All language subtitles for The.Shawshank.Redemption.1994.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.HDR.AAC5.1-[YTS.MX]_shifted_shifted

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,306 --> 00:00:37,185 โ™ช If I didn't care โ™ช 2 00:00:38,437 --> 00:00:42,691 โ™ช More than words can say โ™ช 3 00:00:43,775 --> 00:00:47,946 โ™ช If I didn't care โ™ช 4 00:00:49,156 --> 00:00:53,160 โ™ช Would I feel this way? โ™ช 5 00:00:54,327 --> 00:00:58,373 โ™ช If this isn't love โ™ช 6 00:01:00,125 --> 00:01:04,045 โ™ช Then why do I thrill? โ™ช 7 00:01:05,464 --> 00:01:11,220 โ™ช And what makes my head go round and round โ™ช 8 00:01:11,304 --> 00:01:16,100 โ™ช While my heart stands still? โ™ช 9 00:01:16,184 --> 00:01:19,812 โ™ช If I didn't care โ™ช 10 00:01:21,189 --> 00:01:24,734 โ™ช Would it be the same? โ™ช 11 00:01:26,652 --> 00:01:32,492 โ™ช Would my every prayer begin and end โ™ช 12 00:01:32,575 --> 00:01:35,495 โ™ช With just your name? โ™ช 13 00:01:37,163 --> 00:01:40,374 โ™ช And would I be sure โ™ช 14 00:01:40,458 --> 00:01:46,340 โ™ช That this is love beyond compare? โ™ช 15 00:01:48,008 --> 00:01:50,052 โ™ช Would all this be true โ™ช 16 00:01:51,470 --> 00:01:56,558 โ™ช If I didn't care for you?โ™ช 17 00:02:14,618 --> 00:02:16,620 DA: Mr. Dufresne, 18 00:02:16,703 --> 00:02:20,958 describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. 19 00:02:25,588 --> 00:02:27,715 DUFRESNE: It was very bitter. 20 00:02:27,799 --> 00:02:32,220 She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around... 21 00:02:33,638 --> 00:02:37,183 And she said she wanted a divorce in Reno. 22 00:02:37,267 --> 00:02:39,102 DUFRESNE: What was your response? 23 00:02:39,185 --> 00:02:41,145 DA: I told her I would not grant one. 24 00:02:41,229 --> 00:02:44,274 "I'll see you in hell before I see you in Reno." 25 00:02:44,357 --> 00:02:48,027 Those were the words you used, Mr. Dufresne, according to your neighbors. 26 00:02:49,153 --> 00:02:52,824 If they say so. I really don't remember. I was upset. 27 00:02:53,992 --> 00:02:57,495 What happened after you argued with your wife? 28 00:02:57,578 --> 00:02:59,497 She packed a bag. 29 00:03:00,582 --> 00:03:03,752 She packed a bag to go and stay with... Mr. Quentin. 30 00:03:03,836 --> 00:03:06,130 DA: Glenn Quentin. 31 00:03:06,213 --> 00:03:08,299 Golf pro at the Snowdon Hills Country Club. 32 00:03:08,382 --> 00:03:12,261 The man you discovered was your wife's lover. 33 00:03:14,013 --> 00:03:15,389 Did you follow her? 34 00:03:16,640 --> 00:03:18,809 DUFRESNE: I went to a few bars first. 35 00:03:18,892 --> 00:03:21,770 Later, I drove to his house to confront them. 36 00:03:21,854 --> 00:03:25,441 They weren't home, so I...parked in the turnout, 37 00:03:25,524 --> 00:03:27,109 and waited. 38 00:03:27,192 --> 00:03:29,403 DA: With what intention? 39 00:03:29,486 --> 00:03:31,280 DUFRESNE: I'm not sure. 40 00:03:31,363 --> 00:03:33,574 I was confused. 41 00:03:33,657 --> 00:03:35,325 Drunk. 42 00:03:37,077 --> 00:03:40,081 I think...mostly, I wanted to scare them. 43 00:03:40,165 --> 00:03:43,418 When they arrived, you went up to the house and murdered them. 44 00:03:43,501 --> 00:03:46,588 No. I was sobering up. 45 00:03:46,671 --> 00:03:49,466 I got back in the car, and I drove home to sleep it off. 46 00:03:49,549 --> 00:03:53,011 Along the way, I stopped, and I threw my gun into the Royal River. 47 00:03:53,094 --> 00:03:55,305 I feel I've been very clear on this point. 48 00:03:55,388 --> 00:03:59,184 Well, where I get hazy is where the cleaning woman shows up the following morning 49 00:03:59,267 --> 00:04:04,939 and finds your wife in bed with her lover, riddled with .38 caliber bullets. 50 00:04:05,982 --> 00:04:10,236 Now, does that strike you as a fantastic coincidence, Mr. Dufresne, or is it just me? 51 00:04:10,320 --> 00:04:12,155 (WHISPERS) Yes, it does. 52 00:04:12,238 --> 00:04:18,329 Yet you still maintain that you threw your gun into the river before the murders took place? 53 00:04:18,412 --> 00:04:22,208 - That's very convenient. - It's the truth. 54 00:04:22,291 --> 00:04:27,004 DA: The police dragged that river for three days, and nary a gun was found. 55 00:04:27,087 --> 00:04:29,882 So, there could be no comparison made between your gun 56 00:04:29,965 --> 00:04:34,136 and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims. 57 00:04:35,429 --> 00:04:38,307 And that also... 58 00:04:38,390 --> 00:04:40,392 is very convenient. 59 00:04:40,476 --> 00:04:41,977 Isnโ€™t it, Mr. Dufresne? 60 00:04:43,187 --> 00:04:45,481 Since I am innocent of this crime, sir, 61 00:04:45,564 --> 00:04:49,151 I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. 62 00:04:50,319 --> 00:04:52,404 โ™ชโ™ช THE INK SPOTS: If I Didn't Care 63 00:04:56,326 --> 00:04:59,579 โ™ชโ™ช And would I be sure that this 64 00:04:59,663 --> 00:05:04,292 โ™ชโ™ช Is love beyond compare... 65 00:05:06,503 --> 00:05:07,754 (SWITCHES OFF RADIO) 66 00:05:07,838 --> 00:05:10,757 DA: Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence. 67 00:05:10,841 --> 00:05:13,426 We have the accused at the scene of the crime. 68 00:05:13,510 --> 00:05:15,345 We have footprints, tire tracks, 69 00:05:15,428 --> 00:05:19,474 bullets strewn on the ground which bear his fingerprints, a broken bourbon bottle, 70 00:05:19,558 --> 00:05:21,685 likewise with fingerprints. 71 00:05:21,768 --> 00:05:23,436 And most of all, 72 00:05:23,520 --> 00:05:25,814 we have a beautiful young woman and her lover 73 00:05:25,897 --> 00:05:27,983 lying dead in each other's arms. 74 00:05:30,068 --> 00:05:32,321 They had sinned. 75 00:05:33,948 --> 00:05:37,952 But was their crime so great as to merit a death sentence? 76 00:05:39,161 --> 00:05:41,247 Now, while you think about that... 77 00:05:42,957 --> 00:05:45,459 ..think about this. 78 00:05:45,543 --> 00:05:48,087 A revolver holds six bullets. 79 00:05:48,170 --> 00:05:49,547 Not eight. 80 00:05:49,630 --> 00:05:53,092 I submit that this was not a hot-blooded crime of passion. 81 00:05:53,175 --> 00:05:56,220 That could be understood, if not condoned. 82 00:05:56,304 --> 00:05:58,931 No. This was revenge... 83 00:05:59,015 --> 00:06:03,519 of a much more brutal and cold-blooded nature. Consider this. 84 00:06:03,603 --> 00:06:06,147 Four bullets per victim. 85 00:06:06,230 --> 00:06:08,607 Not six shots fired, but eight. 86 00:06:08,691 --> 00:06:12,612 That means that he fired the gun empty, 87 00:06:12,696 --> 00:06:14,990 and then stopped to reload... 88 00:06:16,074 --> 00:06:18,660 ..so that he could shoot each of them again. 89 00:06:18,744 --> 00:06:21,330 An extra bullet per lover. 90 00:06:21,413 --> 00:06:23,457 Right in the head. 91 00:06:23,540 --> 00:06:26,418 (BOTH PANTING) 92 00:06:27,502 --> 00:06:32,424 You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. 93 00:06:32,507 --> 00:06:34,801 It chills my blood just to look at you. 94 00:06:36,553 --> 00:06:39,514 By the power vested in me by the state of Maine, 95 00:06:39,598 --> 00:06:43,143 I hereby order you to serve two life sentences, back to back. 96 00:06:44,227 --> 00:06:46,856 One for each of your victims. So be it. 97 00:06:46,939 --> 00:06:49,025 (GAVEL BANGS) 98 00:07:11,881 --> 00:07:13,549 Sit. 99 00:07:17,595 --> 00:07:20,515 We see by your file you've served 20 years of a life sentence. 100 00:07:20,598 --> 00:07:22,183 Yes, sir. 101 00:07:22,266 --> 00:07:24,728 You feel you've been rehabilitated? 102 00:07:24,812 --> 00:07:27,022 Oh, yes, sir. Absolutely, sir. 103 00:07:28,690 --> 00:07:30,609 I mean, I learned my lesson. 104 00:07:31,735 --> 00:07:34,988 I can honestly say...I'm a changed man. 105 00:07:38,700 --> 00:07:41,036 I'm no longer a danger to society. 106 00:07:41,120 --> 00:07:43,205 That's God's honest truth. 107 00:08:19,367 --> 00:08:22,161 Hey, Red. How'd it go? 108 00:08:22,245 --> 00:08:24,873 Same old shit. Different day. 109 00:08:24,998 --> 00:08:28,626 Yeah. I know how you feel. I'm up for rejection next week. 110 00:08:29,794 --> 00:08:32,380 Yeah, I got rejected last week. 111 00:08:32,463 --> 00:08:33,756 It happens. 112 00:08:33,840 --> 00:08:35,425 Hey, Red. Bump me a deck. 113 00:08:35,508 --> 00:08:38,886 Get the fuck out of my face, will you, man? You've had five packs already. 114 00:08:38,970 --> 00:08:40,180 - Four. - Five. 115 00:08:41,223 --> 00:08:44,768 RED: There must be a con like me in every prison in America. 116 00:08:44,852 --> 00:08:46,770 I'm the guy who can get it for you. 117 00:08:46,854 --> 00:08:49,982 Cigarettes, a bag of reefer - if that's your thing - 118 00:08:50,065 --> 00:08:53,652 a bottle of brandy to celebrate your kid's high-school graduation. 119 00:08:53,736 --> 00:08:56,071 Damn near anything, within reason. 120 00:08:56,155 --> 00:08:58,449 Yes, sir. I'm a regular Sears and Roebuck. 121 00:08:58,532 --> 00:09:00,659 (SIREN WAILS) 122 00:09:02,786 --> 00:09:06,165 So, when Andy Dufresne came to me in 1949 123 00:09:06,248 --> 00:09:09,585 and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him, 124 00:09:09,668 --> 00:09:11,754 I told him, "No problem." 125 00:09:53,880 --> 00:09:56,175 Andy came to Shawshank Prison 126 00:09:56,258 --> 00:10:00,388 in early 1947, for murdering his wife and the fella she was banging. 127 00:10:00,471 --> 00:10:04,767 On the outside he had been vice-president of a large Portland bank. 128 00:10:04,850 --> 00:10:06,852 Good work for a man as young as he was. 129 00:10:06,936 --> 00:10:09,021 (APPLAUSE AND WHISTLING) 130 00:10:12,233 --> 00:10:13,901 Hey, Red. 131 00:10:15,778 --> 00:10:17,696 (WHISTLING) 132 00:10:17,780 --> 00:10:19,949 (MEN CHEERING) 133 00:10:43,723 --> 00:10:45,809 (MEN SHOUTING AND JEERING) 134 00:10:50,105 --> 00:10:53,650 Do you speak English, butt steak? You follow this officer. 135 00:11:03,285 --> 00:11:05,537 (MEN SHOUTING) 136 00:11:06,621 --> 00:11:11,042 I haven't seen such a sorry-looking heap of m-m-maggot shit in all my life. 137 00:11:11,126 --> 00:11:13,212 MAN: Hey, fish! Come over here. 138 00:11:28,269 --> 00:11:31,147 (SHOUTING) - Come on, fish. 139 00:11:36,611 --> 00:11:38,529 Taking bets today, Red? 140 00:11:38,613 --> 00:11:40,615 Smokes or coins? Better's choice. 141 00:11:40,698 --> 00:11:42,491 Smokes. Put me down for two. 142 00:11:42,575 --> 00:11:44,619 All right. Who's your horse? 143 00:11:44,702 --> 00:11:47,997 That little sack of shit...eighth from the front. 144 00:11:48,080 --> 00:11:49,249 He'll be first. 145 00:11:49,333 --> 00:11:51,543 - Bullshit. I'll take that action. - Me too. 146 00:11:51,627 --> 00:11:53,879 You're out some smokes, son. Let me tell you. 147 00:11:53,962 --> 00:11:55,881 Heywood, you're so smart, you call it. 148 00:11:55,964 --> 00:11:58,467 I'll take...t-t-the chubby fat-ass there. 149 00:11:58,550 --> 00:12:01,928 The fifth one from the front. Put me down for a quarter deck. 150 00:12:02,012 --> 00:12:04,931 (MEN SHOUTING) - Fresh fish! 151 00:12:05,015 --> 00:12:09,102 Fresh fish today! We're reeling them in! 152 00:12:09,186 --> 00:12:13,440 RED: I must admit, I didn't think much of Andy, first time I laid eyes on him. 153 00:12:13,523 --> 00:12:17,027 Looked like a stiff breeze would blow him over. 154 00:12:17,110 --> 00:12:19,404 That was my first impression of the man. 155 00:12:19,488 --> 00:12:21,198 MAN: What do you say, Red? 156 00:12:21,281 --> 00:12:24,534 That tall drink of water with the silver spoon up his ass. 157 00:12:24,618 --> 00:12:26,788 That guy? Never happen. 158 00:12:26,871 --> 00:12:27,997 Ten cigarettes. 159 00:12:28,081 --> 00:12:29,248 That's a rich bet. 160 00:12:29,332 --> 00:12:31,542 All right. Who's gonna prove me wrong? 161 00:12:31,626 --> 00:12:33,711 Heywood? Jigger? 162 00:12:33,795 --> 00:12:35,254 Skeet? 163 00:12:35,338 --> 00:12:37,548 Floyd? 164 00:12:37,632 --> 00:12:39,759 Four brave souls. 165 00:12:39,842 --> 00:12:42,679 TANNOY: Return to your cell blocks for evening count. 166 00:12:42,762 --> 00:12:45,264 All prisoners return to your cell blocks. 167 00:13:06,412 --> 00:13:08,497 Turn to the right. Eyes front. 168 00:13:21,927 --> 00:13:24,930 This is Mr. Hadley. He's Captain of the Guards. 169 00:13:25,013 --> 00:13:27,182 I'm Mr. Norton, the Warden. 170 00:13:27,266 --> 00:13:29,768 You are convicted felons. 171 00:13:29,852 --> 00:13:32,187 That's why they've sent you to me. 172 00:13:32,271 --> 00:13:33,897 RULE NUMBER ONE: 173 00:13:33,981 --> 00:13:35,858 No blasphemy. 174 00:13:35,941 --> 00:13:39,486 I'll not have the Lord's name taken in vain in my prison. 175 00:13:39,570 --> 00:13:40,946 The other rules... 176 00:13:41,029 --> 00:13:42,740 you'll figure out as you go along. 177 00:13:42,824 --> 00:13:44,617 Any questions? 178 00:13:44,701 --> 00:13:45,910 When do we eat? 179 00:13:54,419 --> 00:13:56,588 HADLEY: You eat when we say you eat! 180 00:13:56,713 --> 00:14:00,091 You shit when we say you shit, and you piss when we say you piss. 181 00:14:00,175 --> 00:14:03,052 You got that, you maggot-dick motherfucker? 182 00:14:03,136 --> 00:14:04,429 Aarghh! 183 00:14:04,512 --> 00:14:06,472 On your feet. 184 00:14:06,556 --> 00:14:08,349 NORTON: I believe in two things. 185 00:14:08,433 --> 00:14:11,311 Discipline and the Bible. 186 00:14:11,394 --> 00:14:13,229 Here you'll receive both. 187 00:14:14,355 --> 00:14:16,983 Put your trust in the Lord. 188 00:14:17,066 --> 00:14:18,943 Your ass belongs to me. 189 00:14:21,030 --> 00:14:23,115 Welcome to Shawshank. 190 00:14:28,245 --> 00:14:29,663 Unhook 'em. 191 00:14:34,919 --> 00:14:36,795 Turn around. 192 00:14:43,218 --> 00:14:45,554 That's enough. 193 00:14:45,638 --> 00:14:48,390 Move to the end of the cage. 194 00:14:48,474 --> 00:14:49,850 Turn around. 195 00:14:50,434 --> 00:14:51,685 Delouse him. 196 00:14:52,937 --> 00:14:54,813 Turn around. 197 00:14:56,398 --> 00:14:59,569 Move out of the cage, go left. Pick up your clothes and Bible. 198 00:14:59,653 --> 00:15:01,196 Next man up. 199 00:15:03,323 --> 00:15:06,493 To the right. Right, right, right. 200 00:15:06,576 --> 00:15:08,119 Left, left... 201 00:15:08,203 --> 00:15:12,374 RED: The first night's the toughest. No doubt about it. 202 00:15:12,457 --> 00:15:15,585 They march you in, naked as the day you were born, 203 00:15:15,669 --> 00:15:19,756 skin burning and half-blind from that delousing shit they throw on you. 204 00:15:19,839 --> 00:15:22,801 And when they put you in that cell, 205 00:15:22,884 --> 00:15:25,553 and those bars slam home... 206 00:15:25,637 --> 00:15:28,390 that's when you know it's for real. 207 00:15:28,473 --> 00:15:31,810 Old life blown away in the blink of an eye. 208 00:15:31,893 --> 00:15:33,103 Nothing left, 209 00:15:33,186 --> 00:15:35,898 but all the time in the world to think about it. 210 00:15:37,149 --> 00:15:40,903 Most new fish come close to madness the first night. 211 00:15:40,986 --> 00:15:44,281 Somebody always breaks down crying. 212 00:15:44,365 --> 00:15:46,867 Happens every time. 213 00:15:46,951 --> 00:15:49,036 THE ONLY QUESTION IS: 214 00:15:49,120 --> 00:15:50,538 Who's it gonna be? 215 00:15:51,622 --> 00:15:54,208 It's as good a thing to bet on as any, I guess. 216 00:15:56,127 --> 00:15:58,212 I had my money on Andy Dufresne. 217 00:16:07,847 --> 00:16:09,473 Lights out! 218 00:16:09,557 --> 00:16:12,226 (CLICK OF LIGHT SWITCHES) 219 00:16:29,995 --> 00:16:33,081 RED: I remember my first night. 220 00:16:33,165 --> 00:16:35,250 Seems like a long time ago. 221 00:16:36,793 --> 00:16:39,254 MAN: Yoo-hoo! 222 00:16:39,337 --> 00:16:41,882 Hey, fish. 223 00:16:41,965 --> 00:16:45,010 Fish, fish, fish, fish, fishy. 224 00:16:45,093 --> 00:16:49,014 - Boy, are you scared of the dark? - You like it here, new fish? 225 00:16:49,097 --> 00:16:51,434 You'll wish your daddy never dicked your mommy. 226 00:16:51,517 --> 00:16:55,521 Fishy! Oh, I want me a pork chop. Oh, yes! 227 00:16:55,605 --> 00:17:00,651 You taking this down, new fish? There's gonna be a quiz later! 228 00:17:00,735 --> 00:17:04,113 - Poke your ass out, give me a first look! - Shh! Keep it down. 229 00:17:04,197 --> 00:17:07,533 RED: The boys always go fishing with first-timers. 230 00:17:07,617 --> 00:17:09,660 They don't quit till they reel someone in. 231 00:17:09,744 --> 00:17:12,246 (MEN WHISPERING IN BACKGROUND) 232 00:17:12,330 --> 00:17:14,832 Hey, Fat Ass. 233 00:17:14,916 --> 00:17:16,584 Fat Ass. 234 00:17:17,793 --> 00:17:20,254 Talk to me, boy. 235 00:17:20,338 --> 00:17:23,049 I know you're there. I can hear you breathing. 236 00:17:23,132 --> 00:17:26,052 Don't you listen to these nitwits. You hear me? 237 00:17:26,135 --> 00:17:28,221 This place ain't so bad. 238 00:17:28,304 --> 00:17:29,932 I tell you what. 239 00:17:31,099 --> 00:17:34,269 I'll introduce you around. Make you feel right at home. 240 00:17:34,353 --> 00:17:36,939 I know a couple of big old bull queers 241 00:17:37,064 --> 00:17:40,025 that would just love to make your acquaintance. 242 00:17:40,108 --> 00:17:43,528 Especially that big, white, m-mushy butt of yours. 243 00:17:43,612 --> 00:17:45,530 God! 244 00:17:45,614 --> 00:17:47,115 I don't belong here! 245 00:17:47,199 --> 00:17:48,617 MAN: We have a winner! 246 00:17:48,700 --> 00:17:50,452 FAT ASS: I wanna go home! 247 00:17:50,535 --> 00:17:52,371 And it's Fat Ass by a nose! 248 00:17:52,454 --> 00:17:55,624 Hey, it's the fat guy! It's the fat guy! 249 00:17:55,707 --> 00:17:59,544 Fresh fish! Fresh fish! Fresh fish! 250 00:17:59,628 --> 00:18:02,339 FAT ASS: I don't belong here! 251 00:18:02,422 --> 00:18:03,632 ALL: Fresh fish! 252 00:18:03,715 --> 00:18:07,053 I wanna go home. I want my mommy. 253 00:18:07,136 --> 00:18:10,139 MAN: I had your mother. She wasn't that great. 254 00:18:10,223 --> 00:18:11,724 (MEN CHANTING) Fresh fish! 255 00:18:11,808 --> 00:18:13,476 (DOOR OPENS) 256 00:18:13,559 --> 00:18:16,354 What the Christ is this happy horse shit? 257 00:18:16,437 --> 00:18:19,148 He took the Lord's name in vain. I'm telling the Warden. 258 00:18:19,232 --> 00:18:20,733 With my baton up your ass! 259 00:18:20,817 --> 00:18:22,485 FAT ASS: Let me out of here! 260 00:18:22,568 --> 00:18:25,947 What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk? 261 00:18:26,030 --> 00:18:27,198 FAT ASS: Please... 262 00:18:27,281 --> 00:18:29,325 I ain't supposed to be here. 263 00:18:29,409 --> 00:18:30,785 Not me! 264 00:18:30,868 --> 00:18:33,329 I ain't gonna count to three, or even one. 265 00:18:33,454 --> 00:18:35,748 Shut the fuck up, or I'll sing you a lullaby! 266 00:18:35,832 --> 00:18:37,667 (WHISPERS) Shut up, man. Shut up. 267 00:18:37,750 --> 00:18:39,043 There's been a mistake! 268 00:18:39,127 --> 00:18:42,296 You don't understand. I'm not supposed to be here! 269 00:18:42,380 --> 00:18:43,464 Open that cell. 270 00:18:43,548 --> 00:18:47,720 MAN: Me neither. You people run this place like a fucking prison! 271 00:18:55,185 --> 00:18:57,229 HADLEY: Son of a bitch. 272 00:18:57,312 --> 00:18:59,189 (THUDS) 273 00:18:59,273 --> 00:19:01,316 (WHIMPERING) 274 00:19:01,400 --> 00:19:03,485 PRISONER: Take it easy. 275 00:19:08,824 --> 00:19:10,492 (YELPS) 276 00:19:26,301 --> 00:19:29,679 If I hear so much as a mouse fart in here the rest of the night, 277 00:19:29,763 --> 00:19:33,433 I swear by God and sonny Jesus, you will all visit the infirmary. 278 00:19:33,516 --> 00:19:35,602 Every last motherfucker in here. 279 00:19:39,522 --> 00:19:43,193 Call the trustees. Take that tub of shit down to the infirmary. 280 00:19:57,499 --> 00:20:02,213 RED: His first night in the joint, Andy Dufresne cost me two packs of cigarettes. 281 00:20:02,296 --> 00:20:05,174 He never made a sound. 282 00:20:08,052 --> 00:20:10,137 (GATE BUZZER) 283 00:20:20,689 --> 00:20:23,984 GUARD: Tier 3 North. Clear. 284 00:20:24,068 --> 00:20:26,237 Tier 2 South. Clear. 285 00:20:26,320 --> 00:20:28,197 Tier 3 South. Clear. 286 00:20:28,280 --> 00:20:30,241 Tier 1 North... 287 00:20:30,324 --> 00:20:33,118 - Tier 1 South. Clear. - Tier 4 South. Clear. 288 00:20:33,202 --> 00:20:35,287 Prepare to roll out. 289 00:20:38,667 --> 00:20:40,752 GUARD: Roll out! 290 00:21:33,681 --> 00:21:36,475 Are... Are you going to eat that? 291 00:21:36,559 --> 00:21:39,478 I hadn't... I hadn't planned on it. 292 00:21:40,730 --> 00:21:41,772 Do you mind? 293 00:21:49,113 --> 00:21:51,741 Ah...that's nice and ripe. 294 00:21:56,496 --> 00:21:58,582 (CHIRPS) 295 00:22:03,336 --> 00:22:05,797 Jake says thank you. 296 00:22:05,881 --> 00:22:08,300 Fell out of his nest over by the plate shop. 297 00:22:10,552 --> 00:22:15,140 I'm going to look after him until he's big enough to fly. 298 00:22:15,223 --> 00:22:17,017 Oh, no, no. Here he comes. 299 00:22:20,145 --> 00:22:24,065 Morning, fellas. Fine morning, ain't it? 300 00:22:24,149 --> 00:22:26,568 You know why it's a fine morning, don't you? 301 00:22:26,651 --> 00:22:29,070 Come on. Set 'em down. I want 'em all lined up here, 302 00:22:29,154 --> 00:22:31,949 just like a pretty little chorus line. 303 00:22:32,033 --> 00:22:34,118 Yeah, look at that! 304 00:22:34,202 --> 00:22:37,079 - Look at that. Oh, Lord! - I can't stand this guy. 305 00:22:37,163 --> 00:22:38,206 (INHALES) 306 00:22:38,289 --> 00:22:40,958 Yes. Richmond, Virginia. 307 00:22:41,042 --> 00:22:43,127 - Smell my ass! - After he smells mine. 308 00:22:43,211 --> 00:22:48,549 Gee, Red, it was a terrible shame about your horse coming in last, an' all. 309 00:22:48,633 --> 00:22:51,844 But I sure do love that winning horse of mine, though. 310 00:22:51,928 --> 00:22:54,639 I owe that boy a great big, sloppy kiss when I see him. 311 00:22:54,722 --> 00:22:57,725 Why don't you give him some of your cigarettes, instead? 312 00:22:57,808 --> 00:22:59,602 Lucky fuck. 313 00:22:59,685 --> 00:23:01,395 Hey, Tyrell. 314 00:23:01,479 --> 00:23:04,440 You pull infirmary duty this week? 315 00:23:04,524 --> 00:23:06,234 How's that horse of mine doing? 316 00:23:06,317 --> 00:23:07,777 Dead. 317 00:23:07,902 --> 00:23:13,283 Hadley busted his head up pretty good. The doc had already gone home for the night. 318 00:23:13,283 --> 00:23:16,036 Poor bastard lay there till this morning. 319 00:23:16,119 --> 00:23:18,956 By then, hell, there weren't nothing we could do. 320 00:23:24,753 --> 00:23:26,338 What was his name? 321 00:23:29,591 --> 00:23:30,968 What did you say? 322 00:23:32,844 --> 00:23:35,222 I was just wondering if anyone knew his name. 323 00:23:35,305 --> 00:23:38,016 What the fuck do you care, new fish? 324 00:23:39,476 --> 00:23:42,854 It doesn't fuckin' matter what his name was. He's dead. 325 00:24:02,208 --> 00:24:04,585 Hey... 326 00:24:04,669 --> 00:24:07,422 Anybody come at you yet? 327 00:24:08,923 --> 00:24:10,925 Anybody get to you yet? 328 00:24:12,051 --> 00:24:15,096 Hey, we all need friends in here. 329 00:24:15,179 --> 00:24:17,098 I could be a friend to you. 330 00:24:19,559 --> 00:24:21,227 Hey... 331 00:24:26,066 --> 00:24:27,943 Hard to get. 332 00:24:29,611 --> 00:24:31,280 I like that. 333 00:24:37,911 --> 00:24:41,206 RED: Andy kept pretty much to himself at first. 334 00:24:41,290 --> 00:24:43,751 I guess he had a lot on his mind, 335 00:24:43,834 --> 00:24:46,045 trying to adapt to life on the inside. 336 00:24:47,588 --> 00:24:50,299 It wasn't until a month went by that he opened his mouth 337 00:24:50,382 --> 00:24:52,676 to say more than two words to somebody. 338 00:24:54,595 --> 00:24:56,638 As it turned out... 339 00:24:56,722 --> 00:24:58,640 that somebody was me. 340 00:25:02,269 --> 00:25:06,441 TANNOY: Officers Russell and Burwell report to the duty officer. 341 00:25:07,484 --> 00:25:10,236 I'm Andy Dufresne. 342 00:25:10,320 --> 00:25:12,405 The wife-killing banker. 343 00:25:14,240 --> 00:25:15,950 Why did you do it? 344 00:25:16,034 --> 00:25:17,660 I didn't, since you ask. 345 00:25:17,744 --> 00:25:20,789 (LAUGHS) You're gonna fit right in! 346 00:25:20,872 --> 00:25:24,042 Everybody in here's innocent. Didn't you know that? 347 00:25:24,125 --> 00:25:27,462 - Heywood, what are you in here for? - Didn't do it. Lawyer fucked me. 348 00:25:30,381 --> 00:25:33,176 Rumor has it you're a real cold fish. 349 00:25:33,259 --> 00:25:37,013 You think your shit smells sweeter than most. Is that right? 350 00:25:37,096 --> 00:25:39,432 - What do you think? - To tell you the truth, 351 00:25:39,516 --> 00:25:42,603 I haven't made up my mind. (CHUCKLES) 352 00:25:42,686 --> 00:25:46,774 I understand you're a man that knows how to get things. 353 00:25:46,857 --> 00:25:50,361 I'm known to locate certain things, from time to time. 354 00:25:50,444 --> 00:25:53,489 - I wonder if you might get me a rock hammer. - A what? 355 00:25:53,572 --> 00:25:54,949 A rock hammer. 356 00:25:55,032 --> 00:25:57,326 - What is it, and why? - What do you care? 357 00:25:59,203 --> 00:26:02,081 Well, if it was a toothbrush, I'd just quote a price, 358 00:26:02,164 --> 00:26:04,750 but then a toothbrush is a non-lethal object. 359 00:26:06,168 --> 00:26:07,878 Fair enough. 360 00:26:07,962 --> 00:26:10,422 A rock hammer is about six or seven inches long. 361 00:26:10,506 --> 00:26:12,132 Looks like a miniature pickaxe. 362 00:26:12,216 --> 00:26:13,342 Pickaxe? 363 00:26:13,425 --> 00:26:15,511 - For rocks. - Rocks. 364 00:26:17,179 --> 00:26:19,349 Quartz? 365 00:26:19,432 --> 00:26:21,101 Quartz. 366 00:26:22,352 --> 00:26:24,729 And some mica. 367 00:26:24,813 --> 00:26:25,981 Shale. 368 00:26:27,065 --> 00:26:28,650 Limestone. 369 00:26:28,733 --> 00:26:30,652 So? 370 00:26:30,735 --> 00:26:32,821 So, I'm a rock hound. 371 00:26:32,904 --> 00:26:36,116 At least, I was in my old life. I'd like to be again on a limited basis. 372 00:26:36,199 --> 00:26:38,326 Or maybe you want to hammer somebody's skull. 373 00:26:38,410 --> 00:26:39,869 No, sir. 374 00:26:40,996 --> 00:26:42,581 I have no enemies here. 375 00:26:42,664 --> 00:26:45,041 No? Wait a while. 376 00:26:46,585 --> 00:26:48,753 Word gets around. 377 00:26:48,878 --> 00:26:52,007 The Sisters have taken quite a liking to you. 378 00:26:52,090 --> 00:26:53,883 Especially Bogs. 379 00:26:54,968 --> 00:26:59,181 I don't suppose it would help any if I explained to them I'm not homosexual. 380 00:26:59,265 --> 00:27:00,766 RED: Neither are they. 381 00:27:00,850 --> 00:27:03,561 You have to be human first. They don't qualify. 382 00:27:08,816 --> 00:27:13,362 Bull queers take by force. It's all they want or understand. 383 00:27:13,446 --> 00:27:17,074 If I were you, I'd grow eyes in the back of my head. 384 00:27:17,158 --> 00:27:18,492 Thanks for the advice. 385 00:27:18,576 --> 00:27:20,161 Well, that's free. 386 00:27:20,244 --> 00:27:22,496 You understand my concern. 387 00:27:22,580 --> 00:27:25,124 Well, if there's any trouble, I won't use the hammer. 388 00:27:25,207 --> 00:27:29,420 Then I guess you want to escape. Tunnel under the wall, maybe. 389 00:27:30,880 --> 00:27:32,673 Did I miss something? What's funny? 390 00:27:32,757 --> 00:27:35,802 You'll understand when you see the rock hammer. 391 00:27:37,679 --> 00:27:39,681 What's an item like this usually go for? 392 00:27:39,765 --> 00:27:42,809 Seven dollars in any rock and gem shop. 393 00:27:42,893 --> 00:27:45,645 My normal mark-up's 20 per cent. 394 00:27:45,645 --> 00:27:48,190 But this is a specialty item. 395 00:27:48,273 --> 00:27:50,859 The risk goes up, the price goes up. 396 00:27:50,859 --> 00:27:52,819 Let's make it an even ten bucks. 397 00:27:52,903 --> 00:27:54,780 Ten it is. 398 00:27:55,864 --> 00:27:58,283 Waste of money, if you ask me. 399 00:27:58,367 --> 00:27:59,910 Why's that? 400 00:28:00,994 --> 00:28:04,039 Folks around this joint love surprise inspections. 401 00:28:05,624 --> 00:28:07,918 If they find it, you're gonna lose it. 402 00:28:08,001 --> 00:28:10,128 If they do catch you with it, you don't know me. 403 00:28:10,212 --> 00:28:12,423 Mention my name, we never do business again. 404 00:28:12,507 --> 00:28:15,635 Not for shoelaces or a stick of gum. Now, you got that? 405 00:28:17,136 --> 00:28:18,554 I understand. 406 00:28:18,638 --> 00:28:20,056 Thank you... 407 00:28:20,056 --> 00:28:21,682 Mr. er...? 408 00:28:21,766 --> 00:28:24,227 Red. The name's Red. 409 00:28:24,227 --> 00:28:25,269 Red? 410 00:28:25,353 --> 00:28:28,106 Why do they call you that? 411 00:28:31,776 --> 00:28:33,861 Maybe it's because I'm Irish. 412 00:28:41,869 --> 00:28:44,914 RED: I could see why some of the boys took him for snobby. 413 00:28:44,997 --> 00:28:48,417 He had a quiet way about him. 414 00:28:48,501 --> 00:28:52,965 A walk and a talk that just wasn't normal around here. 415 00:28:53,048 --> 00:28:54,591 He strolled... 416 00:28:54,675 --> 00:28:59,012 like a man in a park, without a care or worry in the world. 417 00:28:59,096 --> 00:29:03,809 Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. 418 00:29:03,892 --> 00:29:08,063 Yeah. I think it would be fair to say... 419 00:29:08,063 --> 00:29:10,148 I liked Andy from the start. 420 00:29:11,900 --> 00:29:15,112 Let's go! Some of us have got a schedule to keep. 421 00:29:18,407 --> 00:29:20,492 Move it! Come on. Move it! 422 00:29:24,121 --> 00:29:27,249 Bob, how are you doing? How's the wife treating you? 423 00:29:37,010 --> 00:29:38,469 Easy. 424 00:29:38,553 --> 00:29:40,638 Keep it moving. 425 00:29:43,433 --> 00:29:44,684 Red... 426 00:30:05,205 --> 00:30:09,418 RED: Andy was right. I finally got the joke. 427 00:30:09,501 --> 00:30:14,006 It would take a man about 600 years to tunnel under the wall with one of these. 428 00:30:18,344 --> 00:30:19,470 Book? 429 00:30:19,553 --> 00:30:21,430 Not today. 430 00:30:26,769 --> 00:30:28,854 - Book? - No. 431 00:30:30,689 --> 00:30:31,899 Hey, Brooksy. 432 00:30:35,194 --> 00:30:37,279 Delivery for Dufresne. 433 00:30:44,371 --> 00:30:50,001 Book? 434 00:30:53,004 --> 00:30:55,131 Dufresne... 435 00:30:55,215 --> 00:30:57,384 Here's your book. 436 00:31:01,805 --> 00:31:03,473 Thanks. 437 00:31:07,310 --> 00:31:10,522 Dufresne! We're running low on Hexlite. 438 00:31:10,605 --> 00:31:12,690 Get on back and fetch us up some. 439 00:31:49,937 --> 00:31:51,897 If you get this in your eyes, it blinds you. 440 00:31:51,981 --> 00:31:54,733 Honey...hush. 441 00:32:01,825 --> 00:32:03,702 (GROANS) 442 00:32:06,788 --> 00:32:09,207 That's it. You fight. 443 00:32:09,291 --> 00:32:10,876 It's better that way. 444 00:32:10,959 --> 00:32:12,752 (SCREAMING AND YELLING) 445 00:32:19,301 --> 00:32:22,178 RED: I wish I could tell you that Andy fought the good fight, 446 00:32:22,262 --> 00:32:24,806 and the Sisters let him be. 447 00:32:24,890 --> 00:32:26,892 I wish I could tell you that. 448 00:32:26,975 --> 00:32:29,060 But prison is no fairy-tale world. 449 00:32:31,021 --> 00:32:33,148 He never said who did it. 450 00:32:33,231 --> 00:32:36,277 But we all knew. 451 00:32:36,360 --> 00:32:38,237 (GATE BUZZER) 452 00:32:39,614 --> 00:32:42,491 Things went on like that for a while. 453 00:32:42,575 --> 00:32:45,202 Prison life consists of routine... 454 00:32:45,286 --> 00:32:47,496 and then more routine. 455 00:32:49,874 --> 00:32:53,711 Every so often, Andy would show up with fresh bruises. 456 00:32:54,879 --> 00:32:56,923 The Sisters kept at him. 457 00:32:57,006 --> 00:33:01,135 Sometimes he was able to fight 'em off. Sometimes not. 458 00:32:59,634 --> 00:33:02,887 And that's how it went for Andy. 459 00:33:02,970 --> 00:33:05,514 That was his routine. 460 00:33:05,598 --> 00:33:09,393 I do believe those first two years were the worst for him. 461 00:33:09,477 --> 00:33:11,729 And I also believe, 462 00:33:11,812 --> 00:33:16,360 if things had gone on that way, this place would have got the best of him. 463 00:33:16,443 --> 00:33:19,404 But then, in the spring of 1949, 464 00:33:19,488 --> 00:33:21,490 the powers that be decided that... 465 00:33:21,573 --> 00:33:24,993 The roof of the license-plate factory needs resurfacing. 466 00:33:25,077 --> 00:33:27,829 I need a dozen volunteers for a week's work. 467 00:33:28,997 --> 00:33:31,124 As you know, 468 00:33:31,208 --> 00:33:34,920 special detail carries with it special privileges. 469 00:33:35,003 --> 00:33:37,089 RED: It was outdoor detail... 470 00:33:38,632 --> 00:33:42,219 ..and May is one damn fine month to be working outdoors. 471 00:33:42,302 --> 00:33:43,929 Stay in line there. 472 00:33:44,012 --> 00:33:46,932 More than a hundred men volunteered for the job. 473 00:33:48,433 --> 00:33:50,102 (WHISPERS) 474 00:33:51,311 --> 00:33:53,606 Wallace E Unger. 475 00:33:54,774 --> 00:33:57,235 Ellis Redding. 476 00:33:57,318 --> 00:34:00,154 Wouldn't you know it? 477 00:34:00,238 --> 00:34:02,824 Me and some fellows I know were among the names. 478 00:34:02,907 --> 00:34:04,992 GUARD: Andrew Dufresne. 479 00:34:05,076 --> 00:34:08,621 RED: It only cost us a pack of smokes per man. 480 00:34:08,704 --> 00:34:11,416 I made my usual 20 per cent, of course. 481 00:34:11,499 --> 00:34:15,086 HADLEY: So, this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. 482 00:34:15,169 --> 00:34:16,879 I say, "Yeah?" 483 00:34:16,963 --> 00:34:20,675 He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." 484 00:34:20,758 --> 00:34:23,261 Oh, damn, Byron. I'm sorry to hear that. 485 00:34:23,344 --> 00:34:24,720 I'm not. He was an asshole. 486 00:34:24,804 --> 00:34:27,140 Ran off years ago. Figured him for dead, anyway. 487 00:34:27,223 --> 00:34:31,186 So, anyway, this lawyer fella says to me, "Your brother died a rich man." 488 00:34:31,270 --> 00:34:34,022 Oil wells and shit. Close to a million bucks. 489 00:34:34,106 --> 00:34:36,567 GUARD: A million bucks? 490 00:34:36,650 --> 00:34:39,027 Fucking incredible how lucky some assholes get. 491 00:34:39,111 --> 00:34:41,655 Jeez-Louise! Are you gonna see any of that? 492 00:34:41,738 --> 00:34:44,825 35,000. That's what he left me. 493 00:34:44,908 --> 00:34:46,827 - Dollars? - Yeah. 494 00:34:46,910 --> 00:34:50,038 Holy shit! That's great. That's like winning the sweepstakes. 495 00:34:50,122 --> 00:34:51,331 Isnโ€™t it? 496 00:34:51,415 --> 00:34:54,459 Dumb shit. What do you think the government's gonna do to me? 497 00:34:54,543 --> 00:34:57,087 Take a big, wet bite out of my ass, is what. 498 00:34:57,087 --> 00:35:01,258 Poor Byron! Terrible fucking luck, huh? 499 00:35:01,341 --> 00:35:04,011 RED: Crying shame. 500 00:35:04,094 --> 00:35:05,762 Some people really got it awful! 501 00:35:05,846 --> 00:35:07,389 Andy, are you nuts? 502 00:35:07,473 --> 00:35:09,601 Keep your eyes on your mop, man. Andy! 503 00:35:09,601 --> 00:35:12,645 GUARD: Well, you'll pay some tax, but you'll still end up... 504 00:35:12,729 --> 00:35:15,565 Oh, yeah, yeah. Maybe enough to buy a new car. Then what? 505 00:35:15,648 --> 00:35:18,026 I've got to pay tax on the car. 506 00:35:18,109 --> 00:35:21,988 Repair, maintenance, goddamn kids pestering me to take them for a ride... 507 00:35:22,071 --> 00:35:25,992 And at the end of the year, you figure the tax wrong, you pay them out of your own pocket. 508 00:35:26,075 --> 00:35:28,286 I tell you...Uncle Sam! 509 00:35:28,369 --> 00:35:32,123 He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple. 510 00:35:32,207 --> 00:35:34,918 - Andy! Andy! - What's he doing? 511 00:35:35,001 --> 00:35:37,337 - Getting himself killed. - Keep tarring. 512 00:35:37,420 --> 00:35:40,506 Some brother! Shit. (SPITS) 513 00:35:40,590 --> 00:35:41,633 Hey! 514 00:35:44,969 --> 00:35:47,181 Mr. Hadley... 515 00:35:47,181 --> 00:35:48,641 do you trust your wife? 516 00:35:50,184 --> 00:35:51,936 Oh, that's funny. 517 00:35:52,019 --> 00:35:54,897 You're gonna look funnier sucking my dick with no teeth. 518 00:35:54,980 --> 00:35:58,442 I mean, do you think she'd go behind your back, try to hamstring you? 519 00:35:59,526 --> 00:36:01,403 That's it. Step aside, Mert. 520 00:36:01,487 --> 00:36:02,988 This fucker's having an accident. 521 00:36:03,072 --> 00:36:04,239 He's gonna push him off. 522 00:36:04,323 --> 00:36:08,452 Cos if you do trust her, there's no reason you can't keep that 35,000. 523 00:36:08,535 --> 00:36:10,412 - What did you say? - 35,000. 524 00:36:10,496 --> 00:36:12,206 - 35,000? - All of it. 525 00:36:12,206 --> 00:36:14,541 - All of it? - Every penny. 526 00:36:14,625 --> 00:36:16,460 You'd better start making sense. 527 00:36:16,543 --> 00:36:18,879 If you want to keep the money, give it to your wife. 528 00:36:18,963 --> 00:36:23,093 The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $60,000. 529 00:36:23,218 --> 00:36:24,761 Bullshit! Tax-free? 530 00:36:24,761 --> 00:36:27,931 Tax-free. The IRS can't touch one cent. 531 00:36:28,014 --> 00:36:30,600 You're the smart banker what killed his wife. 532 00:36:30,684 --> 00:36:34,229 Why should I believe a smart banker like you? So I can end up in here with you? 533 00:36:34,312 --> 00:36:35,814 It's legal. Ask the IRS. 534 00:36:35,897 --> 00:36:39,109 They'll say the same thing. But I feel stupid telling you this. 535 00:36:39,192 --> 00:36:41,486 I'm sure you would have investigated the matter. 536 00:36:41,569 --> 00:36:45,657 Yeah, I don't need no banker to tell me where the bears shit in the buckwheat. 537 00:36:45,740 --> 00:36:48,785 Of course not, but you do need someone to set up the tax-free gift. 538 00:36:48,868 --> 00:36:50,745 It'll cost you. A lawyer. 539 00:36:50,829 --> 00:36:53,164 A bunch of ball-washing bastards. 540 00:36:53,248 --> 00:36:57,085 I suppose I could set it up for you. That would save you some money. 541 00:36:57,085 --> 00:36:59,462 If you get the forms, I'll prepare them for you. 542 00:36:59,546 --> 00:37:01,424 Nearly free of charge. 543 00:37:02,508 --> 00:37:05,886 I'd only ask three beers apiece for each of my co-workers. 544 00:37:05,970 --> 00:37:08,389 GUARD: Co-workers! Get him! That's rich, ain't it? 545 00:37:08,472 --> 00:37:11,934 I think a man working outdoors feels more like a man 546 00:37:12,017 --> 00:37:13,769 if he can have a bottle of suds. 547 00:37:13,853 --> 00:37:16,897 That's only my opinion...sir. 548 00:37:20,359 --> 00:37:21,902 What are you jimmies staring at? 549 00:37:21,986 --> 00:37:22,987 Back to work! 550 00:37:23,070 --> 00:37:25,030 GUARD: Let's go. Work. 551 00:37:33,414 --> 00:37:38,920 RED: And that's how it came to pass... that on the second-to-last day of the job, 552 00:37:39,004 --> 00:37:43,675 the convict crew that tarred the plate-factory roof in the spring of '49... 553 00:37:43,758 --> 00:37:46,970 wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, 554 00:37:47,053 --> 00:37:50,932 drinking icy-cold, Bohemia-style beer... 555 00:37:51,016 --> 00:37:56,229 courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison. 556 00:37:56,313 --> 00:37:58,398 Drink up while it's cold, ladies. 557 00:37:59,774 --> 00:38:03,945 The colossal prick even managed to sound magnanimous. 558 00:38:05,697 --> 00:38:10,327 We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. 559 00:38:10,410 --> 00:38:13,914 Hell, we could have been tarring the roof of one of our own houses. 560 00:38:14,039 --> 00:38:17,335 We were the lords of all creation. 561 00:38:17,418 --> 00:38:21,964 As for Andy, he spent that break hunkered in the shade... 562 00:38:22,048 --> 00:38:24,759 a strange little smile on his face, 563 00:38:24,842 --> 00:38:26,928 watching us drink his beer. 564 00:38:33,684 --> 00:38:35,228 Hey... 565 00:38:35,311 --> 00:38:36,604 Want a cold one, Andy? 566 00:38:36,687 --> 00:38:38,356 No, thanks. 567 00:38:38,439 --> 00:38:40,233 I gave up drinking. 568 00:38:44,070 --> 00:38:47,240 RED: You could argue he'd done it to curry favor with the guards. 569 00:38:47,323 --> 00:38:50,159 Or maybe make a few friends among us cons. 570 00:38:52,411 --> 00:38:55,874 Me, I think he did it just to feel normal again. 571 00:38:56,959 --> 00:38:59,044 If only for a short while. 572 00:39:01,922 --> 00:39:04,257 RED: King me. 573 00:39:04,341 --> 00:39:06,760 Chess. Now, there's a game of kings. 574 00:39:06,843 --> 00:39:09,429 - What? - Civilized, strategic. 575 00:39:09,513 --> 00:39:11,848 And a total fucking mystery. 576 00:39:11,932 --> 00:39:13,141 I hate it. 577 00:39:13,225 --> 00:39:15,143 Maybe you'll let me teach you someday. 578 00:39:15,227 --> 00:39:17,688 (CHUCKLES) Yeah. Sure. 579 00:39:17,771 --> 00:39:19,898 I thought of getting a board together. 580 00:39:19,982 --> 00:39:22,776 Well, I'm the right man. I'm the guy that can get things. 581 00:39:22,859 --> 00:39:24,361 We might do business on a board. 582 00:39:24,444 --> 00:39:27,239 But I want to carve the pieces myself. 583 00:39:27,322 --> 00:39:30,909 One side in alabaster, the opposing side in soapstone. What do you think? 584 00:39:30,993 --> 00:39:32,912 I think it'll take years. 585 00:39:32,996 --> 00:39:35,581 Well, years I got. What I don't have are the rocks. 586 00:39:35,665 --> 00:39:37,834 Pickings are pretty slim in the yard. 587 00:39:37,917 --> 00:39:39,877 Pebbles, mostly. 588 00:39:44,215 --> 00:39:47,093 Andy, we're getting to be kinda friends, aren't we? 589 00:39:47,176 --> 00:39:48,845 Yeah, I guess. 590 00:39:49,971 --> 00:39:52,390 Can I ask you something? 591 00:39:52,473 --> 00:39:54,475 Why did you do it? 592 00:39:55,685 --> 00:39:59,564 I'm innocent, Red. Just like everybody else here. 593 00:40:03,901 --> 00:40:05,987 What are you in for? 594 00:40:07,989 --> 00:40:08,990 Murder. 595 00:40:09,073 --> 00:40:10,492 Same as you. 596 00:40:10,576 --> 00:40:11,744 Innocent? 597 00:40:14,413 --> 00:40:16,498 Only guilty man in Shawshank. 598 00:41:16,017 --> 00:41:17,602 Where's the canary? 599 00:41:17,685 --> 00:41:19,020 How did you know? 600 00:41:19,020 --> 00:41:20,188 How did I know what? 601 00:41:20,271 --> 00:41:22,690 So, you don't know? Come. 602 00:41:25,444 --> 00:41:27,571 This is where the canary is, Johnny. 603 00:41:27,655 --> 00:41:29,865 (WOMAN SINGING) 604 00:41:29,949 --> 00:41:33,953 Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh, Johnny? 605 00:41:36,872 --> 00:41:39,250 That's quite a... 606 00:41:39,333 --> 00:41:41,001 surprise. 607 00:41:43,504 --> 00:41:45,214 Red... 608 00:41:45,297 --> 00:41:47,091 Wait, wait, wait, wait. 609 00:41:47,174 --> 00:41:49,009 Here she comes. 610 00:41:49,093 --> 00:41:51,971 This is the part I like - when she does that shit with her hair. 611 00:41:52,054 --> 00:41:55,015 Yeah, I know. I've seen it three times this month. 612 00:41:55,099 --> 00:41:57,101 Gilda, are you decent? 613 00:41:57,184 --> 00:41:59,228 Me? 614 00:41:59,311 --> 00:42:00,854 (MEN HOWL) 615 00:42:00,938 --> 00:42:02,982 Hah! God, I love it! 616 00:42:03,065 --> 00:42:05,151 (MEN CHEER AND WHISTLE) 617 00:42:08,863 --> 00:42:12,659 I understand you're a man that knows how to get things. 618 00:42:12,742 --> 00:42:16,621 Yeah, I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? 619 00:42:16,705 --> 00:42:19,207 - Rita Hayworth. - What? 620 00:42:19,291 --> 00:42:21,126 Can you get her? 621 00:42:22,210 --> 00:42:25,672 So, this is Johnny Farrell. I've heard a lot about you, Johnny. 622 00:42:25,755 --> 00:42:27,632 Take a few weeks. 623 00:42:27,716 --> 00:42:28,925 Weeks? 624 00:42:28,925 --> 00:42:34,180 Well, yeah, Andy. I don't have her stuffed down the front of my pants right now, I'm sorry to say. 625 00:42:34,264 --> 00:42:36,766 But I'll get her. Relax. 626 00:42:39,019 --> 00:42:40,520 Thanks. 627 00:42:40,603 --> 00:42:42,606 - It was a surprise, Mr. Farrell. - It was. 628 00:42:42,690 --> 00:42:43,733 MEN: Sit down. 629 00:42:43,816 --> 00:42:45,735 Did you tell him what I'm doing here? 630 00:42:45,818 --> 00:42:48,654 No, I wanted to save that as a surprise, too. 631 00:42:48,738 --> 00:42:50,406 Hang on to your hat, Mr. Farrell... 632 00:42:53,993 --> 00:42:55,703 (GRUNTS) 633 00:43:00,541 --> 00:43:02,793 - Take a walk. - I gotta change the reel. 634 00:43:02,877 --> 00:43:04,962 I said fuck off! 635 00:43:07,256 --> 00:43:09,717 (DOOR CLOSES AS FILM DIALOGUE CONTINUES) 636 00:43:09,800 --> 00:43:12,595 Ain't you gonna scream? 637 00:43:13,971 --> 00:43:15,765 Let's get this over with. 638 00:43:19,895 --> 00:43:21,521 He broke my fuckin' nose! 639 00:43:32,032 --> 00:43:36,077 Now...I'm gonna open my fly... 640 00:43:36,161 --> 00:43:39,122 and you're gonna swallow what I give you to swallow. 641 00:43:40,207 --> 00:43:42,000 Then you're gonna swallow Rooster's. 642 00:43:42,083 --> 00:43:44,961 You broke his nose, he ought to have something to show for it. 643 00:43:45,045 --> 00:43:47,255 Anything you put in my mouth, you're gonna lose. 644 00:43:47,339 --> 00:43:50,091 No. You don't understand. 645 00:43:50,175 --> 00:43:53,470 You do that, and I'll put all eight inches of this steel in your ear. 646 00:43:53,470 --> 00:43:54,554 All right. 647 00:43:54,638 --> 00:43:59,268 But you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard. 648 00:44:00,520 --> 00:44:02,939 In fact, I hear the bite reflex is so strong, 649 00:44:03,022 --> 00:44:07,818 they have to pry the victim's jaws open... with a crowbar. 650 00:44:10,655 --> 00:44:12,281 Where did you get this shit? 651 00:44:12,365 --> 00:44:14,033 I read it. 652 00:44:15,117 --> 00:44:17,995 Know how to read, you ignorant fuck? 653 00:44:19,497 --> 00:44:21,374 Honey... 654 00:44:22,625 --> 00:44:25,002 ..you shouldn't. 655 00:44:25,086 --> 00:44:26,963 (GROANS) 656 00:44:27,046 --> 00:44:30,049 RED: Bogs didn't put anything in Andy's mouth... 657 00:44:30,132 --> 00:44:32,510 and neither did his friends. 658 00:44:32,593 --> 00:44:35,889 What they did do... is beat him within an inch of his life. 659 00:44:37,099 --> 00:44:39,101 Andy spent a month in the infirmary. 660 00:44:40,185 --> 00:44:42,688 Bogs spent a week in the hole. 661 00:44:47,150 --> 00:44:48,777 Time's up, Bogs. 662 00:44:52,447 --> 00:44:54,533 It's your world, boss. 663 00:44:56,618 --> 00:45:00,038 TANNOY: Return to your cell blocks for evening count. 664 00:45:00,122 --> 00:45:02,291 All prisoners report for lockdown. 665 00:45:17,849 --> 00:45:19,142 What? 666 00:45:21,811 --> 00:45:23,563 (GASPS) 667 00:45:25,773 --> 00:45:27,859 (BOGS CRIES IN PAIN) 668 00:45:31,612 --> 00:45:34,324 GUARD: Where's he going? HADLEY: Grab his ankles. 669 00:45:35,950 --> 00:45:38,453 No! No! 670 00:45:38,536 --> 00:45:39,912 No! 671 00:45:39,996 --> 00:45:41,331 Help me... 672 00:45:41,414 --> 00:45:42,707 Aaarghh! 673 00:45:42,790 --> 00:45:44,917 (PUNCHING AND SCREAMING) 674 00:45:45,001 --> 00:45:47,670 RED: Two things never happened again after that. 675 00:45:47,754 --> 00:45:50,591 The Sisters never laid a finger on Andy again... 676 00:45:51,800 --> 00:45:54,511 ..and Bogs never walked again. 677 00:45:55,637 --> 00:45:59,058 They transferred him to a minimum-security hospital upstate. 678 00:45:59,141 --> 00:46:04,855 To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw. 679 00:46:04,938 --> 00:46:09,610 I'm thinking Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. 680 00:46:10,736 --> 00:46:14,531 Sounds good to us. I figure we owe him that much for the beer. 681 00:46:15,908 --> 00:46:18,577 The man likes to play chess. 682 00:46:18,660 --> 00:46:20,746 Let's get him some rocks. 683 00:46:53,196 --> 00:46:55,073 Guys... 684 00:46:55,156 --> 00:46:57,534 I got one. I got one. Look. 685 00:46:59,953 --> 00:47:02,038 Heywood, that isn't soapstone. 686 00:47:02,121 --> 00:47:04,332 And it ain't alabaster, either. 687 00:47:04,415 --> 00:47:06,043 What are you, a fucking geologist? 688 00:47:06,126 --> 00:47:08,170 He's right. It ain't. 689 00:47:08,254 --> 00:47:09,505 Well, what the hell is it? 690 00:47:09,588 --> 00:47:12,132 RED: A horse apple. 691 00:47:12,216 --> 00:47:15,344 - Bullshit. - No, horse shit. Petrified. 692 00:47:15,427 --> 00:47:17,513 (HORSE WHINNIES) 693 00:47:21,725 --> 00:47:24,603 - Oh, Jesus Christ! (MEN LAUGH) 694 00:47:24,728 --> 00:47:26,647 Oh, damn! 695 00:47:26,772 --> 00:47:30,734 RED: Despite a few hitches, the boys came through in fine style. 696 00:47:31,944 --> 00:47:34,572 And by the weekend he was due back, we had enough rocks 697 00:47:34,655 --> 00:47:37,700 to keep him busy till rapture. 698 00:47:37,783 --> 00:47:40,494 I also got a big shipment in that week. 699 00:47:40,578 --> 00:47:43,122 Cigarettes. Chewing gum. 700 00:47:43,205 --> 00:47:44,708 Sipping whisky. 701 00:47:44,791 --> 00:47:48,336 Playing cards with naked ladies on them. You name it. 702 00:47:48,420 --> 00:47:51,381 And of course, the most important item. 703 00:47:53,133 --> 00:47:55,218 Rita Hayworth herself. 704 00:48:29,420 --> 00:48:32,256 GUARD: OK, look alive! Open all tiers. 705 00:48:32,340 --> 00:48:34,675 (FURTIVELY) Heads up. They're tossing the cells. 706 00:48:34,759 --> 00:48:37,011 Heads up. They're tossing the cells. 707 00:48:39,138 --> 00:48:41,015 119. 708 00:48:42,516 --> 00:48:44,185 123. 709 00:48:44,769 --> 00:48:46,854 (GUARDS CALLING OUT) 710 00:48:54,153 --> 00:48:56,030 On your feet. 711 00:48:57,740 --> 00:48:59,618 Face the wall. 712 00:49:31,358 --> 00:49:33,443 HADLEY: Turn around and face the Warden. 713 00:49:39,659 --> 00:49:41,744 Pleased to see you reading this. 714 00:49:43,121 --> 00:49:45,414 Any favorite passages? 715 00:49:46,457 --> 00:49:51,587 "Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh." 716 00:49:52,630 --> 00:49:55,508 Mark 13:35. 717 00:49:55,591 --> 00:49:58,261 I always liked that one. 718 00:49:58,344 --> 00:49:59,846 But I prefer... 719 00:49:59,929 --> 00:50:02,682 "I'm the light of the world. 720 00:50:02,765 --> 00:50:06,310 He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life." 721 00:50:06,394 --> 00:50:08,980 John, Chapter 8, Verse 12. 722 00:50:09,063 --> 00:50:12,525 I hear you're good with numbers. How nice. 723 00:50:13,651 --> 00:50:15,737 A man should have a skill. 724 00:50:17,823 --> 00:50:19,283 Wanna explain this? 725 00:50:20,409 --> 00:50:23,871 It's called a rock blanket. It's for shaping and polishing rocks. 726 00:50:24,913 --> 00:50:26,874 A little hobby of mine. 727 00:50:35,299 --> 00:50:37,634 (INHALES) 728 00:50:37,718 --> 00:50:40,721 It's pretty clean. Some contraband here, 729 00:50:40,804 --> 00:50:42,890 but nothing to get in a twist over. 730 00:50:46,727 --> 00:50:48,812 I can't say I approve of this. 731 00:50:50,314 --> 00:50:52,024 But I suppose... 732 00:50:53,985 --> 00:50:55,862 ..exceptions can be made. 733 00:51:06,247 --> 00:51:08,541 HADLEY: Lock 'em up! 734 00:51:10,543 --> 00:51:12,503 I almost forgot. 735 00:51:12,587 --> 00:51:14,839 I'd hate to deprive you of this. 736 00:51:14,964 --> 00:51:16,424 Salvation lies within. 737 00:51:17,508 --> 00:51:18,843 Yes, sir. 738 00:51:27,143 --> 00:51:29,729 RED: Tossing cells was just an excuse. 739 00:51:30,272 --> 00:51:33,859 The truth is, Norton wanted to size Andy up. 740 00:51:47,498 --> 00:51:50,626 My wife made that in church group. 741 00:51:52,961 --> 00:51:54,296 Very nice, sir. 742 00:51:55,464 --> 00:51:57,341 Do you enjoy working in the laundry? 743 00:51:58,967 --> 00:52:00,677 No, sir, not especially. 744 00:52:00,761 --> 00:52:03,555 Perhaps we can find something more... 745 00:52:03,639 --> 00:52:05,724 befitting a man of your education. 746 00:52:10,063 --> 00:52:11,981 (BIRD SCREECHES) 747 00:52:14,109 --> 00:52:15,777 Hey, Jake. Where's Brooks? 748 00:52:15,860 --> 00:52:17,153 Andy. 749 00:52:17,237 --> 00:52:19,531 I thought I heard you out here! 750 00:52:21,032 --> 00:52:22,617 I've been reassigned to you. 751 00:52:22,700 --> 00:52:25,870 I know. They told me. (CHUCKLES) 752 00:52:25,954 --> 00:52:28,039 Ain't that a kick in the head? 753 00:52:28,123 --> 00:52:30,625 Well, I'll give you the dime tour. 754 00:52:30,708 --> 00:52:32,794 Come on. 755 00:52:32,877 --> 00:52:35,046 Well, here she is. 756 00:52:35,130 --> 00:52:37,674 Shawshank Prison library. 757 00:52:37,757 --> 00:52:40,635 National Geographics. 758 00:52:40,718 --> 00:52:43,555 Reader's Digest condensed books. 759 00:52:43,638 --> 00:52:45,933 Louis L'Amour. 760 00:52:45,933 --> 00:52:48,060 Look Magazine. 761 00:52:48,144 --> 00:52:50,646 Erle Stanley Gardners. 762 00:52:50,729 --> 00:52:54,275 Every evening, I load up the cart and make my round. 763 00:52:54,275 --> 00:52:57,444 I enter the names on this clipboard here. 764 00:52:57,528 --> 00:53:00,990 Easy-peasy, Japanesey. Any questions? 765 00:53:01,073 --> 00:53:04,034 Brooks, how long have you been librarian? 766 00:53:04,160 --> 00:53:09,331 Oh...I come here in '05, and they made me librarian in 1912. 767 00:53:09,415 --> 00:53:12,793 And in all that time, have you ever had an assistant? 768 00:53:12,877 --> 00:53:15,462 No. No, not much to it, really. 769 00:53:15,546 --> 00:53:17,464 Well, why me? Why now? 770 00:53:17,548 --> 00:53:19,049 I don't know, 771 00:53:19,133 --> 00:53:22,469 but it'll be nice to have some company down here for a change. 772 00:53:22,469 --> 00:53:24,556 HADLEY: Dufresne! 773 00:53:33,857 --> 00:53:35,942 That's him. That's the one. 774 00:53:43,491 --> 00:53:44,784 I'm Dekins. 775 00:53:44,868 --> 00:53:47,329 (NERVOUSLY) I was er... 776 00:53:47,412 --> 00:53:51,416 thinking about maybe setting up some kind of trust fund for my kids' educations. 777 00:53:53,752 --> 00:53:55,211 Oh... 778 00:53:55,295 --> 00:53:56,963 I see. 779 00:53:58,423 --> 00:54:00,300 Well, erm... 780 00:54:01,677 --> 00:54:03,262 ..why don't we have a seat, 781 00:54:03,346 --> 00:54:05,431 and talk it over? 782 00:54:07,975 --> 00:54:10,895 Brooks, do you have a piece of paper and a pencil? 783 00:54:22,365 --> 00:54:24,075 Thanks. 784 00:54:24,158 --> 00:54:25,826 So... 785 00:54:27,078 --> 00:54:29,580 Mr. Dekins... 786 00:54:29,664 --> 00:54:34,126 And then Andy says to Mr. Dekins, "Do you want your sons to go to Harvard, 787 00:54:34,210 --> 00:54:36,337 - or Yale?" - He didn't say that? 788 00:54:36,420 --> 00:54:39,091 As God is my witness, he did! 789 00:54:39,174 --> 00:54:42,552 Dekins just blinked for a second. Then he laughed himself silly. 790 00:54:42,636 --> 00:54:44,513 And afterwards he shook Andy's hand. 791 00:54:44,596 --> 00:54:45,972 My ass! 792 00:54:46,056 --> 00:54:47,265 Shook his hand. 793 00:54:47,349 --> 00:54:50,310 Hell, I...I near soiled myself! (LAUGHS) 794 00:54:50,394 --> 00:54:54,606 All Andy needed was a suit and a tie and a little jiggly hula girl on his desk, 795 00:54:54,690 --> 00:54:56,024 AND HE WOULD HAVE BEEN: 796 00:54:56,149 --> 00:54:57,693 "Mr. Dufresne, if you please"! 797 00:54:57,776 --> 00:54:59,528 Making a few friends, Andy? 798 00:55:00,570 --> 00:55:02,531 I wouldn't say "friends". 799 00:55:02,614 --> 00:55:06,618 I'm a convicted murderer who provides sound financial planning. 800 00:55:06,701 --> 00:55:09,037 It's a wonderful pet to have. 801 00:55:09,121 --> 00:55:11,039 Got you out of the laundry, though. 802 00:55:11,123 --> 00:55:13,333 Well, it might do more than that. 803 00:55:13,417 --> 00:55:16,420 How about expanding the library? Get some new books in there. 804 00:55:16,503 --> 00:55:19,215 If you're gonna ask for something, ask for a pool table. 805 00:55:19,298 --> 00:55:21,759 - Right. - How do you expect to do that? 806 00:55:21,843 --> 00:55:27,098 I mean, get new books in here, Mr. Dufresne, if you please? 807 00:55:27,181 --> 00:55:28,933 Ask the Warden for funds. 808 00:55:29,016 --> 00:55:30,268 (LAUGHTER) 809 00:55:30,351 --> 00:55:33,646 Son, son. Six wardens have been through here in my tenure, 810 00:55:33,729 --> 00:55:37,358 and I've learned one immutable, universal truth. 811 00:55:37,442 --> 00:55:39,152 Not one of them born... 812 00:55:39,152 --> 00:55:44,115 whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you asked them for funds. 813 00:55:44,198 --> 00:55:46,492 The budget's stretched thin, as it is. 814 00:55:46,576 --> 00:55:47,827 I see. 815 00:55:47,910 --> 00:55:51,456 Perhaps I could write to the State Senate and request funds from them. 816 00:55:51,581 --> 00:55:55,961 As far as they're concerned, there's only three WAYS TO SPEND MONEY WHEN IT COMES TO PRISONS: 817 00:55:56,044 --> 00:55:58,130 more walls, more bars and more guards. 818 00:55:58,213 --> 00:56:02,634 Still, I'd like to try, with your permission. A letter a week. They can't ignore me forever. 819 00:56:02,718 --> 00:56:04,261 Sure can. 820 00:56:04,344 --> 00:56:07,222 But you write your letters, if it makes you happy. 821 00:56:07,306 --> 00:56:09,600 I'll even mail them for you. How's that? 822 00:56:11,518 --> 00:56:14,563 RED: So, Andy started writing a letter a week, 823 00:56:14,646 --> 00:56:16,732 just like he said. 824 00:56:20,777 --> 00:56:24,907 And, just like Norton said, Andy got no answers. 825 00:56:32,749 --> 00:56:38,254 The following April, Andy did tax returns for half the guards at Shawshank. 826 00:56:38,338 --> 00:56:41,424 The year after that, he did them all... 827 00:56:41,507 --> 00:56:43,593 including the Warden's. 828 00:56:44,969 --> 00:56:48,765 The year after that, they rescheduled the start of the intramural season 829 00:56:48,848 --> 00:56:50,934 to coincide with tax season. 830 00:56:53,227 --> 00:56:57,440 The guards on the opposing teams all remembered to bring their W-2s. 831 00:56:57,523 --> 00:57:01,653 So, Moresby Prison issued you your gun, but you had to pay for it? 832 00:57:01,736 --> 00:57:03,488 Damn right. The holster, too. 833 00:57:03,571 --> 00:57:04,822 That's tax-deductible. 834 00:57:04,906 --> 00:57:06,074 You can write that off. 835 00:57:06,157 --> 00:57:09,494 RED: Yes, sir. Andy was a regular cottage industry. 836 00:57:09,577 --> 00:57:12,623 In fact, it got so busy at tax time... 837 00:57:12,706 --> 00:57:14,750 he was allowed a staff. 838 00:57:14,833 --> 00:57:17,294 Hey, Red, can you hand me a stack of 1040s? 839 00:57:17,378 --> 00:57:20,047 It got me out of the wood shop a month out of the year, 840 00:57:20,130 --> 00:57:22,800 and that was fine by me. 841 00:57:22,883 --> 00:57:26,261 And still...he kept sending those letters. 842 00:57:31,558 --> 00:57:33,394 Red, Andy. 843 00:57:33,477 --> 00:57:34,687 It's Brooks. 844 00:57:34,770 --> 00:57:37,231 (MEN SHOUTING) - Watch the door. 845 00:57:37,314 --> 00:57:38,899 Please, Brooks. 846 00:57:38,982 --> 00:57:40,984 - Just calm the fuck down. - Stay back! 847 00:57:41,068 --> 00:57:43,153 - Stay back! - What the hell's going on? 848 00:57:43,237 --> 00:57:46,323 You tell me. One second he's fine. Then out comes the knife. 849 00:57:46,407 --> 00:57:48,868 Brooks, we can talk about this. Right? 850 00:57:48,952 --> 00:57:51,079 Nothing to talk about, goddamn it! 851 00:57:51,162 --> 00:57:52,872 I'm gonna cut his fucking throat. 852 00:57:52,956 --> 00:57:54,833 Heywood? Wait, what's he done to you? 853 00:57:54,916 --> 00:57:57,043 It's what they done! 854 00:57:57,127 --> 00:57:58,545 I...I got no choice... 855 00:57:58,628 --> 00:58:01,297 You're not gonna hurt him. Even Heywood knows that. 856 00:58:01,381 --> 00:58:04,008 - Right, Heywood? - I...I know that, sure. 857 00:58:04,092 --> 00:58:07,512 You won't hurt him, because he's a friend, and you're a reasonable man. 858 00:58:07,595 --> 00:58:08,888 That's right. Right, guys? 859 00:58:08,972 --> 00:58:12,350 - Yes. - So, put the knife down. Brooks, look at me. 860 00:58:12,434 --> 00:58:14,269 Put the knife down. 861 00:58:15,353 --> 00:58:16,521 Brooks... 862 00:58:16,604 --> 00:58:18,857 Look at his neck, for God's sake. 863 00:58:18,940 --> 00:58:21,276 Brooks, look at his neck. It's bleeding. 864 00:58:21,359 --> 00:58:22,527 (HEYWOOD GASPS) 865 00:58:22,610 --> 00:58:24,195 It's the only... 866 00:58:24,279 --> 00:58:26,574 It's the only way they'd let me stay. 867 00:58:26,657 --> 00:58:29,243 Come on. This is crazy. You don't want to do this. 868 00:58:29,243 --> 00:58:31,328 Put it down. 869 00:58:32,663 --> 00:58:35,040 (BROOKS SOBS) 870 00:58:38,752 --> 00:58:43,466 Come on. Take it easy. You're going to be all right. 871 00:58:43,549 --> 00:58:44,925 HEYWOOD: Him? 872 00:58:45,009 --> 00:58:48,679 Hell, what about me? Crazy old fool damn near cut my throat. 873 00:58:48,762 --> 00:58:51,390 RED: Shit, Heywood, you've had worse from shaving. 874 00:58:51,474 --> 00:58:53,726 What the hell did you do to set him off, anyway? 875 00:58:53,809 --> 00:58:56,145 Nothing. I come in here to say fare-thee-well. 876 00:58:56,228 --> 00:58:59,356 Ain't you heard? His parole's come through. 877 00:59:01,400 --> 00:59:04,529 I just don't understand what happened in there. That's all. 878 00:59:04,613 --> 00:59:07,199 The old man's as crazy as a rat in a tin shithouse. 879 00:59:07,282 --> 00:59:09,493 Oh, Heywood, that's enough out of you. 880 00:59:09,576 --> 00:59:12,579 - I heard he had you shitting in your pants. - Fuck you! 881 00:59:12,662 --> 00:59:14,039 Would you knock it off? 882 00:59:14,122 --> 00:59:16,458 Brooks ain't no bug. 883 00:59:16,541 --> 00:59:18,418 He's just... 884 00:59:20,295 --> 00:59:22,130 He's just institutionalized. 885 00:59:23,465 --> 00:59:25,133 Institutionalized, my ass. 886 00:59:25,217 --> 00:59:29,512 The man's been in here 50 years, Heywood. 50 years. 887 00:59:29,596 --> 00:59:31,306 This is all he knows. 888 00:59:31,389 --> 00:59:33,850 In here, he's an important man. 889 00:59:33,934 --> 00:59:35,393 He's an educated man. 890 00:59:35,477 --> 00:59:37,562 Outside, he's nothing. 891 00:59:39,731 --> 00:59:42,360 Just a used-up con with arthritis in both hands. 892 00:59:42,443 --> 00:59:45,655 Probably couldn't get a library card if he tried. 893 00:59:45,738 --> 00:59:47,823 You know what I'm trying to say? 894 00:59:47,907 --> 00:59:50,660 Red, I do believe you're talking out of your ass. 895 00:59:51,911 --> 00:59:54,830 You believe whatever you want, Floyd. 896 00:59:54,830 --> 00:59:57,375 But I'm telling you, these walls are funny. 897 00:59:58,793 --> 01:00:00,878 First you hate 'em... 898 01:00:02,421 --> 01:00:04,507 ..then you get used to 'em. 899 01:00:06,133 --> 01:00:08,761 Enough time passes... 900 01:00:08,844 --> 01:00:11,806 you get so you depend on 'em. 901 01:00:11,889 --> 01:00:14,225 That's institutionalized. 902 01:00:14,308 --> 01:00:15,685 JIGGER: Shit. 903 01:00:15,685 --> 01:00:17,311 You can never get like that. 904 01:00:17,395 --> 01:00:19,314 Oh, yeah? 905 01:00:19,398 --> 01:00:21,984 Say that when you've been here as long as Brooks has. 906 01:00:22,067 --> 01:00:23,944 Goddamn right. 907 01:00:26,279 --> 01:00:28,824 They send you here for life. 908 01:00:28,949 --> 01:00:31,034 That's exactly what they take. 909 01:00:32,953 --> 01:00:35,038 The part that counts, anyway. 910 01:00:38,083 --> 01:00:41,420 (JAKE SCREECHES) 911 01:00:42,546 --> 01:00:44,715 I can't take care of you no more, Jake. 912 01:00:46,633 --> 01:00:48,468 You go on, now. 913 01:00:49,553 --> 01:00:54,224 You're free. 914 01:01:10,116 --> 01:01:11,993 Bye. 915 01:01:13,077 --> 01:01:14,996 Good luck, Brooks. 916 01:01:51,617 --> 01:01:54,328 BROOKS: Dear fellas... 917 01:01:54,411 --> 01:01:58,624 I can't believe how fast things move on the outside. 918 01:01:58,707 --> 01:01:59,958 (HORN BLARES) 919 01:02:00,042 --> 01:02:03,086 Watch it, old-timer! Are you trying to get killed? 920 01:02:03,170 --> 01:02:06,507 I saw an automobile once, when I was a kid, 921 01:02:06,590 --> 01:02:09,510 but now...they're everywhere. 922 01:02:13,723 --> 01:02:17,310 The world went and got itself in a big damn hurry. 923 01:02:33,701 --> 01:02:39,999 The parole board got me into this halfway house called The Brewer, 924 01:02:40,083 --> 01:02:43,878 and a job bagging groceries at the Foodway. 925 01:02:45,922 --> 01:02:51,262 It's hard work, and I try to keep up, but my hands hurt most of the time. 926 01:02:51,345 --> 01:02:53,347 WOMAN: Make sure your man double-bags. 927 01:02:53,430 --> 01:02:55,683 Last time, the bottom near came out. 928 01:02:55,766 --> 01:02:59,061 Make sure you double-bag, like the lady says. Understand? 929 01:02:59,144 --> 01:03:00,604 Yes, sir. I surely will. 930 01:03:00,688 --> 01:03:04,483 BROOKS: I don't think the store manager likes me very much. 931 01:03:04,566 --> 01:03:06,360 (PIGEONS COOING) 932 01:03:07,444 --> 01:03:12,241 Sometimes, after work, I go to the park and feed the birds. 933 01:03:12,324 --> 01:03:17,705 I keep thinking Jake might just show up and say hello. 934 01:03:17,788 --> 01:03:19,581 But he never does. 935 01:03:20,666 --> 01:03:26,046 And I hope, wherever he is, he's doing OK and making new friends. 936 01:03:29,551 --> 01:03:32,470 I have trouble sleeping at night. 937 01:03:32,554 --> 01:03:35,348 I have bad dreams, like I'm falling. 938 01:03:36,433 --> 01:03:38,351 I wake up, scared. 939 01:03:38,435 --> 01:03:42,439 Sometimes it takes me a while to remember where I am. 940 01:03:44,065 --> 01:03:45,525 Maybe I should get me a gun 941 01:03:45,608 --> 01:03:49,487 and rob the Foodway, so they'd send me home. 942 01:03:49,571 --> 01:03:51,906 I could shoot the manager, while I was at it. 943 01:03:51,990 --> 01:03:53,950 Sort of like a bonus. 944 01:03:55,452 --> 01:03:59,706 I guess I'm too old for that sort of nonsense any more. 945 01:03:59,789 --> 01:04:01,833 I don't like it here. 946 01:04:01,916 --> 01:04:04,586 I'm tired of being afraid all the time. 947 01:04:04,669 --> 01:04:05,754 I've decided... 948 01:04:05,837 --> 01:04:07,715 not to stay. 949 01:04:19,101 --> 01:04:22,605 I doubt they'll kick up any fuss. 950 01:04:22,688 --> 01:04:24,774 Not for an old crook like me. 951 01:04:39,622 --> 01:04:41,540 (SCRAPING) 952 01:05:27,838 --> 01:05:31,884 "I doubt they'll kick up any fuss. Not for an old crook like me. 953 01:05:33,052 --> 01:05:37,098 PS. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat. 954 01:05:37,098 --> 01:05:39,183 No hard feelings. Brooks." 955 01:05:49,902 --> 01:05:51,988 He should have died in here. 956 01:05:57,410 --> 01:06:01,915 HADLEY: What the fuck have you done? It's a goddamn mess. I'll tell you that. 957 01:06:06,628 --> 01:06:08,046 What's all this? 958 01:06:08,130 --> 01:06:12,009 You tell me, fuck-stick. They're all addressed to you. 959 01:06:12,092 --> 01:06:13,385 Take it. 960 01:06:22,352 --> 01:06:23,937 "Dear Mr. Dufresne... 961 01:06:25,022 --> 01:06:27,024 In response to your repeated enquiries, 962 01:06:27,107 --> 01:06:31,820 the State has allocated the enclosed funds for your library project." 963 01:06:31,903 --> 01:06:33,280 This is 200 dollars. 964 01:06:34,323 --> 01:06:38,244 "In addition, the Library District has generously responded 965 01:06:38,328 --> 01:06:41,039 with a charitable donation of used books and sundries. 966 01:06:41,122 --> 01:06:43,207 We trust this will fill your needs. 967 01:06:43,291 --> 01:06:47,420 We now consider the matter closed. Please stop sending us letters." 968 01:06:47,503 --> 01:06:50,340 I want all this cleared out before the Warden gets back. 969 01:06:50,423 --> 01:06:52,091 Yes, sir. 970 01:06:55,887 --> 01:06:57,263 Good for you, Andy. 971 01:06:59,891 --> 01:07:01,350 Wow! 972 01:07:02,435 --> 01:07:04,520 It only took six years. 973 01:07:05,813 --> 01:07:08,691 From now on, I'll write two letters a week, instead of one. 974 01:07:08,775 --> 01:07:12,320 Oh, I believe you're crazy enough. You'd better get all this stuff out, 975 01:07:12,403 --> 01:07:13,571 like the Captain said. 976 01:07:13,654 --> 01:07:17,534 Now, I'm gonna go pinch a loaf. When I come back, this is all gone, right? 977 01:07:23,707 --> 01:07:25,709 Wow. 978 01:07:55,824 --> 01:07:58,535 โ™ชโ™ชMOZART: Duettino from The Marriage Of Figaro 979 01:07:59,994 --> 01:08:02,580 โ™ชโ™ช Sull'aria... 980 01:08:06,209 --> 01:08:07,210 Andy, 981 01:08:07,293 --> 01:08:08,628 do you hear that? 982 01:08:08,711 --> 01:08:12,423 โ™ชโ™ช ..zeffiretto 983 01:08:20,890 --> 01:08:22,725 (LOCKS DOOR) 984 01:08:24,644 --> 01:08:32,486 โ™ชโ™ช Questa sera spirera 985 01:08:41,203 --> 01:08:42,538 (FEEDBACK HISSES) 986 01:08:44,790 --> 01:08:47,710 (MUSIC OVER LOUDSPEAKERS) 987 01:08:51,714 --> 01:08:53,799 (ARIA CONTINUES) 988 01:09:02,933 --> 01:09:07,229 โ™ชโ™ช Sotto i pini 989 01:09:07,313 --> 01:09:12,527 โ™ชโ™ช Del boschetto 990 01:09:14,029 --> 01:09:16,406 โ™ชโ™ช Sotto i pini... 991 01:09:16,489 --> 01:09:19,367 (BANGING AT DOOR) Dufresne? 992 01:09:19,451 --> 01:09:21,036 Dufresne? 993 01:09:21,119 --> 01:09:23,204 Andy, let me out. 994 01:09:25,915 --> 01:09:29,461 Andy? 995 01:09:29,544 --> 01:09:34,716 RED: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. 996 01:09:34,799 --> 01:09:37,218 The truth is, I don't want to know. 997 01:09:37,302 --> 01:09:39,387 Some things are best left unsaid. 998 01:09:43,475 --> 01:09:48,522 I like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words... 999 01:09:48,606 --> 01:09:50,983 and makes your heart ache because of it. 1000 01:09:53,194 --> 01:09:55,905 I tell you, those voices soared... 1001 01:09:55,988 --> 01:10:00,534 higher and farther than anybody in a grey place dares to dream. 1002 01:10:00,618 --> 01:10:03,996 It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage 1003 01:10:04,080 --> 01:10:07,208 and made those walls dissolve away. 1004 01:10:07,291 --> 01:10:09,627 And for the briefest of moments... 1005 01:10:09,710 --> 01:10:12,797 every last man at Shawshank felt free. 1006 01:10:15,299 --> 01:10:17,802 It pissed the Warden off something awful. 1007 01:10:19,220 --> 01:10:20,346 Open the door. 1008 01:10:23,099 --> 01:10:25,018 Open it up! 1009 01:10:26,228 --> 01:10:28,605 Dufresne, open this door! 1010 01:10:28,688 --> 01:10:30,148 (BANGS DOOR) 1011 01:10:30,232 --> 01:10:31,566 Turn that off! 1012 01:10:31,650 --> 01:10:33,735 (BANGS DOOR) 1013 01:10:35,445 --> 01:10:38,323 (ARIA CONTINUES) 1014 01:10:38,406 --> 01:10:41,159 I am warning you, Dufresne. Turn that off! 1015 01:10:44,663 --> 01:10:46,748 (INCREASES VOLUME) 1016 01:10:55,006 --> 01:10:56,883 Dufresne... 1017 01:10:58,009 --> 01:11:00,095 You're mine now. 1018 01:11:07,645 --> 01:11:10,398 RED: Andy got two weeks in the hole for that little stunt. 1019 01:11:10,481 --> 01:11:12,900 (HADLEY STOPS RECORD) On your feet! 1020 01:11:14,110 --> 01:11:16,195 - Hey, look who's here. - Maestro! 1021 01:11:17,697 --> 01:11:21,742 Y-Y-You couldn't play something good, huh? Hank Williams or something? 1022 01:11:21,826 --> 01:11:24,495 They broke the door down before I could take requests. 1023 01:11:24,579 --> 01:11:26,372 Was it worth it, two weeks in the hole? 1024 01:11:26,455 --> 01:11:27,707 Easiest time I ever did. 1025 01:11:27,790 --> 01:11:30,835 Bullshit! There's no such thing as easy time in the hole. 1026 01:11:30,877 --> 01:11:33,504 A week in the hole is like a year. 1027 01:11:33,588 --> 01:11:36,299 I had Mr. Mozart to keep me company. 1028 01:11:36,382 --> 01:11:39,720 So, they let you tote that record player down there, huh? 1029 01:11:41,847 --> 01:11:43,473 It was in here. 1030 01:11:43,557 --> 01:11:45,225 And in here. 1031 01:11:46,435 --> 01:11:50,689 That's the beauty of music. They can't get that from you. 1032 01:11:54,610 --> 01:11:57,112 Haven't you ever felt that way about music? 1033 01:11:58,780 --> 01:12:02,868 Well, I played a mean harmonica, as a younger man. 1034 01:12:02,951 --> 01:12:04,745 Lost interest in it, though. 1035 01:12:04,828 --> 01:12:06,663 Didn't make much sense in here. 1036 01:12:06,747 --> 01:12:09,207 Here's where it makes the most sense. 1037 01:12:09,291 --> 01:12:11,877 You need it, so you don't forget. 1038 01:12:11,960 --> 01:12:13,295 Forget? 1039 01:12:13,378 --> 01:12:15,339 Forget that... 1040 01:12:15,422 --> 01:12:17,508 there are places... 1041 01:12:18,843 --> 01:12:21,387 ..in the world that aren't made out of stone... 1042 01:12:21,471 --> 01:12:23,514 that there's a... 1043 01:12:23,598 --> 01:12:25,433 there's something... 1044 01:12:25,516 --> 01:12:28,353 inside that they can't get to... 1045 01:12:28,436 --> 01:12:30,730 that they can't touch. 1046 01:12:30,813 --> 01:12:32,690 It's yours. 1047 01:12:34,108 --> 01:12:35,818 What are you talking about? 1048 01:12:36,903 --> 01:12:38,488 Hope. 1049 01:12:38,571 --> 01:12:40,448 Hope? 1050 01:12:42,283 --> 01:12:44,952 Let me tell you something, my friend. 1051 01:12:45,036 --> 01:12:46,996 Hope is a dangerous thing. 1052 01:12:48,581 --> 01:12:50,625 Hope can drive a man insane. 1053 01:12:51,667 --> 01:12:53,586 It's got no use on the inside. 1054 01:12:53,669 --> 01:12:56,340 You'd better get used to that idea. 1055 01:12:58,759 --> 01:13:00,386 Like Brooks did? 1056 01:13:25,661 --> 01:13:26,703 Sit down. 1057 01:13:31,917 --> 01:13:35,380 It says here that you've served 30 years of a life sentence. 1058 01:13:35,463 --> 01:13:38,091 You feel you've been rehabilitated? 1059 01:13:38,174 --> 01:13:40,260 Oh, yes, sir. 1060 01:13:40,260 --> 01:13:42,345 Without a doubt. 1061 01:13:43,388 --> 01:13:45,723 And I can honestly say I'm a changed man. 1062 01:13:48,309 --> 01:13:50,353 No danger to society here. 1063 01:13:50,436 --> 01:13:52,522 God's honest truth. 1064 01:13:54,858 --> 01:13:56,943 Absolutely rehabilitated. 1065 01:14:06,870 --> 01:14:08,955 30 years. 1066 01:14:10,039 --> 01:14:12,084 Jesus, when they say it like that... 1067 01:14:12,168 --> 01:14:14,253 You wonder where it went. 1068 01:14:17,256 --> 01:14:19,341 I wonder where ten years went. 1069 01:14:24,388 --> 01:14:25,681 Here. 1070 01:14:25,764 --> 01:14:27,933 Little parole rejection present. 1071 01:14:29,768 --> 01:14:31,812 Go ahead and open it. 1072 01:14:31,896 --> 01:14:35,691 I had to go through one of your competitors. I hope you don't mind. 1073 01:14:35,774 --> 01:14:37,860 I wanted it to be a surprise. 1074 01:14:47,995 --> 01:14:50,081 It's very pretty, Andy. 1075 01:14:51,166 --> 01:14:53,251 Thank you. 1076 01:14:55,003 --> 01:14:57,088 Are you going to play it? 1077 01:15:01,217 --> 01:15:03,303 No. 1078 01:15:05,597 --> 01:15:07,682 Not right now. 1079 01:15:12,854 --> 01:15:14,898 (GUARDS SHOUT) 1080 01:15:14,981 --> 01:15:17,067 Tier 3 South. Clear. 1081 01:15:18,109 --> 01:15:20,153 Tier 4 North. Clear. 1082 01:15:20,236 --> 01:15:22,322 Tier 1 South. Clear. 1083 01:15:25,158 --> 01:15:27,244 Fall in! 1084 01:15:29,955 --> 01:15:32,041 (GATE BUZZER) 1085 01:15:59,694 --> 01:16:01,737 (GUARD'S FOOTSTEPS) 1086 01:16:01,821 --> 01:16:03,406 Lights out! 1087 01:16:03,489 --> 01:16:04,991 (CLICK OF LIGHT SWITCHES) 1088 01:16:10,455 --> 01:16:12,541 (GUARD WALKS AWAY) 1089 01:16:18,713 --> 01:16:20,799 (OUTER DOOR CLOSES) 1090 01:16:29,641 --> 01:16:31,726 (GENTLY PLAYS ONE NOTE) 1091 01:16:37,149 --> 01:16:38,275 (HAMMERING) 1092 01:16:38,358 --> 01:16:40,402 RED: Andy was as good as his word. 1093 01:16:40,485 --> 01:16:42,989 He wrote two letters a week instead of one. 1094 01:16:45,616 --> 01:16:49,745 In 1959, the State Senate finally clued into the fact 1095 01:16:49,829 --> 01:16:52,707 they couldn't buy him off with just a $200 check. 1096 01:16:52,790 --> 01:16:59,380 Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up. 1097 01:16:59,463 --> 01:17:01,174 And you'd be amazed 1098 01:17:01,257 --> 01:17:02,925 how far Andy could stretch it. 1099 01:17:03,050 --> 01:17:05,928 He made deals with book clubs, charity groups. 1100 01:17:06,012 --> 01:17:08,389 He bought remaindered books by the pound. 1101 01:17:08,472 --> 01:17:10,683 Treasure Island. 1102 01:17:10,766 --> 01:17:12,935 Robert Louis... 1103 01:17:13,019 --> 01:17:14,228 ..Stevenson. 1104 01:17:14,312 --> 01:17:15,771 Fiction, adventure. 1105 01:17:17,773 --> 01:17:19,400 What's next? 1106 01:17:19,400 --> 01:17:22,112 I got here Auto Repair and... 1107 01:17:23,155 --> 01:17:24,489 ..Soap Carving. 1108 01:17:24,573 --> 01:17:27,951 Trade skills and hobbies. Goes under Educational. The stack behind you. 1109 01:17:28,035 --> 01:17:30,078 The Count Of Monte Crisco. 1110 01:17:30,162 --> 01:17:32,497 That's Cristo, you dumb shit. 1111 01:17:32,581 --> 01:17:36,376 By Alexandree...Dumass. 1112 01:17:36,460 --> 01:17:41,381 Dumb-ass? 1113 01:17:43,884 --> 01:17:46,220 Dumas. You know what that's about? 1114 01:17:46,303 --> 01:17:47,679 Uh-uh. 1115 01:17:47,763 --> 01:17:50,474 You'll like it. It's about a prison break. 1116 01:17:50,557 --> 01:17:54,561 We ought to file that under Educational, too, oughtn't we? 1117 01:17:54,645 --> 01:17:58,858 RED: The rest of us did our best to pitch in when and where we could. 1118 01:18:00,109 --> 01:18:01,945 By the year Kennedy was shot, 1119 01:18:02,028 --> 01:18:06,366 Andy had transformed a storage room smelling of rat turds and turpentine 1120 01:18:06,366 --> 01:18:09,702 into the best prison library in New England, 1121 01:18:09,786 --> 01:18:13,665 complete with a fine selection of Hank Williams. 1122 01:18:13,748 --> 01:18:17,919 โ™ชโ™ช Lawd I don't know what I'll do-ooo โ™ชโ™ช 1123 01:18:18,002 --> 01:18:20,755 โ™ชโ™ช All I do is sit and sigh... โ™ชโ™ช 1124 01:18:20,838 --> 01:18:25,593 RED: That was also the year Warden Norton instituted his famous Inside Out program. 1125 01:18:25,677 --> 01:18:28,388 You may remember reading about it. 1126 01:18:28,471 --> 01:18:31,891 It made all the papers and got his picture in Look Magazine. 1127 01:18:31,975 --> 01:18:33,643 No free ride. 1128 01:18:33,726 --> 01:18:36,689 But rather a genuine, progressive advance 1129 01:18:36,772 --> 01:18:38,941 in corrections and rehabilitation. 1130 01:18:39,984 --> 01:18:42,319 Our inmates, properly supervised, 1131 01:18:42,403 --> 01:18:45,155 will be put to work outside these walls, 1132 01:18:45,239 --> 01:18:47,324 performing all manner of public service. 1133 01:18:47,408 --> 01:18:51,328 These men can learn the value of an honest day's labor, 1134 01:18:51,412 --> 01:18:55,124 while providing a valuable service to the community and... 1135 01:18:55,207 --> 01:19:00,421 at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer. 1136 01:19:00,504 --> 01:19:03,173 RED: Of course, Norton failed to mention to the press 1137 01:19:03,257 --> 01:19:06,552 that "bare minimum of expense" is a fairly loose term. 1138 01:19:06,635 --> 01:19:09,805 There are a hundred different ways to skim off the top. 1139 01:19:09,888 --> 01:19:12,516 Men, materials, you name it. 1140 01:19:13,560 --> 01:19:16,312 And, oh, my Lord, how the money rolled in. 1141 01:19:16,396 --> 01:19:18,523 If this keeps up, you'll put me out of business. 1142 01:19:18,606 --> 01:19:20,775 - Ned! - This pool of slave labor you've got, 1143 01:19:20,859 --> 01:19:22,902 you can underbid any contractor in town. 1144 01:19:22,986 --> 01:19:26,948 Ned, we're providing a valuable community service here. 1145 01:19:27,031 --> 01:19:29,284 Well, that's fine for the papers 1146 01:19:29,367 --> 01:19:30,869 but I've got a family to feed. 1147 01:19:30,952 --> 01:19:32,662 Sam... 1148 01:19:32,745 --> 01:19:35,206 Sam, we go back a long way. 1149 01:19:35,290 --> 01:19:37,625 I need this new highway contract. 1150 01:19:37,709 --> 01:19:39,919 I don't get it, and I go under. 1151 01:19:40,003 --> 01:19:42,046 That's a fact. 1152 01:19:42,130 --> 01:19:44,215 You just have some of this fine pie 1153 01:19:44,299 --> 01:19:46,342 my missus made especially for you, 1154 01:19:46,426 --> 01:19:47,760 and you think about that. 1155 01:19:55,853 --> 01:19:58,772 Ned, I wouldn't worry too much about this contract. 1156 01:19:58,856 --> 01:20:02,067 It seems to me I already got my boys committed elsewhere. 1157 01:20:03,944 --> 01:20:06,530 You be sure and thank Maisie for this fine pie. 1158 01:20:08,157 --> 01:20:10,326 RED: And behind every shady deal, 1159 01:20:10,409 --> 01:20:12,620 behind every dollar earned, 1160 01:20:12,703 --> 01:20:15,873 there was Andy, keeping the books. 1161 01:20:16,916 --> 01:20:20,336 Two deposits. Maine National and New England First. 1162 01:20:20,419 --> 01:20:22,504 Night drops as always, sir. 1163 01:20:52,953 --> 01:20:54,704 Get my stuff down to the laundry. 1164 01:20:54,788 --> 01:20:57,582 - Two suits for dry-clean and a bag of whatnot. - Yes, sir. 1165 01:20:57,666 --> 01:21:01,419 Tell them if they over-starch my shirts again, they'll hear about it from me. 1166 01:21:01,503 --> 01:21:03,505 How do I look? 1167 01:21:03,588 --> 01:21:06,299 - Very nice, sir. - Big charity to-do up Portland way. 1168 01:21:06,383 --> 01:21:08,094 The Governor's going to be there. 1169 01:21:09,512 --> 01:21:11,555 Want the rest of this? 1170 01:21:11,639 --> 01:21:13,724 The woman can't bake worth shit. 1171 01:21:15,101 --> 01:21:16,894 Thank you, sir. 1172 01:21:19,063 --> 01:21:22,817 - He's got his fingers in a lot of pies, I hear. - What you hear isn't half of it. 1173 01:21:22,900 --> 01:21:25,361 He's got scams you haven't even dreamed of. 1174 01:21:25,444 --> 01:21:27,488 Kickbacks on his kickbacks. 1175 01:21:27,571 --> 01:21:30,449 There's a river of dirty money running through this place. 1176 01:21:30,533 --> 01:21:33,786 But the problem with having all that money is you'll have to explain 1177 01:21:33,869 --> 01:21:36,455 - where it came from. - That's where I come in. 1178 01:21:36,539 --> 01:21:39,041 I channel it, filter it, funnel it. 1179 01:21:39,166 --> 01:21:41,711 Stocks, securities, tax-free municipals. 1180 01:21:41,794 --> 01:21:44,464 I send that money out into the real world. 1181 01:21:44,548 --> 01:21:48,176 - And when it comes back... - Clean as a virgin's honey pot, huh? 1182 01:21:48,260 --> 01:21:49,469 Cleaner. 1183 01:21:49,553 --> 01:21:53,181 By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. 1184 01:21:55,934 --> 01:22:00,355 If they ever catch on, though, he's gonna wind up in here wearing a number himself. 1185 01:22:00,439 --> 01:22:03,692 Now, Red, I thought you had a little more faith in me than that. 1186 01:22:03,775 --> 01:22:07,070 I know you're good, Andy, but all that paper leaves a trail. 1187 01:22:07,154 --> 01:22:10,157 Now, anybody gets curious, the FBI, the IRS, whatever, 1188 01:22:10,240 --> 01:22:13,076 it's gonna lead to somebody. 1189 01:22:13,160 --> 01:22:15,120 Sure it is. But not to me. 1190 01:22:15,203 --> 01:22:17,205 And certainly not to the Warden. 1191 01:22:21,251 --> 01:22:22,545 All right. Who? 1192 01:22:22,628 --> 01:22:24,338 Randall Stevens. 1193 01:22:24,422 --> 01:22:25,590 Who? 1194 01:22:26,674 --> 01:22:31,387 The silent silent partner. He's the guilty one, Your Honor. The man with the bank accounts. 1195 01:22:31,471 --> 01:22:33,639 That's where the filtering process starts. 1196 01:22:33,723 --> 01:22:36,934 If they trace anything, it's just going to lead to him. 1197 01:22:37,018 --> 01:22:38,603 But who is he? 1198 01:22:38,686 --> 01:22:40,730 He's a phantom, an apparition. 1199 01:22:40,813 --> 01:22:42,774 Second cousin to Harvey the Rabbit. 1200 01:22:42,857 --> 01:22:45,026 I conjured him... 1201 01:22:45,109 --> 01:22:47,153 out of thin air. 1202 01:22:47,236 --> 01:22:50,072 He doesn't exist, except on paper. 1203 01:22:53,201 --> 01:22:55,578 Andy, you canโ€™t just make a person up. 1204 01:22:55,661 --> 01:22:58,789 Sure you can, if you know how the system works, where the cracks are. 1205 01:22:58,873 --> 01:23:02,377 It's amazing what you can accomplish by mail. 1206 01:23:02,461 --> 01:23:05,088 Mr. Stevens has a birth certificate, 1207 01:23:05,172 --> 01:23:07,508 a driver's license, social security number. 1208 01:23:07,591 --> 01:23:08,800 You're shitting me? 1209 01:23:08,884 --> 01:23:10,844 If they ever trace any of those accounts, 1210 01:23:10,928 --> 01:23:13,805 they're going to wind up chasing a figment of my imagination. 1211 01:23:13,889 --> 01:23:15,974 Well, I'll be damned. 1212 01:23:17,267 --> 01:23:19,311 Did I say you were good? 1213 01:23:19,394 --> 01:23:21,563 Shit, you're a Rembrandt! 1214 01:23:21,647 --> 01:23:23,690 You know, the funny thing is, 1215 01:23:23,774 --> 01:23:27,736 on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. 1216 01:23:28,820 --> 01:23:31,156 I had to come to prison to be a crook. 1217 01:23:39,958 --> 01:23:41,334 Ever bother you? 1218 01:23:42,377 --> 01:23:45,797 I don't run the scams, Red, I just process the profits. 1219 01:23:45,880 --> 01:23:47,924 Fine line maybe but... 1220 01:23:48,007 --> 01:23:50,718 I also built that library 1221 01:23:50,802 --> 01:23:53,429 and used it to help a dozen guys get a high school diploma. 1222 01:23:53,513 --> 01:23:55,390 Why do you think the Warden lets me do it? 1223 01:23:55,473 --> 01:23:58,226 To keep you happy and doing the laundry. 1224 01:23:58,309 --> 01:24:00,436 Money instead of sheets. 1225 01:24:00,520 --> 01:24:03,231 Well, I work cheap. That's the trade-off. 1226 01:24:03,314 --> 01:24:05,400 (SIREN WAILS) 1227 01:24:08,820 --> 01:24:11,030 โ™ชโ™ช JOHNNY OTIS: Willy And The Hand Jive โ™ชโ™ช 1228 01:24:18,831 --> 01:24:20,624 โ™ชโ™ช I know a cat named... โ™ชโ™ช 1229 01:24:20,708 --> 01:24:23,377 RED: Tommy Williams came to Shawshank in 1965 1230 01:24:23,460 --> 01:24:25,504 on a two-year stretch for B&E. 1231 01:24:25,629 --> 01:24:27,756 That's breaking and entering to you. 1232 01:24:27,840 --> 01:24:32,469 The cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney. 1233 01:24:32,553 --> 01:24:34,305 Young punk. 1234 01:24:34,388 --> 01:24:36,432 Mr. Rock'n'roll. 1235 01:24:36,515 --> 01:24:38,183 Cocky as hell. 1236 01:24:38,267 --> 01:24:40,853 Hey, come on, old boys! Moving like molasses! 1237 01:24:40,936 --> 01:24:42,896 Making me look bad. 1238 01:24:42,896 --> 01:24:44,857 RED: We liked him immediately. 1239 01:24:44,940 --> 01:24:46,984 So I'm backing out the door, right? 1240 01:24:47,067 --> 01:24:48,777 And I got the TV like this. 1241 01:24:48,861 --> 01:24:52,698 It was a big old thing. I couldn't see shit. Suddenly, I hears this voice. 1242 01:24:52,781 --> 01:24:54,826 "Freeze, kid! Hands in the air." 1243 01:24:54,909 --> 01:24:56,578 Well, I just stand there, 1244 01:24:56,661 --> 01:24:59,456 holding onto that TV. So, finally, the voice says, 1245 01:24:59,539 --> 01:25:01,499 "Do you hear what I said, boy?" 1246 01:25:01,583 --> 01:25:03,960 I say, "Yes, sir, I sure did. 1247 01:25:04,044 --> 01:25:07,672 But if I drop this fucking thing, you got me on destruction of property, too." 1248 01:25:07,756 --> 01:25:09,883 (LAUGHTER) 1249 01:25:11,760 --> 01:25:14,471 Hey, you've done a stretch in Cashman, right? 1250 01:25:14,554 --> 01:25:18,391 Yeah. Yeah, that was an easy piece of time, let me tell you. 1251 01:25:18,475 --> 01:25:21,144 Weekend furloughs, work programs. 1252 01:25:21,227 --> 01:25:22,645 Not like here. 1253 01:25:22,729 --> 01:25:25,065 Sounds like you done time all over New England. 1254 01:25:25,148 --> 01:25:30,236 Yeah, I've been in and out since I was 13. You name the place, chances are I've been there. 1255 01:25:30,320 --> 01:25:34,325 Perhaps it's time you tried a new profession? 1256 01:25:34,408 --> 01:25:39,497 What I mean is, you don't seem to be a good thief. Maybe you should try something else. 1257 01:25:39,580 --> 01:25:43,417 Yeah, well, what the hell do you know about it, Capone? 1258 01:25:43,501 --> 01:25:45,252 What are you in for? 1259 01:25:45,336 --> 01:25:46,962 Me? 1260 01:25:48,464 --> 01:25:50,549 The lawyer fucked me. 1261 01:25:54,261 --> 01:25:57,681 Everybody's innocent in here. Don't you know that? 1262 01:25:59,517 --> 01:26:02,061 (LAUGHTER BREAKS OUT) 1263 01:26:05,147 --> 01:26:09,319 RED: As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. 1264 01:26:10,362 --> 01:26:15,492 Maybe it was the thought of them on the streets or his child growing up not knowing her daddy. 1265 01:26:15,617 --> 01:26:19,454 Whatever it was, something lit a fire under that boy's ass. 1266 01:26:23,416 --> 01:26:26,670 I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. 1267 01:26:26,753 --> 01:26:29,339 I hear you helped a couple of fellas with that. 1268 01:26:30,549 --> 01:26:32,759 I don't waste time on losers, Tommy. 1269 01:26:34,344 --> 01:26:36,429 I ain't no goddamn loser. 1270 01:26:38,265 --> 01:26:40,350 - You mean that? - Yeah. 1271 01:26:42,018 --> 01:26:44,062 You really mean that? 1272 01:26:44,145 --> 01:26:45,814 Yes, sir, I do. 1273 01:26:45,897 --> 01:26:48,025 Good. Because if we do this, 1274 01:26:48,109 --> 01:26:50,861 we do it all the way, 100%, nothing half-assed. 1275 01:26:51,988 --> 01:26:54,073 The thing is, see... 1276 01:26:55,241 --> 01:26:57,076 ..I don't read so good. 1277 01:26:58,202 --> 01:26:59,412 Well. 1278 01:27:01,163 --> 01:27:03,207 You don't read... 1279 01:27:03,291 --> 01:27:05,376 so well. 1280 01:27:06,836 --> 01:27:08,504 We'll get to that. 1281 01:27:09,588 --> 01:27:11,340 - R. - R... 1282 01:27:11,465 --> 01:27:12,842 - S. - S... 1283 01:27:12,925 --> 01:27:15,094 RED: So Andy took Tommy under his wing. 1284 01:27:15,177 --> 01:27:17,596 He started walking him through his ABCs. 1285 01:27:19,265 --> 01:27:21,851 Tommy took to it pretty well, too. 1286 01:27:21,934 --> 01:27:24,896 The boy found brains he never knew he had. 1287 01:27:27,232 --> 01:27:31,028 Before long, Andy started him on his course requirements. 1288 01:27:31,111 --> 01:27:33,071 He really liked the kid. 1289 01:27:33,155 --> 01:27:36,325 It gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap. 1290 01:27:37,367 --> 01:27:39,411 But that wasn't the only reason. 1291 01:27:39,494 --> 01:27:41,955 Prison time is slow time. 1292 01:27:42,998 --> 01:27:45,250 So you do what you can to keep going. 1293 01:27:45,334 --> 01:27:47,586 Some fellas collect stamps. 1294 01:27:47,586 --> 01:27:50,213 Others build matchstick houses. 1295 01:27:51,256 --> 01:27:53,633 Andy built a library. 1296 01:27:54,676 --> 01:27:56,720 Now he needed a new project. 1297 01:27:56,803 --> 01:27:58,847 Tommy was it. 1298 01:27:58,930 --> 01:28:03,144 It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. 1299 01:28:03,227 --> 01:28:06,856 The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. 1300 01:28:08,274 --> 01:28:09,776 In prison, 1301 01:28:09,859 --> 01:28:12,987 a man will do most anything to keep his mind occupied. 1302 01:28:14,447 --> 01:28:18,910 By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams, 1303 01:28:18,910 --> 01:28:20,953 it was lovely Raquel. 1304 01:28:23,331 --> 01:28:24,957 (CLOCK TICKS) 1305 01:28:38,221 --> 01:28:39,263 Time. 1306 01:28:45,270 --> 01:28:46,563 Well? 1307 01:28:47,648 --> 01:28:49,191 Well, it's for shit. 1308 01:28:49,274 --> 01:28:51,777 I wasted a whole fucking year of my time 1309 01:28:51,860 --> 01:28:55,030 - with this bullshit. - It's probably not as bad as you think. 1310 01:28:55,113 --> 01:28:58,826 It's worse. I didn't get one thing right. It might as well have been in Chinese. 1311 01:28:58,909 --> 01:29:01,411 Let's see how the score comes out. 1312 01:29:01,537 --> 01:29:04,164 Well, I'll tell you how the goddamn score comes out. 1313 01:29:05,958 --> 01:29:07,876 Two points right there. 1314 01:29:07,960 --> 01:29:09,753 There's your goddamn score! 1315 01:29:09,837 --> 01:29:13,674 Goddamn cats crawling up trees, 5x5 is 25. 1316 01:29:14,758 --> 01:29:16,301 Fuck this place! 1317 01:29:16,301 --> 01:29:17,594 Fuck it! 1318 01:29:36,406 --> 01:29:39,158 I feel bad. I let him down. 1319 01:29:39,242 --> 01:29:41,327 Ah, that's crap, kid. 1320 01:29:41,327 --> 01:29:42,870 He's proud of you. 1321 01:29:42,954 --> 01:29:46,082 We've been friends a long time so I know him as good as anybody. 1322 01:29:46,165 --> 01:29:49,043 - A smart fellow, ain't he? - As smart as they come. 1323 01:29:49,127 --> 01:29:51,170 He used to be a banker on the outside. 1324 01:29:51,254 --> 01:29:53,298 What's he in here for, anyway? 1325 01:29:53,381 --> 01:29:54,882 Murder. 1326 01:29:56,010 --> 01:29:57,761 The hell you say! 1327 01:29:59,930 --> 01:30:02,224 You wouldn't think it to look at the guy. 1328 01:30:03,267 --> 01:30:05,728 He caught his wife in bed with some golf pro. 1329 01:30:05,811 --> 01:30:07,896 He greased them both. 1330 01:30:15,779 --> 01:30:17,656 What? 1331 01:30:17,740 --> 01:30:20,117 About four years ago, 1332 01:30:20,200 --> 01:30:23,287 I was in Thomaston on a two-to-three stretch. 1333 01:30:24,538 --> 01:30:27,625 I stole a car. It was a dumb-fuck thing to do. 1334 01:30:28,917 --> 01:30:30,961 About six months left to go, 1335 01:30:31,045 --> 01:30:33,088 I get a new cellmate in. 1336 01:30:33,172 --> 01:30:35,050 Elmo Blatch. 1337 01:30:36,092 --> 01:30:37,677 Big, twitchy fucker. 1338 01:30:37,677 --> 01:30:39,971 Kind of roomie you pray you don't get. 1339 01:30:40,055 --> 01:30:42,098 You know what I'm saying? 1340 01:30:42,182 --> 01:30:44,225 Six-to-twelve, armed burglary. 1341 01:30:44,309 --> 01:30:47,520 He said he'd pulled hundreds of jobs. 1342 01:30:47,604 --> 01:30:49,481 Hard to believe, high-strung as he was. 1343 01:30:49,564 --> 01:30:52,609 You'd cut a loud fart, he'd jump three feet in the air. 1344 01:30:53,735 --> 01:30:55,779 Talked all the time, too. 1345 01:30:55,862 --> 01:30:58,198 That's the other thing. He never shut up. 1346 01:30:58,281 --> 01:31:00,325 Places he'd been in, 1347 01:31:00,408 --> 01:31:03,078 jobs he'd pulled, women he'd fucked. 1348 01:31:03,161 --> 01:31:05,580 Even people he'd killed. 1349 01:31:07,415 --> 01:31:09,793 People who gave him shit. 1350 01:31:10,835 --> 01:31:12,880 That's how he put it. 1351 01:31:12,963 --> 01:31:14,507 So... 1352 01:31:14,590 --> 01:31:16,675 one night, like a joke, 1353 01:31:17,718 --> 01:31:21,013 I say to him, I say, "Yeah, Elmo, who did you kill?" 1354 01:31:21,097 --> 01:31:22,890 So he says... 1355 01:31:22,973 --> 01:31:26,602 I got me this job one time bussing tables at a country club. 1356 01:31:27,728 --> 01:31:31,315 So I could case all these big rich pricks that come in. 1357 01:31:33,734 --> 01:31:35,736 So I pick out this guy, 1358 01:31:36,779 --> 01:31:39,365 go in one night and do his place. 1359 01:31:41,534 --> 01:31:43,536 He wakes up. 1360 01:31:43,619 --> 01:31:45,663 He gives me shit. 1361 01:31:46,705 --> 01:31:48,833 So I killed him. 1362 01:31:49,876 --> 01:31:51,962 Him and this tasty bitch he was with. 1363 01:31:54,256 --> 01:31:56,174 That's the best part. 1364 01:31:57,217 --> 01:32:00,428 She's fucking this prick, see, this golf pro. 1365 01:32:00,512 --> 01:32:02,597 But she's married to some other guy. 1366 01:32:03,640 --> 01:32:05,725 Some hotshot banker. 1367 01:32:07,519 --> 01:32:09,604 And he's the one they pinned it on. 1368 01:32:20,740 --> 01:32:24,578 I have to say that's the most amazing story I ever heard. 1369 01:32:26,204 --> 01:32:29,083 What amazes me most is you were taken in by it. 1370 01:32:29,166 --> 01:32:30,793 Sir? 1371 01:32:30,877 --> 01:32:32,545 Well... 1372 01:32:32,628 --> 01:32:36,007 it's obvious this fella Williams is impressed with you. 1373 01:32:36,090 --> 01:32:38,175 He hears your tale of woe 1374 01:32:38,259 --> 01:32:41,178 and quite naturally wants to cheer you up. 1375 01:32:41,304 --> 01:32:43,347 He's young, not terribly bright. 1376 01:32:43,431 --> 01:32:47,310 Not surprising he wouldn't know what a state he'd put you in. 1377 01:32:47,393 --> 01:32:49,520 Sir, he's telling the truth. 1378 01:32:49,604 --> 01:32:53,649 Well, let's say, for the moment, this Blatch does exist. 1379 01:32:53,733 --> 01:32:56,861 You think he'd just fall to his knees and cry, 1380 01:32:56,944 --> 01:32:59,155 "Yes, I did it! I confess! 1381 01:32:59,238 --> 01:33:01,449 And by the way, add a life term to my sentence"? 1382 01:33:01,532 --> 01:33:04,703 That doesn't matter. With Tommy's testimony, I can get a new trial. 1383 01:33:04,786 --> 01:33:07,998 That's assuming Blatch is even still there. 1384 01:33:08,081 --> 01:33:10,125 The chances are he'd be released by now. 1385 01:33:10,208 --> 01:33:12,794 They'd have his last address, names of relatives. 1386 01:33:12,878 --> 01:33:15,047 There's a chance, isn't there? 1387 01:33:17,090 --> 01:33:18,967 How can you be so obtuse? 1388 01:33:19,051 --> 01:33:20,552 What? 1389 01:33:22,054 --> 01:33:23,889 What did you call me? 1390 01:33:23,972 --> 01:33:25,807 Obtuse. Is it deliberate? 1391 01:33:25,891 --> 01:33:27,684 Son, you're forgetting yourself. 1392 01:33:27,768 --> 01:33:30,604 The country club will have his old timecards, 1393 01:33:30,687 --> 01:33:32,814 records, W-2s, 1394 01:33:32,898 --> 01:33:36,902 - with his name on them. - If you indulge this fantasy, that's your business. 1395 01:33:36,985 --> 01:33:40,989 - Don't make it mine. This meeting is over. - Sir, if I were to ever get out, 1396 01:33:41,073 --> 01:33:46,079 I would never mention what goes on in here. I'd be as indictable as you for laundering money. 1397 01:33:47,872 --> 01:33:50,875 Don't ever mention money to me again, you sorry son of a bitch! 1398 01:33:50,958 --> 01:33:52,835 Not in this office. 1399 01:33:52,835 --> 01:33:54,962 Not anywhere! Get in here now. 1400 01:33:55,046 --> 01:33:58,299 I'm just trying to set your mind at ease, that's all. Sir, I... 1401 01:33:58,383 --> 01:33:59,759 Solitary. A month. 1402 01:33:59,842 --> 01:34:02,011 - Yes, sir. - What's the matter with you? 1403 01:34:02,095 --> 01:34:05,348 - Get him out of here. - This is my chance to get out! Don't you see that? 1404 01:34:05,348 --> 01:34:07,350 It's my life! Don't you understand? 1405 01:34:07,433 --> 01:34:09,894 - Get him out! Get him out! - This is my life! 1406 01:34:09,977 --> 01:34:11,229 No! 1407 01:34:11,312 --> 01:34:13,147 A month in the hole. 1408 01:34:13,231 --> 01:34:15,817 It's the longest damn stretch I ever heard of. 1409 01:34:15,900 --> 01:34:17,693 It's all my fault. 1410 01:34:17,777 --> 01:34:19,195 Oh, bullshit. 1411 01:34:19,278 --> 01:34:22,574 You didn't pull the trigger and you certainly didn't convict him. 1412 01:34:22,658 --> 01:34:25,035 Red, are you saying that Andy is innocent? 1413 01:34:25,119 --> 01:34:27,287 I mean, for real innocent? 1414 01:34:27,371 --> 01:34:29,415 It looks that way. 1415 01:34:29,498 --> 01:34:31,542 Sweet Jesus. 1416 01:34:31,625 --> 01:34:33,710 How long's he been here now? 1417 01:34:33,794 --> 01:34:35,838 1947. What is that? 1418 01:34:35,921 --> 01:34:37,464 - 19 years. TOMMY: 19 years... 1419 01:34:37,548 --> 01:34:40,175 GUARD: Williams, Thomas. - Yeah, over here. 1420 01:34:42,553 --> 01:34:44,805 - Paxon, Edward. - Yeah. 1421 01:34:46,014 --> 01:34:48,934 What you got? Board of Education. 1422 01:34:49,017 --> 01:34:51,687 - The son of a bitch mailed it. - Looks like he did. 1423 01:34:51,770 --> 01:34:54,815 Are you gonna open it or stand there with your thumb up your butt? 1424 01:34:54,898 --> 01:34:56,984 The thumb up my butt sounds better. 1425 01:34:58,027 --> 01:35:00,780 Hey, Skeet, come on, give me that, you shithead. 1426 01:35:01,823 --> 01:35:04,033 - Floyd, come on. - Over here, over here! 1427 01:35:05,076 --> 01:35:07,162 Hey, Red! 1428 01:35:08,288 --> 01:35:10,707 Come on, will you throw that away, please? 1429 01:35:16,296 --> 01:35:18,381 Well, shit. 1430 01:35:30,643 --> 01:35:33,354 The kid passed. C+ average. 1431 01:35:33,438 --> 01:35:35,523 Thought you'd like to know. 1432 01:35:52,082 --> 01:35:54,168 The Warden wants to talk. 1433 01:36:07,556 --> 01:36:08,682 Out here? 1434 01:36:08,766 --> 01:36:10,851 That's what the man said. 1435 01:36:27,202 --> 01:36:28,995 Warden? 1436 01:36:29,079 --> 01:36:31,164 Tommy. 1437 01:36:36,628 --> 01:36:38,088 Tommy... 1438 01:36:38,171 --> 01:36:42,258 I'm asking you to keep this conversation just between us. 1439 01:36:43,677 --> 01:36:45,762 I feel awkward enough as it is. 1440 01:37:04,240 --> 01:37:06,325 We got a situation here. 1441 01:37:07,368 --> 01:37:09,412 I think you can appreciate that. 1442 01:37:09,495 --> 01:37:10,955 Yes, sir. 1443 01:37:11,038 --> 01:37:12,540 I sure can. 1444 01:37:12,623 --> 01:37:16,669 I tell you, son, this thing really came along and knocked my wind out. 1445 01:37:18,421 --> 01:37:20,965 It's got me up nights, that's the truth. 1446 01:37:23,175 --> 01:37:25,261 The right thing to do. 1447 01:37:26,595 --> 01:37:29,599 Sometimes it's hard to know what that is. 1448 01:37:31,309 --> 01:37:33,353 You understand? 1449 01:37:34,729 --> 01:37:36,815 I need your help, son. 1450 01:37:38,233 --> 01:37:40,318 If I'm going to move on this, 1451 01:37:40,318 --> 01:37:43,071 there can't be the least little shred of doubt. 1452 01:37:44,614 --> 01:37:48,034 I have to know if what you told Dufresne was the truth. 1453 01:37:48,118 --> 01:37:49,703 Yes, sir. 1454 01:37:49,703 --> 01:37:51,329 Absolutely. 1455 01:37:51,413 --> 01:37:54,499 Would you be willing to swear before a judge and jury, 1456 01:37:54,583 --> 01:37:57,002 having placed your hand on the Good Book 1457 01:37:57,002 --> 01:37:59,713 and taken an oath before Almighty God himself? 1458 01:37:59,796 --> 01:38:01,923 Just give me that chance. 1459 01:38:05,844 --> 01:38:07,513 That's what I thought. 1460 01:38:40,004 --> 01:38:42,089 (KEYS RATTLE) 1461 01:38:54,645 --> 01:38:56,730 I'm sure by now you've heard... 1462 01:38:57,981 --> 01:38:59,358 A terrible thing. 1463 01:39:00,817 --> 01:39:04,404 A man that young, less than a year to go, trying to escape. 1464 01:39:05,489 --> 01:39:08,116 It broke Captain Hadley's heart to shoot him. 1465 01:39:09,201 --> 01:39:11,244 Truly, it did. 1466 01:39:13,330 --> 01:39:15,415 We just have to put it behind us. 1467 01:39:17,584 --> 01:39:19,002 Move on. 1468 01:39:20,462 --> 01:39:22,339 I'm done. 1469 01:39:23,383 --> 01:39:25,468 Everything stops. 1470 01:39:26,511 --> 01:39:29,347 Get someone else to run your scams. 1471 01:39:30,682 --> 01:39:32,767 Nothing stops. 1472 01:39:33,810 --> 01:39:35,895 Nothing. 1473 01:39:37,647 --> 01:39:39,732 Or you will do the hardest time there is. 1474 01:39:41,609 --> 01:39:44,195 No more protection from the guards. 1475 01:39:44,278 --> 01:39:46,614 I'll pull you out of that one-bunk Hilton 1476 01:39:46,698 --> 01:39:48,866 and cast you down with the Sodomites. 1477 01:39:50,618 --> 01:39:53,121 You'll think you've been fucked by a train. 1478 01:39:54,414 --> 01:39:56,457 And the library? 1479 01:39:56,541 --> 01:39:57,667 Gone. 1480 01:39:57,750 --> 01:40:00,128 Sealed off, brick by brick. 1481 01:40:01,171 --> 01:40:03,966 We'll have us a little book barbecue in the yard. 1482 01:40:04,049 --> 01:40:06,135 They'll see the flames for miles. 1483 01:40:06,218 --> 01:40:08,721 We'll dance around it like wild Injuns. 1484 01:40:10,305 --> 01:40:12,224 You understand me? 1485 01:40:12,307 --> 01:40:14,393 Catching my drift? 1486 01:40:17,479 --> 01:40:19,565 Or am I being obtuse? 1487 01:40:30,701 --> 01:40:32,828 Give him another month to think about it. 1488 01:40:41,337 --> 01:40:43,423 (LOCK CLICKS) 1489 01:41:20,461 --> 01:41:23,506 My wife used to say I'm a hard man to know. 1490 01:41:23,589 --> 01:41:25,674 Like a closed book. 1491 01:41:26,884 --> 01:41:29,637 Complained about it all the time. 1492 01:41:29,720 --> 01:41:31,805 She was beautiful. 1493 01:41:34,016 --> 01:41:36,101 God, I loved her. 1494 01:41:39,104 --> 01:41:41,440 I just didn't know how to show it, that's all. 1495 01:41:43,943 --> 01:41:46,028 I killed her, Red. 1496 01:41:47,488 --> 01:41:49,573 I didn't pull the trigger. 1497 01:41:50,991 --> 01:41:53,077 But I drove her away. 1498 01:41:54,287 --> 01:41:56,873 That's why she died, because of me. 1499 01:41:56,957 --> 01:41:59,042 The way I am. 1500 01:42:07,384 --> 01:42:09,469 That don't make you a murderer. 1501 01:42:12,681 --> 01:42:14,766 A bad husband, maybe. 1502 01:42:18,144 --> 01:42:21,523 Feel bad about it if you want to, but you didn't pull the trigger. 1503 01:42:21,606 --> 01:42:23,024 No, I didn't. 1504 01:42:23,108 --> 01:42:25,151 Somebody else did. 1505 01:42:26,444 --> 01:42:28,530 And I wound up in here. 1506 01:42:30,907 --> 01:42:32,994 Bad luck, I guess. 1507 01:42:35,913 --> 01:42:37,623 Yeah. 1508 01:42:37,707 --> 01:42:40,001 It floats around. 1509 01:42:40,084 --> 01:42:42,545 It's got to land on somebody. 1510 01:42:42,628 --> 01:42:44,880 It was my turn, that's all. 1511 01:42:45,965 --> 01:42:48,426 I was in the path of the tornado. 1512 01:42:55,057 --> 01:42:58,811 I just didn't expect the storm would last as long as it has. 1513 01:43:02,898 --> 01:43:04,817 Do you think you'll ever get out of here? 1514 01:43:06,068 --> 01:43:07,737 Me? 1515 01:43:10,031 --> 01:43:11,491 Yeah. 1516 01:43:12,534 --> 01:43:14,494 One day, when I've got a long, white beard 1517 01:43:14,578 --> 01:43:18,081 and two or three marbles rolling around upstairs, they'll let me out. 1518 01:43:18,498 --> 01:43:20,584 I tell you where I'd go. 1519 01:43:21,793 --> 01:43:23,420 Zihuatanejo. 1520 01:43:23,503 --> 01:43:25,422 Zi...what? 1521 01:43:25,505 --> 01:43:27,549 Zihuatanejo. 1522 01:43:27,632 --> 01:43:29,718 It's in Mexico. 1523 01:43:31,511 --> 01:43:33,722 A little place on the Pacific Ocean. 1524 01:43:34,973 --> 01:43:37,350 You know what the Mexicans say about the Pacific? 1525 01:43:37,434 --> 01:43:38,894 No. 1526 01:43:38,977 --> 01:43:41,062 They say it has no memory. 1527 01:43:43,523 --> 01:43:46,109 That's where I want to live the rest of my life. 1528 01:43:47,695 --> 01:43:49,781 A warm place with no memory. 1529 01:43:53,075 --> 01:43:55,369 Open up a little hotel, 1530 01:43:57,205 --> 01:43:59,081 right on the beach. 1531 01:43:59,165 --> 01:44:01,209 Buy some worthless old boat, 1532 01:44:01,292 --> 01:44:03,377 fix it up new. 1533 01:44:06,339 --> 01:44:07,548 Take my guests out. 1534 01:44:07,632 --> 01:44:09,717 Charter fishing. 1535 01:44:13,638 --> 01:44:16,265 Zihuatanejo, huh? 1536 01:44:18,893 --> 01:44:22,772 In a place like that, I could use a man who knows how to get things. 1537 01:44:29,196 --> 01:44:31,907 I don't think I could make it on the outside, Andy. 1538 01:44:38,705 --> 01:44:40,791 I've been in here most of my life. 1539 01:44:42,292 --> 01:44:44,086 I'm an institutional man now. 1540 01:44:44,169 --> 01:44:46,255 Just like Brooks was. 1541 01:44:47,673 --> 01:44:49,925 Well, you underestimate yourself. 1542 01:44:50,008 --> 01:44:52,094 I don't think so. 1543 01:44:54,721 --> 01:44:58,934 I mean...in here, I'm the guy who can get things for you, sure. 1544 01:44:59,017 --> 01:45:02,939 But outside, all you need is the Yellow Pages. 1545 01:45:03,022 --> 01:45:05,441 Hell, I wouldn't even know where to begin. 1546 01:45:07,527 --> 01:45:09,862 The Pacific Ocean? 1547 01:45:09,946 --> 01:45:11,990 Shit. 1548 01:45:12,073 --> 01:45:15,243 - About scare me to death, something that big. - Not me. 1549 01:45:15,326 --> 01:45:18,788 I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover. 1550 01:45:20,707 --> 01:45:24,335 Whatever mistakes I've made, I've paid for them and then some. 1551 01:45:24,419 --> 01:45:26,587 That hotel, that boat. 1552 01:45:28,172 --> 01:45:30,341 I don't think that's too much to ask. 1553 01:45:34,971 --> 01:45:37,890 I don't think you ought to be doing this to yourself, Andy. 1554 01:45:37,974 --> 01:45:40,018 These are just shitty pipe dreams. 1555 01:45:40,101 --> 01:45:43,063 I mean, Mexico is way the hell down there and you're in here. 1556 01:45:43,147 --> 01:45:45,190 And that's the way it is. 1557 01:45:45,274 --> 01:45:47,901 Yeah, right. That's the way it is. 1558 01:45:49,653 --> 01:45:51,739 It's down there and I'm in here. 1559 01:45:54,450 --> 01:45:57,244 I guess it comes down to a simple choice, really. 1560 01:46:00,080 --> 01:46:02,124 Get busy living 1561 01:46:02,207 --> 01:46:05,127 or get busy dying. 1562 01:46:08,922 --> 01:46:11,008 Andy. 1563 01:46:13,469 --> 01:46:15,554 Red. 1564 01:46:16,597 --> 01:46:19,017 If you ever get out of here, do me a favor. 1565 01:46:19,100 --> 01:46:20,935 Sure, Andy. 1566 01:46:21,019 --> 01:46:22,353 Anything. 1567 01:46:23,438 --> 01:46:26,900 There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? 1568 01:46:28,902 --> 01:46:32,739 - Well, just... There's a lot of hayfields up there. - One in particular. 1569 01:46:32,822 --> 01:46:34,866 It's got a long rock wall 1570 01:46:34,949 --> 01:46:36,868 with a big oak tree at the north end. 1571 01:46:36,951 --> 01:46:39,662 It's like something out of a Robert Frost poem. 1572 01:46:41,039 --> 01:46:43,750 It's where I asked my wife to marry me. 1573 01:46:44,959 --> 01:46:48,755 We went there for a picnic and made love under that oak. 1574 01:46:50,256 --> 01:46:52,342 I asked and she said yes. 1575 01:46:56,472 --> 01:46:58,516 Promise me, Red, 1576 01:46:58,599 --> 01:47:00,601 if you ever get out, 1577 01:47:00,684 --> 01:47:02,728 find that spot. 1578 01:47:03,771 --> 01:47:09,235 At the base of that wall, you'll find a rock that has no earthly business in a Maine hayfield. 1579 01:47:09,318 --> 01:47:11,821 A piece of black, volcanic glass. 1580 01:47:14,990 --> 01:47:17,785 There's something buried under it I want you to have. 1581 01:47:17,868 --> 01:47:19,870 What, Andy? 1582 01:47:19,954 --> 01:47:22,039 What's buried under there? 1583 01:47:23,832 --> 01:47:27,253 You'll have to pry it up to see. 1584 01:47:32,591 --> 01:47:34,678 No, I'm telling you, the guy is... 1585 01:47:35,720 --> 01:47:37,806 He's talking funnier. 1586 01:47:37,889 --> 01:47:41,268 - I'm really worried about him. - We ought to keep an eye on him. 1587 01:47:41,351 --> 01:47:45,397 That's fine during the day, but at night he's got that cell all to himself. 1588 01:47:46,481 --> 01:47:47,941 Oh, Lord. 1589 01:47:48,024 --> 01:47:50,068 What? 1590 01:47:51,736 --> 01:47:54,072 Andy come down to the loading dock today. 1591 01:47:54,155 --> 01:47:57,659 - He asked me for a length of rope. - Rope? 1592 01:47:57,742 --> 01:47:59,578 Six feet long. 1593 01:47:59,661 --> 01:48:01,121 And you gave it to him? 1594 01:48:01,204 --> 01:48:03,873 Sure I did. Why wouldn't I? 1595 01:48:03,873 --> 01:48:05,584 Jesus, Heywood. 1596 01:48:05,667 --> 01:48:07,919 Hey, how the hell was I supposed to know? 1597 01:48:08,003 --> 01:48:09,921 Remember Brooks Hatlen? 1598 01:48:10,005 --> 01:48:11,047 No. 1599 01:48:12,091 --> 01:48:14,302 Andy would never do that. 1600 01:48:14,302 --> 01:48:16,387 Never. 1601 01:48:17,430 --> 01:48:19,515 I don't know. 1602 01:48:21,600 --> 01:48:23,686 Every man has his breaking point. 1603 01:48:26,314 --> 01:48:27,565 Lickety-split. 1604 01:48:27,648 --> 01:48:30,526 - I want to get home. - Just about finished, sir. 1605 01:48:46,625 --> 01:48:48,711 Three deposits tonight. 1606 01:48:57,095 --> 01:48:59,181 Get my stuff down to the laundry. 1607 01:48:59,181 --> 01:49:02,642 And shine my shoes. I want 'em looking like mirrors. 1608 01:49:02,726 --> 01:49:04,102 Yes, sir. 1609 01:49:09,399 --> 01:49:11,068 It's good having you back, Andy. 1610 01:49:11,151 --> 01:49:13,904 The place wasn't the same without you. 1611 01:49:16,073 --> 01:49:18,158 (WHISTLES) 1612 01:50:00,993 --> 01:50:03,746 GUARD: Lights out! (CLICK OF LIGHT SWITCHES) 1613 01:50:08,043 --> 01:50:10,128 (FOOTSTEPS) 1614 01:50:16,051 --> 01:50:18,136 (OUTER DOOR CLOSES) 1615 01:50:34,528 --> 01:50:36,822 RED: I've had some long nights in stir. 1616 01:50:37,865 --> 01:50:40,576 Alone in the dark with nothing but your thoughts, 1617 01:50:40,659 --> 01:50:42,494 time can draw out like a blade. 1618 01:50:42,494 --> 01:50:44,581 (THUNDER RUMBLES) 1619 01:50:48,876 --> 01:50:51,212 That was the longest night of my life. 1620 01:51:01,431 --> 01:51:03,766 (GATE BUZZER) 1621 01:51:07,395 --> 01:51:09,022 GUARD: Give me a count. 1622 01:51:13,359 --> 01:51:15,403 Tier 3 South. Clear. 1623 01:51:15,486 --> 01:51:16,821 Tier 4 North. Clear. 1624 01:51:16,904 --> 01:51:20,491 - Tier 3 North. Clear. - Man missing on Tier 2. 1625 01:51:20,575 --> 01:51:23,662 - Cell 245. - Dufresne. 1626 01:51:23,746 --> 01:51:26,665 Get your ass out here, boy. You're holding up the show. 1627 01:51:29,168 --> 01:51:33,213 Don't make me come down there. I'll thump your skull for you. 1628 01:51:40,804 --> 01:51:44,183 Damn it, Dufresne, you're putting me behind! I got a schedule to keep. 1629 01:51:44,266 --> 01:51:47,353 You'd better be sick or dead in there, I shit you not! 1630 01:51:47,436 --> 01:51:49,271 You hear me? 1631 01:51:55,778 --> 01:51:57,863 Oh, my holy God. 1632 01:52:10,001 --> 01:52:12,087 (SIREN WAILS) 1633 01:52:14,756 --> 01:52:17,467 I want every man on this cell block questioned. 1634 01:52:17,467 --> 01:52:19,677 - Start with that friend of his. - Who? 1635 01:52:19,761 --> 01:52:20,970 Him! 1636 01:52:22,889 --> 01:52:24,974 Open 237. 1637 01:52:27,977 --> 01:52:30,105 What do you mean, he just wasn't here? 1638 01:52:30,188 --> 01:52:31,731 Don't say that to me, Haig. 1639 01:52:31,815 --> 01:52:34,067 Don't say that to me again. 1640 01:52:34,150 --> 01:52:35,235 But, sir, he wasn't. 1641 01:52:35,318 --> 01:52:37,488 I can see that, Haig! 1642 01:52:37,571 --> 01:52:39,365 You think I'm blind? 1643 01:52:39,365 --> 01:52:42,493 Is that what you're saying? Am I blind, Haig? 1644 01:52:42,576 --> 01:52:43,577 No, sir. 1645 01:52:43,661 --> 01:52:45,704 What about you? 1646 01:52:45,788 --> 01:52:47,623 Are you blind? 1647 01:52:47,706 --> 01:52:50,251 - Tell me what this is. - Last night's count. 1648 01:52:50,334 --> 01:52:53,629 You see Dufresne's name there? I sure do. See? Right there. 1649 01:52:53,712 --> 01:52:55,589 Dufresne. 1650 01:52:56,882 --> 01:52:58,551 He was in his cell at lights out. 1651 01:52:58,634 --> 01:53:01,846 It stands to reason he'd still be here in the morning. 1652 01:53:02,930 --> 01:53:04,807 I want him found. 1653 01:53:04,890 --> 01:53:07,476 Not tomorrow, not after breakfast. 1654 01:53:07,560 --> 01:53:08,602 Now! 1655 01:53:08,602 --> 01:53:10,104 Yes, sir! 1656 01:53:11,230 --> 01:53:13,816 Let's go, let's go! Move your butts! Move it! 1657 01:53:16,653 --> 01:53:17,696 Stand. 1658 01:53:18,822 --> 01:53:20,073 Well? 1659 01:53:23,451 --> 01:53:24,578 Well, what? 1660 01:53:24,661 --> 01:53:28,123 I see you two all the time. You're thick as thieves, you are. 1661 01:53:29,165 --> 01:53:30,792 He must have said something. 1662 01:53:30,876 --> 01:53:32,919 No, sir, Warden. 1663 01:53:33,003 --> 01:53:34,462 Not a word. 1664 01:53:36,464 --> 01:53:38,466 Lord, it's a miracle! 1665 01:53:39,509 --> 01:53:41,970 A man up and vanished like a fart in the wind. 1666 01:53:42,053 --> 01:53:43,805 Nothing left but... 1667 01:53:43,889 --> 01:53:46,808 some damn rocks on a windowsill. 1668 01:53:46,892 --> 01:53:48,643 And that cupcake on the wall. 1669 01:53:48,727 --> 01:53:50,353 Let's ask her. 1670 01:53:50,437 --> 01:53:54,442 Maybe she knows. What say there, Fuzzy Britches? Feel like talking? 1671 01:53:55,526 --> 01:53:56,611 Ah... 1672 01:53:56,611 --> 01:53:58,070 I guess not. 1673 01:53:58,154 --> 01:54:01,032 Why should she be any different? 1674 01:54:01,115 --> 01:54:03,576 This is a conspiracy. 1675 01:54:03,659 --> 01:54:05,870 That's what this is. 1676 01:54:05,953 --> 01:54:07,496 One big... 1677 01:54:07,580 --> 01:54:10,333 damn conspiracy! 1678 01:54:10,416 --> 01:54:13,085 And everyone's in on it! 1679 01:54:13,169 --> 01:54:14,462 Including her! 1680 01:54:15,796 --> 01:54:17,465 (CLATTERING) 1681 01:54:41,239 --> 01:54:42,949 (SIRENS BLARE) 1682 01:54:49,164 --> 01:54:51,041 RED: In 1966, 1683 01:54:51,124 --> 01:54:53,794 Andy Dufresne escaped 1684 01:54:53,877 --> 01:54:55,962 from Shawshank Prison. 1685 01:54:57,631 --> 01:55:00,384 All they found of him was a muddy set of prison clothes, 1686 01:55:00,467 --> 01:55:02,511 a bar of soap 1687 01:55:02,594 --> 01:55:06,973 and an old rock hammer damn near worn down to the nub. 1688 01:55:11,354 --> 01:55:16,192 I remember thinking it would take a man 600 years to tunnel through the wall with it. 1689 01:55:16,275 --> 01:55:18,986 Old Andy did it in less than 20. 1690 01:55:37,547 --> 01:55:39,632 Oh, Andy loved geology. 1691 01:55:40,675 --> 01:55:44,220 I imagine it appealed to his meticulous nature. 1692 01:55:44,303 --> 01:55:46,598 An Ice Age here, 1693 01:55:46,682 --> 01:55:49,268 a million years of mountain-building there. 1694 01:55:50,310 --> 01:55:52,729 Geology is the study of pressure and time. 1695 01:55:53,939 --> 01:55:55,983 That's all it takes, really. 1696 01:55:56,066 --> 01:55:58,110 Pressure... 1697 01:55:58,193 --> 01:56:00,070 and time. 1698 01:56:00,154 --> 01:56:03,490 That and a big goddamn poster. 1699 01:56:04,575 --> 01:56:06,618 (COUGHING) 1700 01:56:06,702 --> 01:56:08,078 Like I said, 1701 01:56:08,078 --> 01:56:11,874 in prison, a man will do most anything to keep his mind occupied. 1702 01:56:14,668 --> 01:56:19,840 It turns out Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard. 1703 01:56:19,923 --> 01:56:22,009 A handful at a time. 1704 01:56:23,845 --> 01:56:26,014 I guess after Tommy was killed, 1705 01:56:26,097 --> 01:56:28,933 Andy decided he'd been here just about long enough. 1706 01:56:29,017 --> 01:56:31,227 Lickety-split. I want to get home. 1707 01:56:32,520 --> 01:56:34,606 I'm just about finished, sir. 1708 01:56:56,044 --> 01:56:58,129 Three deposits tonight. 1709 01:57:05,304 --> 01:57:07,348 RED: Andy did like he was told. 1710 01:57:08,390 --> 01:57:11,894 Buffed those shoes to a high mirror shine. 1711 01:57:15,481 --> 01:57:17,524 The guard simply didn't notice. 1712 01:57:17,608 --> 01:57:19,652 Neither did I. 1713 01:57:19,735 --> 01:57:24,073 I mean, seriously, how often do you really look at a man's shoes? 1714 01:57:58,817 --> 01:58:00,902 (THUNDERCLAP) 1715 01:59:28,241 --> 01:59:34,415 Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine. 1716 01:59:34,498 --> 01:59:35,666 (GAGS) 1717 01:59:35,750 --> 01:59:37,752 Or maybe I just don't want to. 1718 01:59:37,835 --> 01:59:39,921 (COUGHS AND SPITS) 1719 01:59:42,465 --> 01:59:44,675 500 yards. 1720 01:59:45,718 --> 01:59:48,221 That's the length of five football fields. 1721 01:59:49,263 --> 01:59:51,515 Just shy of half a mile. 1722 02:00:33,100 --> 02:00:34,810 (LAUGHS) 1723 02:00:46,780 --> 02:00:51,327 RED: The next morning, right about the time Raquel was spilling her little secret, 1724 02:00:51,411 --> 02:00:54,831 a man nobody ever laid eyes on before 1725 02:00:54,914 --> 02:00:57,333 strode into the Maine National Bank. 1726 02:00:57,417 --> 02:00:59,460 Until that moment, 1727 02:00:59,544 --> 02:01:01,421 he didn't exist, 1728 02:01:01,504 --> 02:01:02,839 except on paper. 1729 02:01:02,922 --> 02:01:03,965 WOMEN: May I help you? 1730 02:01:04,048 --> 02:01:06,092 RED: He had all the proper ID, 1731 02:01:06,175 --> 02:01:09,804 driver's license, birth certificate, social security card. 1732 02:01:09,887 --> 02:01:13,182 And the signature was a spot-on match. 1733 02:01:13,307 --> 02:01:16,352 I must say, I'm sorry to be losing your business. 1734 02:01:16,436 --> 02:01:18,438 I hope you'll enjoy living abroad. 1735 02:01:18,521 --> 02:01:20,314 Thank you. 1736 02:01:20,398 --> 02:01:22,191 I'm sure I will. 1737 02:01:22,275 --> 02:01:24,402 Here's your cashier's check, sir. 1738 02:01:24,485 --> 02:01:26,530 Will there be anything else? 1739 02:01:26,613 --> 02:01:27,614 Please... 1740 02:01:27,698 --> 02:01:30,784 Would you add this to your outgoing mail? 1741 02:01:30,868 --> 02:01:33,078 I'd be happy to. 1742 02:01:33,162 --> 02:01:35,497 - Good day, sir. - Good day. 1743 02:01:35,581 --> 02:01:40,377 RED: Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. 1744 02:01:41,545 --> 02:01:48,010 All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money. 1745 02:01:48,093 --> 02:01:50,554 Severance pay for 19 years. 1746 02:01:50,637 --> 02:01:52,723 (PHONE RINGS) 1747 02:01:58,687 --> 02:02:00,981 WOMEN: Good morning, Portland Daily Bugle. 1748 02:02:08,656 --> 02:02:10,783 (SIRENS WAIL) 1749 02:02:39,979 --> 02:02:42,024 (SIRENS APPROACHING) 1750 02:02:53,744 --> 02:02:56,747 Byron Hadley? You have the right to remain silent. 1751 02:02:56,830 --> 02:03:01,460 If you give up the right to remain silent, anything you say will be held against you in court. 1752 02:03:01,543 --> 02:03:03,420 RED: I wasn't there to see it. 1753 02:03:03,504 --> 02:03:08,425 But I hear Byron Hadley started sobbing like a little girl when they took him away. 1754 02:03:13,847 --> 02:03:16,642 Norton had no intention of going that quietly. 1755 02:03:32,617 --> 02:03:34,077 Samuel Norton? 1756 02:03:34,160 --> 02:03:37,414 We have a warrant for your arrest. Open up. (BANGING ON DOOR) 1757 02:03:40,291 --> 02:03:41,418 Norton! 1758 02:03:41,501 --> 02:03:43,169 Open the door. 1759 02:03:43,253 --> 02:03:45,005 I'm not sure which key it is. 1760 02:03:47,882 --> 02:03:49,551 Norton! 1761 02:03:55,015 --> 02:03:57,101 Make it easy on yourself, Norton. 1762 02:04:08,446 --> 02:04:12,033 RED: I like to think the last thing that went through his head, 1763 02:04:12,116 --> 02:04:13,826 other than that bullet, 1764 02:04:13,909 --> 02:04:17,913 was to wonder how the hell Andy Dufresne ever got the best of him. 1765 02:04:19,582 --> 02:04:20,666 Carter, James... 1766 02:04:20,750 --> 02:04:24,128 RED: Not long after the Warden deprived us of his company, 1767 02:04:24,211 --> 02:04:26,464 I got a postcard in the mail. 1768 02:04:28,174 --> 02:04:30,593 It was blank but the postmark said... 1769 02:04:30,676 --> 02:04:33,429 Fort Hancock, Texas. 1770 02:04:33,512 --> 02:04:35,557 Fort Hancock. 1771 02:04:35,640 --> 02:04:37,684 Right on the border. 1772 02:04:37,768 --> 02:04:39,811 That's where Andy crossed. 1773 02:04:39,895 --> 02:04:43,774 When I picture him heading south in his own car with the top down, 1774 02:04:44,816 --> 02:04:46,902 it always makes me laugh. (CHUCKLE) 1775 02:04:48,320 --> 02:04:50,363 Andy Dufresne, 1776 02:04:50,447 --> 02:04:52,824 who crawled through a river of shit 1777 02:04:52,908 --> 02:04:54,993 and came out clean on the other side. 1778 02:04:56,244 --> 02:04:58,288 Andy Dufresne, 1779 02:04:58,371 --> 02:05:00,290 headed for the Pacific. 1780 02:05:02,876 --> 02:05:04,920 Hadley's got him by the toes, right? 1781 02:05:05,003 --> 02:05:09,216 And he says, "I believe this boy's about to have himself an accident." 1782 02:05:09,299 --> 02:05:12,470 RED: Those of us who knew him best talk about him often. 1783 02:05:12,553 --> 02:05:14,805 I swear, the stuff he pulled... 1784 02:05:14,889 --> 02:05:17,391 "These friends of mine could use a couple of beers!" 1785 02:05:17,475 --> 02:05:19,560 - And he got it. - And he got it! 1786 02:05:20,728 --> 02:05:23,105 RED: Sometimes it makes me sad, though, 1787 02:05:23,189 --> 02:05:25,233 Andy being gone. 1788 02:05:25,316 --> 02:05:29,320 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. 1789 02:05:30,404 --> 02:05:32,490 Their feathers are just too bright. 1790 02:05:34,033 --> 02:05:36,077 And when they fly away, 1791 02:05:36,160 --> 02:05:40,081 the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. 1792 02:05:41,832 --> 02:05:43,292 But still... 1793 02:05:43,376 --> 02:05:47,547 the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. 1794 02:05:52,135 --> 02:05:54,388 I guess I just miss my friend. 1795 02:06:18,370 --> 02:06:20,247 Please sit down. 1796 02:06:25,836 --> 02:06:27,964 Ellis Boyd Redding. 1797 02:06:28,047 --> 02:06:31,426 Your files say you've served 40 years of a life sentence. 1798 02:06:31,509 --> 02:06:33,886 Do you feel you've been rehabilitated? 1799 02:06:36,014 --> 02:06:38,099 Rehabilitated? 1800 02:06:39,642 --> 02:06:41,728 Well, now, let me see. 1801 02:06:42,770 --> 02:06:45,106 You know, I don't have any idea what that means. 1802 02:06:46,941 --> 02:06:49,485 Well, it means you're ready to rejoin society... 1803 02:06:49,569 --> 02:06:52,113 I know what you think it means, sonny. 1804 02:06:54,490 --> 02:06:56,576 To me, it's just a made-up word. 1805 02:06:57,618 --> 02:06:59,871 A politician's word so that... 1806 02:06:59,954 --> 02:07:05,460 young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job. 1807 02:07:07,880 --> 02:07:09,965 What do you really want to know? 1808 02:07:11,133 --> 02:07:13,052 Am I sorry for what I did? 1809 02:07:13,135 --> 02:07:14,845 Well, are you? 1810 02:07:16,472 --> 02:07:19,058 There's not a day goes by I don't feel regret. 1811 02:07:20,642 --> 02:07:23,771 Not because I'm in here or because you think I should. 1812 02:07:27,566 --> 02:07:29,651 I look back on the way I was then. 1813 02:07:32,237 --> 02:07:34,281 A young... 1814 02:07:34,364 --> 02:07:37,451 stupid kid who committed that terrible crime. 1815 02:07:41,330 --> 02:07:43,416 I wanna talk to him. 1816 02:07:44,793 --> 02:07:46,961 I wanna try and talk some sense to him, 1817 02:07:48,004 --> 02:07:50,089 tell him the way things are. 1818 02:07:52,258 --> 02:07:54,344 But I can't. 1819 02:07:55,553 --> 02:07:57,639 That kid's long gone. 1820 02:07:58,932 --> 02:08:01,017 This old man is all that's left. 1821 02:08:03,144 --> 02:08:04,646 I gotta live with that. 1822 02:08:05,980 --> 02:08:07,774 Rehabilitated? 1823 02:08:07,857 --> 02:08:09,859 It's just a bullshit word. 1824 02:08:09,943 --> 02:08:15,865 So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. 1825 02:08:16,950 --> 02:08:18,993 Because to tell you the truth, 1826 02:08:19,077 --> 02:08:21,580 I don't give a shit. 1827 02:08:59,744 --> 02:09:01,830 (GATE CLOSES) 1828 02:09:21,224 --> 02:09:23,310 (SIREN PASSES OUTSIDE) 1829 02:09:47,877 --> 02:09:49,962 Here you go, miss. 1830 02:09:51,964 --> 02:09:53,424 Rest room break, boss? 1831 02:09:59,472 --> 02:10:03,768 You don't need to ask me every time you need to go take a piss. Just go. Understand? 1832 02:10:04,977 --> 02:10:06,645 Yes, sir. 1833 02:10:16,698 --> 02:10:19,743 RED: 40 years I've been asking permission to piss. 1834 02:10:20,744 --> 02:10:22,954 I can't squeeze a drop without say-so. 1835 02:10:27,125 --> 02:10:29,211 There's a harsh truth to face. 1836 02:10:31,171 --> 02:10:33,507 No way I'm gonna make it on the outside. 1837 02:10:41,723 --> 02:10:45,185 All I do any more is think of ways to break my parole... 1838 02:10:46,228 --> 02:10:48,313 ..so maybe they'd send me back. 1839 02:10:53,820 --> 02:10:55,905 A terrible thing to live in fear. 1840 02:10:57,281 --> 02:11:00,660 Brooks Hatlen knew it, knew it all too well. 1841 02:11:02,829 --> 02:11:05,623 All I want is to be back where things make sense, 1842 02:11:06,666 --> 02:11:09,168 where I won't have to be afraid all the time. 1843 02:11:12,046 --> 02:11:14,131 Only one thing stops me. 1844 02:11:15,174 --> 02:11:17,260 A promise I made to Andy. 1845 02:11:38,031 --> 02:11:40,117 Here it is. 1846 02:11:49,918 --> 02:11:52,004 Much obliged, sir. 1847 02:15:15,420 --> 02:15:17,506 (BIRD CALLS) 1848 02:15:30,978 --> 02:15:32,271 ANDY: Dear Red, 1849 02:15:32,355 --> 02:15:34,815 if you're reading this, you've gotten out. 1850 02:15:34,899 --> 02:15:39,153 And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. 1851 02:15:39,236 --> 02:15:41,822 You remember the name of the town, don't you? 1852 02:15:44,116 --> 02:15:46,202 Zihuatanejo. 1853 02:15:47,244 --> 02:15:48,454 I could use a good man 1854 02:15:48,537 --> 02:15:50,581 to help me get my project on wheels. 1855 02:15:50,665 --> 02:15:52,792 I'll keep an eye out for you 1856 02:15:52,875 --> 02:15:54,920 and the chessboard ready. 1857 02:15:55,962 --> 02:15:57,339 Remember, Red, 1858 02:15:57,422 --> 02:15:59,508 hope is a good thing. 1859 02:15:59,591 --> 02:16:01,635 Maybe the best of things. 1860 02:16:01,718 --> 02:16:03,804 And no good thing ever dies. 1861 02:16:04,846 --> 02:16:07,307 I will be hoping that this letter finds you 1862 02:16:07,391 --> 02:16:09,434 and finds you well. 1863 02:16:09,518 --> 02:16:12,020 Your friend, Andy. 1864 02:16:45,596 --> 02:16:49,475 RED: Get busy living or get busy dying. 1865 02:16:52,019 --> 02:16:54,105 That's goddamn right. 1866 02:16:59,610 --> 02:17:01,737 For the second time in my life, 1867 02:17:01,821 --> 02:17:03,906 I'm guilty of committing a crime. 1868 02:17:05,575 --> 02:17:07,660 Parole violation. 1869 02:17:07,660 --> 02:17:11,373 Of course, I doubt they'll toss up any roadblocks for that. 1870 02:17:12,624 --> 02:17:14,668 Not for an old crook like me. 1871 02:17:14,751 --> 02:17:16,837 Fort Hancock, Texas, please. 1872 02:17:20,549 --> 02:17:24,678 I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. 1873 02:17:25,721 --> 02:17:28,724 I think it's the excitement only a free man can feel. 1874 02:17:28,807 --> 02:17:31,518 A free man at the start of a long journey 1875 02:17:31,602 --> 02:17:34,521 whose conclusion is uncertain. 1876 02:17:37,399 --> 02:17:39,568 I hope I can make it across the border. 1877 02:17:41,445 --> 02:17:44,239 I hope to see my friend and shake his hand. 1878 02:17:46,617 --> 02:17:49,829 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. 1879 02:17:52,624 --> 02:17:54,500 I hope. 131347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.