677 - We can't use that. - Well, he's not gonna be using it anytime soon. 240 00:19:55,711 --> 00:19:57,368 - He should have it when he-- - Comes back? 241 00:19:57,403 --> 00:19:59,267 Yeah, like that's happening. 242 00:19:59,301 --> 00:20:00,785 - Shut up. - Quit it. 243 00:20:00,820 --> 00:20:02,442 - Really? - All right. All right. 244 00:20:06,101 --> 00:20:07,689 This paint is old as the hills. 245 00:20:07,723 --> 00:20:10,416 This cover's not going to match. 246 00:20:10,450 --> 00:20:13,591 Why would anyone want to deface the church? 247 00:20:13,626 --> 00:20:18,217 We did stupid things when we were little, too. 248 00:20:18,251 --> 00:20:19,632 We did? 249 00:20:19,666 --> 00:20:23,049 Well, not you, Mr. Perfect. 250 00:20:23,083 --> 00:20:25,120 Perfect... 251 00:20:25,154 --> 00:20:28,986 is in heaven and the dictionary. 252 00:20:29,020 --> 00:20:31,126 That's a good line. You should write that down. 253 00:20:34,302 --> 00:20:35,786 Remember Sunday School? 254 00:20:35,820 --> 00:20:37,650 Nancy Collinson's fish died? 255 00:20:37,684 --> 00:20:39,790 Yeah. 256 00:20:39,824 --> 00:20:43,000 They blamed me for that. 257 00:20:43,034 --> 00:20:44,933 I know you didn't do it. 258 00:20:48,454 --> 00:20:50,456 You got something you want to confess, pastor? 259 00:20:50,490 --> 00:20:53,666 It was an accident. 260 00:20:53,700 --> 00:20:55,668 I thought the water was cold, so I turned the heater up. 261 00:20:57,670 --> 00:21:00,086 Yeah, it's not funny. 262 00:21:00,120 --> 00:21:02,088 I still think about that, you know? 263 00:21:02,122 --> 00:21:03,986 I also remember that that fish 264 00:21:04,021 --> 00:21:08,301 wound up in Mrs. Chadwell's morning tea. 265 00:21:08,336 --> 00:21:10,510 That-- that wasn't me. 266 00:21:12,443 --> 00:21:13,651 Oh. 267 00:21:16,551 --> 00:21:20,624 If you're gonna do the time, you might as well do the crime. 268 00:21:20,658 --> 00:21:22,281 Oh! 269 00:21:26,215 --> 00:21:27,838 Hey, hey! 270 00:21:27,872 --> 00:21:29,322 Hey! 271 00:21:29,357 --> 00:21:30,875 Which one of you guys did that? 272 00:21:30,910 --> 00:21:31,876 Did what? 273 00:21:31,911 --> 00:21:33,809 Easy. 274 00:21:35,742 --> 00:21:37,296 Look, we're hoping to get the church up to par 275 00:21:37,330 --> 00:21:38,849 for the community, okay? 276 00:21:38,883 --> 00:21:40,644 Please don't make it any harder for us. 277 00:21:40,678 --> 00:21:42,301 We don't make it know what you're talking about. 278 00:21:42,335 --> 00:21:44,648 Give me a minute. It'll come back to you. 279 00:21:44,682 --> 00:21:46,305 You're lucky our dad's not here. 280 00:21:46,339 --> 00:21:47,651 Yeah? Go get him. 281 00:21:47,685 --> 00:21:48,721 If we did, you'd be sorry. 282 00:21:54,589 --> 00:21:58,972 Son, I'd be very worried right now if I were you. 283 00:21:59,007 --> 00:22:00,526 I wouldn't want to be in your shoes. 284 00:22:00,560 --> 00:22:03,356 Are you threatening us? 285 00:22:03,391 --> 00:22:05,669 No threats. Facts. 286 00:22:05,703 --> 00:22:07,464 All right, we don't want any trouble. 287 00:22:07,498 --> 00:22:10,156 Picture yourself, all right, 288 00:22:10,190 --> 00:22:12,745 in an endless lake of molten fire 289 00:22:12,779 --> 00:22:18,267 burning you down to your bones over and over and over again. 290 00:22:18,302 --> 00:22:22,410 No one can hear your screams, and no one can save you. 291 00:22:22,444 --> 00:22:25,689 An eternal suffering and damnation. 292 00:22:25,723 --> 00:22:27,207 Dude, relax. 293 00:22:27,242 --> 00:22:28,933 He just threw a rock. 294 00:22:28,968 --> 00:22:31,522 Hey, shut up. Come on. 295 00:22:31,557 --> 00:22:34,111 That's what it's like to be in hell, all right? 296 00:22:34,145 --> 00:22:36,182 so next time you come down here, 297 00:22:36,216 --> 00:22:37,942 just think about what you're doing, all right? 298 00:22:37,977 --> 00:22:39,668 You're interfering with God's work! 299 00:22:39,703 --> 00:22:42,395 Jimmy: I think we got our first miracle, bro. 300 00:22:42,430 --> 00:22:44,708 - What's that? - You found your sense of humor. 301 00:22:49,437 --> 00:22:51,611 Did you see the look on that kid's face 302 00:22:51,646 --> 00:22:53,268 when you are talking about hell? 303 00:22:53,302 --> 00:22:54,959 Yeah. I shouldn't have done that. 304 00:22:54,994 --> 00:22:57,790 It was a little harsh. 305 00:22:57,824 --> 00:23:00,413 Still, you know, he has to learn sooner or later. 306 00:23:03,658 --> 00:23:05,038 Headache? 307 00:23:05,073 --> 00:23:08,628 Yeah, a rock will do it to you. 308 00:23:08,663 --> 00:23:10,803 I saw some aspirin in the cabinet. 309 00:23:10,837 --> 00:23:12,183 It's probably ancient. 310 00:23:18,742 --> 00:23:21,054 I should have smacked that punk. 311 00:23:21,089 --> 00:23:22,711 It's a lesson in forgiveness. 312 00:23:22,746 --> 00:23:24,713 I'm not here for lessons. 313 00:23:24,748 --> 00:23:28,061 Right, you're here because you have nowhere better to be. 314 00:23:28,096 --> 00:23:30,616 And to give you a hard time for giving away my inheritance. 315 00:23:30,650 --> 00:23:31,893 [ chuckles ] Right. 316 00:23:31,927 --> 00:23:33,584 [ knock on door ] 317 00:23:46,839 --> 00:23:48,150 [ knock on door ] 318 00:23:53,708 --> 00:23:55,295 [ door opens ] 319 00:23:55,330 --> 00:23:57,505 Woman: Sorry to come by late like this. 320 00:23:57,539 --> 00:23:59,161 I'm Frances Barnes. 321 00:23:59,196 --> 00:24:01,129 Good evening, Ms. Barnes. Please, please. 322 00:24:01,163 --> 00:24:03,165 Please come in. What can I do for you? 323 00:24:03,200 --> 00:24:05,202 I live down the street, 324 00:24:05,236 --> 00:24:08,516 and I saw you working on the church, 325 00:24:08,550 --> 00:24:11,208 and I had this left over, and I figured why waste it? 326 00:24:11,242 --> 00:24:13,555 [ chuckles ] I always make too much. 327 00:24:17,007 --> 00:24:18,629 Are you-- are you all right? 328 00:24:21,011 --> 00:24:23,392 Yes, yes, I'm fine. I'm sorry, thank you. 329 00:24:23,427 --> 00:24:26,395 Thank you so much. I'm the new pastor. 330 00:24:26,430 --> 00:24:29,640 My name is Joseph Beardsley, and this is my brother James. 331 00:24:32,643 --> 00:24:34,680 I'm adopted. 332 00:24:34,714 --> 00:24:37,406 Pleasure. 333 00:24:37,441 --> 00:24:40,133 Who says being on parole is bad? 334 00:24:40,168 --> 00:24:43,620 What he means is it looks amazing. 335 00:24:43,654 --> 00:24:46,381 I have to admit, 336 00:24:46,415 --> 00:24:50,316 I have somewhat of an ulterior motive for bringing this. 337 00:24:50,350 --> 00:24:51,697 Do tell. 338 00:24:51,731 --> 00:24:53,837 It was my son Nick who threw a rock at you. 339 00:24:53,871 --> 00:24:56,149 But he didn't mean for it to hit you. 340 00:24:56,184 --> 00:24:57,806 Got a funny way of showing it. 341 00:24:57,841 --> 00:25:00,188 Well, he was goofing around with his brother, 342 00:25:00,222 --> 00:25:02,501 but he didn't mean for it to hit you. 343 00:25:02,535 --> 00:25:04,572 I know it's tough to believe, 344 00:25:04,606 --> 00:25:07,747 but if you knew him, he wouldn't hurt anyone. 345 00:25:07,782 --> 00:25:09,853 It's not who he is. 346 00:25:09,887 --> 00:25:14,823 I just wanted to thank you for being understanding. 347 00:25:14,858 --> 00:25:17,239 For not calling the cops. 348 00:25:17,274 --> 00:25:19,207 Or giving him a beating. 349 00:25:19,241 --> 00:25:24,661 Matt asked me about the Bible today. 350 00:25:24,695 --> 00:25:26,766 About Hell. 351 00:25:26,801 --> 00:25:30,183 I don't know what you said, but it shook him. 352 00:25:30,218 --> 00:25:32,220 I put the fear of God in him. 353 00:25:32,254 --> 00:25:35,223 I'm sorry if I overstepped. 354 00:25:35,257 --> 00:25:37,432 Matt's your son, too? 355 00:25:37,466 --> 00:25:39,296 Nick is the older one. 356 00:25:39,330 --> 00:25:43,058 He is more of a troublemaker than his brother. 357 00:25:43,093 --> 00:25:45,682 Where's their father? 358 00:25:45,716 --> 00:25:47,891 Unless that's too personal of a question. 359 00:25:51,929 --> 00:25:54,242 He got out of jail a few months ago. 360 00:25:56,520 --> 00:25:59,109 He hasn't bothered to even call. 361 00:25:59,143 --> 00:26:01,698 Do you know where he is? Maybe I can speak to him. 362 00:26:01,732 --> 00:26:05,080 I'm sure he knows he's doing the wrong thing. 363 00:26:05,115 --> 00:26:08,290 Maybe it's better this way. 364 00:26:08,325 --> 00:26:12,398 The boys have enough problems without him. 365 00:26:12,432 --> 00:26:15,125 He's a drunk and a gambler. 366 00:26:15,159 --> 00:26:18,715 And when he runs out of money to do both, 367 00:26:18,749 --> 00:26:20,302 he steals it. 368 00:26:23,029 --> 00:26:25,342 Will you be attending services? 369 00:26:25,376 --> 00:26:28,483 I will, pastor. 370 00:26:28,517 --> 00:26:30,899 In fact, part of the reason why I came 371 00:26:30,934 --> 00:26:34,109 was to ask if my boys would be welcome here. 372 00:26:34,144 --> 00:26:37,630 - Are you kidding? - Of course. 373 00:26:37,665 --> 00:26:39,563 We welcome them with open arms. 374 00:27:14,805 --> 00:27:16,048 Church is on Sunday. 375 00:27:27,369 --> 00:27:29,061 Thank you so much. 376 00:28:26,394 --> 00:28:29,362 Renovations cost us about 600 so far. 377 00:28:29,397 --> 00:28:34,057 That's the easy stuff. The electric is a mess. 378 00:28:34,091 --> 00:28:36,059 Probably built in the '30s. 379 00:28:36,093 --> 00:28:37,854 You want those bells to ring? 380 00:28:37,888 --> 00:28:40,373 Better rob a bank. 381 00:28:40,408 --> 00:28:43,031 I thought you were gonna try to crack that safe. 382 00:28:43,066 --> 00:28:44,757 Who said I haven't? 383 00:28:44,792 --> 00:28:46,103 Maybe looted the place 384 00:28:46,138 --> 00:28:48,036 and I'm leaving town in the morning. 385 00:28:48,071 --> 00:28:49,762 Maybe I can call some of the hardware stores 386 00:28:49,797 --> 00:28:51,453 in the neighborhood 387 00:28:51,488 --> 00:28:52,627 and ask if they can donate some materials. 388 00:28:52,661 --> 00:28:53,904 For free? 389 00:28:53,939 --> 00:28:57,149 I doubt it, but we could try. 390 00:28:57,183 --> 00:29:00,497 I'll call them. I know the materials we need. 391 00:29:00,531 --> 00:29:02,257 That would be great. 392 00:29:13,717 --> 00:29:15,788 Open that safe. 393 00:29:15,823 --> 00:29:17,790 This is a church, sir. Who do you think you are? 394 00:29:17,825 --> 00:29:19,412 Open that safe. 395 00:29:19,447 --> 00:29:22,933 - Just relax. - Don't tell me to relax! 396 00:29:22,968 --> 00:29:24,141 Please. 397 00:29:28,180 --> 00:29:31,631 Are you deaf? I said open the safe! 398 00:29:31,666 --> 00:29:33,495 I don't have the combination. 399 00:29:33,530 --> 00:29:36,498 Which one of you two is the pastor? 400 00:29:36,533 --> 00:29:38,052 I am. 401 00:29:39,985 --> 00:29:41,780 We don't have the combination. 402 00:29:41,814 --> 00:29:43,505 What do you mean you don't have the combination? 403 00:29:43,540 --> 00:29:44,921 We're new here. 404 00:29:44,955 --> 00:29:47,682 You gonna shoot a pastor, pal? 405 00:29:47,716 --> 00:29:49,201 You wanna find out? 406 00:29:49,235 --> 00:29:51,341 Look, just take whatever you want and go. 407 00:29:51,375 --> 00:29:53,964 The church collects money from the congregation. 408 00:29:53,999 --> 00:29:56,829 Now open the safe. 409 00:29:56,864 --> 00:29:59,625 We've been closed for renovations for weeks. 410 00:29:59,659 --> 00:30:01,558 The accountant is the only one who has the combination. 411 00:30:01,592 --> 00:30:03,836 - We don't have it. - Where's the accountant? 412 00:30:03,871 --> 00:30:05,976 - She's not here. - Well, call her! 413 00:30:06,011 --> 00:30:07,806 - We're not calling anyone. - Jimmy, stop. 414 00:30:07,840 --> 00:30:10,360 - Don't give him anything. - Call. 415 00:30:10,394 --> 00:30:12,983 Look, we're a poor church. There's barely anything. 416 00:30:13,018 --> 00:30:14,709 - I want my money! - Your money? 417 00:30:14,743 --> 00:30:16,884 There's about $100 in that wallet. 418 00:30:16,918 --> 00:30:18,851 You're not gonna find anything more than that in there. 419 00:30:18,886 --> 00:30:23,166 I don't want your money. I want my money! 420 00:30:23,200 --> 00:30:25,409 The money that the church and its lies 421 00:30:25,444 --> 00:30:27,170 tricked me into giving! 422 00:30:27,204 --> 00:30:30,035 Look, pal, we've been here less than a month. 423 00:30:30,069 --> 00:30:32,209 We got no idea what you're talking about. 424 00:30:32,244 --> 00:30:36,524 The lies. The lies that are from here! 425 00:30:36,558 --> 00:30:38,215 These lies! 426 00:30:38,250 --> 00:30:40,977 May God see through your pain and help you-- 427 00:30:41,011 --> 00:30:42,875 Stop talking like that! 428 00:30:42,910 --> 00:30:44,912 What happened to you? Let's talk. I can help you. 429 00:30:44,946 --> 00:30:46,258 - Shut up! - Jimmy, don't! 430 00:30:48,363 --> 00:30:49,468 [ gunshot ] 431 00:30:53,748 --> 00:30:54,922 I'm-- I'm sorry. 432 00:30:54,956 --> 00:30:56,855 I-- I didn't mean it. 433 00:30:56,889 --> 00:30:58,718 - I just wanted my money. - [ dialing telephone ] 434 00:30:58,753 --> 00:31:00,755 - I'm sorry I let you down. - My brother's been shot. 435 00:31:00,789 --> 00:31:03,240 I need an ambulance. Randalston church. 436 00:31:03,275 --> 00:31:05,898 Third and Main. Please hurry. 437 00:31:05,933 --> 00:31:08,073 Finish the church, Joe. Finish the church. 438 00:31:08,107 --> 00:31:10,006 By myself? 439 00:31:10,040 --> 00:31:12,525 Not as fast as I used to be, huh? 440 00:31:12,560 --> 00:31:14,942 You're gonna be fine. Jimmy, Jimmy come on. 441 00:31:14,976 --> 00:31:18,117 I don't want to go to hell. 442 00:31:18,152 --> 00:31:20,879 I know. I know you don't. 443 00:31:20,913 --> 00:31:22,915 I don't want to go to hell. 444 00:31:22,950 --> 00:31:25,262 Accept Jesus Christ... 445 00:31:25,297 --> 00:31:27,609 as your savior. 446 00:31:27,644 --> 00:31:30,785 Do you-- 447 00:31:30,819 --> 00:31:33,719 Do you surrender your life to him 448 00:31:33,753 --> 00:31:37,309 and believe that he has died for your sins? 449 00:31:37,343 --> 00:31:39,207 Yes. 450 00:31:39,242 --> 00:31:41,727 Then have faith in him, 451 00:31:41,761 --> 00:31:45,248 and the kingdom of God 452 00:31:45,282 --> 00:31:46,352 is open to you. 453 00:32:43,064 --> 00:32:45,273 Man: Just another two weeks. 454 00:32:45,308 --> 00:32:48,794 If we don't find anyone, the church will close for good. 455 00:32:48,828 --> 00:32:51,279 I'll stay for the two weeks, 456 00:32:51,314 --> 00:32:53,109 but only if the church will compensate me 457 00:32:53,143 --> 00:32:55,007 for the entire month. 458 00:32:55,042 --> 00:32:57,527 Now, Joseph, be realistic. 459 00:32:57,561 --> 00:32:59,701 You suffered a terrible tragedy, 460 00:32:59,736 --> 00:33:01,220 but business is business. 461 00:33:01,255 --> 00:33:04,327 Now more than ever, put your trust in God. 462 00:33:06,743 --> 00:33:09,056 I would've said the same thing to my brother and my mother. 463 00:33:11,403 --> 00:33:14,647 They're both gone now. 464 00:33:14,682 --> 00:33:16,753 I'm sorry, but it changes nothing 465 00:33:16,787 --> 00:33:18,030 about the property. 466 00:33:18,065 --> 00:33:19,687 I'll pray for you. 467 00:33:19,721 --> 00:33:21,344 Yeah. Whatever. 468 00:33:41,260 --> 00:33:43,711 You must have evening services here. 469 00:33:43,745 --> 00:33:46,852 How did you get in here? 470 00:33:46,886 --> 00:33:49,613 Door was open. It's a church. 471 00:33:49,648 --> 00:33:52,961 That's strange. I thought I locked it. 472 00:33:52,996 --> 00:33:55,171 But it's Sunday. 473 00:33:55,205 --> 00:33:57,863 Look, uh, we don't have any shelter, 474 00:33:57,897 --> 00:33:59,106 so I'm gonna have to ask you to leave. 475 00:33:59,140 --> 00:34:01,177 I'm not looking for shelter. 476 00:34:01,211 --> 00:34:03,179 I don't have any food to offer you. 477 00:34:03,213 --> 00:34:06,734 Actually, I'm not even really that-- that hungry. 478 00:34:06,768 --> 00:34:09,599 - Thank you. - Well, then what do you want? 479 00:34:09,633 --> 00:34:12,705 I was hoping you would pray with me. 480 00:34:12,740 --> 00:34:16,192 Look, um, we don't have any services today. 481 00:34:16,226 --> 00:34:18,746 But you're the pastor of this church, right? 482 00:34:18,780 --> 00:34:23,406 Yes, until I, um-- yes. 483 00:34:23,440 --> 00:34:25,960 So by definition, you are here 484 00:34:25,994 --> 00:34:28,238 to pray with those who need prayer. 485 00:34:30,930 --> 00:34:32,932 I can't. I'm sorry. 486 00:34:32,967 --> 00:34:35,073 And why is your church closed on a Sunday? 487 00:34:35,107 --> 00:34:36,246 - It's beautiful. - Because we are closed. 488 00:34:36,281 --> 00:34:38,214 Look, I'm not gonna ask you again. 489 00:34:38,248 --> 00:34:40,319 Leave. I can't help you. 490 00:34:40,354 --> 00:34:44,668 You are the pastor of this beautiful church. 491 00:34:44,703 --> 00:34:46,153 Certainly you can come up with something better to say 492 00:34:46,187 --> 00:34:49,087 to me than, "Leave, I can't help you." 493 00:34:49,121 --> 00:34:51,986 What would you like me to do? Hmm? 494 00:34:52,020 --> 00:34:53,125 I don't know. 495 00:34:53,160 --> 00:34:55,265 What would Jesus do? 496 00:34:57,681 --> 00:34:59,131 I don't know. 497 00:35:01,547 --> 00:35:03,135 You have an angry heart. 498 00:35:03,170 --> 00:35:04,964 You don't know anything about me. 499 00:35:04,999 --> 00:35:09,210 Just because God allows Satan to hurt us... 500 00:35:12,351 --> 00:35:14,215 does that really justify our anger? 501 00:35:37,411 --> 00:35:39,206 [ distantly ] Pastor? 502 00:35:43,589 --> 00:35:45,695 Hope this is not a bad time. 503 00:35:48,560 --> 00:35:51,149 I'm so pleased that you decided to stay 504 00:35:51,183 --> 00:35:53,634 and keep renovating the church. 505 00:35:53,668 --> 00:35:56,982 Does this mean we'll have services soon? 506 00:35:57,016 --> 00:35:59,502 What are you talking about? 507 00:35:59,536 --> 00:36:02,021 Well, there's all these new supplies outside. 508 00:36:02,056 --> 00:36:04,576 I thought... that... 509 00:36:04,610 --> 00:36:06,543 Show me. 510 00:36:06,578 --> 00:36:08,200 Sure. 511 00:36:08,235 --> 00:36:09,236 Come on. 512 00:36:17,623 --> 00:36:18,693 What is all this? 513 00:36:26,632 --> 00:36:28,876 $2,000? 514 00:36:28,910 --> 00:36:30,222 Who-- 515 00:36:33,570 --> 00:36:35,503 James. 516 00:36:35,538 --> 00:36:37,091 Where did he get that kind of money? 517 00:36:41,440 --> 00:36:43,235 Does it matter? 518 00:36:43,270 --> 00:36:46,687 He used it to buy supplies for the church. 519 00:36:46,721 --> 00:36:48,033 It matters. 520 00:36:48,067 --> 00:36:50,760 You didn't know him. 521 00:36:50,794 --> 00:36:52,382 Look, I don't know where he got it, 522 00:36:52,417 --> 00:36:54,419 and I want nothing to do with it. 523 00:36:54,453 --> 00:36:55,454 I wouldn't even know what to do with it anyway. 524 00:36:55,489 --> 00:36:58,077 But this is perfect, and it looks like 525 00:36:58,112 --> 00:37:00,079 you got plenty of work that needs to be done, 526 00:37:00,114 --> 00:37:03,117 and I was hoping that Nick and Matt can come and help. 527 00:37:03,151 --> 00:37:04,532 Look, if this is about the incident, 528 00:37:04,567 --> 00:37:05,913 please, you're forgiven. 529 00:37:05,947 --> 00:37:07,915 I wish it was. 530 00:37:07,949 --> 00:37:09,123 They got into some fresh trouble. 531 00:37:11,850 --> 00:37:13,472 What sort of trouble? 532 00:37:13,507 --> 00:37:15,578 A full-on fight, 533 00:37:15,612 --> 00:37:18,097 a scuffle with some of their friends 534 00:37:18,132 --> 00:37:20,445 that were making fun of their father. 535 00:37:20,479 --> 00:37:23,275 What is it that you want? 536 00:37:23,310 --> 00:37:27,245 They need to perform 65 hours of community service 537 00:37:27,279 --> 00:37:29,592 or the judge will throw them in juvenile hall. 538 00:37:29,626 --> 00:37:32,560 Please, some of the businesses are familiar with them, 539 00:37:32,595 --> 00:37:35,839 but not in a good way, and I'm not finding anyone 540 00:37:35,874 --> 00:37:37,427 who's willing to take them on. 541 00:37:37,462 --> 00:37:39,429 Let them complete their hours here. 542 00:37:39,464 --> 00:37:42,432 - I'm leaving the church. - Leaving? You just arrived. 543 00:37:42,467 --> 00:37:45,677 - I can't. - You're not leaving tomorrow, are you? 544 00:37:45,711 --> 00:37:47,092 Just another few more weeks. 545 00:37:47,126 --> 00:37:49,094 Well, that gives them a chance 546 00:37:49,128 --> 00:37:52,304 to complete their hours with you. 547 00:37:52,339 --> 00:37:54,962 Look, I won't babysit. They'll have to work. 548 00:37:54,996 --> 00:37:57,275 Their father's an electrician. 549 00:37:57,309 --> 00:37:59,587 He took Nick on house calls sometimes, and Matt, 550 00:37:59,622 --> 00:38:01,969 well, he's a born handyman. 551 00:38:02,003 --> 00:38:04,661 They'll work hard for you. I'll see to it, okay? 552 00:38:14,809 --> 00:38:17,364 Oh, this is so weak! 553 00:38:17,398 --> 00:38:19,504 Yeah, my arms feel like lead. 554 00:38:19,538 --> 00:38:21,540 Come on, Nick, help out. 555 00:38:21,575 --> 00:38:23,128 I'm gonna tell on you. 556 00:38:23,162 --> 00:38:24,302 Better not. 557 00:38:26,649 --> 00:38:28,064 Here. 558 00:38:32,171 --> 00:38:33,552 Isn't this Dad's? 559 00:38:33,587 --> 00:38:35,313 Found it in the garage. 560 00:38:48,187 --> 00:38:50,258 Does it look any better? 561 00:38:50,293 --> 00:38:52,502 Oh, yeah, beautiful. 562 00:38:52,537 --> 00:38:53,986 Just like new. 563 00:38:54,021 --> 00:38:55,022 Mom's going to smell it. 564 00:38:55,056 --> 00:38:56,403 I have gum. 565 00:39:00,786 --> 00:39:02,236 Here. 566 00:39:04,272 --> 00:39:06,689 His holiness is on me to fix the breakers, 567 00:39:06,723 --> 00:39:09,416 get that stupid bell working. 568 00:39:09,450 --> 00:39:12,246 - It's like he's obsessed. - He's just depressed. 569 00:39:12,280 --> 00:39:15,249 He's not depressed. He's messed up in the head. 570 00:39:15,283 --> 00:39:18,494 He saw his brother get popped right in front of him. 571 00:39:18,528 --> 00:39:20,737 Who do think did it? 572 00:39:22,981 --> 00:39:24,672 So you think you can do it? 573 00:39:24,707 --> 00:39:26,916 You know, get the bells working? 574 00:39:26,950 --> 00:39:28,883 Those boards are like 1,000 years old. 575 00:39:28,918 --> 00:39:31,023 They need to be completely rewired. 576 00:39:31,058 --> 00:39:33,509 Dad could do it. 577 00:39:33,543 --> 00:39:36,684 Why don't you try? You got nothing better to do. 578 00:39:36,719 --> 00:39:38,893 For free? Yeah, right. 579 00:39:38,928 --> 00:39:40,308 Man: Hello? 580 00:39:42,552 --> 00:39:45,935 No church today, dude. We're closed. 581 00:39:45,969 --> 00:39:49,283 Yeah, I was hoping that somebody might be able to tell me 582 00:39:49,317 --> 00:39:51,078 where I could get a bite to eat. 583 00:39:51,112 --> 00:39:53,701 They closed the shelter on Maple. 584 00:39:53,736 --> 00:39:56,428 There's a couple of fast food places on Stevenson Avenue, 585 00:39:56,463 --> 00:39:59,431 - near the park. - Thanks. 586 00:39:59,466 --> 00:40:00,984 Guys, am I crazy? It's Sunday, right? 587 00:40:01,019 --> 00:40:02,469 Where is everybody? 588 00:40:02,503 --> 00:40:05,126 Home? 589 00:40:05,161 --> 00:40:07,957 Well, it's good to see a couple of young folks 590 00:40:07,991 --> 00:40:09,476 doing something positive in their church 591 00:40:09,510 --> 00:40:11,339 on a Sunday for a change. 592 00:40:11,374 --> 00:40:14,584 This is court-ordered community service. 593 00:40:14,619 --> 00:40:16,275 Oh, oh. 594 00:40:16,310 --> 00:40:18,450 Well, then I guess God provided an opportunity 595 00:40:18,485 --> 00:40:20,452 for young folks to do something positive 596 00:40:20,487 --> 00:40:22,420 in their church on a Sunday for a change. 597 00:40:22,454 --> 00:40:25,077 You like the idea so much, why don't you do it? 598 00:40:25,112 --> 00:40:27,252 We'll take the afternoon off. 599 00:40:27,286 --> 00:40:29,461 You know what, son? 600 00:40:29,496 --> 00:40:31,636 God's funny. 601 00:40:31,670 --> 00:40:34,949 Sometimes he'll actually prolong a challenge 602 00:40:34,984 --> 00:40:39,506 so that he can do something positive in our lives. 603 00:40:39,540 --> 00:40:42,129 Dude, what do you want? 604 00:40:42,163 --> 00:40:43,820 Nothing. 605 00:40:43,855 --> 00:40:46,858 Just want to provide a little encouragement 606 00:40:46,892 --> 00:40:50,309 for fellow Christians to do what Jesus would do. 607 00:40:50,344 --> 00:40:55,142 What we would do is get as far away from here as possible. 608 00:40:55,176 --> 00:40:59,836 You know, God often blesses those who are unfulfilled. 609 00:40:59,871 --> 00:41:01,251 Kind of like you. 610 00:41:03,150 --> 00:41:06,153 How about I bless your face with my fist? 611 00:41:06,187 --> 00:41:07,775 Hey, leave him alone, Nick. 612 00:41:07,810 --> 00:41:09,501 Hey. 613 00:41:09,536 --> 00:41:13,332 I'm sorry for the anger in your heart, 614 00:41:13,367 --> 00:41:15,369 and I hope you find the peace you're looking for. 615 00:41:15,403 --> 00:41:17,302 You just don't know when to shut up, do you? 616 00:41:17,336 --> 00:41:18,199 Hey, man, chill out! 617 00:41:22,894 --> 00:41:24,309 You're nothing but a bum. 618 00:41:24,343 --> 00:41:27,726 A lowlife bum! 619 00:41:27,761 --> 00:41:28,831 Here's a piece. 620 00:41:35,216 --> 00:41:37,218 He's nobody. 621 00:42:28,269 --> 00:42:29,719 [ clears throat ] 622 00:42:31,479 --> 00:42:33,620 As you may or may not know... 623 00:42:36,277 --> 00:42:39,453 my personal loss has taken a toll on my life. 624 00:42:39,487 --> 00:42:42,594 And therefore... 625 00:42:42,629 --> 00:42:45,148 I cannot be... 626 00:42:45,183 --> 00:42:49,049 successful or truthful 627 00:42:49,083 --> 00:42:52,811 as your pastor or to this church. 628 00:42:52,846 --> 00:42:54,779 You know, I've been wondering. 629 00:42:57,333 --> 00:43:01,406 I don't know of any teaching of Jesus that says 630 00:43:01,440 --> 00:43:05,755 one that kind of a man is any less worthy of saving 631 00:43:05,790 --> 00:43:08,724 than any other kind of man. 632 00:43:08,758 --> 00:43:10,311 Do any of you? 633 00:43:10,346 --> 00:43:13,660 Excuse me, sir, this is a service. 634 00:43:13,694 --> 00:43:16,076 Please take a seat. 635 00:43:16,110 --> 00:43:18,596 I've been walking around this church for three days 636 00:43:18,630 --> 00:43:22,254 trying to find a Christian soul, and I've found one. 637 00:43:22,289 --> 00:43:26,293 Frances, who cares so deeply 638 00:43:26,327 --> 00:43:29,676 about this church and her children. 639 00:43:29,710 --> 00:43:33,196 I understand that you can't all continuously help others. 640 00:43:33,231 --> 00:43:35,267 You have jobs and responsibilities. 641 00:43:35,302 --> 00:43:39,030 I know that, but what does it mean 642 00:43:39,064 --> 00:43:44,691 to you individually to follow Jesus? 643 00:43:44,725 --> 00:43:47,659 Does it mean you go to church on Sunday? 644 00:43:47,694 --> 00:43:49,109 Maybe, but is that really all there is 645 00:43:49,143 --> 00:43:52,146 to following his example? 646 00:43:52,181 --> 00:43:56,703 Would he have considered abandoning his church 647 00:43:56,737 --> 00:44:00,189 because of a personal loss? 648 00:44:00,223 --> 00:44:04,193 Would he have thrown food at a hungry stranger? 649 00:44:04,227 --> 00:44:06,022 Would he use his talents as a leader 650 00:44:06,057 --> 00:44:08,093 to lead someone else astray? 651 00:44:10,233 --> 00:44:12,822 Would he have raised the cost of his goods illegally? 652 00:44:12,857 --> 00:44:16,584 Would he have fraudulently talked about his business? 653 00:44:16,619 --> 00:44:18,863 Would he walk right past a man on the street 654 00:44:18,897 --> 00:44:21,141 who so obviously needed his help? 655 00:44:21,175 --> 00:44:23,868 Would he have stolen from his neighbor? 656 00:44:26,456 --> 00:44:29,736 Would he have ordered a man out of his church 657 00:44:29,770 --> 00:44:33,532 who so desperately wanted only to pray? 658 00:44:33,567 --> 00:44:35,362 What would this world be like today 659 00:44:35,396 --> 00:44:39,573 if everybody tried to act as Jesus did, hmm? 660 00:44:39,607 --> 00:44:43,922 In your daily lives... 661 00:44:43,957 --> 00:44:48,547 try asking yourself that one simple question. 662 00:44:48,582 --> 00:44:50,895 What... 663 00:44:50,929 --> 00:44:52,724 would Jesus do? 664 00:45:31,832 --> 00:45:36,043 Got you something. Mom's Bible. She wanted you to have it. 665 00:45:36,078 --> 00:45:37,251 You're the one that uses it. 666 00:45:56,788 --> 00:45:58,652 How did you know about... 667 00:45:58,686 --> 00:46:02,449 Everybody knows about your brother. 668 00:46:02,483 --> 00:46:05,901 Everybody knows that you've been changed because of it, 669 00:46:05,935 --> 00:46:08,696 but life goes on. 670 00:46:08,731 --> 00:46:10,802 This neighborhood needs you. 671 00:46:10,837 --> 00:46:12,700 Maybe you should take over. 672 00:46:12,735 --> 00:46:14,357 You sound better suited for it I am. 673 00:46:14,392 --> 00:46:16,083 Not my path. 674 00:46:16,118 --> 00:46:17,498 This is your path. 675 00:46:21,019 --> 00:46:23,608 If the pastor loses faith, 676 00:46:23,642 --> 00:46:27,508 how can he possibly expect the congregation to keep it? 677 00:46:27,543 --> 00:46:29,925 You need to have faith, pastor. 678 00:46:29,959 --> 00:46:31,789 You know what? [ chuckles ] 679 00:46:31,823 --> 00:46:34,136 That is so easy for you to say. 680 00:46:34,170 --> 00:46:36,448 I mean, you don't have a single responsibility in the world. 681 00:46:36,483 --> 00:46:39,555 All you care about is your backpack and a meal. 682 00:46:39,589 --> 00:46:41,660 You know, why don't you try to invest in something, 683 00:46:41,695 --> 00:46:45,009 build something? 684 00:46:45,043 --> 00:46:48,012 I don't pretend to know why God does what he does. 685 00:46:48,046 --> 00:46:50,980 But I know this-- I trust God. 686 00:46:51,015 --> 00:46:53,880 I trust God to bring me through anything 687 00:46:53,914 --> 00:46:55,951 and everything every time. 688 00:46:55,985 --> 00:46:58,125 Why-- what does that even mean? 689 00:46:58,160 --> 00:46:59,540 And why-- why am I even listening to you? 690 00:46:59,575 --> 00:47:01,404 Who are you? 691 00:47:01,439 --> 00:47:03,372 You know what? Just-- just leave. 692 00:47:03,406 --> 00:47:05,201 Pastor! 693 00:47:05,236 --> 00:47:07,341 I know you don't want to hear this from me 694 00:47:07,376 --> 00:47:09,688 because I never lost a brother, but let me tell you something. 695 00:47:09,723 --> 00:47:13,658 I've been through some pretty rough waters in my day, 696 00:47:13,692 --> 00:47:15,867 and now as I look back, I promise you, 697 00:47:15,902 --> 00:47:18,974 I can see God's hand in every bit of it. 698 00:47:19,008 --> 00:47:21,908 This-- this is what God wants? 699 00:47:21,942 --> 00:47:23,357 Fine, you know what? 700 00:47:23,392 --> 00:47:25,394 I'll make good on my promise, 701 00:47:25,428 --> 00:47:26,705 and I'll help fix the church for James, but you know what? 702 00:47:26,740 --> 00:47:29,674 After that, Jesus and I are square. 703 00:47:29,708 --> 00:47:31,227 What would Jesus do? 704 00:47:31,262 --> 00:47:34,161 I don't know. 705 00:47:34,196 --> 00:47:36,267 You don't know? 706 00:47:36,301 --> 00:47:39,373 I believe you do. 707 00:47:45,759 --> 00:47:47,795 All I see is darkness. 708 00:47:50,626 --> 00:47:54,457 God is big enough to let you be angry. 709 00:47:54,492 --> 00:47:56,252 God is big enough to let you doubt. 710 00:47:58,254 --> 00:47:59,600 God is big enough. 711 00:48:17,239 --> 00:48:19,379 Mother: I need you to take care of him. 712 00:48:19,413 --> 00:48:21,622 Gunman: Which one of you two is the pastor? 713 00:48:21,657 --> 00:48:23,417 - Jimmy: I am. - Gunman: The lies that are from here! 714 00:48:23,452 --> 00:48:25,316 - Drifter: What would Jesus do? - I don't know. 715 00:48:25,350 --> 00:48:26,973 - Joseph: Jimmy, don't! - [ gunshot ] 716 00:48:27,007 --> 00:48:29,147 - Drifter: What would Jesus do? - I don't know! 717 00:48:29,182 --> 00:48:31,253 Drifter: What would Jesus do? 718 00:48:31,287 --> 00:48:32,116 I don't know! 719 00:48:50,375 --> 00:48:52,067 James. 720 00:48:52,101 --> 00:48:53,344 You got it open. 721 00:49:14,158 --> 00:49:15,745 $2,000? 722 00:49:21,510 --> 00:49:23,512 I thought you were gonna try to crack that save. 723 00:49:23,546 --> 00:49:26,722 Who said I haven't? Maybe I looted the place. 724 00:49:26,756 --> 00:49:28,827 Maybe I could call some of the hardware stores 725 00:49:28,862 --> 00:49:30,139 in the neighborhood and ask 726 00:49:30,174 --> 00:49:31,623 if they can donate some materials. 727 00:49:31,658 --> 00:49:34,419 I'll call them. I know the materials we need. 728 00:49:41,185 --> 00:49:42,669 What are you doing here? 729 00:49:42,703 --> 00:49:44,222 I want to help. 730 00:49:44,257 --> 00:49:46,155 Why? 731 00:49:46,190 --> 00:49:49,745 Well, manual labor, 732 00:49:49,779 --> 00:49:52,368 it's good for the mind, the body, the soul. 733 00:49:52,403 --> 00:49:55,751 Besides, I figured you could use a little encouragement 734 00:49:55,785 --> 00:49:59,168 'cause you're so willing to help out your church. 735 00:49:59,203 --> 00:50:01,412 My mom likes you. 736 00:50:01,446 --> 00:50:04,035 If she likes you, then I guess you're all right. 737 00:50:04,070 --> 00:50:06,451 You should do whatever she says. She's a smart woman. 738 00:50:09,627 --> 00:50:11,422 Where's your brother? 739 00:50:11,456 --> 00:50:13,734 He thinks if the pastor's leaving, 740 00:50:13,769 --> 00:50:16,047 then we won't get the community service credit. 741 00:50:16,082 --> 00:50:18,015 That's what he thinks. What you think? 742 00:50:22,260 --> 00:50:24,952 I think we might get the credit after all. 743 00:50:24,987 --> 00:50:27,438 [ chuckles ] Good thinking. 744 00:50:30,820 --> 00:50:32,236 You don't got a job to go to? 745 00:50:32,270 --> 00:50:35,411 Oh, I have a lot of jobs. [ grunts ] 746 00:50:35,446 --> 00:50:38,621 I mean, it's just-- I'm here because I have to be. 747 00:50:38,656 --> 00:50:40,761 Don't you need money? 748 00:50:40,796 --> 00:50:42,591 I figure if you do the right kind of job, 749 00:50:42,625 --> 00:50:44,593 you'll get paid the right kind of way, you know? 750 00:50:44,627 --> 00:50:48,045 Cool by me. 751 00:50:48,079 --> 00:50:50,599 You got a name, buddy? 752 00:50:50,633 --> 00:50:52,118 Yes, I do. 753 00:50:52,152 --> 00:50:56,053 But I like Buddy. You call me Buddy. 754 00:50:56,087 --> 00:50:59,228 Okay. 755 00:50:59,263 --> 00:51:02,921 I'm sorry about Nick. He has a temper sometimes. 756 00:51:02,956 --> 00:51:06,718 Don't you worry about Nick. 757 00:51:06,753 --> 00:51:08,134 It's all right. 758 00:51:23,494 --> 00:51:24,495 Here. 759 00:51:42,892 --> 00:51:45,032 Aren't you hungry? 760 00:51:45,067 --> 00:51:49,761 This would be the first thing I've had to eat in two days. 761 00:51:49,796 --> 00:51:52,109 But you have to eat, too. 762 00:51:58,045 --> 00:51:59,116 I had a big breakfast. 763 00:52:09,574 --> 00:52:10,679 Thank you. 764 00:52:18,169 --> 00:52:19,136 Let's see what we got. 765 00:52:26,004 --> 00:52:27,178 Come on! 766 00:52:32,321 --> 00:52:33,426 Really? 767 00:52:36,843 --> 00:52:39,397 I knew you'd be here, Nick. 768 00:52:39,432 --> 00:52:42,676 What's wrong with you? I almost jumped you. 769 00:52:45,369 --> 00:52:47,336 Don't worry about it. She only had three bucks. 770 00:52:47,371 --> 00:52:49,200 You're late. 771 00:52:49,235 --> 00:52:51,858 Yeah, I was busy doing your community service. 772 00:52:51,892 --> 00:52:53,170 Why? 773 00:52:53,204 --> 00:52:54,999 With no pastor and no church, 774 00:52:55,033 --> 00:52:57,208 how are we gonna get credit for it? 775 00:52:57,243 --> 00:52:58,761 How do you know we won't get credit? 776 00:52:58,796 --> 00:53:01,281 You want to go to juvie? 777 00:53:03,628 --> 00:53:06,113 I heard you were hanging out with that creepy homeless guy. 778 00:53:06,148 --> 00:53:09,220 He's helping me for free. I've got nothing better to do. 779 00:53:09,255 --> 00:53:11,533 We're not magically rich, dude. 780 00:53:11,567 --> 00:53:14,432 - We need money to pay back A.J. - Not like this. 781 00:53:14,467 --> 00:53:16,262 You keep going on like this, you're setting yourself up 782 00:53:16,296 --> 00:53:18,091 for a cell right next to Dad's. 783 00:53:18,125 --> 00:53:20,093 He's out. 784 00:53:20,127 --> 00:53:22,682 Oh, really? Where is he then? 785 00:53:22,716 --> 00:53:25,581 He's probably saving up to get us a place or something. 786 00:53:25,616 --> 00:53:27,859 He's probably drunk and rolling dice 787 00:53:27,894 --> 00:53:29,102 in some alley just like this one. 788 00:53:29,136 --> 00:53:30,379 Don't talk about him like that. 789 00:53:30,414 --> 00:53:32,381 How should I talk about him, then? Like you? 790 00:53:32,416 --> 00:53:34,521 Like he's some sort of hero 791 00:53:34,556 --> 00:53:35,833 - instead of the loser he really is? - Shut up! 792 00:53:58,304 --> 00:53:59,339 Matt, get up. 793 00:54:02,342 --> 00:54:03,447 Come on, Matt. Get up. 794 00:54:09,004 --> 00:54:11,627 Matt. 795 00:54:11,662 --> 00:54:14,423 Matt! 796 00:54:14,458 --> 00:54:15,493 Matt, get up, man. 797 00:54:16,874 --> 00:54:21,568 Oh, my God. God, please. 798 00:54:21,603 --> 00:54:24,088 Matt. 799 00:54:24,122 --> 00:54:26,573 I mean, I didn't mean to hurt him for real. 800 00:54:26,608 --> 00:54:28,265 Y-you've gotta believe me, I-- 801 00:54:28,299 --> 00:54:30,301 if anything ever happened to him... 802 00:54:30,336 --> 00:54:31,992 Siblings-- siblings fight all the time. 803 00:54:32,027 --> 00:54:34,926 Not like this they don't. I thought he was dead. 804 00:54:34,961 --> 00:54:37,101 How did you get him to wake up? 805 00:54:37,135 --> 00:54:39,068 I didn't do anything. I prayed. 806 00:54:42,348 --> 00:54:44,211 I mean, he's-- he's gonna be fine. 807 00:54:46,869 --> 00:54:49,320 You're so sweet, Nick. 808 00:54:49,355 --> 00:54:50,804 I love flowers. 809 00:54:52,668 --> 00:54:55,153 What about him? 810 00:54:55,188 --> 00:54:57,708 Uh, how do you know that it's a him? 811 00:54:57,742 --> 00:55:00,124 You know, that is a very good question. 812 00:55:00,158 --> 00:55:01,436 I never really thought about that. 813 00:55:01,470 --> 00:55:03,886 Here, let me inspect. 814 00:55:03,921 --> 00:55:07,649 Stop. [ laughing ] 815 00:55:07,683 --> 00:55:10,341 I already know that it's a girl. 816 00:55:10,376 --> 00:55:11,618 What should we call her? 817 00:55:11,653 --> 00:55:15,035 Anything you want. 818 00:55:15,070 --> 00:55:17,383 How about Grace? 819 00:55:17,417 --> 00:55:19,557 Perfect. 820 00:55:19,592 --> 00:55:21,041 How about Hope? 821 00:55:21,076 --> 00:55:23,354 I love that name. 822 00:55:23,389 --> 00:55:26,737 What time does your dad get home? 823 00:55:26,771 --> 00:55:29,360 Not till Tuesday. 824 00:55:29,395 --> 00:55:30,396 Great. 825 00:55:33,191 --> 00:55:35,090 What's the problem? 826 00:55:35,124 --> 00:55:37,955 I'm just not ready, that's all. 827 00:55:41,407 --> 00:55:43,340 You're 17 years old. 828 00:55:43,374 --> 00:55:45,307 I'm a virgin. 829 00:55:48,966 --> 00:55:50,830 You know, if you didn't like me, 830 00:55:50,864 --> 00:55:52,245 you didn't have to pretend that you were so serious 831 00:55:52,279 --> 00:55:54,523 - this whole time. - I was serious. 832 00:55:54,558 --> 00:55:55,835 Was? 833 00:55:55,869 --> 00:55:57,940 I mean I am. 834 00:55:57,975 --> 00:56:01,047 Look, just-- I grew up going to church. 835 00:56:01,081 --> 00:56:03,049 I just don't feel right about it. 836 00:56:03,083 --> 00:56:05,051 You never told me you went to church. 837 00:56:05,085 --> 00:56:08,054 I stopped going after my mom died, 838 00:56:08,088 --> 00:56:10,539 but lately... 839 00:56:10,574 --> 00:56:14,129 I saw them fixing up this church, so I went. 840 00:56:16,890 --> 00:56:18,236 I made a mistake. 841 00:56:18,271 --> 00:56:21,205 What, me? 842 00:56:21,239 --> 00:56:23,897 I'm a mistake now? 843 00:56:23,932 --> 00:56:26,072 I'm talking about me, okay? 844 00:56:26,106 --> 00:56:28,419 I've gone too far from who I am. 845 00:56:28,454 --> 00:56:30,110 Are you kidding me? 846 00:56:30,145 --> 00:56:31,595 It's bad enough you've been leading me on 847 00:56:31,629 --> 00:56:33,251 this whole time, but now this? 848 00:56:33,286 --> 00:56:35,322 I have been very patient with you. 849 00:56:35,357 --> 00:56:38,291 Is that all you care about? 850 00:56:38,325 --> 00:56:40,397 Because I've been patient with you, too, 851 00:56:40,431 --> 00:56:44,331 waiting for you to grow up, to get your life together. 852 00:56:44,366 --> 00:56:47,058 You're not even trying, Nick. 853 00:56:47,093 --> 00:56:51,131 You know, you're gonna wind up dead or in jail one day, 854 00:56:51,166 --> 00:56:53,548 and it's not gonna be a surprise. 855 00:56:53,582 --> 00:56:55,032 Whatever. 856 00:57:08,494 --> 00:57:11,462 Sorry, the doctor said I shouldn't move it too much. 857 00:57:11,497 --> 00:57:13,982 Don't worry about it. You keep me company. 858 00:57:14,016 --> 00:57:15,673 Did your brother do that? 859 00:57:15,708 --> 00:57:17,917 It was my fault. 860 00:57:17,951 --> 00:57:20,609 I shouldn't have said that. He's sensitive about dad. 861 00:57:20,644 --> 00:57:23,509 Matt, it was not your fault. 862 00:57:23,543 --> 00:57:25,338 Violence is never the answer. 863 00:57:25,372 --> 00:57:28,030 If the pastor's leaving, why are we doing this? 864 00:57:28,065 --> 00:57:29,791 Church doesn't belong to the pastor, Matt. 865 00:57:29,825 --> 00:57:31,620 The church belongs to Christ. 866 00:57:31,655 --> 00:57:34,209 The loss of a loved one can be devastating, 867 00:57:34,243 --> 00:57:37,488 but there's no way that should make the church fall. 868 00:57:37,523 --> 00:57:39,352 Hey, Matt. 869 00:57:41,181 --> 00:57:43,494 What's going on, bro? 870 00:57:43,529 --> 00:57:46,221 Thought we might find you here. 871 00:57:46,255 --> 00:57:51,951 Almost makes me want to kneel down and praise the Lord... 872 00:57:51,985 --> 00:57:53,504 Almost. 873 00:57:53,539 --> 00:57:56,369 ...for making it so easy to get to you. 874 00:57:56,403 --> 00:57:58,820 So, you got my money? 875 00:57:58,854 --> 00:58:01,339 Because you don't look like you're in a position to fight. 876 00:58:01,374 --> 00:58:04,688 Yeah, and I'm in no mood for excuses. 877 00:58:04,722 --> 00:58:07,069 Hey, man, I've been busy with my community service. 878 00:58:07,104 --> 00:58:08,795 I'll get you the money. 879 00:58:08,830 --> 00:58:10,625 We said we didn't want to hear any excuses. 880 00:58:10,659 --> 00:58:12,558 And what's the first thing he does? 881 00:58:12,592 --> 00:58:13,662 He gives us excuses. 882 00:58:15,871 --> 00:58:18,702 - Mind your own business. - Hey, stop! We'll pay you. 883 00:58:18,736 --> 00:58:20,048 We don't want to fight. 884 00:58:20,082 --> 00:58:22,671 So if I slap you, 885 00:58:22,706 --> 00:58:25,053 you'll turn the other cheek? 886 00:58:25,087 --> 00:58:26,537 Hey! That's it. That's enou-- 887 00:58:32,612 --> 00:58:34,234 Hey! 888 00:58:34,269 --> 00:58:35,373 Leave him alone. 889 00:58:37,755 --> 00:58:39,136 I got your money. 890 00:58:42,691 --> 00:58:45,073 And if I see you near my brother again, 891 00:58:45,107 --> 00:58:47,006 I'm going to take that golf club 892 00:58:47,040 --> 00:58:48,283 and make your face look like a hole in one. 893 00:58:48,317 --> 00:58:51,044 I'll let that slide. 894 00:58:51,079 --> 00:58:53,599 I got my money. 895 00:58:53,633 --> 00:58:55,290 I'm in a good mood. 896 00:59:00,502 --> 00:59:02,228 [ laughter ] 897 00:59:06,922 --> 00:59:08,683 Ma You okay? 898 00:59:08,717 --> 00:59:11,237 I'm fine. Help him. 899 00:59:13,101 --> 00:59:14,758 Why'd you come? 900 00:59:14,792 --> 00:59:16,345 Because I heard that they were looking for you. 901 00:59:45,996 --> 00:59:47,756 Hello, pastor. 902 00:59:47,791 --> 00:59:49,516 What you doing? 903 00:59:49,551 --> 00:59:52,278 We were hoping for an early morning service, 904 00:59:52,312 --> 00:59:54,280 but the door was locked. 905 00:59:54,314 --> 00:59:57,455 We noticed that the lawn needed some sprucing up. 906 00:59:59,768 --> 01:00:02,357 How's our friend doing? 907 01:00:02,391 --> 01:00:04,428 He's got a concussion. 908 01:00:04,462 --> 01:00:06,292 They're gonna keep him in the hospital for another day. 909 01:00:06,326 --> 01:00:08,777 We had this made for the church. 910 01:00:08,812 --> 01:00:10,227 I hope it's okay. 911 01:00:14,403 --> 01:00:16,302 I hope I haven't upset you. 912 01:00:16,336 --> 01:00:19,132 I just thought it felt right. 913 01:00:27,554 --> 01:00:30,316 It's perfect. 914 01:00:30,350 --> 01:00:34,665 Easy. We need to save a couple slices for Mom. 915 01:00:34,700 --> 01:00:36,046 [ knock on door ] 916 01:00:41,534 --> 01:00:44,295 Mom's not out till 5:00. 917 01:00:44,330 --> 01:00:45,572 [ knock on door ] 918 01:00:48,334 --> 01:00:49,818 I paid them. 919 01:00:51,544 --> 01:00:53,615 [ knock on door ] 920 01:01:03,073 --> 01:01:04,522 - Put that away, man. - Shut up. 921 01:01:09,735 --> 01:01:11,357 Who is it? 922 01:01:11,391 --> 01:01:13,255 Pastor Joseph from the church. 923 01:01:19,054 --> 01:01:21,919 What do you want? My mom's married, you know. 924 01:01:21,954 --> 01:01:24,232 There's nothing going on like that. 925 01:01:24,266 --> 01:01:26,165 Keep it that way. 926 01:01:26,199 --> 01:01:28,201 She's not here. So you can leave. 927 01:01:28,236 --> 01:01:32,723 I was actually hoping to speak to both of you. 928 01:01:32,758 --> 01:01:36,900 Look, I've been thinking a lot about our friend. 929 01:01:36,934 --> 01:01:38,729 The creepy homeless guy? 930 01:01:38,764 --> 01:01:40,420 Don't call him that. 931 01:01:40,455 --> 01:01:43,838 Look, what Jesus would do if he saw the two of you 932 01:01:43,872 --> 01:01:45,356 is try and reconcile the situation 933 01:01:45,391 --> 01:01:47,186 between you and your father. 934 01:01:47,220 --> 01:01:48,912 I know what a burden it's been on you and your mother. 935 01:01:48,946 --> 01:01:50,603 You don't know us. 936 01:01:50,637 --> 01:01:53,848 Oh, I think I know something about it. 937 01:01:53,882 --> 01:01:57,196 Look, I had an older brother, always got into trouble, 938 01:01:57,230 --> 01:02:00,233 in and out of prison since he was about your age. 939 01:02:00,268 --> 01:02:03,720 Congratulations. Why are you telling us this? 940 01:02:03,754 --> 01:02:06,308 Because I can see you're headed to a life of pain 941 01:02:06,343 --> 01:02:09,484 and a life of sin, and I can help you avoid that. 942 01:02:09,518 --> 01:02:13,108 [ chuckles ] What I do in my time 943 01:02:13,143 --> 01:02:15,593 is my business, and you're not my father. 944 01:02:17,526 --> 01:02:20,081 No. I'm not. 945 01:02:20,115 --> 01:02:22,048 But what if I can help you find him? 946 01:02:22,083 --> 01:02:25,051 Look, we all have our problems and our issues, 947 01:02:25,086 --> 01:02:28,572 but maybe together with our faith in God, 948 01:02:28,606 --> 01:02:32,472 maybe we can be a little bit stronger than we can on our own. 949 01:02:32,507 --> 01:02:34,060 Maybe? 950 01:02:34,095 --> 01:02:35,648 What you get out of it? 951 01:02:38,824 --> 01:02:40,791 Look, I promised my brother that I'd fix the church 952 01:02:40,826 --> 01:02:42,344 and get it ready, 953 01:02:42,379 --> 01:02:44,484 and I know your skills as an electrician. 954 01:02:44,519 --> 01:02:46,279 And I want those bells to be ringing in honor 955 01:02:46,314 --> 01:02:49,420 and memory of my brother. 956 01:02:49,455 --> 01:02:51,319 And I want you to make that happen. 957 01:02:57,843 --> 01:02:59,499 And I'll get my community service? 958 01:02:59,534 --> 01:03:01,329 Of course. 959 01:03:01,363 --> 01:03:02,986 You said your brother was fresh out of prison? 960 01:03:03,020 --> 01:03:04,711 Yes. 961 01:03:04,746 --> 01:03:06,713 And he helped you do this? 962 01:03:06,748 --> 01:03:08,336 He didn't have anything better to do. 963 01:03:08,370 --> 01:03:11,166 - Stop, Nick. - Whatever the reason, 964 01:03:11,201 --> 01:03:14,031 he found the strength to change, 965 01:03:14,066 --> 01:03:15,964 to truly give himself over to Christ. 966 01:03:15,999 --> 01:03:20,486 And now he's in a better place because of it. 967 01:03:20,520 --> 01:03:22,246 What do you say, guys? 968 01:03:28,839 --> 01:03:30,254 Great. 969 01:03:42,094 --> 01:03:44,821 I got you something. Mom's bible. 970 01:03:44,855 --> 01:03:47,099 - She wanted you to have it. - You're the one that uses it. 971 01:03:58,386 --> 01:03:59,283 Nick. 972 01:04:00,906 --> 01:04:03,184 I tried to call you. 973 01:04:03,218 --> 01:04:04,668 I went to church. 974 01:04:04,702 --> 01:04:08,016 Great. More church. 975 01:04:08,051 --> 01:04:09,984 Look, um, I was thinking... 976 01:04:10,018 --> 01:04:11,882 I think I know what you were thinking. 977 01:04:11,917 --> 01:04:14,022 I don't know that you do. 978 01:04:14,057 --> 01:04:15,506 There was this guy 979 01:04:15,541 --> 01:04:18,061 the first time that I went to church. 980 01:04:18,095 --> 01:04:19,786 They call that a pastor, babe. 981 01:04:19,821 --> 01:04:22,997 No, it was like, the homeless guy. 982 01:04:23,031 --> 01:04:25,723 He said to ask ourselves 983 01:04:25,758 --> 01:04:27,898 what Jesus would do in any situation. 984 01:04:27,933 --> 01:04:30,797 Yeah, that's the guy that helped Matt. 985 01:04:30,832 --> 01:04:34,008 Um... I know we've... 986 01:04:34,042 --> 01:04:36,010 talked about-- 987 01:04:36,044 --> 01:04:39,289 but if I'm gonna get intimate, 988 01:04:39,323 --> 01:04:42,395 I need to be married. 989 01:04:42,430 --> 01:04:44,121 What? 990 01:04:57,824 --> 01:05:00,827 Nick said it was a complicated circuit. 991 01:05:00,862 --> 01:05:03,554 Said it was designed to turn on automatically. 992 01:05:03,589 --> 01:05:04,521 Can he fix it? 993 01:05:06,316 --> 01:05:08,974 This was designed before he was born. 994 01:05:09,008 --> 01:05:11,908 I only know one person who can fix this. 995 01:05:11,942 --> 01:05:13,495 Then let's call him. 996 01:05:13,530 --> 01:05:15,566 Can't. 997 01:05:15,601 --> 01:05:19,087 Oh. Him. 998 01:05:19,122 --> 01:05:21,055 Look, I-- I meant what I said. 999 01:05:21,089 --> 01:05:23,264 I want to help you find him. 1000 01:05:23,298 --> 01:05:26,301 Do you have any idea where he might be? 1001 01:05:26,336 --> 01:05:28,062 In a Dumpster somewhere? 1002 01:05:28,096 --> 01:05:30,581 That's all the more reason to find him. 1003 01:05:30,616 --> 01:05:33,515 Look, he needs help. 1004 01:05:33,550 --> 01:05:35,932 Do you think if we reached out, he would help us? 1005 01:05:35,966 --> 01:05:39,936 I don't know. He hated church. 1006 01:05:39,970 --> 01:05:41,972 Why? 1007 01:05:42,007 --> 01:05:44,837 I heard him yelling one night that the church lied to him. 1008 01:05:44,871 --> 01:05:47,944 What happened? 1009 01:05:47,978 --> 01:05:49,980 I don't know. 1010 01:05:50,015 --> 01:05:55,089 I mean, we used to come here every Sunday with Dad. 1011 01:05:55,123 --> 01:05:59,127 Then one day, we just... 1012 01:05:59,162 --> 01:06:01,095 stopped coming. 1013 01:06:01,129 --> 01:06:04,719 Man: I'm afraid the closing is inevitable now. 1014 01:06:04,753 --> 01:06:06,997 I've decided to stay. 1015 01:06:07,032 --> 01:06:10,035 Would have been nice to hear that a month ago, Joseph. 1016 01:06:10,069 --> 01:06:11,726 The wheels have already turned. 1017 01:06:11,760 --> 01:06:13,866 The board voted. It's over. 1018 01:06:13,900 --> 01:06:16,213 The church looks great. 1019 01:06:16,248 --> 01:06:19,458 People are finally starting to come in. 1020 01:06:19,492 --> 01:06:20,977 It's everything we've talked about. 1021 01:06:21,011 --> 01:06:22,461 We haven't renewed the lease 1022 01:06:22,495 --> 01:06:24,256 and the owners have found someone. 1023 01:06:29,502 --> 01:06:31,228 What can I do? 1024 01:06:31,263 --> 01:06:34,024 I don't know that youcan do anything. 1025 01:06:34,059 --> 01:06:36,164 I'll talk to them. No promises. 1026 01:06:53,595 --> 01:06:56,012 Hey, hey. Did you see that? 1027 01:06:56,046 --> 01:06:57,496 - What? - That was her. 1028 01:06:57,530 --> 01:06:59,498 Who? 1029 01:06:59,532 --> 01:07:02,397 The lady from the ID, from the purse you stole. 1030 01:07:02,432 --> 01:07:03,847 So? 1031 01:07:03,881 --> 01:07:04,986 So... 1032 01:07:08,645 --> 01:07:10,578 You still have this? 1033 01:07:10,612 --> 01:07:13,167 Yeah, I've been looking for her. This is even better now. 1034 01:07:13,201 --> 01:07:14,685 You can return it to her yourself. 1035 01:07:14,720 --> 01:07:16,032 It didn't even have anything in it. 1036 01:07:16,066 --> 01:07:17,550 She probably has a new one already. 1037 01:07:17,585 --> 01:07:19,173 She didn't look like she had a new one. 1038 01:07:19,207 --> 01:07:21,071 All this gonna do is have the cops looking for me. 1039 01:07:21,106 --> 01:07:22,866 - Your face was covered. - Who cares? 1040 01:07:22,900 --> 01:07:24,454 Dude, all she had was like three bucks! 1041 01:07:24,488 --> 01:07:26,732 - She's no better off than us! - Shut up! 1042 01:07:28,941 --> 01:07:31,254 Give it back to her, Nick, please? 1043 01:07:31,288 --> 01:07:32,738 It's the right thing to do. 1044 01:07:42,472 --> 01:07:43,921 Okay? 1045 01:07:48,961 --> 01:07:50,307 Been going to that church again, haven't you? 1046 01:07:54,691 --> 01:07:56,624 Excuse me. Does this belong to you? 1047 01:07:58,971 --> 01:08:01,111 I found that and the ID, 1048 01:08:01,146 --> 01:08:03,148 and it just looked like you, so... 1049 01:08:03,182 --> 01:08:04,356 That's you, right? 1050 01:08:10,534 --> 01:08:13,572 This belonged to my grandmother. 1051 01:08:13,606 --> 01:08:15,781 Thank you so much. 1052 01:08:15,815 --> 01:08:18,128 Thank you so much for finding it for me. 1053 01:08:18,163 --> 01:08:20,303 Thank you. Thank you so much. 1054 01:08:20,337 --> 01:08:22,167 - God bless you. - Okay. 1055 01:08:22,201 --> 01:08:23,133 Thank you! 1056 01:08:33,868 --> 01:08:36,767 Frances: Even when he was gambling or drinking, 1057 01:08:36,802 --> 01:08:39,598 he'd always make time to come for church with us 1058 01:08:39,632 --> 01:08:41,600 every Sunday morning. 1059 01:08:41,634 --> 01:08:43,533 What changed? 1060 01:08:43,567 --> 01:08:47,053 Well, we'd usually go together. 1061 01:08:48,883 --> 01:08:52,300 One day he shows up late... 1062 01:08:52,335 --> 01:08:53,474 drunk... 1063 01:08:55,821 --> 01:08:58,617 clearly hadn't slept, 1064 01:08:58,651 --> 01:09:03,829 and he puts every single dollar he has 1065 01:09:03,863 --> 01:09:06,072 in the collection plate. 1066 01:09:06,107 --> 01:09:09,283 He needed that money to pay a loan, 1067 01:09:09,317 --> 01:09:11,526 and not to a bank. 1068 01:09:11,561 --> 01:09:14,150 I see. 1069 01:09:14,184 --> 01:09:19,085 He was embarrassed to ask for it back. 1070 01:09:19,120 --> 01:09:23,193 And really got a bad beating over it. 1071 01:09:23,228 --> 01:09:24,988 How did he end up in prison? 1072 01:09:25,022 --> 01:09:28,302 He robbed a liquor store. 1073 01:09:28,336 --> 01:09:32,098 They caught him a couple of days later. 1074 01:09:32,133 --> 01:09:35,032 Well, Nick wants to find him. 1075 01:09:35,067 --> 01:09:37,414 I don't think that's a great idea. 1076 01:09:37,449 --> 01:09:40,762 He's got to be checking in with his parole officer, 1077 01:09:40,797 --> 01:09:43,903 and I know the parole board well. 1078 01:09:43,938 --> 01:09:47,562 I think I can find him. I just want your blessing. 1079 01:09:47,597 --> 01:09:50,393 I don't know that their father can do anything 1080 01:09:50,427 --> 01:09:53,672 but hurt them one way or another. 1081 01:09:53,706 --> 01:09:54,949 Well, he's still their father. 1082 01:09:58,263 --> 01:10:00,610 You won't need the parole board. 1083 01:10:00,644 --> 01:10:04,786 Just go down the park off Glen Oaks. 1084 01:10:16,453 --> 01:10:18,283 Is that him? 1085 01:10:19,974 --> 01:10:21,631 No. 1086 01:10:21,665 --> 01:10:24,220 His parole officer said he's lost some weight. 1087 01:10:24,254 --> 01:10:25,428 I'll recognize him. 1088 01:10:25,462 --> 01:10:27,361 He won't recognize you. 1089 01:10:27,395 --> 01:10:28,258 Shut up. 1090 01:10:31,848 --> 01:10:34,437 That's him. Dad? 1091 01:10:41,927 --> 01:10:43,825 It's not him. 1092 01:10:43,860 --> 01:10:45,724 We'll keep looking. 1093 01:10:45,758 --> 01:10:47,657 I don't even know why we came here. 1094 01:10:47,691 --> 01:10:48,968 He doesn't want to see us. 1095 01:10:49,003 --> 01:10:51,143 Man: Nick? Matt? 1096 01:10:57,011 --> 01:10:58,633 - Jimmy, don't! - [ gunshot ] 1097 01:11:02,948 --> 01:11:04,329 Dad? 1098 01:11:14,615 --> 01:11:16,755 What are you doing here? 1099 01:11:16,789 --> 01:11:18,929 We were looking for you. 1100 01:11:18,964 --> 01:11:20,310 We heard you got out. 1101 01:11:20,345 --> 01:11:23,313 Look at you two. 1102 01:11:23,348 --> 01:11:26,143 Nick and I put covers on all your baseball cards. 1103 01:11:26,178 --> 01:11:28,870 That Mickey Mantel rookie card's worth a lot of dough. 1104 01:11:28,905 --> 01:11:30,872 We wouldn't sell your stuff. 1105 01:11:30,907 --> 01:11:35,152 - Ah! - We were just waiting for you to come home. 1106 01:11:35,187 --> 01:11:36,982 The garage still has all your tools 1107 01:11:37,016 --> 01:11:38,639 just like you left them. 1108 01:11:38,673 --> 01:11:41,124 I've been meaning to come by. 1109 01:11:41,158 --> 01:11:44,023 It's just-- it's complicated. 1110 01:11:46,371 --> 01:11:48,545 What have you been doing? 1111 01:11:48,580 --> 01:11:51,514 Oh, just trying start over... 1112 01:11:51,548 --> 01:11:52,929 with everybody. 1113 01:11:54,482 --> 01:11:57,451 We thought something happened to you. 1114 01:11:57,485 --> 01:12:00,246 Are you going to come home now? 1115 01:12:00,281 --> 01:12:04,389 Uh, I want to. But I can't. 1116 01:12:04,423 --> 01:12:06,391 Why not? 1117 01:12:08,427 --> 01:12:10,153 How'd you guys find me? 1118 01:12:10,187 --> 01:12:12,051 Pastor Joseph said that he heard-- 1119 01:12:14,295 --> 01:12:16,573 Who? 1120 01:12:16,608 --> 01:12:19,369 Pastor Joseph. He helped us find you. 1121 01:12:19,404 --> 01:12:21,371 Pastor? 1122 01:12:21,406 --> 01:12:24,478 Yeah, he's the new pastor at the Randalston Church. 1123 01:12:24,512 --> 01:12:28,723 Is this the pastor whose brother died in the church robbery? 1124 01:12:28,758 --> 01:12:31,588 Yeah. He was gonna quit, but he didn't. 1125 01:12:31,623 --> 01:12:34,557 We're helping him fix up the church. 1126 01:12:34,591 --> 01:12:36,559 He's actually looking for an electrician to fix the bells 1127 01:12:36,593 --> 01:12:39,113 - if you wanna do that. - No, I can't go back there. 1128 01:12:39,147 --> 01:12:41,598 Wh-- why? 1129 01:12:41,633 --> 01:12:44,670 Did he see me? Is he-- is he around here? 1130 01:12:44,705 --> 01:12:48,053 Well, he was, but that's not the point. 1131 01:12:48,087 --> 01:12:49,744 You guys shouldn't have come, okay? 1132 01:12:49,779 --> 01:12:52,264 You guys shouldn't have come. Stay away from me. 1133 01:12:55,094 --> 01:12:56,751 But-- but, Dad, I just-- 1134 01:12:56,786 --> 01:12:58,477 Stay away! 1135 01:13:13,734 --> 01:13:15,321 The door was open. 1136 01:13:19,325 --> 01:13:21,811 He practically ran away from them. 1137 01:13:21,845 --> 01:13:22,812 Yeah, because he's a coward. 1138 01:13:24,986 --> 01:13:26,919 I knew this would happen. 1139 01:13:26,954 --> 01:13:29,646 Did he say anything? 1140 01:13:29,681 --> 01:13:32,269 They barely spoke. 1141 01:13:32,304 --> 01:13:35,134 They asked him if he would help them out with the church, 1142 01:13:35,169 --> 01:13:37,171 and that was the end of it. 1143 01:13:37,205 --> 01:13:38,931 Yeah, because he's a rotten human being 1144 01:13:38,966 --> 01:13:40,243 who deserves to go to Hell. 1145 01:13:40,277 --> 01:13:41,140 Excuse me? 1146 01:13:44,523 --> 01:13:47,975 Do you know what it's like to wake up every single morning 1147 01:13:48,009 --> 01:13:49,735 and have such disdain for someone 1148 01:13:49,770 --> 01:13:51,772 that it just eats away at your gut? 1149 01:13:51,806 --> 01:13:53,636 No. 1150 01:13:53,670 --> 01:13:55,672 Yeah, well, I have. 1151 01:13:55,707 --> 01:13:58,434 Pastor, how could you? 1152 01:13:58,468 --> 01:14:00,608 You should have seen my brother's face 1153 01:14:00,643 --> 01:14:02,507 - as he lay there. - I'm so sorry. 1154 01:14:02,541 --> 01:14:05,199 He was finally changing. 1155 01:14:05,233 --> 01:14:10,135 He had the opportunity to take the money and leave, 1156 01:14:10,169 --> 01:14:12,448 but he stayed. 1157 01:14:12,482 --> 01:14:15,623 He chose to stay and help the church. 1158 01:14:15,658 --> 01:14:18,212 Bless his heart. 1159 01:14:21,491 --> 01:14:25,115 And you ask how I can hate a man that shot my brother? 1160 01:14:25,150 --> 01:14:27,946 You're our Christian leader. 1161 01:14:27,980 --> 01:14:32,778 How can you hate like that? 1162 01:14:32,813 --> 01:14:36,230 I'm no Christian leader. Not anymore. 1163 01:14:42,719 --> 01:14:45,515 How can you surrender to Satan? 1164 01:14:45,550 --> 01:14:49,312 How can you be so selfish? 1165 01:14:49,346 --> 01:14:51,348 There's a community waiting for you 1166 01:14:51,383 --> 01:14:53,212 to lead them to the Lord. 1167 01:14:54,455 --> 01:14:56,181 I need your help, Frances. 1168 01:14:56,215 --> 01:14:59,218 My help? With what? 1169 01:14:59,253 --> 01:15:04,189 The man that I saw yesterday, Jack, 1170 01:15:04,223 --> 01:15:05,535 he's the one that shot my brother. 1171 01:15:08,711 --> 01:15:11,368 Please-- please don't say that 1172 01:15:11,403 --> 01:15:13,543 unless you know for sure. 1173 01:15:13,578 --> 01:15:17,823 I will never forget his face as long as I live. 1174 01:15:17,858 --> 01:15:20,723 He came for the money, didn't he? 1175 01:15:20,757 --> 01:15:22,759 He was drunk. 1176 01:15:22,794 --> 01:15:25,175 Maybe it was an accident. 1177 01:15:25,210 --> 01:15:27,764 But he's the one that brought the gun. 1178 01:15:27,799 --> 01:15:29,455 He's responsible for it. 1179 01:15:29,490 --> 01:15:31,596 How can I possibly help you with that? 1180 01:15:31,630 --> 01:15:34,530 Every night that I close my eyes, 1181 01:15:34,564 --> 01:15:37,084 I can see him. 1182 01:15:37,118 --> 01:15:40,743 My hate almost ruined my faith. 1183 01:15:45,748 --> 01:15:48,405 Then I would ask you what you would ask me. 1184 01:15:50,787 --> 01:15:54,929 What would Jesus do if he were in this position? 1185 01:15:59,002 --> 01:16:00,452 He would not hate. 1186 01:16:00,486 --> 01:16:04,042 And he would forgive. 1187 01:16:04,076 --> 01:16:07,908 Agreed. 1188 01:16:07,942 --> 01:16:10,048 But one step at a time. 1189 01:16:10,082 --> 01:16:12,740 What are you gonna do now? 1190 01:16:12,775 --> 01:16:16,744 I will give him the opportunity to turn himself in. 1191 01:16:25,650 --> 01:16:29,308 My name is Jack Barnes. 1192 01:16:29,343 --> 01:16:33,312 First, I must confess that I'm responsible 1193 01:16:33,347 --> 01:16:36,143 for the death of James Beardsley. 1194 01:16:36,177 --> 01:16:38,524 I have embarrassed those who I love the most-- 1195 01:16:38,559 --> 01:16:41,113 my wife and my two children-- 1196 01:16:41,148 --> 01:16:44,461 and I've become a burden to society. 1197 01:16:44,496 --> 01:16:48,776 My biggest question in killing myself is-- 1198 01:16:48,811 --> 01:16:52,608 is whether or not God forgives the sin of suicide. 1199 01:17:02,514 --> 01:17:04,309 I guess I'll find out. 1200 01:17:15,009 --> 01:17:17,011 Bought it for the can opener, really. 1201 01:17:19,669 --> 01:17:21,533 Easy! 1202 01:17:21,567 --> 01:17:23,328 Easy. 1203 01:17:28,609 --> 01:17:31,163 I forgive you. 1204 01:17:31,198 --> 01:17:33,510 I don't forgive myself. 1205 01:17:39,240 --> 01:17:44,176 I'd rather my brother die young and go to glory 1206 01:17:44,211 --> 01:17:47,973 than to live to be old and burn in hell. 1207 01:17:48,008 --> 01:17:50,942 What has that have to do with me? 1208 01:17:53,427 --> 01:17:57,120 It does in many ways, more than you think. 1209 01:18:01,780 --> 01:18:04,852 All I remember... 1210 01:18:04,887 --> 01:18:08,718 is the look on his face when it happened. 1211 01:18:15,380 --> 01:18:17,209 You can't stop me every time. 1212 01:18:19,556 --> 01:18:22,076 You have two sons that need you. 1213 01:18:22,111 --> 01:18:25,528 All I am to them is a dark cloud 1214 01:18:25,562 --> 01:18:29,877 that rains down on them every single time 1215 01:18:29,912 --> 01:18:32,880 they think they can be happy! 1216 01:18:32,915 --> 01:18:34,744 Turn yourself in. 1217 01:18:34,779 --> 01:18:37,471 Take Jesus as your personal savior 1218 01:18:37,505 --> 01:18:39,024 and follow in his steps. 1219 01:18:39,059 --> 01:18:41,717 You'll be amazed at what can happen. 1220 01:18:44,478 --> 01:18:46,169 I want to. 1221 01:18:47,826 --> 01:18:49,759 Just don't know how. 1222 01:19:15,026 --> 01:19:16,855 I wish James were here to see this. 1223 01:19:20,134 --> 01:19:23,103 He's looking down on us for sure. 1224 01:19:32,526 --> 01:19:34,010 Dad? 1225 01:19:42,053 --> 01:19:44,158 What happened to "I can't go back there"? 1226 01:19:47,196 --> 01:19:50,820 Something happened to me yesterday. 1227 01:19:52,857 --> 01:19:54,341 And I changed my mind. 1228 01:20:04,178 --> 01:20:06,940 I'm still gonna do what we talked about. 1229 01:20:06,974 --> 01:20:09,528 But first I'd like your permission 1230 01:20:09,563 --> 01:20:10,978 to fix the church bell. 1231 01:20:11,013 --> 01:20:13,015 Thank you. 1232 01:20:16,328 --> 01:20:19,331 Frances? 1233 01:20:19,366 --> 01:20:21,161 Could-- could I talk to you? 1234 01:20:36,452 --> 01:20:38,385 Fran. 1235 01:20:38,419 --> 01:20:41,181 You have the nerve to come back here? 1236 01:20:41,215 --> 01:20:43,390 I can't tell you how sorry I am. 1237 01:20:43,424 --> 01:20:47,083 I don't expect you to believe me, 1238 01:20:47,118 --> 01:20:50,707 but something happened to me yesterday 1239 01:20:50,742 --> 01:20:52,848 when I talked to the pastor. 1240 01:20:52,882 --> 01:20:56,196 I'm a new man, Frances. 1241 01:20:56,230 --> 01:20:57,783 Please give me the chance to prove it. 1242 01:21:00,027 --> 01:21:02,443 You're right. 1243 01:21:02,478 --> 01:21:04,618 I don't believe it. 1244 01:21:04,652 --> 01:21:06,862 I've heard it all before. 1245 01:21:16,078 --> 01:21:17,873 Do you remember Ritzi's? 1246 01:21:20,737 --> 01:21:22,118 Of course I remember. 1247 01:21:24,086 --> 01:21:26,191 I didn't think you were gonna show up. 1248 01:21:26,226 --> 01:21:28,366 I probably shouldn't have. 1249 01:21:28,400 --> 01:21:30,057 I had to borrow money from my uncle. 1250 01:21:31,748 --> 01:21:35,649 You didn't have to buy me flowers. 1251 01:21:35,683 --> 01:21:37,547 Um... 1252 01:21:37,582 --> 01:21:39,066 I didn't. 1253 01:21:41,655 --> 01:21:44,106 I took them from some guy whose girlfriend broke up with him. 1254 01:21:47,454 --> 01:21:51,113 He brought her flowers, and she broke up with him. 1255 01:21:52,977 --> 01:21:56,221 I was just waiting there. 1256 01:21:56,256 --> 01:21:59,121 And he left them behind, so I took them. 1257 01:21:59,155 --> 01:22:01,778 I wanted to impress you somehow. 1258 01:22:08,302 --> 01:22:10,856 You didn't have to do that. 1259 01:22:10,891 --> 01:22:13,066 I would have loved you anyway. 1260 01:22:13,100 --> 01:22:15,516 Oh, Frances. 1261 01:22:15,551 --> 01:22:19,175 You deserve so much-- So much more. 1262 01:22:22,558 --> 01:22:24,491 I don't deserve your forgiveness, 1263 01:22:24,525 --> 01:22:25,871 and I don't deserve you. 1264 01:22:28,978 --> 01:22:30,842 But I'm asking anyway. 1265 01:22:43,544 --> 01:22:44,890 Thank you. 1266 01:22:49,240 --> 01:22:52,381 I told you. [ claps ] 1267 01:22:52,415 --> 01:22:55,280 Now that dad's back, everything's gonna be cool. 1268 01:22:55,315 --> 01:22:59,353 Something feels wrong, Nick. 1269 01:22:59,388 --> 01:23:02,011 Something's wrong about this. I wouldn't get your hopes up. 1270 01:23:02,046 --> 01:23:03,633 Would you relax? 1271 01:23:03,668 --> 01:23:06,395 This is like a new beginning. You'll see. 1272 01:23:09,398 --> 01:23:10,399 Nick? 1273 01:23:18,234 --> 01:23:19,649 So you were serious. 1274 01:23:19,684 --> 01:23:21,582 Don't. 1275 01:23:21,617 --> 01:23:23,688 Don't do this. I love you. 1276 01:23:23,722 --> 01:23:24,930 - No, you don't. - Yes, I do. 1277 01:23:24,965 --> 01:23:26,242 You love yourself more. 1278 01:23:38,254 --> 01:23:41,223 Listen... 1279 01:23:41,257 --> 01:23:43,190 I love everything about you. 1280 01:23:45,399 --> 01:23:47,608 I do. 1281 01:23:47,643 --> 01:23:51,543 I-- I love the-- the way you kiss me, 1282 01:23:51,578 --> 01:23:56,893 the way you brush your hair, the way you smell, 1283 01:23:56,928 --> 01:23:59,758 that face you make when you're trying to stay mad at me 1284 01:23:59,793 --> 01:24:01,070 but you can't. 1285 01:24:06,144 --> 01:24:09,527 And-- and I'm glad that you wanted to wait. 1286 01:24:09,561 --> 01:24:10,976 Because so do I. 1287 01:24:11,011 --> 01:24:12,530 It could be years, Nick. 1288 01:24:12,564 --> 01:24:14,463 I don't care. 1289 01:24:14,497 --> 01:24:16,534 I'll marry you. 1290 01:24:16,568 --> 01:24:18,260 I mean, some-- someday. 1291 01:24:18,294 --> 01:24:21,297 Not today, but... someday. 1292 01:24:21,332 --> 01:24:23,437 I mean, will you marry me someday? 1293 01:24:23,472 --> 01:24:24,611 Get up, Nick. 1294 01:24:31,100 --> 01:24:32,826 Stay on the path. 1295 01:24:32,860 --> 01:24:35,277 Just keep out of trouble. 1296 01:24:38,107 --> 01:24:40,316 Be someone I can trust. 1297 01:24:53,433 --> 01:24:55,814 Jack: My goodness. What a mess. 1298 01:24:59,439 --> 01:25:00,992 Why'd you come back? 1299 01:25:03,857 --> 01:25:05,859 Someone has to fix this. 1300 01:25:05,893 --> 01:25:09,518 It's been broken for too long. 1301 01:25:09,552 --> 01:25:13,936 You know, if you leave something broken long enough, 1302 01:25:13,970 --> 01:25:17,526 sometimes you can convince yourself 1303 01:25:17,560 --> 01:25:20,632 that it's there anymore. 1304 01:25:20,667 --> 01:25:24,015 Sure is easier to break something than it is to fix it. 1305 01:25:24,049 --> 01:25:26,190 We're just happy to see you. 1306 01:25:26,224 --> 01:25:28,675 Maybe next time don't take a few years. 1307 01:25:31,195 --> 01:25:33,438 What if it does take that long? 1308 01:25:33,473 --> 01:25:36,234 Or longer? 1309 01:25:39,410 --> 01:25:41,066 You're leaving us again. 1310 01:25:44,000 --> 01:25:46,071 Yeah. 1311 01:25:46,106 --> 01:25:48,626 But not by choice. 1312 01:25:48,660 --> 01:25:51,353 I did something. 1313 01:25:51,387 --> 01:25:54,321 I have to pay for it. 1314 01:25:54,356 --> 01:25:56,496 We'll help you. 1315 01:25:56,530 --> 01:25:59,015 I'm the one that has to pay for it, 1316 01:25:59,050 --> 01:26:01,673 and not with money. 1317 01:26:01,708 --> 01:26:06,299 Well, if you're truly sorry, then maybe there's a way. 1318 01:26:06,333 --> 01:26:09,888 I've been talking to your pastor a lot. 1319 01:26:09,923 --> 01:26:11,925 I know what I have to do. 1320 01:26:11,959 --> 01:26:13,133 Wait, wait, what did you do? 1321 01:26:16,688 --> 01:26:18,242 That's why you were so upset 1322 01:26:18,276 --> 01:26:20,071 when you found out which church we were at. 1323 01:26:20,105 --> 01:26:22,004 They said it was an accident. 1324 01:26:22,038 --> 01:26:24,213 It was. 1325 01:26:24,248 --> 01:26:26,560 But I was the reason why it happened. 1326 01:26:35,638 --> 01:26:37,261 Why did you do it? 1327 01:26:48,962 --> 01:26:51,689 I hope you guys come and visit me. 1328 01:26:51,723 --> 01:26:54,070 But I'll understand if you don't. 1329 01:26:54,105 --> 01:26:56,211 No, we will. 1330 01:26:56,245 --> 01:26:58,178 We'll be there every day they let us. 1331 01:28:46,873 --> 01:28:49,254 Man: The board is willing to renew the lease. 1332 01:28:49,289 --> 01:28:51,809 The only condition is you have to stay on. 1333 01:28:51,843 --> 01:28:53,535 Try to keep me away. 1334 01:28:53,569 --> 01:28:56,365 Then it's settled. Welcome back. 1335 01:28:56,400 --> 01:28:58,125 Joseph: Thank you. It's good to be back. 1336 01:29:01,577 --> 01:29:04,269 I'm-- I'm going to the station now. 1337 01:29:04,304 --> 01:29:05,754 All of you? 1338 01:29:05,788 --> 01:29:07,583 Yeah. 1339 01:29:07,618 --> 01:29:10,275 Yeah, we, uh... 1340 01:29:10,310 --> 01:29:13,762 we want to spend as much time as possible together. 1341 01:29:13,796 --> 01:29:15,764 Look, um... 1342 01:29:15,798 --> 01:29:17,938 this isn't good-bye. 1343 01:29:17,973 --> 01:29:20,113 It's just "I'll see you later." 1344 01:29:20,147 --> 01:29:23,496 I'm glad to hear you say that. 1345 01:29:23,530 --> 01:29:25,325 I only can say that because of you. 1346 01:29:48,452 --> 01:29:49,142 The door was open. 1347 01:29:51,455 --> 01:29:53,629 And it will remain open. 1348 01:29:53,664 --> 01:29:55,873 I was wondering where you went. 1349 01:29:55,907 --> 01:29:59,117 You don't need me around here anymore. 1350 01:29:59,152 --> 01:30:00,809 Look, um... 1351 01:30:00,843 --> 01:30:05,261 if you need a place to stay, a proper meal? 1352 01:30:05,296 --> 01:30:06,918 Thank you. 1353 01:30:06,953 --> 01:30:09,921 But I should really be hitting the road. 1354 01:30:09,956 --> 01:30:12,717 Where will you go? 1355 01:30:12,752 --> 01:30:15,340 Wherever God takes me. 1356 01:30:15,375 --> 01:30:19,068 Look, um, none of us treated you with any respect. 1357 01:30:19,103 --> 01:30:20,898 How did you ever find the patience 1358 01:30:20,932 --> 01:30:21,623 to keep coming back? 1359 01:30:26,835 --> 01:30:28,492 It's what Jesus would do. 1360 01:31:30,830 --> 01:31:33,315 ♪ Oh 1361 01:31:33,349 --> 01:31:36,318 ♪ What would Jesus do 1362 01:31:36,352 --> 01:31:38,700 ♪ If he were standing 1363 01:31:38,734 --> 01:31:41,530 ♪ In your shoes? 1364 01:31:41,565 --> 01:31:44,153 ♪ Would he lie 1365 01:31:44,188 --> 01:31:47,536 ♪ And steal, too? 1366 01:31:47,571 --> 01:31:53,404 ♪ Would he walk away from you? ♪ 1367 01:31:53,438 --> 01:31:55,406 ♪ Oh 1368 01:31:55,440 --> 01:31:58,547 ♪ What would Jesus do? 1369 01:31:58,582 --> 01:32:04,242 ♪ Would he let you pray in school? ♪ 1370 01:32:04,277 --> 01:32:09,593 ♪ Would he love you through and through? ♪ 1371 01:32:09,627 --> 01:32:14,321 ♪ Would he say that I am through? ♪ 1372 01:32:25,919 --> 01:32:31,166 ♪ What would Jesus do? 1373 01:32:37,172 --> 01:32:42,936 ♪ What would Jesus do? 1374 01:32:54,810 --> 01:32:56,881 ♪ Oh 1375 01:32:56,916 --> 01:32:59,608 ♪ What would Jesus do 1376 01:32:59,643 --> 01:33:02,128 ♪ If he were standing 1377 01:33:02,162 --> 01:33:04,717 ♪ In your shoes? 1378 01:33:04,751 --> 01:33:07,892 ♪ Would he lie 1379 01:33:07,927 --> 01:33:11,240 ♪ And steal, too? 1380 01:33:11,275 --> 01:33:17,005 ♪ Would he walk away from you? ♪ 1381 01:33:17,039 --> 01:33:19,110 ♪ Oh 1382 01:33:19,145 --> 01:33:22,286 ♪ What would Jesus do? 1383 01:33:22,320 --> 01:33:28,085 ♪ Would he let you pray in school? ♪ 1384 01:33:28,119 --> 01:33:33,297 ♪ Would he love you through and through? ♪ 1385 01:33:33,331 --> 01:33:37,784 ♪ Would he say that I am through? ♪ 91600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.