Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:09,592
(Male Announcer
reads text on screen)
2
00:00:09,718 --> 00:00:15,098
(Musical jingle)
3
00:00:25,315 --> 00:00:29,278
I'm Everett Saunders, founder
and CEO of Shazam Office Moving,
4
00:00:29,278 --> 00:00:32,198
where the wish for
professionalism is our command.
5
00:00:32,198 --> 00:00:33,533
- Shazam!
- [explosion]
6
00:00:33,533 --> 00:00:35,618
The only way
to train here is on the job.
7
00:00:35,618 --> 00:00:36,994
Sometimes in front
of the client.
8
00:00:36,994 --> 00:00:39,539
- The client pays your bills.
- Real shit.
9
00:00:39,664 --> 00:00:42,332
So to guarantee a paycheque from
Shazam, just remember one thing.
10
00:00:42,332 --> 00:00:43,877
BOTH: Not in front
of the client.
11
00:00:44,002 --> 00:00:45,462
Fuck all that fuckin'
around and shit.
12
00:00:45,462 --> 00:00:47,463
So, saggy pants?
Not in front of the client!
13
00:00:47,463 --> 00:00:48,715
Asking when you're
gonna get paid?
14
00:00:48,715 --> 00:00:50,048
Not in front of the client!
15
00:00:50,174 --> 00:00:51,384
Cigaretty shirts...
Coughing a lot...
16
00:00:51,509 --> 00:00:53,177
Pissing too much...
Not in front of the client!
17
00:00:53,177 --> 00:00:54,720
Calling Human Resources...
18
00:00:54,720 --> 00:00:56,347
What?
Asking to go for a smoke...
19
00:00:56,347 --> 00:00:57,723
Talking about your weekend...
Smelling like shit...
20
00:00:57,723 --> 00:00:58,682
Threatening to sue me...
21
00:00:58,682 --> 00:00:59,725
Not in front...!
22
00:00:59,725 --> 00:01:01,310
If you see this, stop that shit.
23
00:01:01,310 --> 00:01:04,022
- Du rags...
- Du rags, uh...
24
00:01:04,022 --> 00:01:05,230
If the client's Black.
25
00:01:05,230 --> 00:01:07,066
- If they're Black, it's okay.
- [explosion]
26
00:01:07,191 --> 00:01:08,525
The client
is your food source.
27
00:01:08,525 --> 00:01:10,361
You wanna get paid or what?
Your meat and potatoes.
28
00:01:10,361 --> 00:01:11,487
So shut up, then.
29
00:01:11,487 --> 00:01:13,156
Don't do shit
in front of the client.
30
00:01:13,156 --> 00:01:14,406
Don't even talk to the client.
31
00:01:14,406 --> 00:01:15,658
I'm Everett Saunders.
32
00:01:15,658 --> 00:01:16,909
I am Shazam.
33
00:01:17,034 --> 00:01:18,078
You are Shazam.
34
00:01:18,078 --> 00:01:19,745
We are Shazam.
35
00:01:19,745 --> 00:01:21,371
It's not fuckin' "Shazzum."
36
00:01:21,371 --> 00:01:24,375
[theme music,
"Let's Ride" by Choclair]
37
00:01:24,375 --> 00:01:28,171
♪
38
00:01:28,171 --> 00:01:29,881
EVERETT: We also forgot
"Fuck the joking,
39
00:01:29,881 --> 00:01:31,924
"fuck the farting,
fuck the snack-eating."
40
00:01:32,049 --> 00:01:33,593
Not in front of the client, alright?
41
00:01:33,718 --> 00:01:35,552
We got an easy day for you.
Easy job.
42
00:01:35,552 --> 00:01:37,096
- [phone buzzing]
- Carla, let 'em know.
43
00:01:37,221 --> 00:01:39,766
Uh, Wilcox Trading Co. is
renovating their third floor...
44
00:01:39,766 --> 00:01:41,183
- [phone buzzing]
- What?
45
00:01:41,183 --> 00:01:43,894
So we will be moving 50
employees to their fourth floor.
46
00:01:43,894 --> 00:01:45,438
- [phone buzzing]
- Today's-- guys, come on!
47
00:01:45,563 --> 00:01:47,105
Come on!
Day one, liven up, man!
48
00:01:48,441 --> 00:01:49,691
[phone buzzing]
49
00:01:49,691 --> 00:01:51,736
ERIC: Oh, you gotta be--
come on, bro.
50
00:01:51,736 --> 00:01:53,445
This guy Cloudy always
askin' for the Wi-Fi.
51
00:01:53,445 --> 00:01:54,572
Always needs something, bro!
52
00:01:54,572 --> 00:01:56,114
Lastly, it's probably
not the best look
53
00:01:56,240 --> 00:01:57,784
that our entire crew
is in training,
54
00:01:57,784 --> 00:02:00,620
so, as of today, you guys have
been with us for five years.
55
00:02:00,620 --> 00:02:01,745
Congrats!
56
00:02:01,745 --> 00:02:03,289
- [approaching vehicle]
- [horn honks]
57
00:02:03,414 --> 00:02:05,290
[booming music outside]
58
00:02:05,290 --> 00:02:07,793
The client needs to know that
when they book with Shazam,
59
00:02:07,918 --> 00:02:10,462
they're bookin'
a fuckin' pack 'a lions!
60
00:02:10,462 --> 00:02:12,966
Ricky, look, these guys
just got fired yesterday.
61
00:02:13,091 --> 00:02:14,633
We literally got fired
because of you.
62
00:02:14,633 --> 00:02:16,969
And they're already
back to the money today.
63
00:02:17,094 --> 00:02:19,639
Fam, we used to kick up in the
security room and just chill.
64
00:02:19,639 --> 00:02:21,431
Wahhh! Lions!
65
00:02:21,431 --> 00:02:24,310
MICHAEL: I will come and
massage your back, and you know,
66
00:02:24,310 --> 00:02:26,312
make you feel good,
give you good loving.
67
00:02:26,312 --> 00:02:27,729
MARCUS: Sorry we are late.
68
00:02:29,356 --> 00:02:31,568
MICHAEL: ...is love, 247.
It's love.
69
00:02:31,568 --> 00:02:34,152
Yeah, you.
You know? [chuckles]
70
00:02:34,152 --> 00:02:35,655
I love you, my snowflakes.
71
00:02:35,655 --> 00:02:37,490
My obim, mi lolo.
72
00:02:39,199 --> 00:02:41,618
[Marcus laughs nervously]
73
00:02:41,618 --> 00:02:43,580
So, what did we miss?
74
00:02:43,580 --> 00:02:45,664
CARLA: You guys have
been here for five years,
75
00:02:45,664 --> 00:02:47,332
and "not in front
of the client."
76
00:02:47,332 --> 00:02:49,502
And stop saying shit about not
having your papers, alright?
77
00:02:49,627 --> 00:02:50,586
You're a legal citizen.
78
00:02:50,586 --> 00:02:51,753
Yes, boss, yes, boss.
Legal.
79
00:02:51,753 --> 00:02:53,088
[sighs] Alright,
what'd you call me?
80
00:02:53,088 --> 00:02:56,175
Cool, so it's Ricky,
Eric, Hassan,
81
00:02:56,300 --> 00:02:58,176
Marcus, Michael,
and Mike the Bike.
82
00:02:58,176 --> 00:02:59,512
Where the fuck's Mike the Bike?
83
00:02:59,512 --> 00:03:01,139
Biking to site.
84
00:03:01,139 --> 00:03:02,973
That makes sense, alright.
Alright, let's rock, niggas.
85
00:03:04,391 --> 00:03:07,604
Hey, whoa! Hey, Ricky!
No fuckin' saggin', bro!
86
00:03:07,604 --> 00:03:09,271
Not in front of the client!
- Sorry, sorry!
87
00:03:09,271 --> 00:03:10,647
We can't be doing
that out there!
88
00:03:10,647 --> 00:03:12,442
Okay, boss.
89
00:03:12,442 --> 00:03:15,027
♪
90
00:03:15,152 --> 00:03:16,778
HASSAN: This guy's
not serious, man.
91
00:03:16,778 --> 00:03:19,032
MARCUS: Michael!
Sorry, yeah, boss, boss!
92
00:03:19,032 --> 00:03:21,116
EVERETT: Give me a seat lift!
MARCUS: Boss, boss...
93
00:03:21,116 --> 00:03:23,118
Watch my back, watch my spine!
Watch my-- okay.
94
00:03:23,118 --> 00:03:24,537
Turn, turn, turn,
turn, turn, turn!
95
00:03:24,662 --> 00:03:26,538
It's comin' in through the side.
Heyyo, Hassan, Ricky...
96
00:03:26,538 --> 00:03:28,123
Bungee strap it to the wall.
97
00:03:28,123 --> 00:03:29,667
Michael, you sit
on a milk crate.
98
00:03:29,667 --> 00:03:30,877
I'll catch you guys on site.
99
00:03:30,877 --> 00:03:32,044
Boosh!
100
00:03:32,169 --> 00:03:33,712
I'm not riding
in any milk crates, dawg.
101
00:03:33,837 --> 00:03:35,131
I'm driving my car.
Ah.
102
00:03:35,131 --> 00:03:36,841
Hey, Mikey!
103
00:03:36,841 --> 00:03:38,717
[laughs nervously]
104
00:03:38,717 --> 00:03:40,385
MARCUS: I'm sorry...
105
00:03:40,385 --> 00:03:42,972
Mikey! Hey-hey!
You do not leave your uncle!
106
00:03:42,972 --> 00:03:44,139
EVERETT: Marcus-- what the fuck?
107
00:03:44,139 --> 00:03:46,224
Yeah, what do you
need the Wi-Fi for?
108
00:03:46,224 --> 00:03:49,187
CLOUDY: Cro, didn't you
get fired for being a cop?
109
00:03:49,187 --> 00:03:51,396
Why you still movin'
like that, officer?
110
00:03:51,521 --> 00:03:54,901
[laughs]
Hoooo-leeee, fam!
111
00:03:55,026 --> 00:03:56,568
This man loves the law.
112
00:03:56,693 --> 00:03:58,236
Stop movin'
like you own the spot.
113
00:03:58,236 --> 00:03:59,489
You're off duty, fam!
114
00:03:59,489 --> 00:04:02,074
I do! I do!
The whole family does, Cloudy.
115
00:04:02,199 --> 00:04:03,992
So boom!
Bless me with the Wi-Fi.
116
00:04:03,992 --> 00:04:06,246
Heh, cro, yo,
use your data, straight.
117
00:04:06,246 --> 00:04:07,747
Swing the passy, bro.
118
00:04:07,747 --> 00:04:09,247
Cloudy, enough's enough, man.
119
00:04:09,373 --> 00:04:12,085
You come to the crib, you use up
all the high-speed internet,
120
00:04:12,210 --> 00:04:14,252
download [indistinct].
No, bro!
121
00:04:14,252 --> 00:04:19,259
CLOUDY: Woowwwwwww.
122
00:04:19,259 --> 00:04:20,843
Cuz...
123
00:04:20,843 --> 00:04:23,596
You're really not gonna bless
mans with the Wi-Fi right now?
124
00:04:23,596 --> 00:04:25,389
After all mans did for you?
125
00:04:25,389 --> 00:04:27,766
ERIC: Just leave my VR, man.
Please, man.
126
00:04:27,891 --> 00:04:30,394
CLOUDY: What am I, a scientist?
Bro!
127
00:04:30,394 --> 00:04:32,855
Nobody's worried
about that nerd shit!
128
00:04:32,855 --> 00:04:34,439
[laughs]
129
00:04:34,439 --> 00:04:36,024
Swing the passy, nigga!
130
00:04:37,985 --> 00:04:40,112
CLOUDYSAPUSSY,
all caps, no spaces.
131
00:04:40,112 --> 00:04:41,947
These guys are fuckin' dissin'.
132
00:04:41,947 --> 00:04:43,365
- [doorbell rings]
- [indistinct]
133
00:04:43,365 --> 00:04:44,701
Yo, who's that?
134
00:04:44,701 --> 00:04:45,785
CLOUDY: Roll tru, door's open!
135
00:04:45,785 --> 00:04:47,202
TYCO: [indistinct]
136
00:04:47,202 --> 00:04:50,206
What do you mean
"roll through"? Cloudy! Yo!
137
00:04:50,206 --> 00:04:51,624
Yo, the tings are rollin' tru?
138
00:04:51,749 --> 00:04:53,959
- It look safe.
- Yeah.
139
00:04:53,959 --> 00:04:55,961
HASSAN: Listen, get out, man.
I'm gonna sit there...
140
00:04:56,086 --> 00:04:57,422
Eric, holla at me later,
broski!
141
00:04:57,422 --> 00:04:58,588
[laughs]
142
00:05:00,925 --> 00:05:03,468
Roll out.
[chuckles]
143
00:05:03,593 --> 00:05:06,764
♪
144
00:05:06,764 --> 00:05:08,557
RICARDO: Eric, boss,
please, can you stop
145
00:05:08,557 --> 00:05:10,475
at the Country Style, please?
146
00:05:10,475 --> 00:05:12,644
ERIC: Fuck it, man, no.
RICARDO: Eric, man, please.
147
00:05:12,644 --> 00:05:15,732
RICARDO: Look, look, no, no!
ERIC: Fuck it, Ricky.
148
00:05:15,732 --> 00:05:17,149
EVERETT: Nice.
149
00:05:17,149 --> 00:05:18,651
HASSAN: Bro, what's that smell?
EVERETT: What?
150
00:05:18,776 --> 00:05:20,987
- In the car. It smells like gas.
- Yeah, it's bad.
151
00:05:20,987 --> 00:05:22,822
That's Amir, yeah.
He said he fixed that shit.
152
00:05:22,822 --> 00:05:24,324
- Brother, I can't breathe.
- TRISHA: Everett!
153
00:05:24,324 --> 00:05:26,158
HASSAN: Yo, I have asthma.
EVERETT: Yeah, hold your breath.
154
00:05:26,283 --> 00:05:27,785
Trisha! What the fuck?
What's the deal?
155
00:05:27,785 --> 00:05:29,495
Oh yeah, yeah, we gonna
keep a handshake?
156
00:05:29,495 --> 00:05:31,288
Yeah, we're gonna keep it
professional for sure.
157
00:05:31,288 --> 00:05:33,333
- This your contract?
- I got you on this job.
158
00:05:33,333 --> 00:05:34,459
I'm the project manager.
159
00:05:34,459 --> 00:05:35,918
Trisha...?
You're a project manager?
160
00:05:35,918 --> 00:05:37,295
You didn't think I'd make it?
161
00:05:37,295 --> 00:05:39,088
Nah, just... stepped it up.
162
00:05:39,088 --> 00:05:40,923
Looks like we all
stepped it up since college.
163
00:05:40,923 --> 00:05:42,300
Don't-- don't
mention college, okay?
164
00:05:42,300 --> 00:05:44,177
I don't want the client thinking
I'm out here hiring
165
00:05:44,177 --> 00:05:45,677
my friends and shit, okay?
166
00:05:45,677 --> 00:05:47,430
Oh yeah, you're right, you're
right. I'm cool, I'm cool.
167
00:05:47,430 --> 00:05:48,805
Yeah.
168
00:05:48,805 --> 00:05:50,932
- So, is this your crew?
- Yeah, yeah, this is them.
169
00:05:50,932 --> 00:05:53,019
We got more, we got more.
Yeah, [indistinct].
170
00:05:53,144 --> 00:05:56,189
- [car approaching]
- [music thumping]
171
00:05:56,314 --> 00:05:58,315
EVERETT: Hey, hey, hey...
172
00:05:58,315 --> 00:05:59,608
Turn the music down!
173
00:05:59,608 --> 00:06:00,692
[music stops]
174
00:06:00,692 --> 00:06:02,862
MICHAEL: Go to the warehouse!
175
00:06:02,862 --> 00:06:04,197
- Okay...
- EVERETT: Yeah.
176
00:06:04,322 --> 00:06:06,115
Looks like a real
experienced group you got here.
177
00:06:06,115 --> 00:06:08,201
Yeah, no, these guys are sharp,
these guys are sharp.
178
00:06:08,201 --> 00:06:10,036
These guys are like
five years in right now.
179
00:06:10,036 --> 00:06:11,036
- Incredible.
- [loud crash]
180
00:06:11,036 --> 00:06:12,204
EVERETT: He's new.
He's new.
181
00:06:12,329 --> 00:06:13,872
He just got here
from Cuba and shit.
182
00:06:13,872 --> 00:06:15,833
Everett, seriously...
183
00:06:15,833 --> 00:06:17,502
Can we at least pretend
to be professional?
184
00:06:17,502 --> 00:06:19,045
Trust me, don't worry,
we'll tighten up.
185
00:06:19,170 --> 00:06:20,963
You gotta remember that
we're comin' in cheap at 5K.
186
00:06:20,963 --> 00:06:22,130
10K.
187
00:06:22,130 --> 00:06:23,216
...5K.
188
00:06:23,216 --> 00:06:24,550
- 10K?
- I said 5.
189
00:06:24,675 --> 00:06:26,468
- You said 10.
- I heard what I said, 5K.
190
00:06:26,468 --> 00:06:28,303
You just said 10K.
I heard what you said.
191
00:06:28,303 --> 00:06:29,846
I'm pretty fucking sure
I said 5.
192
00:06:29,846 --> 00:06:31,891
- I heard 10.
- Yeah, but I ended up saying 5.
193
00:06:32,016 --> 00:06:33,309
Initially, at the end.
194
00:06:33,309 --> 00:06:35,728
- You get a cut of this shit?
- No.
195
00:06:35,853 --> 00:06:38,021
But if Denise does ask,
you're invoicing me for 10K.
196
00:06:38,021 --> 00:06:39,732
So you're getting 5,
I'm getting 5.
197
00:06:39,857 --> 00:06:41,358
You're getting 5 on my 5?
198
00:06:41,358 --> 00:06:43,903
Between you and me, I think
I'm about to get a promotion,
199
00:06:43,903 --> 00:06:47,240
and if I do, I'll be in charge
of a fat-ass moving contract
200
00:06:47,365 --> 00:06:48,574
that's being
put together right now.
201
00:06:48,574 --> 00:06:49,992
Contract with you?
For who? For me?
202
00:06:49,992 --> 00:06:51,869
[phone ringing]
203
00:06:51,869 --> 00:06:52,995
Hi, Denise.
204
00:06:52,995 --> 00:06:54,704
Absolutely, we're on our way.
205
00:06:54,704 --> 00:06:56,499
Fat contract with who?
206
00:06:56,499 --> 00:06:58,166
Alright, client's here.
Let's get this shit done.
207
00:06:58,166 --> 00:06:59,877
MIKE THE BIKE: Ahh!
I just got doored!
208
00:06:59,877 --> 00:07:01,254
Ooh, he's bleeding.
209
00:07:01,379 --> 00:07:03,338
Please do not fuck up
this promotion for me, okay?
210
00:07:03,338 --> 00:07:05,341
Handle this shit.
- I got you. Yeah, no sweat.
211
00:07:05,341 --> 00:07:07,884
Go upstairs, you relax,
you're good. I got it, I got it.
212
00:07:07,884 --> 00:07:09,512
- [Mike screaming]
- Mike, nigga, shut the fuck up!
213
00:07:09,512 --> 00:07:10,721
I was doored!
214
00:07:10,721 --> 00:07:12,180
You'd think people
would use their mirrors
215
00:07:12,180 --> 00:07:13,266
before opening their doors!
216
00:07:13,391 --> 00:07:14,766
You good?
You feeling good and shit?
217
00:07:14,766 --> 00:07:15,935
How many fingers?
How many fingers?
218
00:07:15,935 --> 00:07:17,103
- Ah...
- Yeah.
219
00:07:17,228 --> 00:07:18,937
I don't...
Ah, where the fuck is my lock?
220
00:07:19,062 --> 00:07:20,898
ERIC: It's in your hands, bro.
221
00:07:20,898 --> 00:07:22,692
How the fuck--
how the fuck am I
222
00:07:22,692 --> 00:07:24,192
supposed to lock
the fuckin' bike, dude?
223
00:07:24,192 --> 00:07:25,944
Do it somewhere else,
do it somewhere else.
224
00:07:25,944 --> 00:07:27,362
Come on, come on, come on.
225
00:07:27,362 --> 00:07:31,533
- MIKE: Aah... [whimpering]
- [phone buzzing]
226
00:07:31,533 --> 00:07:32,869
TYCO: Yo, Cloudz?
227
00:07:32,869 --> 00:07:34,620
One second, yo.
This guy's dissin'.
228
00:07:34,620 --> 00:07:37,122
You think Eric will be cheesed
if I cop a likkle shorts
229
00:07:37,122 --> 00:07:38,290
off his account?
230
00:07:38,290 --> 00:07:40,209
- It's sick?
- It's a bill.
231
00:07:40,209 --> 00:07:42,295
But I think that's why
I'm losing my scraps, cro.
232
00:07:42,420 --> 00:07:43,463
- Cop that.
- Yeah?
233
00:07:43,588 --> 00:07:45,298
- Yeah, yeah.
- Say less.
234
00:07:45,298 --> 00:07:46,882
This guy has thread money
anyways.
235
00:07:46,882 --> 00:07:49,593
- [doorbell rings]
- Oh, one sec, I hear the door.
236
00:07:49,593 --> 00:07:51,971
[rap music playing]
237
00:07:52,096 --> 00:07:55,432
Are you fuckin' crazy, bro?
Fuckin' stupid...
238
00:07:55,432 --> 00:07:56,809
- [punching sounds]
- Yo, where you going?
239
00:07:56,809 --> 00:07:59,228
Where you going? Ho-leee!
Ho-leee!
240
00:07:59,228 --> 00:08:01,146
This guy's swingin' on me, eh?
241
00:08:01,271 --> 00:08:02,648
You fuckin' crazy, bro?
Come 'ere!
242
00:08:02,648 --> 00:08:04,483
CLOUDY: Yo, [indistinct].
243
00:08:04,608 --> 00:08:06,319
TYCO: This guy thinks
I don't have a job!
244
00:08:06,319 --> 00:08:07,778
Man's got pepperoni!
245
00:08:07,778 --> 00:08:09,071
Yo, broski, see this?
246
00:08:09,071 --> 00:08:11,949
Yo, family, chill, B!
Yo, broski!
247
00:08:11,949 --> 00:08:14,160
- [indistinct shouting]
- Broski! Yo, chill, broski!
248
00:08:14,160 --> 00:08:15,495
[indistinct]
249
00:08:15,620 --> 00:08:17,329
Aaahhhh!
250
00:08:17,329 --> 00:08:22,000
[indistinct]
251
00:08:22,125 --> 00:08:23,836
You fuckin'
knocked all the pizza, B!
252
00:08:23,836 --> 00:08:25,170
Oh, fuck.
253
00:08:25,170 --> 00:08:27,173
TRISHA: Alright, so,
all the employees will now
254
00:08:27,298 --> 00:08:29,007
be going to the fourth floor
blue section.
255
00:08:29,132 --> 00:08:31,427
When you get up there, you'll
notice that all the sections
256
00:08:31,427 --> 00:08:34,138
are colour-coded
and numbered off.
257
00:08:34,138 --> 00:08:36,514
DENISE: So, red with red,
blue with blue, grey...
258
00:08:36,514 --> 00:08:38,350
Oh, Grey is tricky.
259
00:08:38,475 --> 00:08:39,851
Tell them about grey.
260
00:08:39,851 --> 00:08:42,104
Yeah, so, grey will be split up
261
00:08:42,104 --> 00:08:44,105
because we did
run out of colours.
262
00:08:44,105 --> 00:08:47,442
Um, uh, some will be going to
the south side of the building,
263
00:08:47,442 --> 00:08:49,695
some in the centre
by the bathrooms.
264
00:08:49,695 --> 00:08:52,657
We do all this so that when
the employees come back to...
265
00:08:52,657 --> 00:08:54,158
Hi.
266
00:08:54,158 --> 00:08:56,034
Uh, when the employees
come back to work,
267
00:08:56,159 --> 00:08:58,120
it's the same set-up
just a different floor.
268
00:08:58,120 --> 00:09:00,373
EVERETT: Mm-hm.
Cool, yeah, no problem. Easy.
269
00:09:00,498 --> 00:09:02,332
I didn't think
I needed to say this,
270
00:09:02,332 --> 00:09:04,710
but no smoking
or vaping in the building.
271
00:09:07,421 --> 00:09:09,381
[coughing]
272
00:09:09,381 --> 00:09:10,883
- He just quit.
- [cell phone dings]
273
00:09:10,883 --> 00:09:12,176
ERIC: Oh, sorry, sorry, sorry.
274
00:09:12,176 --> 00:09:13,552
Is Cloudy on my VR?
275
00:09:13,552 --> 00:09:15,638
"Thank you for your purchase"?
What the fuck?
276
00:09:15,638 --> 00:09:16,806
MIKE: No, my baby!
277
00:09:16,806 --> 00:09:18,890
TRISHA: Okay, everyone good?
278
00:09:18,890 --> 00:09:21,476
Break, lions.
279
00:09:21,476 --> 00:09:23,895
Let's go back to the office.
280
00:09:24,020 --> 00:09:27,399
ERIC: Yo, fucker,
come off my fuckin' VR,
281
00:09:27,524 --> 00:09:29,025
stop callin' niggas at work,
282
00:09:29,025 --> 00:09:31,070
and stop runnin' up
my credit card, bro!
283
00:09:31,195 --> 00:09:32,697
- [loud clunk]
- Whoa.
284
00:09:35,615 --> 00:09:36,908
What the fuck...?
285
00:09:38,076 --> 00:09:39,160
[clunk]
286
00:09:45,960 --> 00:09:50,172
- [can opens]
- [guzzling pop]
287
00:09:50,172 --> 00:09:51,090
Oh, fuck!
288
00:09:54,217 --> 00:09:56,052
How the fuck I do that?
289
00:09:56,052 --> 00:10:02,434
[Latin music playing
in background]
290
00:10:02,559 --> 00:10:03,727
Mikey?
291
00:10:03,727 --> 00:10:05,104
Eh-eh.
292
00:10:05,229 --> 00:10:07,063
Uncle Marcus,
focus on your own bin, now.
293
00:10:07,063 --> 00:10:09,232
- Ah. Eh-eh--
- Ah.
294
00:10:09,232 --> 00:10:10,567
Ah!
295
00:10:10,567 --> 00:10:12,610
- Ah-ah.
- Ah-ah!
296
00:10:12,610 --> 00:10:15,280
Ah-ah!
297
00:10:16,490 --> 00:10:17,450
Ah-ah!
298
00:10:17,450 --> 00:10:18,951
[wrapper crinkling]
299
00:10:19,076 --> 00:10:20,410
Ahh-ahh!
300
00:10:28,793 --> 00:10:29,879
Continue working.
301
00:10:31,339 --> 00:10:35,634
[Latin music playing
on headphones]
302
00:10:37,345 --> 00:10:39,263
[loud crash]
303
00:10:39,263 --> 00:10:41,307
EVERETT: Let's go...
Let's go, let's go.
304
00:10:41,432 --> 00:10:43,058
It's bless.
Bless.
305
00:10:43,058 --> 00:10:45,436
- [Latin music playing]
- [bins clunking]
306
00:10:45,436 --> 00:10:48,480
♪
307
00:10:48,480 --> 00:10:51,149
[Latin music playing]
308
00:10:51,149 --> 00:11:03,663
♪
309
00:11:03,663 --> 00:11:06,749
[bike rattling]
310
00:11:06,749 --> 00:11:09,000
Very full.
311
00:11:09,000 --> 00:11:11,169
Two chairs.
312
00:11:11,169 --> 00:11:15,673
[singing to himself]
313
00:11:17,176 --> 00:11:19,010
Two chairs...
314
00:11:21,304 --> 00:11:22,682
[thud]
315
00:11:23,807 --> 00:11:24,975
[thud]
316
00:11:26,644 --> 00:11:30,523
[loud thudding]
317
00:11:30,523 --> 00:11:33,109
- Yo.
- Holy fuck!
318
00:11:33,109 --> 00:11:34,442
Dawg, I thought
you were Everett!
319
00:11:34,442 --> 00:11:36,028
I just fuckin'
shat my heart out.
320
00:11:36,028 --> 00:11:38,197
Is your boy Mike just gonna
leave his bike anywhere?
321
00:11:38,322 --> 00:11:40,990
Oh, fuck that.
Bro, free pop.
322
00:11:40,990 --> 00:11:43,326
Bumped it earlier,
a fuckin' soda fell out.
323
00:11:43,326 --> 00:11:44,870
I'm tryin' to fuckin'
bump this shit.
324
00:11:44,995 --> 00:11:47,038
So bounce me a drink right now.
325
00:11:47,038 --> 00:11:48,706
- Fuck.
- [thud]
326
00:11:48,706 --> 00:11:50,167
Yo have to hit it properly.
327
00:11:50,167 --> 00:11:51,836
You have to hit it
strategically, like...
328
00:11:51,836 --> 00:11:54,046
- Yeah?
- [loud thudding]
329
00:11:56,340 --> 00:11:57,383
[thudding continues]
330
00:11:57,383 --> 00:11:59,969
- Ah!
- Just hit it same time?
331
00:11:59,969 --> 00:12:03,179
- A one-punch thing?
- [thudding]
332
00:12:05,349 --> 00:12:06,517
You tried pressin' the button?
333
00:12:06,517 --> 00:12:08,226
No. No.
334
00:12:10,270 --> 00:12:11,563
[can falls down]
335
00:12:11,688 --> 00:12:13,731
[both laughing]
336
00:12:13,731 --> 00:12:15,567
[indistinct shouting]
337
00:12:15,692 --> 00:12:17,235
- The next one!
- Far out, bro.
338
00:12:17,360 --> 00:12:18,863
Far out, far out.
339
00:12:18,863 --> 00:12:20,072
- Send me dat.
- Easy.
340
00:12:20,197 --> 00:12:21,657
Ho-leee.
341
00:12:21,657 --> 00:12:23,075
[indistinct]
Lemme chill a little.
342
00:12:23,075 --> 00:12:24,744
[slurping]
343
00:12:24,869 --> 00:12:26,077
MICHAEL: Zero work ethic.
344
00:12:26,202 --> 00:12:27,663
Everybody just chilling.
345
00:12:27,663 --> 00:12:29,414
[dolly squeaking]
346
00:12:29,414 --> 00:12:30,750
We're workin'.
347
00:12:30,750 --> 00:12:35,754
[dolly squeaking loudly]
348
00:12:35,754 --> 00:12:36,880
ERIC: You have your bag?
349
00:12:36,880 --> 00:12:38,173
[crash]
350
00:12:38,173 --> 00:12:40,091
HASSAN: It's a lot.
It's a lot of money.
351
00:12:40,216 --> 00:12:41,552
ERIC: It's a lot.
HASSAN: [indistinct]
352
00:12:41,552 --> 00:12:43,178
ERIC: Bullshit, bro.
HASSAN: I dunno, man.
353
00:12:43,178 --> 00:12:44,929
I swear we be on the same train,
354
00:12:45,054 --> 00:12:46,599
like you be reading my mind,
you know?
355
00:12:46,599 --> 00:12:48,600
♪
356
00:12:48,725 --> 00:12:50,936
- Kush man blessed.
- Yeah, yeah!
357
00:12:50,936 --> 00:12:55,191
Show him why you're 28-0!
358
00:12:55,191 --> 00:12:58,610
- [yelling indistinctly]
- Ho-lee! Ho-lee!
359
00:12:58,735 --> 00:13:01,071
- [yelling indistinctly]
- [indistinct]
360
00:13:01,071 --> 00:13:03,740
Ho-lee!
Ho-lee!
361
00:13:03,740 --> 00:13:05,451
- Okay!
- [laughter]
362
00:13:05,576 --> 00:13:07,620
Top dog out here, bruh!
Top dog!
363
00:13:07,745 --> 00:13:09,205
You're good, guy.
You're good, yo.
364
00:13:09,205 --> 00:13:10,788
- [yelling indistinctly]
- [laughter]
365
00:13:10,914 --> 00:13:12,707
This guy's screamin'
up the place, bro!
366
00:13:12,707 --> 00:13:14,375
Oh shit, he's not down!
What the fuck?!
367
00:13:14,375 --> 00:13:15,793
[glass shatters]
368
00:13:15,793 --> 00:13:17,129
Fam!
369
00:13:17,129 --> 00:13:19,631
[crowd cheering on game]
370
00:13:19,756 --> 00:13:23,302
- Ahhh.... hahaha!
- [all laughing]
371
00:13:23,427 --> 00:13:24,636
MARCUS: Mikey?
MICHAEL: Yes, yes, yes.
372
00:13:24,761 --> 00:13:25,888
MARCUS: Be ready with
[indistinct].
373
00:13:25,888 --> 00:13:27,139
MICHAEL: Two, three...
MARCUS: Up... high!
374
00:13:27,139 --> 00:13:28,307
[loud crash]
375
00:13:28,307 --> 00:13:30,600
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah!
376
00:13:30,600 --> 00:13:34,145
[light creaking]
377
00:13:34,270 --> 00:13:35,815
[laughs in terror]
378
00:13:35,940 --> 00:13:38,234
It was already like this!
Ha-ha-ha!
379
00:13:38,234 --> 00:13:40,820
- [zapping sounds]
- Hey-hey, Mikey, Mikey, Mikey...
380
00:13:42,028 --> 00:13:45,573
[cans falling down]
381
00:13:45,573 --> 00:13:48,910
[spy music]
382
00:13:48,910 --> 00:13:51,580
♪
383
00:13:51,580 --> 00:13:53,456
[zips bag]
384
00:13:53,456 --> 00:13:56,501
♪
385
00:13:56,501 --> 00:13:57,669
[can falls down]
386
00:13:59,712 --> 00:14:05,802
♪
387
00:14:07,554 --> 00:14:08,639
EVERETT: Hey.
388
00:14:08,639 --> 00:14:09,974
So, pretty much
everything's on wheels
389
00:14:09,974 --> 00:14:11,140
and ready to go up.
390
00:14:11,140 --> 00:14:13,184
Is it cool if I break
my guys for lunch?
391
00:14:13,309 --> 00:14:14,687
Make it quick.
There's a sausage stand
392
00:14:14,812 --> 00:14:15,687
just outside the building.
393
00:14:15,687 --> 00:14:17,147
Ah, sausage.
394
00:14:17,147 --> 00:14:19,191
Oh, is sausage not good enough
for your little lions?
395
00:14:19,191 --> 00:14:20,817
Nah, it's just, ah...
396
00:14:20,817 --> 00:14:22,485
anything else, or...?
397
00:14:22,485 --> 00:14:25,154
Okay, well, I have a budget for
lunch, so take it or leave it.
398
00:14:25,154 --> 00:14:26,197
I am so hungry!
399
00:14:26,322 --> 00:14:27,865
There's a chorizo thing outside.
400
00:14:27,991 --> 00:14:29,493
It's lookin' really yummy, man.
401
00:14:29,493 --> 00:14:31,620
Really, really yummy, so...
402
00:14:31,620 --> 00:14:33,205
maybe we can...
403
00:14:33,330 --> 00:14:34,539
EVERETT: It's on Trisha.
RICARDO: Yeah?
404
00:14:34,539 --> 00:14:35,875
EVERETT: Yeah.
405
00:14:35,875 --> 00:14:38,543
Really?
Wow, thank you so much.
406
00:14:38,543 --> 00:14:40,712
Grab me if you need me
in the lunchroom, yeah.
407
00:14:40,837 --> 00:14:42,005
Okay, sausage party!
[laughs]
408
00:14:42,005 --> 00:14:44,466
Don't say that.
409
00:14:44,466 --> 00:14:46,634
Seven hot dogs
for seven my friends.
410
00:14:46,634 --> 00:14:48,386
[laughs] Um...
411
00:14:48,511 --> 00:14:50,014
Okay, now, for me.
412
00:14:50,014 --> 00:14:53,350
Special for me.
Do you have a... um...
413
00:14:53,350 --> 00:14:54,559
a spicy chorizo?
414
00:14:54,559 --> 00:14:57,020
No, boss, look.
Two, two options.
415
00:14:57,020 --> 00:14:58,898
Hot dog, sausage.
416
00:14:58,898 --> 00:15:00,899
Hot dog and saus...
Two, you have?
417
00:15:00,899 --> 00:15:02,150
Only two, boss.
418
00:15:02,150 --> 00:15:03,903
Wow.
419
00:15:03,903 --> 00:15:06,029
Polish... Uh...
420
00:15:06,029 --> 00:15:09,198
Okay, uh, let me get a...
421
00:15:11,451 --> 00:15:14,203
Let me do a...
422
00:15:14,203 --> 00:15:16,498
A little bit of...
423
00:15:16,498 --> 00:15:18,333
- There's two options, boss.
- Yeah, this one.
424
00:15:18,333 --> 00:15:20,376
- Hot dog?
- Yeah, yeah. Yeah.
425
00:15:20,376 --> 00:15:22,671
Do that one.
426
00:15:22,671 --> 00:15:25,090
Actually, man,
you are going to hate me.
427
00:15:25,215 --> 00:15:27,176
[chuckles]
Let me do a...
428
00:15:27,176 --> 00:15:29,761
the hot Polish...
hot Polish sausage.
429
00:15:29,886 --> 00:15:30,928
Come on, boss.
430
00:15:31,054 --> 00:15:33,557
Please. Sorry, please.
I'm very sorry.
431
00:15:33,557 --> 00:15:35,350
I give you big tip, man,
don't worry.
432
00:15:35,350 --> 00:15:36,518
- Yeah?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
433
00:15:36,518 --> 00:15:38,394
And with that,
let me have a, um...
434
00:15:38,394 --> 00:15:39,605
a Prite with that one.
435
00:15:39,730 --> 00:15:41,190
Give me a Prite.
- A Prite?
436
00:15:41,190 --> 00:15:42,357
- Yeah.
- What's that, a Prite?
437
00:15:42,357 --> 00:15:44,360
A Prite. Uh...
438
00:15:44,360 --> 00:15:45,945
- What is that?
- The drinky, Prite.
439
00:15:46,070 --> 00:15:48,238
- This one here. You have--
- Oh, no, boss, I'm sold out.
440
00:15:48,238 --> 00:15:49,907
This is, uh, display only.
441
00:15:49,907 --> 00:15:51,951
Display for people
to drink it, right?
442
00:15:51,951 --> 00:15:53,951
- Last one, please. I'm sorry.
- Last one, last one.
443
00:15:54,077 --> 00:15:55,788
[laughs]
- No, no, no, boss, boss, boss.
444
00:15:55,788 --> 00:15:57,456
No, no, no, no, no, no, no.
It's display.
445
00:15:57,581 --> 00:15:58,581
Boss...
446
00:15:58,581 --> 00:16:01,460
- [can opens]
- No, boss.
447
00:16:01,460 --> 00:16:03,961
Why you do that, boss?
448
00:16:03,961 --> 00:16:05,129
It's display.
449
00:16:05,129 --> 00:16:07,591
[slurps drink]
450
00:16:07,591 --> 00:16:09,134
You know what's funny?
451
00:16:09,134 --> 00:16:11,135
It doesn't taste like a display.
It tastes like Prite.
452
00:16:11,260 --> 00:16:12,888
[chuckles mischievously]
453
00:16:15,264 --> 00:16:17,768
MARCUS: Ah-ah.
RICARDO: Here you go.
454
00:16:17,768 --> 00:16:19,602
ERIC: Thank you.
RICARDO: Here-- oh!
455
00:16:19,602 --> 00:16:21,062
Bah!
456
00:16:21,062 --> 00:16:23,106
Here you go, Eric.
Go, Eric...!
457
00:16:23,106 --> 00:16:25,400
[chuckles]
Here, take it!
458
00:16:25,400 --> 00:16:27,110
Here, Hassan...
459
00:16:27,110 --> 00:16:29,654
- Are these ones halal...?
- Uh, halal?
460
00:16:29,654 --> 00:16:32,323
Halal, halal...
- Yeah.
461
00:16:32,448 --> 00:16:34,409
This one halal,
100%, just for you.
462
00:16:34,409 --> 00:16:35,995
Special for you.
463
00:16:36,120 --> 00:16:38,080
MIKE: Yo, who the fuck
touched my bike?
464
00:16:38,080 --> 00:16:39,914
Hassan, you said you
parked it right there, dude?
465
00:16:39,914 --> 00:16:41,332
Who the fuck moved my bike?
466
00:16:41,457 --> 00:16:42,668
Who the fuck moved my bike?!
467
00:16:42,668 --> 00:16:43,961
MARCUS: We had to move it.
468
00:16:43,961 --> 00:16:45,921
- Move it where?
- It was in a bad spot.
469
00:16:45,921 --> 00:16:47,840
- [indistinct]
- Mikey, Mikey...
470
00:16:47,965 --> 00:16:49,674
Can't you see I'm eating?
471
00:16:49,674 --> 00:16:51,259
Who took my fucking bike?!
472
00:16:51,259 --> 00:16:52,260
MARCUS: Ah-ah!
MIKE: Okay?!
473
00:16:52,260 --> 00:16:53,302
Don't touch my fucking bike!
474
00:16:53,302 --> 00:16:55,847
[loud thud]
475
00:16:55,972 --> 00:16:57,265
Tell me about
this fat-ass contract.
476
00:16:57,265 --> 00:16:59,100
TRISHA: What the actual fuck
is going on?
477
00:16:59,100 --> 00:17:00,309
EVERETT: It's just
lunchtime shit.
478
00:17:00,309 --> 00:17:01,687
They'll be good after.
479
00:17:01,812 --> 00:17:03,272
TRISHA: Oh, it's lunchtime.
Why aren't you eating?
480
00:17:03,272 --> 00:17:04,690
It makes your burps stink.
What's your--
481
00:17:04,815 --> 00:17:06,692
Just eat the fucking dog,
you pussy.
482
00:17:06,692 --> 00:17:09,528
Listen, we'll go for coffee
if you guys can get it together,
483
00:17:09,653 --> 00:17:11,779
'cause this is actually fucked.
484
00:17:11,779 --> 00:17:14,365
- What's your schedule like?
- [phone ringing]
485
00:17:14,365 --> 00:17:15,534
Hi, Denise.
486
00:17:15,659 --> 00:17:16,785
What's your schedule?
487
00:17:16,785 --> 00:17:19,872
- Absolutely.
- What's your schedule?
488
00:17:19,997 --> 00:17:21,707
- Okay, on my way.
- What's your schedule like?
489
00:17:21,707 --> 00:17:23,875
Dawg, security's on my ass
about where you guys parked.
490
00:17:24,000 --> 00:17:25,210
We'll take care of it.
491
00:17:25,210 --> 00:17:26,878
Guys, guess what
I'm talking about, man, guess!
492
00:17:26,878 --> 00:17:28,713
You guys know--
everybody know the movie, man!
493
00:17:28,713 --> 00:17:30,214
EVERETT: Alright, guys, guys...
MARCUS: Diamond.
494
00:17:30,339 --> 00:17:32,884
EVERETT: Guys, guys... Guys,
guys, talk to me, talk to me.
495
00:17:32,884 --> 00:17:34,635
RICARDO: "Say what's up
to my little friend!"
496
00:17:34,635 --> 00:17:36,055
Time out, time out, time out.
497
00:17:36,055 --> 00:17:37,056
ERIC: Stuart Little,
Stuart Little.
498
00:17:37,181 --> 00:17:38,182
HASSAN: Scarface.
499
00:17:38,182 --> 00:17:39,474
What?
What you say?
500
00:17:39,474 --> 00:17:40,558
HASSAN: Scarface.
501
00:17:40,683 --> 00:17:41,727
That's the one!
Scarface!
502
00:17:41,727 --> 00:17:43,019
Alright, guys.
Guys, guys, guys.
503
00:17:43,019 --> 00:17:44,480
Ricky, Ricky !
Go move the van.
504
00:17:44,480 --> 00:17:46,522
- [keys jingle]
- The rest of you, lock in, man.
505
00:17:46,522 --> 00:17:48,400
Meet me on the floor
in five minutes, alright?
506
00:17:48,400 --> 00:17:50,652
Let's get back into it.
507
00:17:52,779 --> 00:17:53,739
[can clunks to floor]
508
00:17:53,739 --> 00:17:55,365
DENISE: Ah... oh!
Ugh!
509
00:17:55,365 --> 00:17:57,366
ERIC: Come on, man.
And come off the [indistinct].
510
00:17:57,366 --> 00:17:59,494
I don't know,
but for this level of service,
511
00:17:59,494 --> 00:18:01,704
they're definitely overcharging.
I mean, $10,000?
512
00:18:01,704 --> 00:18:03,832
TRISHA: You know, that's
just the moving business.
513
00:18:03,832 --> 00:18:05,500
Any no-frills company
like this
514
00:18:05,500 --> 00:18:07,376
will charge you
about five digits.
515
00:18:07,376 --> 00:18:09,421
We can definitely get something
off the invoice, there.
516
00:18:09,421 --> 00:18:11,256
We can't just
nickel and dime them
517
00:18:11,256 --> 00:18:13,549
because of a couple of mishaps,
scrapes on the wall...
518
00:18:13,549 --> 00:18:15,426
MIKE: Have you broads seen it?
Yo!
519
00:18:15,426 --> 00:18:17,554
It was right here,
where you said it would be--
520
00:18:17,554 --> 00:18:18,763
- [loud crashing]
- Who's he yelling at?
521
00:18:18,888 --> 00:18:20,390
DENISE: Oh my God!
522
00:18:20,390 --> 00:18:23,602
MIKE: It was right there. Oh!
Oh, no, the building's moving!
523
00:18:23,727 --> 00:18:25,269
DENISE: It's okay?!
It's not okay!
524
00:18:25,394 --> 00:18:26,521
Everett...
Everett.
525
00:18:26,521 --> 00:18:28,272
DENISE: Oh my God.
Are you... [gasps]
526
00:18:28,397 --> 00:18:29,566
ERIC: Fuck the pop!
DENISE: Wow...
527
00:18:29,566 --> 00:18:30,692
ERIC: Fuck the pop!
528
00:18:30,692 --> 00:18:33,278
- Everything is fine.
- It's fine?!
529
00:18:33,403 --> 00:18:35,948
- It's okay.
- Alright, all aboard?
530
00:18:35,948 --> 00:18:37,406
Yeah, come on.
531
00:18:37,406 --> 00:18:38,616
TRISHA: After you, please.
532
00:18:38,616 --> 00:18:40,868
EVERETT: Hop in the elevator,
quick ride.
533
00:18:40,868 --> 00:18:42,412
Hey, my mom has that shirt.
534
00:18:42,412 --> 00:18:43,788
TRISHA: Please, after you.
DENISE: Oh.
535
00:18:43,913 --> 00:18:45,457
TRISHA: After you.
DENISE: Oh. Cool.
536
00:18:45,582 --> 00:18:48,919
EVERETT: Squeeze in, squeeze in.
Plenty of space. Alright...
537
00:18:50,420 --> 00:18:52,297
What floor is it again?
538
00:18:52,297 --> 00:18:53,965
Sorry about Mike.
539
00:18:54,090 --> 00:18:55,550
He... got doored this morning,
so...
540
00:18:55,550 --> 00:18:57,426
bonked his head pretty good.
541
00:18:57,426 --> 00:18:59,096
He's still working?
542
00:18:59,096 --> 00:19:01,140
With a head injury?
543
00:19:01,140 --> 00:19:04,268
- Well, you know...
- Is that an OHSA violation?
544
00:19:04,268 --> 00:19:06,310
No, no, no, no.
He's, uh, he's built good.
545
00:19:06,435 --> 00:19:08,646
He has a strong head, so he's...
yeah, he's good.
546
00:19:08,646 --> 00:19:10,481
He was bad, but he's...
he's good.
547
00:19:13,317 --> 00:19:14,819
Do you smell pepperoni?
Is there...
548
00:19:14,944 --> 00:19:17,405
some food in these bins
somewhere?
549
00:19:17,405 --> 00:19:18,781
Smells like a Polish sausage, yeah?
550
00:19:18,781 --> 00:19:19,950
It does.
551
00:19:21,868 --> 00:19:23,912
EVERETT: Alright, ladies,
I'll meet you back up here.
552
00:19:23,912 --> 00:19:25,497
I gotta get--
I forgot something downstairs.
553
00:19:25,622 --> 00:19:27,332
[stomach gurgles]
554
00:19:27,332 --> 00:19:28,458
[quietly]
Fuck...
555
00:19:30,460 --> 00:19:32,753
[laughs]
556
00:19:32,753 --> 00:19:34,839
Oh, babe...
557
00:19:36,133 --> 00:19:38,969
Who is the captain now?
Eh?!
558
00:19:38,969 --> 00:19:41,805
Hey, Ricardo, we're not
going to go to [indistinct].
559
00:19:41,805 --> 00:19:43,432
[indistinct]
560
00:19:45,726 --> 00:19:48,311
When you fuckin' with me,
you fuckin' with the best.
561
00:19:48,311 --> 00:19:49,605
Hey, ladies.
562
00:19:49,605 --> 00:19:51,772
Come with me,
join me in the car, ladies!
563
00:19:51,772 --> 00:19:53,858
Ferrari...
564
00:19:53,858 --> 00:19:55,527
Lamborghini...
565
00:19:55,652 --> 00:19:57,820
Spaceship!
Let's start it.
566
00:19:57,820 --> 00:20:00,531
[engine starts]
567
00:20:00,531 --> 00:20:02,659
Wow...
[laughs]
568
00:20:02,659 --> 00:20:04,161
Like a tiger.
569
00:20:04,161 --> 00:20:05,871
[indistinct]
570
00:20:05,996 --> 00:20:08,332
You know, and it still...
571
00:20:08,332 --> 00:20:09,374
[crunching sound]
572
00:20:09,499 --> 00:20:10,834
What the fuck?
573
00:20:10,834 --> 00:20:12,877
What the fuck is that?
574
00:20:12,877 --> 00:20:14,378
[dramatic music]
575
00:20:14,378 --> 00:20:15,713
DENISE: Everett!
576
00:20:15,838 --> 00:20:18,549
- [loud fart]
- Fuck...
577
00:20:18,549 --> 00:20:19,884
DENISE: Everett?
578
00:20:19,884 --> 00:20:22,179
EVERETT: I'll come to you,
I'll come to you.
579
00:20:22,179 --> 00:20:23,721
I, I...
580
00:20:23,721 --> 00:20:25,057
What?
581
00:20:25,057 --> 00:20:26,849
What the fuck is that?
582
00:20:28,935 --> 00:20:31,145
They said construction would
leave a scent, but, fuck...
583
00:20:31,145 --> 00:20:33,022
Yeah, it's probably
like a vent or something.
584
00:20:33,022 --> 00:20:34,566
Yeah, it's probably
construction.
585
00:20:34,566 --> 00:20:36,192
Upstairs, different coloured
bins were stacked together,
586
00:20:36,192 --> 00:20:37,318
put in the wrong sections.
587
00:20:37,318 --> 00:20:38,569
[Everett's stomach gurgles]
588
00:20:38,694 --> 00:20:40,529
So a bunch of the cubicles
will need a re-do.
589
00:20:40,529 --> 00:20:42,074
That's on us.
No problem. Our bad.
590
00:20:42,199 --> 00:20:43,325
- Alright.
- We're on it, done.
591
00:20:43,325 --> 00:20:44,492
EVERETT: Guys, we're not done.
592
00:20:44,492 --> 00:20:46,077
MIKE: What do you mean,
we're not done?
593
00:20:46,077 --> 00:20:47,246
Man, fuck the bitching!
594
00:20:47,246 --> 00:20:49,080
You guys put 50 bins
in the wrong place!
595
00:20:49,080 --> 00:20:50,582
Y'all did this to y'all.
596
00:20:50,707 --> 00:20:52,375
Yo, Everett.
I don't feel too good.
597
00:20:52,375 --> 00:20:54,336
I don't think that
lunch meat was halal.
598
00:20:54,336 --> 00:20:56,046
- [stomach gurgles]
- This guy's not serious, man.
599
00:20:56,046 --> 00:20:57,172
Bro, I'm serious.
600
00:20:57,172 --> 00:20:58,757
ERIC: No, I gotta go home.
601
00:20:58,757 --> 00:21:00,717
Cloudy's runnin' up my VR.
That's another 100.
602
00:21:00,717 --> 00:21:02,594
This is ridiculous now.
- Come on, let's get serious.
603
00:21:02,719 --> 00:21:04,387
MIKE: Where the fuck
is my bike, Eric?
604
00:21:04,387 --> 00:21:05,681
EVERETT: Mike, it's Everett.
MIKE: What?
605
00:21:05,681 --> 00:21:07,766
- Everett, Eric.
- The fuck is my bike?
606
00:21:07,766 --> 00:21:09,101
Fuck,
you're fuckin' me up, Mike.
607
00:21:09,101 --> 00:21:10,434
ERIC: I'm Eric.
608
00:21:10,434 --> 00:21:11,728
Uh, I thought there was one.
609
00:21:11,728 --> 00:21:13,438
HASSAN: Eric, Eric,
did I say Bismillah?
610
00:21:13,438 --> 00:21:14,897
Before I ate the hot dog?
611
00:21:14,897 --> 00:21:17,108
Let's get serious, come on!
Fuck that bike, man.
612
00:21:17,233 --> 00:21:18,777
Listen, we got one more hour.
613
00:21:18,777 --> 00:21:21,113
[dramatic music]
614
00:21:21,238 --> 00:21:24,615
EVERETT: Strap off, alright.
615
00:21:24,615 --> 00:21:26,576
So, you can't tell me anything
about this contract tonight?
616
00:21:26,576 --> 00:21:27,618
I said we'll do coffee.
617
00:21:27,618 --> 00:21:29,621
[dramatic music]
618
00:21:29,621 --> 00:21:31,123
- You smoke?
- Oh my God.
619
00:21:31,123 --> 00:21:33,208
DENISE: Goodnight, thank you.
620
00:21:33,208 --> 00:21:34,625
- [Denise screams]
- [loud crash]
621
00:21:34,625 --> 00:21:35,751
EVERETT: Nigga! Mike!
622
00:21:35,751 --> 00:21:37,253
MIKE: That's my bike,
that's my bike!
623
00:21:37,253 --> 00:21:39,298
[indistinct shouting]
624
00:21:39,423 --> 00:21:41,967
MIKE: That's my bike!
EVERETT: Mike, not a good look!
625
00:21:42,092 --> 00:21:43,926
Not a good look
in front of the client!
626
00:21:43,926 --> 00:21:45,220
CYCLIST: He's
fucking crazy, man!
627
00:21:45,220 --> 00:21:46,805
This fucking idiot!
What is his problem?
628
00:21:46,930 --> 00:21:48,807
SECURITY: Alright, alright!
Alright, alright!
629
00:21:48,807 --> 00:21:50,057
Everybody good?
Everybody calm?
630
00:21:50,057 --> 00:21:52,059
- Fuckin' cool.
- Oh, that's not even my bike.
631
00:21:52,059 --> 00:21:53,603
Where the fuck is my bike?
632
00:21:53,603 --> 00:21:55,396
Mike, Mike,
it's in the van, probably.
633
00:21:55,396 --> 00:21:56,647
- What?
- It's in the van.
634
00:21:56,647 --> 00:21:58,275
[dramatic music]
635
00:22:00,527 --> 00:22:02,487
Where the fuck is the van...?
636
00:22:02,612 --> 00:22:03,904
Mike...
637
00:22:07,867 --> 00:22:09,661
EVERETT: Shazam.
638
00:22:11,121 --> 00:22:12,663
Such a pleasure, Denise.
639
00:22:12,788 --> 00:22:13,957
[quietly]
Fuck...
640
00:22:15,375 --> 00:22:17,501
Everett...
the van is gone.
641
00:22:17,501 --> 00:22:18,961
What do you mean,
the van's gone?
642
00:22:18,961 --> 00:22:20,005
It's gone.
643
00:22:20,130 --> 00:22:21,673
- Where'd you put it?
- It disappeared.
644
00:22:21,798 --> 00:22:23,674
- Put it in a tow zone.
- I don't know.
645
00:22:23,799 --> 00:22:26,260
HASSAN: Brother,
did you say the van is gone?
646
00:22:26,260 --> 00:22:28,262
TRISHA: Fine.
I'll drive some of your guys.
647
00:22:28,262 --> 00:22:30,766
Mike, Mike, you're with me.
Mike, come, come on.
648
00:22:30,766 --> 00:22:32,351
HASSAN: Oh, I'ma--
fuck, I'ma throw up.
649
00:22:32,476 --> 00:22:33,643
ERIC: Call the city.
650
00:22:33,643 --> 00:22:34,685
[Hassan vomiting]
651
00:22:34,810 --> 00:22:36,020
TRISHA: Oh my God!
652
00:22:36,145 --> 00:22:38,440
- [loud vomiting]
- What?!
653
00:22:38,440 --> 00:22:41,026
- [vomiting continues]
- Stop, stop!
654
00:22:41,026 --> 00:22:42,693
Auzubillah
minashaitan nirajeem.
655
00:22:42,693 --> 00:22:45,529
- Hassan!
- That was not halal.
656
00:22:45,529 --> 00:22:47,115
Whatever you guys
gave me, that...
657
00:22:49,826 --> 00:22:51,202
My bad.
658
00:22:51,202 --> 00:22:54,330
[loud rap music and shouting]
659
00:22:54,330 --> 00:22:58,542
[all yelling]
660
00:22:58,667 --> 00:23:00,670
This guy's crazy, bro!
661
00:23:00,670 --> 00:23:04,508
[yelling continues]
662
00:23:04,508 --> 00:23:08,178
[hysterical laughter]
663
00:23:08,178 --> 00:23:11,972
[yelling continues]
664
00:23:11,972 --> 00:23:14,142
Yo Eric,
you need a trim, styll!
665
00:23:14,142 --> 00:23:17,144
[muted shouting continues]
666
00:23:17,144 --> 00:23:32,911
♪
667
00:23:33,036 --> 00:23:36,498
[shouting and thudding]
668
00:23:36,498 --> 00:23:38,375
[loud crash]
669
00:23:38,375 --> 00:23:39,750
[music blasting]
670
00:23:39,750 --> 00:23:41,252
[all yelling]
671
00:23:41,377 --> 00:23:43,380
He's crazy!
This guy's crazy!
672
00:23:43,380 --> 00:23:48,593
[yelling continues]
673
00:23:48,718 --> 00:23:50,429
Bros, look at
my aunty's wall, bro!
674
00:23:50,429 --> 00:23:53,722
[all yelling]
675
00:23:53,722 --> 00:23:54,932
EVERETT: Get out, bro!
676
00:23:54,932 --> 00:24:01,940
♪
677
00:24:02,065 --> 00:24:09,948
♪
678
00:24:10,073 --> 00:24:28,133
♪
679
00:24:28,258 --> 00:24:39,394
♪
47927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.