Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,511 --> 00:00:10,174
BUTCHER
2
00:00:28,854 --> 00:00:31,039
Mr. Grouch, CEO.
3
00:00:37,406 --> 00:00:40,130
His adorable daughter, Amanda.
4
00:00:47,535 --> 00:00:50,415
Slim Snavely,
sales manager.
5
00:01:06,386 --> 00:01:08,823
Luke adds his thoughts.
6
00:01:17,833 --> 00:01:22,130
Fatty starts his shift
at the butcher's position.
7
00:02:06,842 --> 00:02:10,920
That's right,
putting anything on the scale.
8
00:02:51,258 --> 00:02:54,401
Pepper for 10 cents, please.
9
00:02:57,007 --> 00:02:59,004
Work for Luke.
10
00:03:39,704 --> 00:03:41,890
Do you have pepperoni?
11
00:03:42,930 --> 00:03:45,219
Sure. It is cooled in a cold room.
12
00:04:44,834 --> 00:04:48,345
Mrs. Teachem, the school principal
boarding school for girls.
13
00:06:48,896 --> 00:06:50,882
Molasses, please.
14
00:07:16,910 --> 00:07:19,190
Hi! Where's your money?
15
00:07:23,289 --> 00:07:25,385
In a bucket.
16
00:09:41,343 --> 00:09:42,913
Sentimental complications.
17
00:09:52,854 --> 00:09:56,091
Fatty baby,
we have to make wedding plans
18
00:09:56,292 --> 00:09:58,875
You know the skinny guy won't give up.
19
00:12:41,318 --> 00:12:44,159
At boarding school.
20
00:13:03,775 --> 00:13:08,946
You cannot receive mail,
except your parents, Amanda.
21
00:13:31,974 --> 00:13:34,923
Men are prohibited from entering.
22
00:13:35,745 --> 00:13:40,382
SCHOOL FOR GIRLS
MRS. TEACHENS
23
00:14:09,579 --> 00:14:14,979
She is my cousin.
24
00:15:32,955 --> 00:15:35,734
The intrigue deepens.
25
00:15:45,610 --> 00:15:47,008
Suspicious.
26
00:16:31,265 --> 00:16:35,693
Dear Mrs. Teachem,
please watch out for her
27
00:16:35,893 --> 00:16:42,914
and teach it with a fork.
A loving father.
28
00:17:38,754 --> 00:17:41,801
The soup should be eaten quietly.
29
00:18:11,750 --> 00:18:13,934
You'll hurt yourself.
30
00:18:16,229 --> 00:18:17,904
Certainly not.
31
00:18:21,775 --> 00:18:24,081
She has no manners.
32
00:18:41,509 --> 00:18:43,072
Bedtime.
33
00:18:46,628 --> 00:18:49,928
You girls, take this room.
34
00:20:14,775 --> 00:20:18,901
But ma'am, she started it.
35
00:21:02,545 --> 00:21:04,729
Attempted kidnapping.
36
00:21:59,120 --> 00:22:01,024
Embarrassment.
37
00:24:02,420 --> 00:24:05,870
Parish Priest's House -
let's get married right away.
38
00:24:15,155 --> 00:24:17,173
END
2501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.