All language subtitles for The Predator.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,337 --> 00:01:28,755 [electricity sparking] 2 00:01:33,384 --> 00:01:34,844 [predator clicking] 3 00:01:57,033 --> 00:02:00,703 [crackling] 4 00:02:06,584 --> 00:02:08,586 [insects trilling] 5 00:02:30,859 --> 00:02:33,319 [Haines on radio] Picket One, copy. Eyes on the hostages? 6 00:02:34,404 --> 00:02:35,238 Still negative. 7 00:02:35,905 --> 00:02:37,949 [Dupree on radio] Twenty bucks says they don't show. 8 00:02:38,408 --> 00:02:39,784 You two morons really making bets 9 00:02:39,868 --> 00:02:42,579 on whether a drug cartel has executed these hostages? 10 00:02:42,662 --> 00:02:44,873 -[Dupree] Abso-fucking-lutely. -[Haines] It was implied. 11 00:02:45,456 --> 00:02:46,791 Just checking. I'm in for 20. 12 00:03:05,476 --> 00:03:06,895 [indistinct chatter] 13 00:03:06,978 --> 00:03:08,229 [Quinn] I got two hostages. 14 00:03:13,192 --> 00:03:14,193 No crosswind. 15 00:03:15,486 --> 00:03:17,906 I'm not waiting. 10-50, out. 16 00:03:21,034 --> 00:03:23,453 [spaceship whirring] 17 00:03:28,833 --> 00:03:29,876 -[gunshot] -[groans] 18 00:03:41,679 --> 00:03:42,931 [grunting] 19 00:03:48,853 --> 00:03:50,021 [yells, grunts] 20 00:03:59,572 --> 00:04:00,573 [grunts] 21 00:04:02,659 --> 00:04:03,993 [radio beeps] 22 00:04:04,077 --> 00:04:05,495 Bluebill Two, you out there? 23 00:04:06,287 --> 00:04:07,121 Over. 24 00:04:20,969 --> 00:04:23,137 [engine slowly powering down] 25 00:05:11,978 --> 00:05:13,271 -[rustling] -[gasps] 26 00:05:14,605 --> 00:05:15,440 Goddamn it! 27 00:05:17,734 --> 00:05:19,110 Dupree, Jesus! 28 00:05:19,944 --> 00:05:21,946 [pants] Where's Haines? 29 00:05:22,030 --> 00:05:23,781 Don't know. Comm's not fucking working. 30 00:05:25,116 --> 00:05:26,034 Give me the pack. 31 00:05:31,831 --> 00:05:32,707 It's evidence. 32 00:05:33,249 --> 00:05:34,417 Nobody gonna believe this. 33 00:05:40,381 --> 00:05:41,424 The fuck is that, Cap? 34 00:05:43,593 --> 00:05:45,136 It's above our pay grade. 35 00:05:46,345 --> 00:05:48,347 -[radio beeps] -Haines. Come in. Over. 36 00:05:49,015 --> 00:05:49,849 [grunts] 37 00:05:51,809 --> 00:05:54,062 Haines, goddamn it, come in. Over! [echoes] 38 00:05:56,230 --> 00:05:57,231 [clicking sound] 39 00:05:57,774 --> 00:05:58,608 Sir? 40 00:05:59,901 --> 00:06:00,777 [quiet crackling] 41 00:06:01,319 --> 00:06:02,445 [predator in distorted voice] The fuck is that, Cap? 42 00:06:02,528 --> 00:06:04,989 [in Quinn's voice] The fuck is that, Cap? Comm's not fucking working. 43 00:06:08,534 --> 00:06:10,411 -[birds squawking] -[gasps] 44 00:06:14,707 --> 00:06:15,541 Haines? 45 00:06:18,795 --> 00:06:19,629 Light it up! 46 00:06:20,129 --> 00:06:21,756 [gun firing] 47 00:06:22,590 --> 00:06:23,549 [growls] 48 00:06:26,385 --> 00:06:28,346 [groaning] 49 00:06:31,015 --> 00:06:32,141 [groans] 50 00:06:36,187 --> 00:06:37,647 [quiet warbling] 51 00:06:40,483 --> 00:06:41,567 [predator growls] 52 00:06:43,986 --> 00:06:45,279 [grunting] 53 00:07:15,601 --> 00:07:16,602 [growls] 54 00:07:17,562 --> 00:07:18,563 [grunts] 55 00:07:26,779 --> 00:07:28,948 [helicopter whirring] 56 00:07:36,164 --> 00:07:37,290 [whirring] 57 00:07:47,341 --> 00:07:49,302 [panting] 58 00:07:58,853 --> 00:08:00,271 [indistinct radio chatter] 59 00:08:11,157 --> 00:08:12,575 Gentlemen, remember, 60 00:08:13,242 --> 00:08:14,535 they're large, they're fast, 61 00:08:15,161 --> 00:08:17,079 and fucking you up's their idea of tourism! 62 00:08:18,247 --> 00:08:19,081 Go! 63 00:08:19,165 --> 00:08:20,833 [soldier] Eyes up! Come on! 64 00:08:21,626 --> 00:08:24,337 I want the passenger. I want the pod. If it's not from here… 65 00:08:24,420 --> 00:08:25,588 -You want it. -…I want it. 66 00:08:34,680 --> 00:08:37,808 [mariachi music playing] 67 00:08:37,892 --> 00:08:38,893 [clears throat] 68 00:08:44,440 --> 00:08:45,483 [speaks Spanish] 69 00:08:51,864 --> 00:08:52,907 [in English] I need help. 70 00:08:53,407 --> 00:08:54,283 And I have money. 71 00:08:54,825 --> 00:08:57,370 [in Spanish] Why should I help a man with a gun, eh? 72 00:08:59,455 --> 00:09:00,456 [in English] All right. 73 00:09:11,425 --> 00:09:12,552 [gasps] 74 00:09:18,307 --> 00:09:20,351 I need you to mail this for me. 75 00:09:20,977 --> 00:09:22,645 You send it to this address. 76 00:09:23,229 --> 00:09:25,773 Mail what's in the pack, not the backpack. 77 00:09:26,274 --> 00:09:27,191 Ahora. Go! 78 00:09:31,571 --> 00:09:32,989 [sirens blaring in distance] 79 00:09:35,533 --> 00:09:36,367 Okay. 80 00:09:42,164 --> 00:09:44,709 -[thudding] -[cops shouting indistinctly] 81 00:09:45,293 --> 00:09:46,252 [cop] Back up! 82 00:09:46,335 --> 00:09:47,712 [girl] It was so amazing! 83 00:09:48,337 --> 00:09:49,171 Yeah, it was. 84 00:09:52,008 --> 00:09:52,842 Bye, Mom! 85 00:10:16,866 --> 00:10:17,742 [exclaims] 86 00:10:20,786 --> 00:10:23,289 -[laughs] Do it, man. -No, you do it. 87 00:10:23,372 --> 00:10:24,206 Okay. 88 00:10:25,750 --> 00:10:26,709 -Do it. -[both laughing] 89 00:10:26,792 --> 00:10:28,419 [alarm blaring] 90 00:10:29,837 --> 00:10:32,256 [alarm continues blaring] 91 00:10:32,340 --> 00:10:33,424 [whimpering] 92 00:10:39,430 --> 00:10:40,514 [continues whimpering] 93 00:10:40,598 --> 00:10:41,807 [both laughing] 94 00:10:43,601 --> 00:10:44,602 Oh, shit. 95 00:10:46,187 --> 00:10:47,688 Looky, looky, loo. 96 00:10:48,189 --> 00:10:49,398 Hey, EJ, you hungry? 97 00:10:49,815 --> 00:10:52,026 I'm hungry for an ass-burger. 98 00:10:52,109 --> 00:10:53,736 Mmm. Sounds delicious. 99 00:10:53,819 --> 00:10:56,947 -A nice, big, juicy ass-burger. -[EJ] Oh, yeah. 100 00:10:57,031 --> 00:10:59,033 [whimpering] 101 00:11:00,201 --> 00:11:01,369 The hell are you doing? 102 00:11:03,079 --> 00:11:05,039 -[Derek] He's a goner. -All right. 103 00:11:57,508 --> 00:11:58,426 -[dog barking] -[gasps] 104 00:12:05,266 --> 00:12:06,434 [door closes] 105 00:12:16,902 --> 00:12:18,028 [doorbell rings] 106 00:12:23,534 --> 00:12:24,368 Hi, there. 107 00:12:25,453 --> 00:12:27,288 Does, uh, Quinn McKenna live here? 108 00:12:27,788 --> 00:12:30,458 His post office box payments are past due. 109 00:12:32,460 --> 00:12:33,502 Department of Defense. 110 00:12:34,670 --> 00:12:35,963 He works for the government? 111 00:12:36,922 --> 00:12:38,966 MOS-1-1-B-3-V-W-3. 112 00:12:40,468 --> 00:12:42,011 Military designation. 113 00:12:42,094 --> 00:12:43,095 Ah. 114 00:12:43,637 --> 00:12:44,638 He kills people… 115 00:12:46,182 --> 00:12:47,641 so you can be a mailman. 116 00:12:54,523 --> 00:12:56,484 [dogs barking] 117 00:13:00,988 --> 00:13:02,198 Dr. Brackett? 118 00:13:09,371 --> 00:13:12,374 I understand you enjoy stargazing. 119 00:13:15,252 --> 00:13:17,671 My men will take care of your dog. Come with me, please. 120 00:13:29,475 --> 00:13:30,518 What am I looking at? 121 00:13:32,144 --> 00:13:34,188 It's exactly what you think it is. Yeah. 122 00:13:36,690 --> 00:13:37,775 They've been here before. 123 00:13:38,734 --> 00:13:40,778 '87. '97. 124 00:13:43,239 --> 00:13:45,866 Lately, the visits are increasing in frequency. 125 00:13:57,294 --> 00:14:00,381 [Emily] Rory, I'm home! Hey, I got you something. 126 00:14:01,632 --> 00:14:02,466 Hey. 127 00:14:06,220 --> 00:14:07,805 Did you do one of these after school? 128 00:14:08,973 --> 00:14:09,890 I did all of them. 129 00:14:10,641 --> 00:14:11,976 Oh. Okay. 130 00:14:12,768 --> 00:14:16,021 Well, I got you two options. 131 00:14:17,481 --> 00:14:18,440 We have… 132 00:14:19,233 --> 00:14:21,068 pirate, or… 133 00:14:23,779 --> 00:14:24,697 Frankenstein. 134 00:14:27,366 --> 00:14:29,118 Frankenstein, you know, green skin? 135 00:14:29,618 --> 00:14:31,412 Threw a girl to see if she would float? 136 00:14:33,455 --> 00:14:34,290 No. Okay. 137 00:14:34,373 --> 00:14:36,876 Well, let's go with pirate. Yeah? 138 00:14:37,543 --> 00:14:38,586 This is dumb. 139 00:14:40,129 --> 00:14:40,963 The guys will… 140 00:14:42,590 --> 00:14:44,049 They will still be able to see. 141 00:14:45,676 --> 00:14:46,594 See what? 142 00:14:47,595 --> 00:14:48,429 That it's me. 143 00:14:51,056 --> 00:14:53,183 [man] You were once quoted as saying, 144 00:14:53,267 --> 00:14:55,269 "I dropped from my mother's womb, 145 00:14:55,686 --> 00:14:56,937 I hit the floor, 146 00:14:57,563 --> 00:14:58,856 and I started crawling 147 00:14:58,939 --> 00:15:01,358 through hostile territory toward my grave." 148 00:15:01,442 --> 00:15:03,110 [laughing] 149 00:15:03,611 --> 00:15:04,653 [Quinn] About right, yeah. 150 00:15:04,737 --> 00:15:06,864 -That's badass. -It's pretty morbid. 151 00:15:06,947 --> 00:15:08,032 It's pretty dark. 152 00:15:08,991 --> 00:15:12,912 What's with the polygraph? I thought this was a psych eval. 153 00:15:12,995 --> 00:15:15,247 We need to know if you pose a threat. 154 00:15:15,331 --> 00:15:16,332 Oh, I'm a sniper. 155 00:15:17,374 --> 00:15:19,585 Isn't posing a threat kind of the fucking point? 156 00:15:20,294 --> 00:15:23,088 You spend most of your time now in-country, 157 00:15:23,631 --> 00:15:25,966 estranged from your wife and son? 158 00:15:29,345 --> 00:15:30,304 [sighs] 159 00:15:31,972 --> 00:15:32,890 Look, I get it. 160 00:15:33,891 --> 00:15:36,894 Something went down in Mexico and nobody wants any witnesses. 161 00:15:36,977 --> 00:15:37,937 Excuse me? 162 00:15:38,520 --> 00:15:40,606 You're not here to find out if I'm crazy. 163 00:15:41,440 --> 00:15:43,317 You wanna make sure the label sticks. 164 00:15:43,984 --> 00:15:46,904 -You feel you're being railroaded? -I can see the tracks. 165 00:15:49,406 --> 00:15:51,575 I don't see tracks on the floor, for the record. 166 00:15:51,659 --> 00:15:54,328 You feel like you're a stranger on your own planet, Captain? 167 00:15:56,163 --> 00:15:58,207 Like an alien, you mean? 168 00:16:01,627 --> 00:16:02,795 That's what you wanted. 169 00:16:05,631 --> 00:16:06,966 Do I get a cookie now? 170 00:16:07,883 --> 00:16:08,884 He saw something. 171 00:16:08,968 --> 00:16:10,094 -Oh, yeah. -Yeah. 172 00:16:55,472 --> 00:16:56,348 Wow. 173 00:17:09,611 --> 00:17:10,446 Ow. 174 00:17:18,704 --> 00:17:19,538 [beeps] 175 00:17:30,674 --> 00:17:33,635 [device trilling] 176 00:17:38,891 --> 00:17:39,808 [exhales deeply] 177 00:17:41,769 --> 00:17:43,854 Shove me again, I'm gonna break your neck. 178 00:17:44,813 --> 00:17:46,023 Did I say that out loud? 179 00:17:50,235 --> 00:17:51,820 -[Quinn clears throat] -McKenna. 180 00:17:55,032 --> 00:17:55,991 [officer] Last one. 181 00:17:56,075 --> 00:17:57,910 Thanks for your kindness. Thank you. 182 00:18:03,332 --> 00:18:04,458 [sighs] 183 00:18:06,835 --> 00:18:08,045 [keys jangling] 184 00:18:15,552 --> 00:18:16,470 Oh, yeah? 185 00:18:19,306 --> 00:18:20,557 [Baxley mumbles] 186 00:18:21,517 --> 00:18:23,018 [clicks and sniffs] 187 00:18:23,894 --> 00:18:24,937 You all right over there? 188 00:18:25,020 --> 00:18:27,106 Don't worry about him. He's got Tourette's. 189 00:18:27,189 --> 00:18:28,816 -He can't control it. -Fuck you, Coyle. 190 00:18:28,899 --> 00:18:30,359 You get used to it, bro. 191 00:18:36,156 --> 00:18:37,241 Welcome to Group Two. 192 00:18:37,324 --> 00:18:39,576 Oh, yeah? What's that? Like a unit? 193 00:18:40,202 --> 00:18:41,662 No, group. Group Two. 194 00:18:42,454 --> 00:18:43,872 Group therapy, room two. 195 00:18:45,207 --> 00:18:46,041 Oh. 196 00:18:46,125 --> 00:18:47,793 -McKenna. -Nebraska Williams. 197 00:18:47,876 --> 00:18:48,794 That's your real name? 198 00:18:49,211 --> 00:18:50,045 Gaylord. 199 00:18:50,129 --> 00:18:51,964 -That's a good call. -Yeah, I thought so. 200 00:18:52,047 --> 00:18:53,048 [chuckles] 201 00:18:53,715 --> 00:18:54,716 Where did you serve? 202 00:18:55,634 --> 00:18:57,427 Operation Enduring Freedom, '03. 203 00:18:58,220 --> 00:19:00,597 Went for the Taliban, stayed for the opium. 204 00:19:01,640 --> 00:19:02,975 [laughing] 205 00:19:04,977 --> 00:19:07,271 That's Coyle. Friendly fire incident. 206 00:19:07,354 --> 00:19:10,023 Got turned around, fired at one of his own vehicles. 207 00:19:11,316 --> 00:19:12,317 Now, he tells jokes. 208 00:19:12,401 --> 00:19:13,277 [Coyle clears throat] 209 00:19:13,819 --> 00:19:16,029 -[thuds] -[grunts] That's Lynch. 210 00:19:16,530 --> 00:19:18,615 Got a medal for blowing up half a mountain in Mosul. 211 00:19:19,241 --> 00:19:20,284 Entropy. 212 00:19:21,160 --> 00:19:22,035 That's my game. 213 00:19:23,245 --> 00:19:24,496 Things like to fall apart, 214 00:19:25,289 --> 00:19:26,707 and I make it happen. 215 00:19:28,041 --> 00:19:29,710 Just… Just like that. 216 00:19:29,793 --> 00:19:32,171 -[gasping] -Ooh! Wow! Oh. 217 00:19:33,130 --> 00:19:34,673 -Hey. -Hey. Don't. 218 00:19:37,176 --> 00:19:38,010 Don't. 219 00:19:38,468 --> 00:19:39,511 That's Nettles. 220 00:19:40,012 --> 00:19:41,638 Okay, I'm Nettles. 221 00:19:42,181 --> 00:19:43,891 Did three tours flying Hueys. 222 00:19:43,974 --> 00:19:46,101 He loves his Bible. Hey, Netty? 223 00:19:46,685 --> 00:19:47,811 Is it end times yet? 224 00:19:47,895 --> 00:19:49,396 Yeah, laugh all you want. 225 00:19:49,479 --> 00:19:51,565 When you're at attention before your Maker-- 226 00:19:51,648 --> 00:19:53,442 I stand at attention before I make her. 227 00:19:53,525 --> 00:19:55,402 -[whistles] -[all laughing] 228 00:19:55,485 --> 00:19:56,862 God makes shitty people. 229 00:19:57,487 --> 00:19:58,322 Yeah. 230 00:19:58,697 --> 00:20:00,824 I mean, why do you think people make war? 231 00:20:00,908 --> 00:20:02,492 Why, Baxley? Why do we make war? 232 00:20:02,576 --> 00:20:04,661 -Come on, Baxley! -Because fuck-cock-cock! 233 00:20:04,745 --> 00:20:06,788 -Because we fuck cock-cock? -We fuck cocks. 234 00:20:06,872 --> 00:20:09,249 Because we fuck cocks, that's why. We get upset. 235 00:20:09,791 --> 00:20:12,169 How'd you snag a ticket on this shitmobile? 236 00:20:12,794 --> 00:20:13,921 Put a bullet in a CO. 237 00:20:15,422 --> 00:20:16,632 Any particular reason? 238 00:20:18,550 --> 00:20:19,509 He was an asshole. 239 00:20:42,908 --> 00:20:43,992 Keep your head down. 240 00:20:52,709 --> 00:20:53,752 Here, throw this on. 241 00:20:58,548 --> 00:20:59,424 [bell rings] 242 00:21:02,094 --> 00:21:03,845 Is it just your imagination, 243 00:21:04,388 --> 00:21:06,807 or is this haunted room actually stretching? 244 00:21:09,142 --> 00:21:10,143 Every fucking time? 245 00:21:11,144 --> 00:21:12,104 [elevator dings] 246 00:21:12,813 --> 00:21:14,815 [automated voice speaking] Your attention, please. 247 00:21:14,898 --> 00:21:18,443 The GRC meeting has been moved to section 3, room A. 248 00:21:18,527 --> 00:21:20,487 Aha! There you are. 249 00:21:21,697 --> 00:21:22,823 Welcome. 250 00:21:22,906 --> 00:21:24,074 I'm Sean Keyes. 251 00:21:24,992 --> 00:21:28,287 Wow. I heard you basically wrote the book on evolutionary biology. 252 00:21:28,370 --> 00:21:29,871 Um, I'm sorry, can I just… 253 00:21:30,414 --> 00:21:31,248 Is that… 254 00:21:34,209 --> 00:21:35,460 Oh, my God. 255 00:21:37,921 --> 00:21:39,881 [chuckles nervously] Holy shit. 256 00:21:40,882 --> 00:21:41,967 That's alien technology. 257 00:21:44,136 --> 00:21:45,762 This is what you brought me here to see. 258 00:21:46,513 --> 00:21:48,015 [Keyes] Well, yeah. 259 00:21:49,057 --> 00:21:51,601 Can I… Can I see this? Can I get into this? 260 00:21:51,685 --> 00:21:52,519 Doc. 261 00:21:53,854 --> 00:21:54,688 Let's go. 262 00:21:54,771 --> 00:21:58,150 [announcer speaking] IT personnel to sector 7, please. 263 00:22:07,534 --> 00:22:09,328 -[Traeger] Everything good? -Yes, sir. 264 00:22:10,495 --> 00:22:11,455 [Traeger] What is it? 265 00:22:13,749 --> 00:22:14,833 Dr. Brackett. 266 00:22:15,792 --> 00:22:17,252 Would you like to meet a Predator? 267 00:22:17,919 --> 00:22:19,004 [chuckles] Come on. 268 00:22:28,513 --> 00:22:31,266 [woman over PA system] Please observe decontamination protocol. 269 00:22:31,850 --> 00:22:33,769 [Keyes] How'd they rope you into this? 270 00:22:34,227 --> 00:22:36,271 I wrote a letter to the president when I was six. 271 00:22:36,354 --> 00:22:37,773 Told him how much I loved animals, 272 00:22:37,856 --> 00:22:40,358 and if NASA found a space animal, they should call me. 273 00:22:41,234 --> 00:22:43,779 Couple years ago, I was put on a short list 274 00:22:43,862 --> 00:22:45,489 for a paper I wrote on hybrid strains. 275 00:22:46,073 --> 00:22:49,326 Computer cross-referenced the letter, and here I am. 276 00:22:50,660 --> 00:22:52,454 [machine whirring] 277 00:22:57,209 --> 00:22:58,335 Dr. Brackett. 278 00:22:59,544 --> 00:23:00,670 Thanks for coming. 279 00:23:00,754 --> 00:23:02,172 I'm sure you have questions. 280 00:23:02,714 --> 00:23:05,092 -Oh. Just two, actually. -Okay. 281 00:23:05,634 --> 00:23:07,010 Why do you call it "the Predator"? 282 00:23:07,844 --> 00:23:09,012 It's a nickname. 283 00:23:09,971 --> 00:23:12,682 You know, the data suggests that it tracks its prey. 284 00:23:12,766 --> 00:23:14,017 Exploits weakness. 285 00:23:14,726 --> 00:23:15,685 Seems to, 286 00:23:16,686 --> 00:23:17,646 well, enjoy it. 287 00:23:18,396 --> 00:23:19,272 Like a game. 288 00:23:19,356 --> 00:23:21,233 That's not a predator, that's a sports hunter. 289 00:23:21,316 --> 00:23:22,192 Sorry? 290 00:23:22,275 --> 00:23:24,569 A predator kills its prey to survive. 291 00:23:24,653 --> 00:23:28,490 I mean, what you're describing is more like a bass fisherman. 292 00:23:28,573 --> 00:23:30,534 Well, we took a vote. Predator's cooler, right? 293 00:23:30,617 --> 00:23:32,536 -[Sapir] Fuck yeah. -Fuck yeah. 294 00:23:32,619 --> 00:23:36,081 Found his escape pod in Mexico. Still looking for the ship he came in. 295 00:23:37,374 --> 00:23:38,542 He's heavily sedated. 296 00:23:44,673 --> 00:23:46,758 You are one beautiful motherfucker. 297 00:23:47,759 --> 00:23:50,637 I'm gonna guess your second question is, why are you here? 298 00:23:52,764 --> 00:23:56,059 Our test results yielded something a little odd. 299 00:23:57,727 --> 00:23:59,312 [scoffs] Is this a joke? 300 00:24:00,021 --> 00:24:02,065 [Keyes] We ran the genome sequence ten times. 301 00:24:02,691 --> 00:24:04,234 This specimen has-- 302 00:24:04,317 --> 00:24:05,652 -Human DNA? -Yeah. 303 00:24:05,735 --> 00:24:06,570 Yeah. 304 00:24:07,154 --> 00:24:09,406 Look, we know about spontaneous speciation. 305 00:24:09,865 --> 00:24:11,283 Mostly plants and insects, but-- 306 00:24:11,366 --> 00:24:14,077 But some mammals, sheep, goats, uh… 307 00:24:14,161 --> 00:24:14,995 Yeah. 308 00:24:15,078 --> 00:24:18,039 The red wolf is a hybrid between the coyote and the grey wolf-- 309 00:24:18,123 --> 00:24:20,500 Or possibly some form of recombinant technology-- 310 00:24:20,584 --> 00:24:22,919 Guys, guys, guys. I get it, I get it. 311 00:24:23,753 --> 00:24:25,505 You wanna know if someone fucked an alien. 312 00:24:27,757 --> 00:24:28,884 Yeah. 313 00:24:31,261 --> 00:24:34,639 Okay, it's got some kind of atmospheric mask, bio helmet, and… 314 00:24:35,140 --> 00:24:37,100 What are these? Some kind of wrist gauntlets? 315 00:24:37,184 --> 00:24:38,268 Exactly. 316 00:24:38,977 --> 00:24:40,937 Where's the helmet and the other gauntlet? 317 00:24:41,021 --> 00:24:42,105 We've looked, believe me. 318 00:24:44,691 --> 00:24:45,525 Who is this? 319 00:24:46,735 --> 00:24:48,612 He made first contact. 320 00:24:49,237 --> 00:24:50,530 Great. I'd like to talk to him. 321 00:24:51,156 --> 00:24:53,867 Well, he's being evaluated, so… 322 00:24:57,287 --> 00:24:58,121 Okay. 323 00:24:58,205 --> 00:25:01,082 Before you lobotomize him, I'd like to ask him a few questions. 324 00:25:03,376 --> 00:25:04,794 [man on radio] Request to reroute. 325 00:25:05,462 --> 00:25:07,672 [officer] Read you five-by-five. Destination? 326 00:25:08,256 --> 00:25:09,966 Starkweather Dam. Proceed at once. 327 00:25:10,050 --> 00:25:11,885 You'll be met by military personnel. Over. 328 00:25:13,929 --> 00:25:14,846 [Coyle] Hey, Baxley! 329 00:25:15,597 --> 00:25:16,556 Question for ya. 330 00:25:16,640 --> 00:25:17,807 All right, here we go. 331 00:25:18,225 --> 00:25:20,101 How do you circumcise a homeless man? 332 00:25:20,185 --> 00:25:21,061 Here it comes. 333 00:25:21,478 --> 00:25:23,230 Kick your mom in the chin. [chuckles] 334 00:25:23,313 --> 00:25:24,856 Fuck your mother… Fuck your mother… 335 00:25:24,940 --> 00:25:26,274 -[mimics barking] -[all laugh] 336 00:25:27,317 --> 00:25:28,860 -Shut the fuck up! -[Williams] All right. 337 00:25:28,944 --> 00:25:30,028 You shut the fuck up. 338 00:25:30,111 --> 00:25:31,947 [all laugh] 339 00:25:32,030 --> 00:25:34,658 Hold on, hold on, hold on. Y'all going too fucking much. 340 00:25:34,741 --> 00:25:36,743 I just wanna know who this motherfucker is. 341 00:25:36,826 --> 00:25:37,953 Why are you here? 342 00:25:40,664 --> 00:25:42,958 Come on, man, this is the loony bus. 343 00:25:43,041 --> 00:25:44,751 -Look at this motherfucker. -[Lynch] Loonies! 344 00:25:44,834 --> 00:25:45,835 Loonies, yeah. [ululates] 345 00:25:45,919 --> 00:25:47,254 Ah… [sighs] 346 00:25:47,963 --> 00:25:49,881 I had a run-in with a space alien. 347 00:25:50,298 --> 00:25:52,259 Oh, shit! 348 00:25:52,342 --> 00:25:54,511 [all laughing] 349 00:25:54,594 --> 00:25:57,013 -Let him… -[Coyle] He wins. Best story I've heard. 350 00:25:57,097 --> 00:25:58,014 Classic story… 351 00:25:58,098 --> 00:26:00,058 That's the winner. Fuckin' hell. 352 00:26:00,141 --> 00:26:02,102 [angrily] Would you shut the fuck up? 353 00:26:02,185 --> 00:26:03,061 Oh. 354 00:26:06,022 --> 00:26:07,274 They want to put a lid on it, 355 00:26:08,775 --> 00:26:11,069 so here I am. Stuck in Group Two. 356 00:26:11,778 --> 00:26:13,530 The sequel to Group One, only stupider. 357 00:26:14,572 --> 00:26:15,407 Oh, huh. 358 00:26:16,741 --> 00:26:18,910 [laughing] 359 00:26:18,994 --> 00:26:20,161 [Nettles] Give him a cigar. 360 00:26:20,245 --> 00:26:21,204 Shut the fuck up. 361 00:26:21,288 --> 00:26:22,872 "Would you shut the fuck up?" 362 00:26:22,956 --> 00:26:24,541 [laughter continues] 363 00:26:26,459 --> 00:26:27,919 [Coyle] It's a conspiracy. 364 00:26:28,003 --> 00:26:30,088 The goddamn space aliens, huh? 365 00:26:51,234 --> 00:26:53,111 [beeping] 366 00:26:57,574 --> 00:26:59,451 [trilling] 367 00:27:02,954 --> 00:27:04,622 [buzzing softly] 368 00:27:09,878 --> 00:27:11,046 [snarls] 369 00:27:11,838 --> 00:27:13,131 [growls] 370 00:27:13,214 --> 00:27:15,008 [Emily] What are you doing down there, Rory? 371 00:27:16,092 --> 00:27:19,220 Uh, just… Just playing games. 372 00:27:19,304 --> 00:27:20,555 [Emily] Dinner's getting cold. 373 00:27:21,056 --> 00:27:22,599 [trilling] 374 00:27:24,351 --> 00:27:25,185 [man] Major? 375 00:27:26,353 --> 00:27:27,520 Weird-ass bogey, sir. 376 00:27:28,480 --> 00:27:31,149 One second it's on the grid, the next it's ghosting. 377 00:27:31,232 --> 00:27:32,942 [General sighs] Damn it. 378 00:27:33,985 --> 00:27:35,487 We need something in the air. 379 00:27:35,570 --> 00:27:36,404 Get me NORAD. 380 00:27:37,280 --> 00:27:40,825 I'm missing something in the research, something I'm not seeing. 381 00:27:41,368 --> 00:27:43,787 Look, if this is the blood, okay, I think… 382 00:27:44,996 --> 00:27:46,206 Can you tell me what that is? 383 00:27:46,748 --> 00:27:50,085 I was trying to get into this earlier. Somebody stopped me. 384 00:27:50,168 --> 00:27:51,503 He gave me the hairy eyeball. 385 00:27:51,586 --> 00:27:53,546 -That guy. -[Keyes] Hold that thought. 386 00:27:53,630 --> 00:27:56,716 Sir, NORAD's reporting a 202 anomaly possibly heading our direction. 387 00:27:57,258 --> 00:27:58,218 Is it coming here? 388 00:27:58,301 --> 00:27:59,177 God, I hope not. 389 00:28:02,097 --> 00:28:03,848 [trilling] 390 00:28:08,520 --> 00:28:09,354 Holy shit! 391 00:28:09,437 --> 00:28:10,814 [alarm blaring] 392 00:28:14,776 --> 00:28:17,904 -How far away are we talking about? -[man] Unknown. But it's heading your way. 393 00:28:17,987 --> 00:28:19,906 [automated voice speaking] Level two alert. 394 00:28:19,989 --> 00:28:21,699 -Level two alert. -Shit. 395 00:28:21,783 --> 00:28:23,034 Hey, what's happening? 396 00:28:23,118 --> 00:28:25,036 Proximity alert. Bogey's inbound. Range 200 miles. 397 00:28:25,120 --> 00:28:25,995 [Keyes] Lock it down. 398 00:28:26,079 --> 00:28:28,581 He's awake! He's awake! He's awake! 399 00:28:28,665 --> 00:28:30,959 -Hey! -[clicking] 400 00:28:31,751 --> 00:28:33,837 Hey, hold him down! Keep him down! 401 00:28:33,920 --> 00:28:34,921 Hold him down! 402 00:28:35,964 --> 00:28:37,048 [screaming] 403 00:28:37,132 --> 00:28:38,007 Oh, shit! 404 00:28:38,091 --> 00:28:39,342 -[flesh tears] -[snarls] 405 00:28:40,802 --> 00:28:42,262 Doc, on me, now! 406 00:28:42,345 --> 00:28:43,680 Move! Move! 407 00:28:44,973 --> 00:28:46,015 Church, Thomas, J. 408 00:28:52,147 --> 00:28:53,481 [keypad beeping] 409 00:28:55,400 --> 00:28:57,444 [groaning and yelling] 410 00:29:00,697 --> 00:29:02,991 -[roars] -[screams] 411 00:29:05,660 --> 00:29:06,661 [snarls] 412 00:29:08,121 --> 00:29:09,122 Move! 413 00:29:15,879 --> 00:29:18,590 [automated voice speaking] Please observe decontamination protocol. 414 00:29:20,884 --> 00:29:23,261 Chamber secure. Remove outer garments. 415 00:29:26,806 --> 00:29:27,724 [screaming] 416 00:29:28,057 --> 00:29:29,184 [gasps] 417 00:29:30,518 --> 00:29:31,519 [man screams] 418 00:29:37,358 --> 00:29:38,443 [roars] 419 00:29:46,284 --> 00:29:48,286 [alarm blaring] 420 00:29:48,369 --> 00:29:50,663 [distorted voices] 421 00:29:50,747 --> 00:29:53,458 [Predator imitating voice] Church, Thomas, J. Church, Thomas, J. 422 00:29:56,252 --> 00:29:57,253 [shudders] 423 00:29:59,798 --> 00:30:04,385 [predator clicking] 424 00:30:04,469 --> 00:30:06,346 [Casey shuddering] 425 00:30:15,688 --> 00:30:17,565 [hissing] 426 00:30:21,820 --> 00:30:24,113 Please observe decontamination protocol. 427 00:30:30,745 --> 00:30:31,913 [alarm blaring] 428 00:30:32,872 --> 00:30:34,123 [grunting] 429 00:30:52,559 --> 00:30:54,060 [trilling] 430 00:31:11,077 --> 00:31:11,995 [siren wails] 431 00:31:12,078 --> 00:31:14,998 [man over PA system] All personnel, Code Orange. Code Orange. 432 00:31:15,081 --> 00:31:16,583 This is not a drill. 433 00:31:18,459 --> 00:31:20,211 Sit tight. There's been a breach. 434 00:31:21,254 --> 00:31:22,755 [officer] Do you have an estimate? 435 00:31:22,839 --> 00:31:23,798 [soldier] Not right now. 436 00:31:24,549 --> 00:31:25,675 [soldier 1] I'll give you cover fire. 437 00:31:25,758 --> 00:31:26,593 Get him out! 438 00:31:26,676 --> 00:31:29,220 -[soldier 2] Movement, twelve o'clock! -[soldier 3 screams] 439 00:31:30,263 --> 00:31:31,389 [alarm blaring] 440 00:31:42,025 --> 00:31:43,401 Hey. Hey. 441 00:31:44,611 --> 00:31:45,486 -[bangs] -[gasps] 442 00:31:46,237 --> 00:31:47,071 [inaudible] 443 00:31:52,118 --> 00:31:53,578 Don't let him get away. 444 00:31:56,372 --> 00:31:58,041 Not my space animal. 445 00:32:01,252 --> 00:32:02,712 [screaming] 446 00:32:08,968 --> 00:32:10,011 [growls] 447 00:32:11,804 --> 00:32:12,722 [Coyle] What the fuck? 448 00:32:18,394 --> 00:32:19,270 Alien. 449 00:32:19,771 --> 00:32:20,647 Your green boy? 450 00:32:21,397 --> 00:32:22,565 Yep. 451 00:32:22,649 --> 00:32:24,275 Goddamn space aliens. 452 00:32:24,859 --> 00:32:27,236 -What? What? -Did you not just see that, man? 453 00:32:27,320 --> 00:32:28,571 -[shushing] -Am I going mad? 454 00:32:28,655 --> 00:32:29,530 -Hey. -Shut up. 455 00:32:29,614 --> 00:32:31,574 -[Baxley] Take it easy. -I didn't see it. 456 00:32:31,658 --> 00:32:32,784 Nettles, be quiet. 457 00:32:32,867 --> 00:32:35,244 -Where the fuck is it? I wanna see it. -Hey. 458 00:32:38,831 --> 00:32:40,083 That killed my men. 459 00:32:40,667 --> 00:32:42,001 Yeah, they'll do that. 460 00:32:42,585 --> 00:32:44,545 We gotta get off this thing. We gotta move. 461 00:32:44,963 --> 00:32:46,589 Brother, it's a bus. 462 00:32:47,799 --> 00:32:48,841 It moves. 463 00:32:53,513 --> 00:32:54,389 Hey, Baxley! 464 00:32:55,056 --> 00:32:56,975 If your mom's vagina were a video game, 465 00:32:57,058 --> 00:32:59,644 it'd be rated "E" for "Everyone." [laughs] 466 00:33:00,395 --> 00:33:01,229 [officer] Hey! 467 00:33:02,438 --> 00:33:03,272 Knock it off. 468 00:33:03,856 --> 00:33:07,151 What's the difference between five big Black guys and a joke? 469 00:33:08,194 --> 00:33:10,697 Baxley's mom can't take a joke. [choking] 470 00:33:11,155 --> 00:33:12,323 [Baxley] What, motherfucker! 471 00:33:12,824 --> 00:33:14,325 [Baxley screaming] 472 00:33:15,493 --> 00:33:16,411 Come on, bitch! 473 00:33:18,705 --> 00:33:21,457 Everyone, on the floor, face down! 474 00:33:22,667 --> 00:33:24,919 Face down! Now! Come on! 475 00:33:26,087 --> 00:33:27,422 [grunting] 476 00:33:30,299 --> 00:33:31,676 -[gunshot] -[groans] 477 00:33:32,593 --> 00:33:33,428 Keys! 478 00:33:36,931 --> 00:33:38,224 Gun! 479 00:33:41,602 --> 00:33:43,688 Hey! Nettles! Nettles! Wait, hey! Hey! 480 00:33:43,771 --> 00:33:45,314 You got him. You got him, brother. 481 00:33:48,818 --> 00:33:50,528 [sirens blaring] 482 00:33:52,196 --> 00:33:53,239 [panting] 483 00:33:54,699 --> 00:33:55,908 [sirens blaring] 484 00:33:59,120 --> 00:34:00,830 [alarm blaring] 485 00:34:04,000 --> 00:34:06,294 Hey, Nebraska, you mind, uh, making a detour? 486 00:34:06,377 --> 00:34:08,004 [Williams] For your green boy? 487 00:34:08,087 --> 00:34:10,339 I'm a sniper, just get me close, baby. 488 00:34:11,632 --> 00:34:13,551 -You wanna kill him? -Oh, yeah. 489 00:34:13,634 --> 00:34:15,011 Why didn't you just say so, man? 490 00:34:15,094 --> 00:34:16,554 -[Nettles] You're gonna kill an alien? -Hold on. 491 00:34:17,805 --> 00:34:19,515 [tires squealing] 492 00:34:19,599 --> 00:34:21,517 -[men exclaiming] -Fuck! 493 00:34:34,864 --> 00:34:36,449 [indistinct radio chatter] 494 00:34:39,786 --> 00:34:40,661 [gasps] 495 00:34:42,371 --> 00:34:43,539 [rumbling] 496 00:34:45,083 --> 00:34:46,751 [spaceship whirring] 497 00:34:59,639 --> 00:35:01,182 [panting] 498 00:35:14,195 --> 00:35:15,905 Yo, what the fuck is that? 499 00:35:27,458 --> 00:35:28,292 [man exclaims] 500 00:35:29,669 --> 00:35:30,962 [exclaims] 501 00:35:34,340 --> 00:35:35,383 [grunting] 502 00:35:41,722 --> 00:35:42,640 [cocks rifle] 503 00:35:49,272 --> 00:35:50,314 -[tire hissing] -[groans] 504 00:35:57,155 --> 00:35:58,489 [Baxley] Easy, easy. Hey! Hey! 505 00:36:02,451 --> 00:36:03,369 [grunts] 506 00:36:05,079 --> 00:36:06,581 -[Quinn] Hey. -[Baxley] Take cover! 507 00:36:07,081 --> 00:36:08,082 Behind the fucking bus! 508 00:36:08,166 --> 00:36:10,168 What are you doing up there? Come on, I got you. 509 00:36:10,459 --> 00:36:12,712 -Yep. I got you, lady. -Okay. 510 00:36:12,795 --> 00:36:14,714 Let's go! Hey. Come on, come on. 511 00:36:14,797 --> 00:36:15,965 Goddamn it. 512 00:36:16,424 --> 00:36:17,466 -Sorry. -Move! 513 00:36:17,550 --> 00:36:18,426 [Nettles] Damn. 514 00:36:20,052 --> 00:36:21,095 Get to the choppers! 515 00:36:22,430 --> 00:36:23,347 [moans] 516 00:36:47,038 --> 00:36:48,539 [soldier] I got eyes on the woman. 517 00:36:48,623 --> 00:36:49,916 Instructions? 518 00:36:49,999 --> 00:36:51,542 -[Traeger] Eliminate her. -Hey. 519 00:36:51,626 --> 00:36:52,919 Retrieve any contraband. 520 00:36:53,002 --> 00:36:54,337 [soldier] Roger that, Stargazer. 521 00:37:01,719 --> 00:37:02,970 [groans] 522 00:37:03,554 --> 00:37:04,555 [groans] 523 00:37:05,139 --> 00:37:06,265 That's it, that's it, girl. 524 00:37:07,350 --> 00:37:08,226 Hey, Nebraska! 525 00:37:08,517 --> 00:37:09,644 Got it. 526 00:37:15,024 --> 00:37:16,525 [sirens blaring] 527 00:37:17,401 --> 00:37:18,236 [thuds] 528 00:37:22,531 --> 00:37:24,033 [men groaning] 529 00:37:26,827 --> 00:37:28,204 Everything okay back there? 530 00:37:32,792 --> 00:37:34,126 You fucking guys. 531 00:37:38,589 --> 00:37:39,966 [clicking] 532 00:37:47,473 --> 00:37:48,849 [growls] 533 00:37:58,818 --> 00:38:00,152 [sniffs] 534 00:38:00,236 --> 00:38:01,237 [growls] 535 00:38:02,363 --> 00:38:04,240 -[laughing] -[indistinct chatter] 536 00:38:08,953 --> 00:38:11,372 [Coyle] We found a place to hide out where we don't look crazy. 537 00:38:13,666 --> 00:38:15,293 [snoring] 538 00:38:16,752 --> 00:38:19,130 It's been a long time since I had a gun in my hand. 539 00:38:19,630 --> 00:38:20,464 What's it feel like? 540 00:38:22,425 --> 00:38:23,384 Like a gun. 541 00:38:24,885 --> 00:38:27,096 Hey, you think she's safe in there with them? 542 00:38:27,888 --> 00:38:28,806 The girl? 543 00:38:29,974 --> 00:38:31,267 They're soldiers, man. 544 00:38:32,560 --> 00:38:34,562 Sleeping ladies? Nah, bro. 545 00:38:36,772 --> 00:38:37,690 Sit down. 546 00:38:42,111 --> 00:38:43,571 Here. [opens bottle] 547 00:38:43,654 --> 00:38:44,488 [bottles clink] 548 00:38:44,905 --> 00:38:45,990 It's the end of times, huh? 549 00:38:48,701 --> 00:38:50,328 Worst thing about the end times, 550 00:38:51,787 --> 00:38:52,872 they never fucking are. 551 00:38:53,998 --> 00:38:54,832 [chuckles] 552 00:38:56,208 --> 00:38:57,168 So, um, 553 00:38:59,170 --> 00:39:00,046 did he live? 554 00:39:00,546 --> 00:39:01,380 Say again? 555 00:39:01,881 --> 00:39:04,008 -The CO you shot, did he live? -Ah. 556 00:39:05,718 --> 00:39:07,261 Yeah. He did. 557 00:39:07,345 --> 00:39:08,763 And where is he at now? 558 00:39:13,851 --> 00:39:15,478 -You're shitting me. -I missed. 559 00:39:16,479 --> 00:39:17,355 [Williams chuckles] 560 00:39:18,105 --> 00:39:19,523 Why did you do that? 561 00:39:19,607 --> 00:39:21,692 -Miss? -No, shoot yourself. 562 00:39:21,776 --> 00:39:23,694 Doctors asked me the same thing. 563 00:39:25,946 --> 00:39:27,907 Walked to the hospital with a bullet in my skull. 564 00:39:28,949 --> 00:39:30,034 -Good times. -Hey. 565 00:39:32,620 --> 00:39:33,621 Should I be worried? 566 00:39:41,212 --> 00:39:43,506 Probably. [chuckles] 567 00:39:44,131 --> 00:39:45,549 -[Nettles] There we go. -[Coyle] Did you get that? 568 00:39:45,633 --> 00:39:47,134 -That's too close to her hand. -[Nettles] Yeah, yeah. Yeah. 569 00:39:47,218 --> 00:39:49,428 -She's gonna drop that there. -Guys! 570 00:39:50,346 --> 00:39:52,181 What are you doing? What is all that? 571 00:39:52,264 --> 00:39:54,850 -Making her feel comfortable. -[Williams] Come on. 572 00:39:55,434 --> 00:39:58,312 She'll wake up and see a bunch of motherfuckers. Come on. 573 00:39:58,396 --> 00:39:59,480 What are you doin'? 574 00:39:59,855 --> 00:40:01,607 [whispers] Nettles! Nettles! 575 00:40:01,982 --> 00:40:02,817 [both] Move! 576 00:40:02,900 --> 00:40:03,943 [Williams] Move. 577 00:40:04,026 --> 00:40:05,069 [Quinn] Get out of there. 578 00:40:06,612 --> 00:40:07,446 [clears throat] 579 00:40:19,917 --> 00:40:20,835 Morning, sunshine. 580 00:40:22,795 --> 00:40:23,838 [exhales] 581 00:40:25,297 --> 00:40:27,675 I really wish people would stop calling me that. 582 00:40:29,260 --> 00:40:30,177 [Coyle] Chill, hey! 583 00:40:31,262 --> 00:40:33,931 Ho-ho! I told you she'd grab it. Ten bucks! 584 00:40:34,014 --> 00:40:35,057 Pay up! Whoo! 585 00:40:35,641 --> 00:40:37,560 -Fuck it, fuck it. -[laughing] 586 00:40:37,643 --> 00:40:39,520 -Where's my phone? -You're not gonna need that. 587 00:40:39,603 --> 00:40:40,563 -[cocks gun] -Whoa. 588 00:40:41,355 --> 00:40:43,023 [Coyle] Oh, that's not cool. 589 00:40:43,107 --> 00:40:43,941 It's okay. 590 00:40:44,942 --> 00:40:46,026 I said it's okay. 591 00:40:47,528 --> 00:40:48,362 Give me the gun. 592 00:40:49,655 --> 00:40:51,449 -Give me the gun. -No. No. 593 00:40:51,532 --> 00:40:52,491 [gun clicks] 594 00:40:53,325 --> 00:40:54,243 [all gasp] 595 00:40:55,411 --> 00:40:57,580 -[chuckles] -[Williams] Oh, she pulled… 596 00:40:57,663 --> 00:41:00,624 Oh! Shit, I told you she'd pull the trigger! 597 00:41:01,375 --> 00:41:02,626 Should have bet you that time! 598 00:41:02,710 --> 00:41:04,378 -[Williams] I like her. -Should have bet you that time! 599 00:41:04,462 --> 00:41:05,713 -I like her. -[Nettles] I like her. 600 00:41:05,796 --> 00:41:07,047 I like her. I like her a lot. 601 00:41:07,131 --> 00:41:08,507 [Quinn] Give me that, ding-dong. 602 00:41:09,049 --> 00:41:10,801 [Coyle] Oh, shit! Attagirl. 603 00:41:12,261 --> 00:41:14,847 You're a scientist? What they got you working on? 604 00:41:15,764 --> 00:41:17,683 You're not gonna last a day out there! 605 00:41:20,352 --> 00:41:22,021 What, you think you're special? 606 00:41:22,104 --> 00:41:24,482 At the dam, they were gonna put a bullet in your head. 607 00:41:25,149 --> 00:41:26,192 They were gonna shoot her? 608 00:41:26,275 --> 00:41:27,109 Yes. 609 00:41:28,360 --> 00:41:29,195 Oh, I'm sorry. 610 00:41:29,737 --> 00:41:31,780 Get out of the way. See you around. 611 00:41:34,158 --> 00:41:35,659 [stutters] Eat your pussy. 612 00:41:36,243 --> 00:41:37,369 Wait, what? 613 00:41:37,912 --> 00:41:38,746 How you doing? 614 00:41:38,829 --> 00:41:40,206 You just said, "Eat your pussy." 615 00:41:40,664 --> 00:41:41,749 -Hey… -How you doing? 616 00:41:41,832 --> 00:41:44,210 "Eat my pussy." What the fuck is wrong with him? 617 00:41:44,293 --> 00:41:46,003 -I said you're pushy. -You're pushy. 618 00:41:46,086 --> 00:41:47,087 No, "Eat your pussy." 619 00:41:47,171 --> 00:41:48,756 No. I said, "Sheesh! You're pushy!" 620 00:41:48,839 --> 00:41:51,342 -[Casey] You said, "Eat my pussy." -That's what he said, I heard it. 621 00:41:51,425 --> 00:41:53,219 -He said pushy. -What the fuck? 622 00:41:53,302 --> 00:41:54,887 Which is also fucking rude. 623 00:41:54,970 --> 00:41:56,388 He doesn't mean your pussy. 624 00:41:56,472 --> 00:41:59,266 -You're insane, right? Are you insane? -[Coyle] Probably. 625 00:41:59,350 --> 00:42:00,518 What's it gonna be? 626 00:42:00,601 --> 00:42:02,228 -[Baxley] He's crazy. -[Nettles] Fuck you, Baxley. 627 00:42:02,311 --> 00:42:03,187 [Baxley] I feel fine. 628 00:42:03,729 --> 00:42:05,064 [Casey] They were gonna shoot me? 629 00:42:05,814 --> 00:42:06,690 Why? 630 00:42:07,316 --> 00:42:10,861 Uh, maybe 'cause of this? 631 00:42:15,783 --> 00:42:16,867 Well, I guess I'm in. 632 00:42:18,577 --> 00:42:19,954 Stay the fuck away from me. 633 00:42:23,499 --> 00:42:24,625 What the fuck is this? 634 00:42:26,168 --> 00:42:27,002 What is this? 635 00:42:27,419 --> 00:42:29,505 -What is that, a unicorn? -[Nettles] A unicorn. 636 00:42:29,588 --> 00:42:30,965 -It's a unicorn. -A unicorn. 637 00:42:31,048 --> 00:42:32,758 I made a unicorn… 638 00:42:32,841 --> 00:42:34,051 Sorry, it's a piece of shit. 639 00:42:34,635 --> 00:42:37,346 So, what's the upside to me staying here with you guys? 640 00:42:37,429 --> 00:42:39,056 Uh, maybe staying alive? 641 00:42:39,473 --> 00:42:40,474 We are soldiers. 642 00:42:40,558 --> 00:42:42,059 We're the good guys, okay? 643 00:42:42,142 --> 00:42:43,185 [Casey] That's debatable. 644 00:42:43,269 --> 00:42:47,273 I read your file. The guys in Mexico it killed, 645 00:42:47,356 --> 00:42:48,190 they yours? 646 00:42:48,983 --> 00:42:51,652 -They'll need a patsy for that. -You're looking at him. 647 00:42:52,152 --> 00:42:53,279 Yeah, I figured. 648 00:42:53,362 --> 00:42:55,781 Ex-sniper with PTSD? That's actually perfect. 649 00:42:55,864 --> 00:42:58,993 How about you telling us what you were doing in a secret base, 650 00:42:59,076 --> 00:43:01,912 surrounded by trained soldiers. Mercs. 651 00:43:03,581 --> 00:43:06,750 I'm a biologist, and they have me on call in case there's… 652 00:43:09,336 --> 00:43:10,296 Contact. 653 00:43:11,714 --> 00:43:12,881 What did I tell you? 654 00:43:12,965 --> 00:43:14,717 End days. End days. 655 00:43:14,800 --> 00:43:17,553 If you don't stop with this Bible shit, I'll set you on fire. 656 00:43:17,636 --> 00:43:20,764 Guys, if we wanna keep breathing, we need to find this thing. 657 00:43:20,848 --> 00:43:21,890 Expose it. 658 00:43:22,683 --> 00:43:23,767 It's called the Predator. 659 00:43:24,893 --> 00:43:26,228 It hunts people for sport. 660 00:43:26,312 --> 00:43:27,938 Technically, that's not a predator. 661 00:43:28,355 --> 00:43:29,648 -That's like… -Thank you. 662 00:43:29,732 --> 00:43:31,567 -A hunter. -[Casey] I said the same thing. 663 00:43:31,650 --> 00:43:33,819 -[Nettles] Or a fisherman. -[Coyle] Look at you… 664 00:43:33,902 --> 00:43:36,739 I was there when it escaped. It's looking for something. 665 00:43:36,822 --> 00:43:38,532 Equipment. Weapons. 666 00:43:41,452 --> 00:43:42,578 I took its gear. 667 00:43:44,163 --> 00:43:45,539 -What? -From the thing? 668 00:43:45,623 --> 00:43:47,750 -What? -So I'd have evidence. 669 00:43:49,668 --> 00:43:50,919 I know where it's going. 670 00:43:54,548 --> 00:43:55,674 [whirring] 671 00:44:22,576 --> 00:44:23,702 [growls] 672 00:44:24,870 --> 00:44:25,788 What? 673 00:44:36,215 --> 00:44:38,425 [indistinct chatter] 674 00:44:44,056 --> 00:44:45,265 [door opens] 675 00:44:49,311 --> 00:44:51,063 Oh, hi, honey, you're home. 676 00:44:51,980 --> 00:44:54,024 -I'm looking for a package. -A package? 677 00:44:54,108 --> 00:44:54,983 -Rory! -Hey. 678 00:44:55,442 --> 00:44:56,944 This is not your house anymore! 679 00:44:57,027 --> 00:44:57,945 [Quinn] Rory! 680 00:44:58,612 --> 00:45:00,739 Hey, buddy. Where are ya? 681 00:45:01,573 --> 00:45:02,491 He's not here. 682 00:45:03,409 --> 00:45:04,576 [Quinn] What do you mean? 683 00:45:06,203 --> 00:45:07,162 Oh, shit. 684 00:45:07,246 --> 00:45:08,956 We ordered some video games. 685 00:45:09,623 --> 00:45:10,999 No, no, no, no. 686 00:45:11,083 --> 00:45:13,210 The whole fucking reason I sent it to a PO box 687 00:45:13,293 --> 00:45:14,878 was so I didn't put you in danger. 688 00:45:15,546 --> 00:45:16,672 We need to find him. 689 00:45:16,755 --> 00:45:17,965 Quinn, you're scaring me. 690 00:45:18,507 --> 00:45:19,883 [footsteps] 691 00:45:21,260 --> 00:45:23,095 [indistinct chatter] 692 00:45:28,142 --> 00:45:30,227 I specifically said no first-person shooter. 693 00:45:30,310 --> 00:45:31,228 No combat games. 694 00:45:31,311 --> 00:45:33,981 Maybe he plays them to connect with his father. 695 00:45:34,064 --> 00:45:35,441 Oh, my God. We're doing this again. 696 00:45:35,524 --> 00:45:36,942 Hey. Stop taking all my… 697 00:45:39,236 --> 00:45:40,737 Who are these people in my house? 698 00:45:40,821 --> 00:45:42,739 Emily, Loonies. Loonies, Emily. 699 00:45:42,823 --> 00:45:43,699 Good evening. 700 00:45:44,324 --> 00:45:47,494 The brushstrokes on this are really dynamic. Wonderful piece. 701 00:45:47,578 --> 00:45:49,079 Okay, you need to put that down. 702 00:45:49,163 --> 00:45:51,081 What is she doing with her right hand? 703 00:45:51,165 --> 00:45:52,541 They're my unit. Soldiers. 704 00:45:52,624 --> 00:45:55,002 Marines. There's his unit. [laughing] 705 00:45:55,544 --> 00:45:58,255 -Hi. You seem like a really nice-- -No, don't touch me. No. 706 00:45:58,338 --> 00:46:00,549 Hang on. Back up. Your unit? 707 00:46:00,632 --> 00:46:02,384 What happened to Haines and Dupree? 708 00:46:04,052 --> 00:46:04,887 They're dead. 709 00:46:04,970 --> 00:46:06,972 The thing that killed them is looking for Rory. 710 00:46:07,431 --> 00:46:08,348 What are you talking about? 711 00:46:08,432 --> 00:46:09,558 There's something out there. 712 00:46:10,517 --> 00:46:12,394 It tore my friends apart. What is it? 713 00:46:12,478 --> 00:46:13,395 [Coyle stuttering] 714 00:46:14,021 --> 00:46:16,648 -It's a creature. It's not a person. -Like from the Bible. 715 00:46:16,732 --> 00:46:18,400 -Revelations. -From the Bible? 716 00:46:18,484 --> 00:46:21,445 That's the most ridiculous thing I've heard. It's a space alien. 717 00:46:22,029 --> 00:46:25,115 Know who Whoopi Goldberg is? It's like an alien Whoopi Goldberg. 718 00:46:26,158 --> 00:46:26,992 Oh, shit. 719 00:46:27,868 --> 00:46:28,785 Shit. 720 00:46:28,869 --> 00:46:30,162 I want a grid search. 721 00:46:30,245 --> 00:46:31,371 Three teams. 722 00:46:31,997 --> 00:46:32,998 [men exclaiming] 723 00:46:33,081 --> 00:46:33,999 -Whoa! -Hey! 724 00:46:34,958 --> 00:46:36,877 -No. -No, no, I'm coming with you. 725 00:46:36,960 --> 00:46:38,795 -[Quinn] No, nix that. -[gun cocks] 726 00:46:40,130 --> 00:46:41,006 [Quinn clears throat] 727 00:46:43,008 --> 00:46:44,009 Is there a problem? 728 00:46:45,302 --> 00:46:47,095 Thing is, we're kind of moving targets. 729 00:46:47,179 --> 00:46:49,556 In case you haven't noticed, we're fugitives. 730 00:46:49,640 --> 00:46:51,183 Plus, where will we get our meds? 731 00:46:51,266 --> 00:46:52,768 Fine, stay here and watch TV. 732 00:46:53,393 --> 00:46:56,313 You know what? If you try to split, or draw the Feds, 733 00:46:56,396 --> 00:46:59,858 or if you jeopardize my son by your half-assed yard bird bullshit, 734 00:46:59,942 --> 00:47:01,777 I will come back here, and happily kill 735 00:47:01,860 --> 00:47:03,278 every single fucking one of you. 736 00:47:09,284 --> 00:47:10,494 [Williams] Brothers, let's go. 737 00:47:12,371 --> 00:47:13,205 [door closes] 738 00:47:14,206 --> 00:47:15,040 Seriously? 739 00:47:15,749 --> 00:47:16,708 It's not our fight. 740 00:47:21,797 --> 00:47:23,799 Is your husband the man I think he is? 741 00:47:24,967 --> 00:47:25,884 Excuse me? 742 00:47:26,843 --> 00:47:28,345 Tell me about your husband, please? 743 00:47:30,305 --> 00:47:32,099 He's a security counter-sniper. 744 00:47:32,182 --> 00:47:33,308 -Mmm. -Army Rangers. 745 00:47:34,685 --> 00:47:37,854 He supervised 23 close precision engagements 746 00:47:37,938 --> 00:47:40,274 across five continents, and he has 13 confirmed kills. 747 00:47:41,567 --> 00:47:44,236 And he is one of only 14 captains in the armed forces 748 00:47:44,319 --> 00:47:46,196 to ever receive a Distinguished Service Medal 749 00:47:46,280 --> 00:47:47,406 and the Silver Star. 750 00:47:48,824 --> 00:47:51,577 He might be a lousy husband, but he is a good soldier. 751 00:47:53,870 --> 00:47:56,623 Well, sounds like he can probably take care of himself. 752 00:47:56,707 --> 00:47:58,166 -Yeah. -Jesus Christ. 753 00:47:58,250 --> 00:47:59,167 That's what I thought. 754 00:48:00,335 --> 00:48:01,378 Fucking pussies. 755 00:48:03,380 --> 00:48:05,215 [door opens and closes] 756 00:48:05,299 --> 00:48:06,508 Where you going, Nettles? 757 00:48:08,677 --> 00:48:11,054 I didn't like your speech. It didn't really inspire me. 758 00:48:11,722 --> 00:48:14,391 But he called me a pussy, 759 00:48:14,474 --> 00:48:16,393 and nobody calls me a pussy, so… 760 00:48:16,476 --> 00:48:17,894 -Fuck off, pussy. -Okay. 761 00:48:17,978 --> 00:48:18,812 [clears throat] 762 00:48:22,232 --> 00:48:24,192 Come on, Bax, let's go. Let's get some, 763 00:48:24,276 --> 00:48:26,820 before these army fuckers screw up the whole thing. 764 00:48:31,074 --> 00:48:33,118 -What are you doing? Let's move. -Hey! 765 00:48:33,201 --> 00:48:34,328 You too, lucky charms. 766 00:48:34,411 --> 00:48:35,454 [Lynch] Coyle, you wanker. 767 00:48:38,040 --> 00:48:40,208 -I'd like to watch TV with you sometime. -Okay. 768 00:48:40,792 --> 00:48:42,794 -I liked your speech. -[Baxley] I liked the couch. 769 00:48:45,130 --> 00:48:46,381 Whoa, what's happening? What? 770 00:48:47,466 --> 00:48:49,176 We're finding my son, that's what. 771 00:48:50,636 --> 00:48:51,887 When all this is over… 772 00:48:51,970 --> 00:48:54,431 Fuck me in the face with an aardvark. [groaning] 773 00:48:57,309 --> 00:48:58,310 I just want to be famous. 774 00:48:58,393 --> 00:49:00,979 [Lynch] Ostensibly, if Forrest Gump just read the side of the box, 775 00:49:01,063 --> 00:49:02,731 it would tell him what he would get. 776 00:49:02,814 --> 00:49:04,650 [Coyle] You're using "ostensibly" incorrectly. 777 00:49:04,733 --> 00:49:06,943 -For me? -This is the reverse of a clown car. 778 00:49:07,527 --> 00:49:08,987 Nebraska, let's find some wheels, 779 00:49:09,071 --> 00:49:10,364 -nothing flashy. -Copy. 780 00:49:11,031 --> 00:49:13,283 All right. Find my son. 781 00:49:14,368 --> 00:49:15,285 Casey, you're with me. 782 00:49:16,036 --> 00:49:16,870 Let's go. 783 00:49:18,246 --> 00:49:19,331 [Derek] Hey, ass-burger. 784 00:49:23,085 --> 00:49:24,336 What are you supposed to be? 785 00:49:24,419 --> 00:49:25,587 [Rory] Leave me alone. 786 00:49:25,671 --> 00:49:28,173 [EJ] Or what? You'll wash our hands 500 times? 787 00:49:28,256 --> 00:49:29,091 [snickers] 788 00:49:30,676 --> 00:49:31,510 [doorbell buzzes] 789 00:49:32,344 --> 00:49:33,303 [Rory] Trick or treat? 790 00:49:34,471 --> 00:49:35,639 [heavy metal music playing] 791 00:49:38,725 --> 00:49:40,018 [EJ] What's the matter? 792 00:49:40,102 --> 00:49:40,936 [chuckles] 793 00:49:41,728 --> 00:49:43,105 Here's a treat, you little shit. 794 00:49:43,689 --> 00:49:44,731 -Oh! -[laughs] 795 00:49:45,399 --> 00:49:46,650 [helmet whirring] 796 00:49:50,153 --> 00:49:51,530 [grunting] 797 00:49:55,075 --> 00:49:57,160 [tires screeching] 798 00:50:00,580 --> 00:50:02,874 [indistinct shouting] 799 00:50:02,958 --> 00:50:05,127 -[horns honking] -[alarms blaring] 800 00:50:12,801 --> 00:50:13,844 [whimpering] 801 00:50:21,393 --> 00:50:24,396 [officer on radio] Male juvenile, 10 to 12 years old. 802 00:50:24,479 --> 00:50:26,857 -Metal cast on his arm. -McKenna, you hear that? 803 00:50:26,940 --> 00:50:28,400 [officer] Ran in front of my car. 804 00:50:29,151 --> 00:50:32,154 Moving east on Woodruff. Repeat, moving east on Woodruff. 805 00:50:36,116 --> 00:50:37,826 [sirens wailing in distance] 806 00:50:38,994 --> 00:50:40,829 [panting] 807 00:50:40,912 --> 00:50:42,581 Nebraska, you got wheels? 808 00:50:42,664 --> 00:50:44,624 [Williams] Yeah. Something flashy. 809 00:50:46,293 --> 00:50:48,795 Listen, the kid's spooked, he's rabbiting. 810 00:50:48,879 --> 00:50:51,214 Where's he headed? Where's someplace he knows? 811 00:50:55,093 --> 00:50:56,386 [faint growl] 812 00:51:01,600 --> 00:51:02,809 [whimpering] 813 00:51:12,444 --> 00:51:13,403 [whimpers] 814 00:51:26,124 --> 00:51:27,334 [snarling] 815 00:51:32,547 --> 00:51:33,882 [dog barking] 816 00:51:33,965 --> 00:51:35,217 [alien dog hissing] 817 00:51:46,853 --> 00:51:47,771 There he is. 818 00:51:54,236 --> 00:51:55,111 Dad! 819 00:51:59,074 --> 00:52:01,493 -How you doing, buddy, huh? -I'm good. 820 00:52:07,207 --> 00:52:08,166 [grunts] 821 00:52:10,836 --> 00:52:11,670 [grunts] 822 00:52:11,962 --> 00:52:13,171 [alien dogs growling] 823 00:52:13,255 --> 00:52:14,714 -Move! Move! -[gasps] 824 00:52:15,882 --> 00:52:17,467 Hey, Doc, come get my kid. 825 00:52:22,848 --> 00:52:23,765 [roars] 826 00:52:23,849 --> 00:52:25,267 Let's go! Let's go! Come on! 827 00:52:26,685 --> 00:52:27,561 [Baxley] Shit! 828 00:52:29,813 --> 00:52:31,064 [snarling] 829 00:52:32,107 --> 00:52:32,983 [grunts] 830 00:52:35,735 --> 00:52:36,778 [roars] 831 00:52:37,237 --> 00:52:38,238 [Williams] McKenna! 832 00:52:41,283 --> 00:52:43,034 [Nettles] Take cover! Take cover! 833 00:52:43,118 --> 00:52:44,202 [growls] 834 00:52:48,540 --> 00:52:49,416 [snarling] 835 00:53:02,262 --> 00:53:04,222 [Baxley] Williams! Get the fuck out of there! 836 00:53:04,306 --> 00:53:05,307 [indistinct shouting] 837 00:53:05,807 --> 00:53:07,893 [Coyle] What are you doing? Get out of there! 838 00:53:07,976 --> 00:53:09,019 Will… Oh, shit! 839 00:53:09,853 --> 00:53:10,937 [whining] 840 00:53:13,857 --> 00:53:14,691 Oh. Okay. 841 00:53:21,156 --> 00:53:22,324 [alien dog whimpering] 842 00:53:24,492 --> 00:53:26,828 [Williams] Doc, the dreads. What's that all about? 843 00:53:26,912 --> 00:53:29,456 [Casey] I don't know. Maybe, like, sensor receptors. 844 00:53:29,539 --> 00:53:30,832 Kind of like cat whiskers. 845 00:53:31,583 --> 00:53:33,793 Whoa! What the… I'm getting a sample. 846 00:53:33,877 --> 00:53:35,086 It's a fucking space dog. 847 00:53:36,671 --> 00:53:37,589 You okay? Huh? 848 00:53:40,675 --> 00:53:42,218 Is your mom cutting your hair? 849 00:53:42,302 --> 00:53:44,346 -This is once in a lifetime. -[Williams] Shut up. 850 00:53:44,638 --> 00:53:46,181 -All I wanted was a sample. -Shut up. 851 00:53:46,264 --> 00:53:49,184 -I wanted a goddamn sample. -Come here. Fucking… 852 00:53:52,020 --> 00:53:53,021 -Sample. -[grunts] 853 00:53:53,438 --> 00:53:54,689 -There you go. -Thank you. 854 00:53:54,773 --> 00:53:56,191 -You're welcome. -Fucking space dog. 855 00:53:56,274 --> 00:53:57,567 -You need to-- -It's a fucking-- 856 00:53:57,651 --> 00:53:58,485 I can't. I can't. 857 00:53:58,568 --> 00:54:00,236 -[Quinn] Get it together. -I can't do this. 858 00:54:00,320 --> 00:54:01,863 -[growls] -Whoa! 859 00:54:01,947 --> 00:54:02,822 [creaking] 860 00:54:02,906 --> 00:54:04,699 -[Lynch] Fucking hell! -[snarls] 861 00:54:06,826 --> 00:54:08,078 -[yelps] -[Predator snarls] 862 00:54:08,578 --> 00:54:09,454 Fuck! 863 00:54:11,039 --> 00:54:12,749 Go now! Please! 864 00:54:13,333 --> 00:54:14,167 Rory! 865 00:54:15,335 --> 00:54:17,420 [Nettles] Shoot him! Shoot him! 866 00:54:18,046 --> 00:54:20,215 Hey! No! No! No! 867 00:54:21,299 --> 00:54:22,592 No! No! No! 868 00:54:25,261 --> 00:54:27,514 Oh, fuck, fuck. No, no, no! 869 00:54:28,515 --> 00:54:29,516 [coughs] 870 00:54:29,599 --> 00:54:30,976 Cock! Cock! Fuck! Dick! 871 00:54:31,059 --> 00:54:33,311 Suck! Suck my cock! Fuck! Goddamn it! 872 00:54:33,436 --> 00:54:34,980 -[screams] -[roars] 873 00:54:35,063 --> 00:54:36,398 -Go! Go! Go! -[grunts] 874 00:54:36,481 --> 00:54:37,691 [Baxley] I got him! I got him! 875 00:54:37,774 --> 00:54:39,859 [Coyle] Go, go! On Williams! On Williams! 876 00:54:41,486 --> 00:54:42,362 Rory! 877 00:54:44,614 --> 00:54:46,116 [snarls] 878 00:54:48,076 --> 00:54:49,661 -[Nettles] Take cover! -[Williams] Move! 879 00:54:51,705 --> 00:54:52,664 [Quinn] Go! Go! 880 00:54:53,289 --> 00:54:54,207 [Casey] Come on! 881 00:54:54,290 --> 00:54:55,166 Come on! 882 00:54:57,544 --> 00:54:59,921 [Casey] FYI, at Stargazer, I was naked and unarmed, 883 00:55:00,005 --> 00:55:01,047 it walked right past me. 884 00:55:01,131 --> 00:55:03,383 Can you tell your kid to tone down the psychosis, please? 885 00:55:09,347 --> 00:55:11,474 -All right, let's do this. -Do what? 886 00:55:12,225 --> 00:55:14,477 We could keep running, or we give him back what he wants. 887 00:55:14,853 --> 00:55:16,187 [device trilling] 888 00:55:19,607 --> 00:55:20,734 What, this is it? 889 00:55:24,529 --> 00:55:25,530 Oh, my God. Shit. 890 00:55:25,613 --> 00:55:27,907 [footsteps thudding] 891 00:55:31,286 --> 00:55:32,120 Shit. 892 00:55:32,203 --> 00:55:33,538 No, no, no! Move! Move! Move! 893 00:55:33,997 --> 00:55:34,831 Hey, come on. 894 00:55:35,206 --> 00:55:36,207 [Williams] You good? 895 00:55:36,291 --> 00:55:37,125 Fucked! 896 00:55:37,876 --> 00:55:40,670 -Get the vehicle. Rest of you on me. -[Nettles] Copy. 897 00:55:41,421 --> 00:55:42,338 [Quinn] Move back. 898 00:55:43,131 --> 00:55:44,799 [footsteps thudding] 899 00:55:46,342 --> 00:55:47,343 [gasps] 900 00:55:52,932 --> 00:55:54,350 [choking] 901 00:55:56,895 --> 00:55:59,105 -No! No! No! -[predator clicking] 902 00:55:59,189 --> 00:56:00,023 No! 903 00:56:04,235 --> 00:56:05,320 [predator clicking] 904 00:56:12,869 --> 00:56:14,162 [gasps] 905 00:56:16,664 --> 00:56:17,582 Incoming! 906 00:56:21,419 --> 00:56:22,253 What the fuck? 907 00:56:30,220 --> 00:56:31,429 [snarling] 908 00:56:35,350 --> 00:56:36,893 [groans] 909 00:56:47,737 --> 00:56:48,988 [growling] 910 00:56:52,325 --> 00:56:54,369 Come here! Roll out! Roll out, let's go! 911 00:56:54,452 --> 00:56:55,995 Let's go, let's go, let's go! 912 00:56:56,079 --> 00:56:57,914 -Move! -Move out, move out! 913 00:56:59,290 --> 00:57:00,667 [growling] 914 00:57:00,750 --> 00:57:01,835 Move! Move out! 915 00:57:02,919 --> 00:57:04,671 -Let's go! -Let's move! 916 00:57:04,754 --> 00:57:05,755 Let's go! Let's go! 917 00:57:06,214 --> 00:57:07,882 -[Nettles] Let's go! -[dog barking] 918 00:57:07,966 --> 00:57:09,300 [Williams] Let's go! 919 00:57:09,384 --> 00:57:11,636 [Nettles] Move! Come on! 920 00:57:11,719 --> 00:57:13,638 Move! Come on, get in! Come on! 921 00:57:13,721 --> 00:57:14,889 [Quinn] Sit down! 922 00:57:14,973 --> 00:57:16,057 Good! Good! Good! 923 00:57:18,935 --> 00:57:19,936 [high-pitched groan] 924 00:57:20,437 --> 00:57:21,271 Go! Last man! 925 00:57:22,814 --> 00:57:24,023 Go! Go! Go! 926 00:57:24,399 --> 00:57:25,442 [snarls] 927 00:57:41,749 --> 00:57:42,876 [Coyle] What's the big one? 928 00:57:42,959 --> 00:57:44,919 What's the big one, Doc? Is that the male? 929 00:57:45,003 --> 00:57:47,839 He didn't give a shit about us. Just wanted to kill that thing. 930 00:57:51,259 --> 00:57:52,927 You saw that, right? 931 00:57:53,011 --> 00:57:54,804 Guys! Did you see that? He… 932 00:57:54,888 --> 00:57:57,765 He grew an exoskeleton under his fucking skin. 933 00:58:00,643 --> 00:58:02,020 Are they hunting each other now? 934 00:58:22,248 --> 00:58:23,541 [sirens wailing] 935 00:58:35,512 --> 00:58:37,889 [man] We're still sorting through it right now. 936 00:58:41,976 --> 00:58:42,977 [cell phone vibrates] 937 00:58:46,231 --> 00:58:47,941 -[Quinn] Hey, it's me. -Tell me he's okay. 938 00:58:48,024 --> 00:58:49,692 He's fine. I'll bring him back. 939 00:58:49,776 --> 00:58:51,361 Don't say anything, just be safe. 940 00:58:51,444 --> 00:58:52,987 [man] Hey, no! Don't do that! 941 00:58:53,071 --> 00:58:55,448 -What? Hello? -[line disconnects] 942 00:59:00,286 --> 00:59:01,246 [man] Damn it. 943 00:59:01,746 --> 00:59:03,581 You guys fucked with the wrong family. 944 00:59:04,582 --> 00:59:05,500 [sighs] 945 00:59:06,292 --> 00:59:08,545 -How tall? -Witnesses say 11 feet. 946 00:59:08,628 --> 00:59:10,255 [Traeger] That's pretty fucking tall. 947 00:59:10,338 --> 00:59:11,214 Okay. 948 00:59:14,884 --> 00:59:16,678 -Fucked that nigga up. -Sir? 949 00:59:17,887 --> 00:59:18,721 Nothing. 950 00:59:20,431 --> 00:59:21,808 I'd be careful with that, sir. 951 00:59:22,725 --> 00:59:23,643 [breathes deeply] 952 00:59:24,143 --> 00:59:25,353 You know what I think? 953 00:59:25,436 --> 00:59:27,397 I think this one went rogue. A runner. 954 00:59:27,814 --> 00:59:29,232 Hmm. And the big one? 955 00:59:29,315 --> 00:59:30,441 He's a tracker. 956 00:59:30,525 --> 00:59:31,818 Sent to take that one out. 957 00:59:32,819 --> 00:59:34,821 Some kind of interstellar cops and robbers. 958 00:59:35,446 --> 00:59:37,240 Now he's going after that missing ship. 959 00:59:37,323 --> 00:59:39,325 -[cell phone vibrating] -And what's on board. 960 00:59:40,368 --> 00:59:41,995 I want that fucking ship. 961 00:59:42,495 --> 00:59:43,413 We're in the ballpark. 962 00:59:44,080 --> 00:59:45,331 Captain McKenna's son? 963 00:59:45,707 --> 00:59:46,708 Mother confirms. 964 00:59:47,250 --> 00:59:48,710 He has the operating system. 965 00:59:48,793 --> 00:59:50,837 -Get out of here. -Thought it was a video game. 966 00:59:50,920 --> 00:59:52,422 We find the kid, we find the ship. 967 00:59:52,505 --> 00:59:54,382 What the fuck we still standing here for? 968 00:59:55,133 --> 00:59:56,134 You don't want to know what that one is? 969 00:59:56,217 --> 00:59:59,387 I know what it is. Our big boy's a hunter. He brought his dogs with him. 970 01:00:04,559 --> 01:00:07,312 No, it had to be a government experiment or some shit. 971 01:00:08,146 --> 01:00:09,314 Like a robot, or whatever. 972 01:00:09,397 --> 01:00:10,982 Nettles, are you retarded, man? 973 01:00:11,065 --> 01:00:12,734 Use another word, would you? 974 01:00:13,109 --> 01:00:15,111 Yeah, man. Show a little sensitivity. 975 01:00:15,194 --> 01:00:17,238 -His son's retarded. -[Baxley] Here you go. 976 01:00:18,031 --> 01:00:18,948 Here you go. 977 01:00:19,782 --> 01:00:21,367 He does this from time to time. 978 01:00:22,285 --> 01:00:23,119 Give him a minute. 979 01:00:23,995 --> 01:00:25,038 Hey, Lynch. 980 01:00:26,581 --> 01:00:28,082 What's the deal with these two? 981 01:00:28,166 --> 01:00:29,792 Coyle lit up one of his own vehicles? 982 01:00:29,876 --> 01:00:32,629 Back in '09, yeah. It was bad business. Six dead. 983 01:00:32,712 --> 01:00:33,838 What, no survivors? 984 01:00:33,921 --> 01:00:35,590 Yeah, there was one. 985 01:00:35,673 --> 01:00:36,633 [Coyle sobbing] 986 01:00:40,762 --> 01:00:41,888 It's fucking romantic. 987 01:00:42,889 --> 01:00:44,349 Are you kidding me, they're friends? 988 01:00:44,432 --> 01:00:47,268 Picture it. Military inquiries, sitting outside courtroom, 989 01:00:47,352 --> 01:00:49,062 waiting to go in, side by side, 990 01:00:49,145 --> 01:00:50,980 -day after fucking day. -After fucking day. 991 01:00:51,481 --> 01:00:52,398 Unbelievable. 992 01:00:52,482 --> 01:00:53,399 It's the Loonies. 993 01:01:03,159 --> 01:01:04,118 [Quinn] All right, kid. 994 01:01:05,078 --> 01:01:06,120 I've talked to your mother. 995 01:01:06,996 --> 01:01:07,914 She's doing fine. 996 01:01:08,748 --> 01:01:09,999 Mom says you're a killer. 997 01:01:11,959 --> 01:01:14,337 -Well, I'm a soldier. -[Williams clears throat] 998 01:01:14,671 --> 01:01:15,797 What's the difference? 999 01:01:19,300 --> 01:01:20,343 Well, when you like it, 1000 01:01:21,219 --> 01:01:22,345 that's when you're a killer. 1001 01:01:25,098 --> 01:01:26,099 -[sniffles] -Are you good? 1002 01:01:29,268 --> 01:01:30,395 Sorry I never grew up, 1003 01:01:32,021 --> 01:01:34,232 you know, the way you wanted. 1004 01:01:40,446 --> 01:01:41,489 Tell you a secret. 1005 01:01:43,991 --> 01:01:44,867 Truth is, kid, 1006 01:01:46,661 --> 01:01:48,037 I never grew up the way I wanted. 1007 01:01:51,332 --> 01:01:54,043 [sighs] Are we gonna get killed? 1008 01:01:54,127 --> 01:01:55,044 [grunts softly] 1009 01:01:58,172 --> 01:01:59,048 Nope. 1010 01:02:00,717 --> 01:02:02,468 Come on. [clears throat] Get up. 1011 01:02:02,969 --> 01:02:04,971 I'm single. I don't know if you knew that. 1012 01:02:05,471 --> 01:02:07,181 No, I could tell that you're single. 1013 01:02:07,807 --> 01:02:10,017 We got so much stuff in common, you know… 1014 01:02:11,018 --> 01:02:13,271 You like music, I like music. You like music, right? 1015 01:02:13,354 --> 01:02:14,313 Shit. 1016 01:02:14,397 --> 01:02:15,231 What? 1017 01:02:16,649 --> 01:02:17,859 This is more than spinal fluid. 1018 01:02:17,942 --> 01:02:18,985 What does that mean? 1019 01:02:19,527 --> 01:02:20,361 If I'm right, 1020 01:02:21,821 --> 01:02:23,614 they're trying to upgrade themselves. 1021 01:02:23,698 --> 01:02:25,158 McKenna, I got something. 1022 01:02:25,825 --> 01:02:28,411 I think I know what they're up to on Predator World these days. 1023 01:02:28,494 --> 01:02:31,372 You see this? They found this in the Predator's plexus. 1024 01:02:32,081 --> 01:02:34,625 Remember how I told you how they take people's spines? 1025 01:02:35,376 --> 01:02:36,669 Yeah, for trophies. 1026 01:02:36,753 --> 01:02:38,963 Yes! Yes! From the strongest, smartest, 1027 01:02:39,046 --> 01:02:42,008 most dangerous species on every planet they visit. 1028 01:02:42,091 --> 01:02:44,844 Collecting survival traits from high-end specimens. 1029 01:02:45,553 --> 01:02:47,263 They're attempting hybridization. 1030 01:02:48,890 --> 01:02:50,391 You're pulling this out of your ass? 1031 01:02:50,475 --> 01:02:52,477 Did you not see the new Predator? 1032 01:02:54,479 --> 01:02:55,480 It's evolving. 1033 01:02:56,147 --> 01:02:57,064 Or being upgraded. 1034 01:03:04,739 --> 01:03:07,950 [Quinn] That little boy managed to figure out alien technology. 1035 01:03:09,285 --> 01:03:12,121 You know, a lot of experts say that being on the spectrum 1036 01:03:12,205 --> 01:03:13,289 isn't really a disorder. 1037 01:03:14,207 --> 01:03:16,626 It's actually the next step in the evolutionary chain. 1038 01:03:16,709 --> 01:03:18,211 [Nettles] Hey, yo! What the fuck? 1039 01:03:18,294 --> 01:03:19,378 Get the fuck away from me! 1040 01:03:19,462 --> 01:03:21,589 Yo! Casey! [whistling] 1041 01:03:22,632 --> 01:03:24,008 [Quinn] Casey, get inside. 1042 01:03:24,884 --> 01:03:25,718 Casey! 1043 01:03:25,802 --> 01:03:28,346 Hey, hey, hey! Calm down! Calm down! Calm down! 1044 01:03:28,429 --> 01:03:29,639 Casey! Look. 1045 01:03:29,722 --> 01:03:32,016 -I think this thing's been following us. -[growling] 1046 01:03:32,099 --> 01:03:33,726 -Move, Netty! -Hey, hey, hey! 1047 01:03:34,685 --> 01:03:36,395 -Space dog! -Move, Netty! 1048 01:03:36,479 --> 01:03:37,939 [whimpers] 1049 01:03:40,483 --> 01:03:41,484 Fuck that. 1050 01:03:41,567 --> 01:03:43,194 Hey! You had your fucking chance. 1051 01:03:43,277 --> 01:03:44,570 [creature whines] 1052 01:03:44,654 --> 01:03:47,156 Look, I'm just saying, what the fuck is it gonna do? 1053 01:03:47,698 --> 01:03:49,116 Maybe we can use it, or something? 1054 01:03:49,200 --> 01:03:51,160 What are we doing? What are we doing with it? 1055 01:03:51,244 --> 01:03:53,538 We're gonna study it. That's what we're gonna do with it. 1056 01:03:53,621 --> 01:03:56,582 What's to learn, except Williams sucks at shooting shit in the head. 1057 01:03:56,666 --> 01:03:58,292 Williams, you lobotomized him. [chuckles] 1058 01:03:58,376 --> 01:04:01,379 Okay, new rule. No one shoots my fucking dog. 1059 01:04:01,462 --> 01:04:03,172 -[alien dog growls] -[Baxley] It's official. 1060 01:04:03,256 --> 01:04:04,549 You were right, we can use this. 1061 01:04:08,970 --> 01:04:11,097 -[Baxley] Shit. -[Coyle] Netty, what is that? 1062 01:04:14,267 --> 01:04:15,518 [Williams] Tighten up. 1063 01:04:15,601 --> 01:04:17,311 -Little man. -[Nettles] That's an EC-130. 1064 01:04:17,395 --> 01:04:18,479 That's not civilian. 1065 01:04:18,563 --> 01:04:19,397 Hey, hey, hey! 1066 01:04:19,480 --> 01:04:21,774 You are not starting a firefight with my kid here. 1067 01:04:22,233 --> 01:04:23,359 [Williams] There you go. 1068 01:04:23,442 --> 01:04:25,945 You wanna help? Get a helicopter and some pyro. 1069 01:04:26,028 --> 01:04:27,989 All right! On me! 1070 01:04:28,072 --> 01:04:29,115 Now go! 1071 01:04:29,198 --> 01:04:31,534 -Casey! I'll be right back! -No, you won't. 1072 01:04:31,617 --> 01:04:33,369 Hold on. Hey. See this? 1073 01:04:34,036 --> 01:04:35,872 Come on. Let's go! Let's go! Come on! 1074 01:04:35,955 --> 01:04:37,582 -Fetch! -[creature huffing] 1075 01:04:41,878 --> 01:04:42,920 [coughing] 1076 01:05:01,230 --> 01:05:02,064 Where is it? 1077 01:05:02,148 --> 01:05:03,232 Where's what? 1078 01:05:04,567 --> 01:05:05,735 The device. 1079 01:05:05,818 --> 01:05:08,529 It goes right in here. 1080 01:05:10,114 --> 01:05:11,532 [grunting] 1081 01:05:14,410 --> 01:05:16,370 Okay, the first Predator, Thing One. 1082 01:05:16,454 --> 01:05:18,289 Why'd he come here? To Earth? 1083 01:05:18,789 --> 01:05:20,958 The Thing One, as you called him, 1084 01:05:21,042 --> 01:05:23,127 arrived in a hijacked spacecraft. 1085 01:05:23,878 --> 01:05:25,504 We think there's something on it. 1086 01:05:25,588 --> 01:05:27,423 Something he didn't want his enemies to have. 1087 01:05:27,965 --> 01:05:28,883 [Casey] Wait, enemies? 1088 01:05:29,467 --> 01:05:31,802 Other Predators. Like that big one. 1089 01:05:31,886 --> 01:05:34,263 So, he brought some, what, gift for the human race? 1090 01:05:34,347 --> 01:05:35,932 I'll help you. We can analyze it-- 1091 01:05:36,015 --> 01:05:36,933 Shut the fuck up! 1092 01:05:41,312 --> 01:05:42,229 Why are they here? 1093 01:05:44,982 --> 01:05:47,443 You remember a few years back when Hostess went bust? 1094 01:05:48,110 --> 01:05:49,862 There was a run on Twinkies? 1095 01:05:50,446 --> 01:05:53,491 Snapped up from coast to coast. "Get 'em while they still last." 1096 01:05:54,784 --> 01:05:55,660 Remember? 1097 01:05:56,827 --> 01:05:59,705 How long before climate change renders this planet unlivable? 1098 01:06:01,457 --> 01:06:02,291 Two generations? 1099 01:06:03,960 --> 01:06:04,919 One? 1100 01:06:05,002 --> 01:06:06,671 That's why their visits are increasing? 1101 01:06:06,754 --> 01:06:09,340 They're trying to snap up our best DNA before we're gone. 1102 01:06:09,840 --> 01:06:12,718 Adapt themselves with it, and then move in. 1103 01:06:13,719 --> 01:06:16,097 We're an endangered species, and they know it. 1104 01:06:16,180 --> 01:06:17,807 They thrive in a hothouse environment. 1105 01:06:18,432 --> 01:06:20,434 Maybe they want to move into ours. 1106 01:06:21,060 --> 01:06:23,854 And that dead Predator was bringing us a way to stop them. 1107 01:06:25,564 --> 01:06:26,524 [grunts] 1108 01:06:26,607 --> 01:06:28,609 You've hidden this thing before, in the mail. 1109 01:06:29,110 --> 01:06:30,069 [groans] 1110 01:06:30,820 --> 01:06:32,113 So, where is it this time? 1111 01:06:32,196 --> 01:06:33,364 Your mother's ass. 1112 01:06:34,156 --> 01:06:35,408 Did I say that out loud? 1113 01:06:36,242 --> 01:06:37,201 [grunts] 1114 01:06:39,286 --> 01:06:42,415 Hey! Hey! Hey! No, no, no. That is not for you. 1115 01:06:42,498 --> 01:06:44,917 That is my son's. You're violating his privacy reading that. 1116 01:06:45,001 --> 01:06:46,335 -You both need to leave. -Ma'am! 1117 01:06:46,419 --> 01:06:48,462 Ma'am, I don't wanna restrain you. 1118 01:06:48,546 --> 01:06:50,715 Really? Well, why don't you try? 1119 01:06:51,924 --> 01:06:53,759 [objects clattering] 1120 01:06:55,761 --> 01:06:57,263 [footsteps running] 1121 01:07:04,478 --> 01:07:06,105 [snarling] 1122 01:07:10,192 --> 01:07:11,444 [yells] 1123 01:07:12,570 --> 01:07:13,904 [gunshots] 1124 01:07:13,988 --> 01:07:15,573 [snarling] 1125 01:07:19,535 --> 01:07:21,162 [growling] 1126 01:07:30,337 --> 01:07:32,715 [speaking alien language] 1127 01:07:42,933 --> 01:07:44,643 [cryptographer] You haven't found the spacecraft? 1128 01:07:44,727 --> 01:07:46,395 Why are we trying to crack the entry code? 1129 01:07:46,479 --> 01:07:48,439 [Sapir] Because when we do, it would be great 1130 01:07:48,522 --> 01:07:50,983 -if we could get into it. -What's that? 1131 01:07:51,942 --> 01:07:52,943 A map. 1132 01:07:53,569 --> 01:07:54,487 A map to what? 1133 01:07:54,570 --> 01:07:56,739 [cryptographer] …give us a clue of where this place is, 1134 01:07:56,822 --> 01:07:58,199 maybe we can try to get into it. 1135 01:07:58,282 --> 01:08:00,326 If you don't give us anything, we can't get in! 1136 01:08:08,959 --> 01:08:09,794 [grunts] 1137 01:08:12,338 --> 01:08:13,589 [whimpering] 1138 01:08:13,672 --> 01:08:16,050 Hey, Rory, I'm Will. 1139 01:08:16,550 --> 01:08:17,384 How you doing? 1140 01:08:18,135 --> 01:08:20,387 I understand you know where the spaceship is. 1141 01:08:34,068 --> 01:08:35,152 Golf tomorrow? 1142 01:08:35,611 --> 01:08:36,487 Why not? 1143 01:08:37,404 --> 01:08:39,198 You two never read my file, did ya? 1144 01:08:40,032 --> 01:08:41,117 What makes you say that? 1145 01:08:41,200 --> 01:08:43,577 'Cause you two morons are making plans for tomorrow. 1146 01:08:43,661 --> 01:08:45,037 [laughing] 1147 01:08:45,121 --> 01:08:46,330 The worst part is, 1148 01:08:46,789 --> 01:08:48,666 you're making me lie to my son. 1149 01:08:50,376 --> 01:08:51,794 What lie did you tell him, hmm? 1150 01:08:53,087 --> 01:08:54,046 That I won't enjoy this. 1151 01:08:55,881 --> 01:08:57,341 [grunting] 1152 01:08:59,009 --> 01:08:59,969 [screams] 1153 01:09:00,052 --> 01:09:01,095 [mouthing] 1154 01:09:03,347 --> 01:09:04,723 -[gun cocks] -Please, don't. 1155 01:09:06,016 --> 01:09:07,643 I don't know what they told you… 1156 01:09:07,726 --> 01:09:10,020 Can you just wait for a second? Just wait. 1157 01:09:10,104 --> 01:09:11,438 No, no, no! 1158 01:09:12,022 --> 01:09:12,857 No. 1159 01:09:13,440 --> 01:09:14,650 [alien dog grunting softly] 1160 01:09:18,320 --> 01:09:20,239 -Jeez! -[yipping] 1161 01:09:20,322 --> 01:09:21,240 Oh, my God. 1162 01:09:26,412 --> 01:09:27,621 [retches] 1163 01:09:32,793 --> 01:09:34,420 [both grunting] 1164 01:09:48,184 --> 01:09:49,185 [gasping] 1165 01:09:53,689 --> 01:09:55,065 [grunting] 1166 01:09:58,694 --> 01:09:59,528 Nebraska! 1167 01:10:00,112 --> 01:10:01,530 -Yeah? -You just kill somebody? 1168 01:10:01,614 --> 01:10:02,615 Well, he ain't well. 1169 01:10:02,698 --> 01:10:04,074 Untie my friend. 1170 01:10:04,158 --> 01:10:05,618 They got Rory. We gotta move. 1171 01:10:06,160 --> 01:10:07,244 Shit, they rough you up? 1172 01:10:08,078 --> 01:10:10,956 Did worse on myself back in the day. [grunting] 1173 01:10:11,040 --> 01:10:12,583 What do you want to do with this guy? 1174 01:10:15,753 --> 01:10:17,213 Sorry, that was a dumb question. 1175 01:10:17,296 --> 01:10:19,048 Yeah, that was a dumb question. 1176 01:10:19,131 --> 01:10:20,799 [panting] 1177 01:10:26,430 --> 01:10:27,514 [growling] 1178 01:10:31,727 --> 01:10:32,561 [Quinn] Casey! 1179 01:10:35,773 --> 01:10:37,775 Can I interest you in getting the fuck out of here? 1180 01:10:38,567 --> 01:10:40,694 "Getting the fuck out of here" is my middle name. 1181 01:10:41,153 --> 01:10:42,696 And I thought Gaylord was bad. 1182 01:10:42,780 --> 01:10:43,781 [Quinn groans] 1183 01:10:43,864 --> 01:10:45,115 [stomach grumbling] 1184 01:10:45,741 --> 01:10:47,076 What? What's wrong? 1185 01:10:47,660 --> 01:10:48,953 [toilet flushing] 1186 01:10:50,955 --> 01:10:52,456 Phew. All right. 1187 01:10:52,998 --> 01:10:54,833 Hey! Just let me unpack this. 1188 01:10:54,917 --> 01:10:58,003 My son's headed towards a spaceship and so is a ten-foot alien. 1189 01:10:58,087 --> 01:10:59,255 Uh, 11, actually. 1190 01:10:59,338 --> 01:11:00,714 Used to be a contractor. 1191 01:11:00,798 --> 01:11:02,508 It's a hybrid? What does that mean? 1192 01:11:02,591 --> 01:11:04,718 Meaning it's the Chinese menu of DNA. 1193 01:11:04,802 --> 01:11:06,804 Comprised of the deadliest species in the entire… 1194 01:11:06,887 --> 01:11:07,972 In the entire universe? 1195 01:11:08,055 --> 01:11:09,598 -Galaxy. -What? 1196 01:11:09,682 --> 01:11:11,684 Galaxy. Two hundred and fifty billion stars. 1197 01:11:11,767 --> 01:11:13,394 Why go universe? Just saying. 1198 01:11:13,477 --> 01:11:15,020 [helicopter whirring] 1199 01:11:28,033 --> 01:11:30,369 -Jesus Tap-Dancing Christ. -That's what you asked for? 1200 01:11:30,452 --> 01:11:31,495 Yeah, that'll do. 1201 01:11:33,289 --> 01:11:34,164 Saddle up! 1202 01:11:38,127 --> 01:11:39,378 [Coyle] Best we could do, man. 1203 01:11:42,631 --> 01:11:43,632 [Williams] Go ahead. Go! 1204 01:11:43,716 --> 01:11:45,009 That's it? Another one. 1205 01:11:45,092 --> 01:11:46,093 [Quinn] The other one! 1206 01:11:46,176 --> 01:11:47,636 Come on. Let's go get my kid. 1207 01:11:51,390 --> 01:11:53,225 Figured something out. We might die. 1208 01:11:54,601 --> 01:11:56,645 We're gonna go hunt and fight the what, the army? 1209 01:11:56,729 --> 01:11:58,063 [Coyle] We won't fight the army. 1210 01:11:58,147 --> 01:11:59,732 [Baxley] And people from space! 1211 01:11:59,815 --> 01:12:01,525 You wanna talk survival, huh? 1212 01:12:01,608 --> 01:12:02,651 Fine! 1213 01:12:02,735 --> 01:12:05,904 You, yesterday, you were on a prison bus barking to yourself, 1214 01:12:06,488 --> 01:12:09,158 now you got a gun in your hand. Who's a survivor now? 1215 01:12:11,160 --> 01:12:13,996 We put bullets in our head and walk to the fucking hospital. 1216 01:12:14,788 --> 01:12:15,664 We're soldiers! 1217 01:12:17,291 --> 01:12:18,876 Nettles, what's our 20? 1218 01:12:19,335 --> 01:12:21,754 I can follow your boy's chopper. I locked into its frequency. 1219 01:12:36,894 --> 01:12:37,853 [soldier] Fence is hot! 1220 01:12:54,953 --> 01:12:56,413 [indistinct radio chatter] 1221 01:12:57,790 --> 01:12:58,874 What do you say, buddy? 1222 01:12:59,958 --> 01:13:01,293 Can you get us in there? 1223 01:13:01,919 --> 01:13:04,463 Because I'm not sure that you can. 1224 01:13:04,546 --> 01:13:05,964 Nice reverse psychology. 1225 01:13:06,632 --> 01:13:07,674 I can do that, too. 1226 01:13:08,217 --> 01:13:09,510 Don't go fuck yourself. 1227 01:13:10,719 --> 01:13:11,762 [laughs] 1228 01:13:12,888 --> 01:13:14,515 [Traeger] That's good. Come on. 1229 01:13:14,598 --> 01:13:16,850 Good. Almost up and running. Five minutes. 1230 01:13:16,934 --> 01:13:19,520 [Traeger] Right on. It's a translator unit, Rory. 1231 01:13:20,020 --> 01:13:21,021 Been trying to figure out 1232 01:13:21,105 --> 01:13:23,524 what these bird-chirping motherfuckers been saying since '87. 1233 01:13:23,607 --> 01:13:26,735 Gave the Harvard School of Linguistics a billion-dollar grant. 1234 01:13:26,819 --> 01:13:28,862 Voila. Watch your step, come on. 1235 01:13:41,500 --> 01:13:44,378 Goddamn, kid, I don't know where you get it from. 1236 01:13:44,461 --> 01:13:46,255 [trilling] 1237 01:14:11,363 --> 01:14:13,240 [Traeger] Put the translator into the mainframe. 1238 01:14:13,323 --> 01:14:14,658 Download everything. 1239 01:14:21,248 --> 01:14:22,583 [Sapir] What the hell's in there? 1240 01:14:23,125 --> 01:14:26,628 It's property of Project Stargazer, that's what the fuck it is. [laughs] 1241 01:14:28,672 --> 01:14:31,842 [officer on comms] Code three. Code three. Motion at the south fence line. 1242 01:14:32,301 --> 01:14:33,635 Send a fire team to check it out. 1243 01:14:33,719 --> 01:14:36,054 That's my dad. He's gonna come save me now. 1244 01:14:36,638 --> 01:14:37,556 Oh, is he? 1245 01:14:38,849 --> 01:14:40,100 Is that what he's gonna do? 1246 01:14:41,143 --> 01:14:42,519 I'll tell you what, buddy. 1247 01:14:43,562 --> 01:14:46,815 If it is your daddy, and I truly hope that it is, 1248 01:14:47,649 --> 01:14:50,736 he's gotta be just about the dumbest motherfucker 1249 01:14:50,819 --> 01:14:52,738 I've ever met. [laughing] 1250 01:14:54,865 --> 01:14:58,160 I mean, a Ranger sniper tripping wire sensors? 1251 01:14:58,243 --> 01:14:59,077 He's gotta be… 1252 01:15:00,954 --> 01:15:02,164 creating a diversion. 1253 01:15:02,247 --> 01:15:03,373 It's a fucking diversion. 1254 01:15:04,291 --> 01:15:05,125 [grunts] 1255 01:15:06,627 --> 01:15:08,170 Wow. Howdy. 1256 01:15:08,253 --> 01:15:10,088 Are you gonna kill us with a tranq gun? 1257 01:15:10,839 --> 01:15:12,382 You took my boy, so yeah. 1258 01:15:13,300 --> 01:15:14,134 Told you. 1259 01:15:15,260 --> 01:15:16,094 Take this, son. 1260 01:15:16,470 --> 01:15:19,056 You outta your mind? We literally have you surrounded. 1261 01:15:19,139 --> 01:15:21,517 That's why you're coming with me. I just want the boy. 1262 01:15:22,267 --> 01:15:23,101 Dad? 1263 01:15:25,687 --> 01:15:26,647 From here forward, 1264 01:15:27,147 --> 01:15:28,690 don't look at the dead guy. 1265 01:15:49,253 --> 01:15:50,504 That was pretty good. 1266 01:15:50,587 --> 01:15:52,422 -You all right? Did I get you? -No, I'm good. 1267 01:15:53,715 --> 01:15:54,800 Welcome back. 1268 01:15:54,883 --> 01:15:56,009 Fuck you. I never left. 1269 01:15:59,012 --> 01:16:01,765 Open your mouth, I'll blow your brains right through it. 1270 01:16:01,848 --> 01:16:03,267 Come on, just get behind me. 1271 01:16:03,767 --> 01:16:06,019 [soldier over radio] All units. They got Traeger. 1272 01:16:07,896 --> 01:16:09,022 [softly] Let's go. Let's go. 1273 01:16:09,856 --> 01:16:11,275 Tell them to put the guns down. 1274 01:16:21,243 --> 01:16:22,077 Tell them! 1275 01:16:24,246 --> 01:16:26,707 If Captain McKenna doesn't lower his weapon in ten seconds, 1276 01:16:26,790 --> 01:16:28,500 shoot the kid's knees out. That work? 1277 01:16:28,584 --> 01:16:29,918 Oh, that's a really bad idea. 1278 01:16:30,460 --> 01:16:32,629 My guys got this place covered on every angle. 1279 01:16:32,713 --> 01:16:35,424 That's a funny story. See, I don't give a shit. Ten… 1280 01:16:36,800 --> 01:16:37,801 Nine… 1281 01:16:38,468 --> 01:16:39,303 Eight… 1282 01:16:40,887 --> 01:16:41,722 Seven… 1283 01:16:42,472 --> 01:16:45,350 -Just give the fucking word, man. -[Traeger] Six, five… 1284 01:16:45,892 --> 01:16:47,102 [predator clicking] 1285 01:16:47,185 --> 01:16:48,270 [predator grunting] 1286 01:16:49,062 --> 01:16:49,938 -[grunts] -[squelches] 1287 01:16:51,815 --> 01:16:52,691 [growling] 1288 01:16:52,774 --> 01:16:54,651 [screaming] 1289 01:16:55,819 --> 01:16:56,695 [yells] 1290 01:17:00,866 --> 01:17:02,284 -[distant yelling] -Oh, shit! 1291 01:17:02,367 --> 01:17:03,243 [grunting] 1292 01:17:04,202 --> 01:17:05,162 Come on, son! 1293 01:17:06,288 --> 01:17:07,414 [indistinct shouting] 1294 01:17:07,706 --> 01:17:08,624 Take them down! 1295 01:17:15,130 --> 01:17:15,964 Get down, sir. 1296 01:17:16,048 --> 01:17:17,466 Let's go, son. Go! 1297 01:17:17,549 --> 01:17:18,842 [soldier] Come on. Come on. 1298 01:17:24,640 --> 01:17:26,433 Okay, take this. [spits] 1299 01:17:27,851 --> 01:17:30,479 You wanna vanish, you really vanish, son, you understand? 1300 01:17:30,562 --> 01:17:32,939 All right, we're going home. I promise you. 1301 01:17:38,445 --> 01:17:39,821 [predator growls] 1302 01:17:43,033 --> 01:17:43,867 It's here. 1303 01:17:50,582 --> 01:17:52,209 -[predator growls] -No! No! No! 1304 01:17:59,091 --> 01:18:01,468 -[soldier 2] Go around the end there! -Stay on him! 1305 01:18:01,927 --> 01:18:02,803 Move, move, move! 1306 01:18:03,053 --> 01:18:04,513 -You got him? -[soldier 3] Yeah! 1307 01:18:15,899 --> 01:18:17,609 -[explosion] -[Quinn] Stay back. 1308 01:18:17,693 --> 01:18:18,985 Get down! Get down! 1309 01:18:22,114 --> 01:18:24,449 [soldier 4] Cease fire! Cease fire! Cease fire! 1310 01:18:35,293 --> 01:18:37,504 [low growling] 1311 01:18:38,004 --> 01:18:39,840 [both panting quietly] 1312 01:18:52,018 --> 01:18:53,603 -[Coyle] Huh? -All right. 1313 01:18:54,020 --> 01:18:54,938 Hey, McKenna. 1314 01:18:55,313 --> 01:18:57,983 Be reasonable. There's six of you, seven of us. 1315 01:19:00,110 --> 01:19:00,944 Fuck. 1316 01:19:01,027 --> 01:19:02,654 Who taught you math? 1317 01:19:02,738 --> 01:19:04,948 You ain't the only fucking sniper, white boy. 1318 01:19:06,950 --> 01:19:09,035 You can walk away from this, Captain. 1319 01:19:09,536 --> 01:19:11,246 I just want the ship. 1320 01:19:11,329 --> 01:19:13,248 -Dad, he's lying. -Yeah. 1321 01:19:13,331 --> 01:19:15,625 McKenna! I don't like this. 1322 01:19:16,334 --> 01:19:17,419 What's he doing in there? 1323 01:19:19,629 --> 01:19:20,922 [predator warbling] 1324 01:19:22,090 --> 01:19:24,426 -[loud warbling] -[speaker feedback] 1325 01:19:25,927 --> 01:19:28,013 [all groan] 1326 01:19:29,473 --> 01:19:30,807 It's using the translator. 1327 01:19:33,351 --> 01:19:35,353 [predator over speaker] Hello. I have enjoyed 1328 01:19:35,437 --> 01:19:36,897 watching you kill each other. 1329 01:19:37,355 --> 01:19:39,649 I came here to destroy this vessel. 1330 01:19:40,192 --> 01:19:41,693 You cannot have it. 1331 01:19:41,777 --> 01:19:43,820 What you can do is run. 1332 01:19:44,613 --> 01:19:47,824 I detect one among you who is a true warrior. 1333 01:19:47,908 --> 01:19:50,118 The one called McKenna. 1334 01:19:52,329 --> 01:19:53,330 He will be your leader. 1335 01:19:53,997 --> 01:19:55,165 He will be my prize. 1336 01:19:55,707 --> 01:19:57,667 I offer time advantage. 1337 01:19:58,627 --> 01:19:59,461 Go. 1338 01:20:00,170 --> 01:20:02,714 What the fuck is time advantage? Like a head start? 1339 01:20:06,176 --> 01:20:07,677 I'm gonna wake up on a bus. 1340 01:20:08,678 --> 01:20:09,763 I'm gonna wake up on a bus. 1341 01:20:12,974 --> 01:20:13,850 Hey! 1342 01:20:14,309 --> 01:20:15,143 I'm coming out! 1343 01:20:25,237 --> 01:20:26,071 We're in. 1344 01:20:27,030 --> 01:20:28,406 -Baxley! -Shit! 1345 01:20:28,824 --> 01:20:30,659 Watch where you're throwing, dickhead. 1346 01:20:30,742 --> 01:20:31,910 -[vehicle engine stalling] -Will do. 1347 01:20:33,411 --> 01:20:35,288 Okay, so we split up, 12 different directions. 1348 01:20:35,372 --> 01:20:38,041 -McKenna's the one he wants. -[Traeger] No. We stay together, 1349 01:20:38,542 --> 01:20:40,752 -or it'll take us one by one. -He's right. It's their MO. 1350 01:20:40,836 --> 01:20:43,046 -Grow a dick. -[soldier] Nothing's starting! 1351 01:20:43,129 --> 01:20:45,173 Son of a bitch. He must have hacked the vehicles. 1352 01:20:45,257 --> 01:20:47,467 If we can get to the helicopter, go two klicks north. 1353 01:20:47,551 --> 01:20:48,510 -Got you. -Hey. 1354 01:20:48,593 --> 01:20:50,679 When this is over, you and me, we're gonna dance. 1355 01:20:50,762 --> 01:20:52,305 -I got my shoes picked out. -All right. 1356 01:21:01,231 --> 01:21:02,774 -Fuck. -No, no, no! Don't. 1357 01:21:03,775 --> 01:21:05,610 Here, boy. Fetch. 1358 01:21:06,820 --> 01:21:08,280 -[creature barks] -Here. [whistles] 1359 01:21:08,363 --> 01:21:09,281 Here you go. 1360 01:21:12,534 --> 01:21:13,660 That was a valuable weapon. 1361 01:21:15,954 --> 01:21:17,414 Let's go. He'll be coming for us. 1362 01:21:18,623 --> 01:21:20,333 [alarm sounding] 1363 01:21:44,482 --> 01:21:45,901 [warbling] 1364 01:21:45,984 --> 01:21:46,985 [device beeps] 1365 01:21:52,574 --> 01:21:54,117 [alien dog whimpers] 1366 01:21:56,703 --> 01:21:57,662 Give me the goody bag. 1367 01:21:59,789 --> 01:22:01,958 Hey. On Halloween, this blew up a whole house. 1368 01:22:02,042 --> 01:22:03,418 -How do you shoot it? -You don't. 1369 01:22:03,793 --> 01:22:05,754 It fires by itself when it's being attacked. 1370 01:22:05,837 --> 01:22:07,088 Seriously? Oh, shit. 1371 01:22:09,007 --> 01:22:10,550 [man coughing] 1372 01:22:11,635 --> 01:22:12,636 [leaves rustling] 1373 01:22:15,764 --> 01:22:16,973 I heard something. 1374 01:22:17,057 --> 01:22:19,768 [Traeger] Hey, man. That's Predator technology. 1375 01:22:21,269 --> 01:22:23,188 -Fuck. -That… It's gonna come back. 1376 01:22:23,271 --> 01:22:24,981 You got, uh, a catcher on the wrist. 1377 01:22:25,732 --> 01:22:26,691 That's gonna come back. 1378 01:22:28,318 --> 01:22:29,235 No! 1379 01:22:30,195 --> 01:22:32,238 -[screaming] -Quiet. Quiet. 1380 01:22:33,281 --> 01:22:34,824 -Let me see. -My fucking hand. 1381 01:22:34,908 --> 01:22:36,368 -Shit. -My fucking hand. 1382 01:22:38,703 --> 01:22:39,537 Gotta be quiet. 1383 01:22:45,001 --> 01:22:46,336 [screaming] 1384 01:22:50,548 --> 01:22:52,133 [predator warbles] 1385 01:22:52,217 --> 01:22:53,301 [men shouting] 1386 01:22:58,682 --> 01:22:59,808 Moving! 1387 01:23:16,116 --> 01:23:18,201 No, no, no! This way. This way. This way. 1388 01:23:19,536 --> 01:23:20,954 There's a clearing up ahead. 1389 01:23:21,037 --> 01:23:23,331 Lynch left some Pyro up there. To cover our retreat. 1390 01:23:23,415 --> 01:23:24,958 Let's trap the motherfucker. 1391 01:23:25,041 --> 01:23:27,419 You guys go set it up. We'll lure him in. 1392 01:23:28,003 --> 01:23:29,421 -Who? -You and me. 1393 01:23:29,504 --> 01:23:30,380 Yeah? All right. 1394 01:23:30,880 --> 01:23:32,173 -Yeah. -Let's go. 1395 01:23:33,383 --> 01:23:34,259 Come on. 1396 01:23:36,636 --> 01:23:39,097 Can I talk to you for a second? What's this "We" shit? 1397 01:23:39,180 --> 01:23:41,975 -Are you gonna live forever? Calm down. -[Coyle] Calm down? 1398 01:23:42,350 --> 01:23:45,020 Me, calm down? Yeah, okay, thanks, twitchy. 1399 01:23:45,103 --> 01:23:47,063 Move, move, move. Up here. Up, up, up. 1400 01:24:04,247 --> 01:24:05,373 [owl hooting] 1401 01:24:09,419 --> 01:24:11,212 -[indistinct animal croaking] -Shit. 1402 01:24:13,882 --> 01:24:14,966 Okay, fuck this. 1403 01:24:16,426 --> 01:24:17,719 Hey! Asshole! 1404 01:24:18,303 --> 01:24:19,262 What the fuck was that? 1405 01:24:19,345 --> 01:24:20,805 [Coyle] A chance for you to survive. 1406 01:24:22,057 --> 01:24:23,224 Go. I got this. 1407 01:24:23,308 --> 01:24:25,226 That's the stupidest thing I've ever heard. 1408 01:24:31,900 --> 01:24:33,151 Come and get us, asshole! 1409 01:24:35,528 --> 01:24:36,529 Contact! 1410 01:24:36,613 --> 01:24:37,947 -Alien! -Contact! 1411 01:24:40,075 --> 01:24:41,576 -Contact! -Alien! 1412 01:24:41,659 --> 01:24:42,619 -Contact! -He's coming! 1413 01:24:48,333 --> 01:24:50,293 Come on. Come on. Come on. 1414 01:24:50,376 --> 01:24:51,795 [warbling] 1415 01:25:02,263 --> 01:25:03,681 [growling faintly] 1416 01:25:13,858 --> 01:25:14,818 [groans] 1417 01:25:36,965 --> 01:25:38,424 [grunting] 1418 01:25:47,475 --> 01:25:48,518 [groaning softly] 1419 01:25:48,726 --> 01:25:49,727 Light him up! 1420 01:25:56,276 --> 01:25:58,278 [predator screeching] 1421 01:26:05,034 --> 01:26:05,910 [Baxley] Coyle! 1422 01:26:07,328 --> 01:26:08,496 Bax, no! 1423 01:26:10,582 --> 01:26:11,791 [yells] 1424 01:26:13,668 --> 01:26:15,712 -[laughs] -Traeger! 1425 01:26:20,758 --> 01:26:22,302 [screeching] 1426 01:26:23,261 --> 01:26:24,429 Baxley! 1427 01:26:24,512 --> 01:26:25,513 [Baxley] Die! 1428 01:26:28,933 --> 01:26:30,393 -[grunts] -[gasps] 1429 01:26:34,981 --> 01:26:36,191 [predator screeching] 1430 01:26:39,277 --> 01:26:40,904 [grunting] 1431 01:26:42,947 --> 01:26:43,948 [water splashes] 1432 01:26:44,574 --> 01:26:46,451 Oh, shit. 1433 01:26:47,160 --> 01:26:47,994 Fuck. 1434 01:27:06,971 --> 01:27:07,972 [both grunt] 1435 01:27:10,433 --> 01:27:11,434 [Williams] Move, move. 1436 01:27:17,148 --> 01:27:18,566 -[Quinn] Nettles! -[Casey] Let's go! 1437 01:27:22,320 --> 01:27:23,529 [growls] 1438 01:27:25,156 --> 01:27:26,741 [predator] McKenna. 1439 01:27:29,661 --> 01:27:30,703 Rory. 1440 01:27:31,454 --> 01:27:32,413 I love you. 1441 01:27:33,081 --> 01:27:34,999 Hey! I'm the one you want. 1442 01:27:35,083 --> 01:27:36,876 Right here! Come on! You-- 1443 01:27:38,920 --> 01:27:40,755 [Rory] Dad! No! 1444 01:27:45,009 --> 01:27:45,885 Dad! 1445 01:27:49,555 --> 01:27:50,682 [groaning] 1446 01:27:52,225 --> 01:27:53,810 [warbling] 1447 01:27:55,603 --> 01:27:57,897 -No! No! No! -McKenna. 1448 01:27:59,107 --> 01:28:00,358 No! No! 1449 01:28:00,441 --> 01:28:02,277 I hate you, you stupid fucking… 1450 01:28:02,944 --> 01:28:04,237 No! No! 1451 01:28:05,238 --> 01:28:06,698 He said he wanted me. 1452 01:28:06,781 --> 01:28:08,199 He said he wanted me! 1453 01:28:08,283 --> 01:28:10,702 No. He said he wanted McKenna. 1454 01:28:10,785 --> 01:28:13,454 The next step in the evolutionary chain. 1455 01:28:13,538 --> 01:28:15,665 Not you. Your son. 1456 01:28:18,126 --> 01:28:19,085 [grunts] 1457 01:28:21,212 --> 01:28:22,505 [panting] 1458 01:28:29,721 --> 01:28:31,264 [panting] 1459 01:28:33,057 --> 01:28:34,142 [Nettles] He's taking off! 1460 01:28:36,519 --> 01:28:37,770 [screams] 1461 01:28:41,065 --> 01:28:42,483 No! 1462 01:28:43,109 --> 01:28:44,694 [grunting] 1463 01:28:44,777 --> 01:28:45,987 Come on, man. Come on. 1464 01:28:46,070 --> 01:28:47,780 -Come on. -[screams] 1465 01:28:58,624 --> 01:28:59,584 Let's take it down! 1466 01:29:00,209 --> 01:29:01,044 Come on! 1467 01:29:08,426 --> 01:29:09,594 [grunts] 1468 01:29:19,479 --> 01:29:20,396 Hang on! 1469 01:29:22,565 --> 01:29:23,691 [all grunting] 1470 01:29:24,192 --> 01:29:25,860 [Nettles] Fuck! Nebraska! 1471 01:29:30,198 --> 01:29:31,407 [all straining] 1472 01:29:37,497 --> 01:29:38,539 [yelling] 1473 01:29:43,753 --> 01:29:44,629 I got you! 1474 01:29:46,005 --> 01:29:47,340 [panting] 1475 01:29:52,428 --> 01:29:55,389 Dad, there's a force field coming online. Look out. 1476 01:29:59,268 --> 01:30:01,479 Guys! Something's coming! 1477 01:30:03,981 --> 01:30:05,066 Go! 1478 01:30:06,359 --> 01:30:07,944 [all grunting] 1479 01:30:12,573 --> 01:30:13,574 Netty! 1480 01:30:14,742 --> 01:30:15,910 [groans] 1481 01:30:18,037 --> 01:30:18,871 [screaming] Fuck! 1482 01:30:20,540 --> 01:30:21,415 Netty! 1483 01:30:28,548 --> 01:30:30,174 [Williams coughing] 1484 01:30:31,259 --> 01:30:32,301 [Quinn] Hey, hey, hey. 1485 01:30:32,385 --> 01:30:33,845 No, no, no! Bro! 1486 01:30:35,012 --> 01:30:35,847 Bro. 1487 01:30:39,016 --> 01:30:41,018 [engine whooshing] 1488 01:30:44,397 --> 01:30:45,356 No. 1489 01:30:46,149 --> 01:30:47,275 [laughs] 1490 01:30:48,568 --> 01:30:50,444 [yelling] 1491 01:30:54,866 --> 01:30:55,700 Fuck! 1492 01:31:15,553 --> 01:31:17,138 [grunts] 1493 01:31:30,276 --> 01:31:31,819 [growling] 1494 01:31:35,072 --> 01:31:36,824 -[roars] -[yells] 1495 01:32:00,806 --> 01:32:02,183 [yelling] 1496 01:32:11,817 --> 01:32:12,693 [grunts] 1497 01:32:14,153 --> 01:32:15,363 [panting] 1498 01:32:25,498 --> 01:32:27,083 [grunting] 1499 01:32:52,858 --> 01:32:53,693 Shit! 1500 01:33:00,741 --> 01:33:01,617 Rory! 1501 01:33:04,161 --> 01:33:05,621 [roars] 1502 01:33:07,164 --> 01:33:08,416 [screeching] 1503 01:33:10,376 --> 01:33:11,377 [growls] 1504 01:33:19,760 --> 01:33:20,970 [predator growling] 1505 01:33:25,558 --> 01:33:28,019 [speaks alien language] 1506 01:33:28,102 --> 01:33:28,978 [grunts] 1507 01:33:33,024 --> 01:33:34,525 [screams, grunts] 1508 01:33:34,608 --> 01:33:36,319 [groans] 1509 01:33:38,779 --> 01:33:39,905 [predator groans] 1510 01:33:44,744 --> 01:33:46,120 -[growling] -[gasps] 1511 01:33:49,582 --> 01:33:50,750 [predator bellows] 1512 01:33:53,919 --> 01:33:55,421 [screeches] 1513 01:33:56,881 --> 01:33:57,923 [roars] 1514 01:33:59,300 --> 01:34:00,343 Toss it! 1515 01:34:16,901 --> 01:34:19,278 -[beeping] -[alien dog whimpers] 1516 01:34:22,740 --> 01:34:23,824 [roars] 1517 01:34:43,886 --> 01:34:45,137 [predator whimpers] 1518 01:34:54,271 --> 01:34:55,272 What are you? 1519 01:34:55,356 --> 01:34:57,358 [speaks alien language] 1520 01:34:57,441 --> 01:34:58,484 Shut the fuck up. 1521 01:34:59,652 --> 01:35:00,945 [gasps] 1522 01:35:19,171 --> 01:35:20,005 My unit. 1523 01:35:22,842 --> 01:35:23,676 Nettles. 1524 01:35:26,429 --> 01:35:27,304 Coyle. 1525 01:35:30,057 --> 01:35:31,767 I see you saw Lynch's card. 1526 01:35:34,228 --> 01:35:36,021 Baxley had this the whole time? 1527 01:35:39,525 --> 01:35:40,901 Nebraska's bad habit. 1528 01:35:42,820 --> 01:35:43,904 Son, 1529 01:35:43,988 --> 01:35:46,532 these are the ones that no one's gonna remember. 1530 01:35:47,450 --> 01:35:48,325 Just us. 1531 01:35:49,493 --> 01:35:51,120 What do you say we put them to rest? 1532 01:36:29,200 --> 01:36:30,701 [indistinct announcement over PA] 1533 01:36:35,080 --> 01:36:36,123 Captain McKenna. 1534 01:36:39,376 --> 01:36:40,377 Hiroshi Yamada. 1535 01:36:40,920 --> 01:36:42,379 -Sir. -First things first. 1536 01:36:42,463 --> 01:36:44,882 I want to say thank you for having such a great kid. 1537 01:36:44,965 --> 01:36:45,883 He loves it here. 1538 01:36:45,966 --> 01:36:47,843 He's something else. What do we got, Doctor? 1539 01:36:47,927 --> 01:36:49,887 Well, I assume that you know by now, 1540 01:36:50,638 --> 01:36:53,265 but the first Predator, it didn't come here to hunt us. 1541 01:36:53,349 --> 01:36:55,100 -He brought something. -Exactly. 1542 01:36:55,184 --> 01:36:56,477 Now, you want the good news? 1543 01:36:58,103 --> 01:36:59,063 The cargo survived. 1544 01:37:00,272 --> 01:37:01,732 With some sort of fail-safe. 1545 01:37:01,815 --> 01:37:03,776 Before the upgrade Predator blew up the ship, 1546 01:37:04,443 --> 01:37:05,402 a pod escaped. 1547 01:37:05,486 --> 01:37:06,946 Jettisoned. Saved itself. 1548 01:37:08,364 --> 01:37:11,408 It seems that our boy wasn't taking any chances. 1549 01:37:12,368 --> 01:37:14,245 He wanted us to have this. 1550 01:37:14,328 --> 01:37:15,663 [door sliding open] 1551 01:37:18,040 --> 01:37:20,042 [indistinct announcement] 1552 01:37:28,050 --> 01:37:30,219 What is it again you do here, exactly? 1553 01:37:30,636 --> 01:37:32,763 He's the world's number-one authority on cybernetics. 1554 01:37:35,474 --> 01:37:36,433 [Quinn] Hey, kiddo. 1555 01:37:39,270 --> 01:37:40,271 [Rory] Pretty cool, huh? 1556 01:37:40,354 --> 01:37:42,982 Pretty cool. You got your own desk. I'll make sure to tell Mom. 1557 01:37:43,065 --> 01:37:43,899 [Rory] Yeah. 1558 01:37:44,525 --> 01:37:48,112 So, this is his gift to humankind? 1559 01:37:54,493 --> 01:37:56,537 [static interference] 1560 01:38:02,209 --> 01:38:04,086 -[electricity crackling] -[women scream] 1561 01:38:04,169 --> 01:38:05,087 -[man 1] Get back! -[man 2] Look out! 1562 01:38:05,170 --> 01:38:06,130 -Get back! -Get down! 1563 01:38:06,213 --> 01:38:07,631 [man 3] Everyone, stand back! 1564 01:38:07,715 --> 01:38:08,716 [man 4] Stand back! Clear! 1565 01:38:08,799 --> 01:38:10,884 [pod hissing] 1566 01:38:15,431 --> 01:38:17,099 Dad, the pod sent me a message. 1567 01:38:19,560 --> 01:38:21,729 -Rory, what's in that pod? -Don't know. 1568 01:38:23,272 --> 01:38:24,690 Oh, wow. Oh, shit! 1569 01:38:24,773 --> 01:38:26,567 -It's got a name! -Name? What name? 1570 01:38:27,026 --> 01:38:28,694 I guess you'd call it 1571 01:38:29,069 --> 01:38:30,070 the Predator Killer. 1572 01:38:30,738 --> 01:38:32,615 -[Quinn] Get him out! -Come with me. Let's go. 1573 01:38:34,199 --> 01:38:36,035 [soldier 1] Get back. Clear the area. 1574 01:38:36,118 --> 01:38:37,077 [soldier 2] Eyes on it. 1575 01:39:03,812 --> 01:39:05,314 [device trilling] 1576 01:39:09,109 --> 01:39:11,111 Whatever it is, it appears to be dormant. 1577 01:39:11,862 --> 01:39:14,281 -I assume it needs to be… -[women gasp] 1578 01:39:14,365 --> 01:39:16,784 [soldier] Eyes on. Keep your weapons trained. 1579 01:39:17,201 --> 01:39:19,620 [gasps] Get it off! Get it off me! 1580 01:39:20,454 --> 01:39:21,914 [screaming] 1581 01:39:52,403 --> 01:39:54,029 What the hell is that? 1582 01:39:54,571 --> 01:39:55,989 That's my new suit, bubba. 1583 01:39:58,492 --> 01:40:00,077 I hope they got it in a 42-long. 98846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.