Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,337 --> 00:01:28,755
[electricity sparking]
2
00:01:33,384 --> 00:01:34,844
[predator clicking]
3
00:01:57,033 --> 00:02:00,703
[crackling]
4
00:02:06,584 --> 00:02:08,586
[insects trilling]
5
00:02:30,859 --> 00:02:33,319
[Haines on radio] Picket One, copy.
Eyes on the hostages?
6
00:02:34,404 --> 00:02:35,238
Still negative.
7
00:02:35,905 --> 00:02:37,949
[Dupree on radio] Twenty bucks
says they don't show.
8
00:02:38,408 --> 00:02:39,784
You two morons really making bets
9
00:02:39,868 --> 00:02:42,579
on whether a drug cartel
has executed these hostages?
10
00:02:42,662 --> 00:02:44,873
-[Dupree] Abso-fucking-lutely.
-[Haines] It was implied.
11
00:02:45,456 --> 00:02:46,791
Just checking. I'm in for 20.
12
00:03:05,476 --> 00:03:06,895
[indistinct chatter]
13
00:03:06,978 --> 00:03:08,229
[Quinn] I got two hostages.
14
00:03:13,192 --> 00:03:14,193
No crosswind.
15
00:03:15,486 --> 00:03:17,906
I'm not waiting. 10-50, out.
16
00:03:21,034 --> 00:03:23,453
[spaceship whirring]
17
00:03:28,833 --> 00:03:29,876
-[gunshot]
-[groans]
18
00:03:41,679 --> 00:03:42,931
[grunting]
19
00:03:48,853 --> 00:03:50,021
[yells, grunts]
20
00:03:59,572 --> 00:04:00,573
[grunts]
21
00:04:02,659 --> 00:04:03,993
[radio beeps]
22
00:04:04,077 --> 00:04:05,495
Bluebill Two, you out there?
23
00:04:06,287 --> 00:04:07,121
Over.
24
00:04:20,969 --> 00:04:23,137
[engine slowly powering down]
25
00:05:11,978 --> 00:05:13,271
-[rustling]
-[gasps]
26
00:05:14,605 --> 00:05:15,440
Goddamn it!
27
00:05:17,734 --> 00:05:19,110
Dupree, Jesus!
28
00:05:19,944 --> 00:05:21,946
[pants] Where's Haines?
29
00:05:22,030 --> 00:05:23,781
Don't know.
Comm's not fucking working.
30
00:05:25,116 --> 00:05:26,034
Give me the pack.
31
00:05:31,831 --> 00:05:32,707
It's evidence.
32
00:05:33,249 --> 00:05:34,417
Nobody gonna believe this.
33
00:05:40,381 --> 00:05:41,424
The fuck is that, Cap?
34
00:05:43,593 --> 00:05:45,136
It's above our pay grade.
35
00:05:46,345 --> 00:05:48,347
-[radio beeps]
-Haines. Come in. Over.
36
00:05:49,015 --> 00:05:49,849
[grunts]
37
00:05:51,809 --> 00:05:54,062
Haines, goddamn it,
come in. Over! [echoes]
38
00:05:56,230 --> 00:05:57,231
[clicking sound]
39
00:05:57,774 --> 00:05:58,608
Sir?
40
00:05:59,901 --> 00:06:00,777
[quiet crackling]
41
00:06:01,319 --> 00:06:02,445
[predator in distorted voice]
The fuck is that, Cap?
42
00:06:02,528 --> 00:06:04,989
[in Quinn's voice] The fuck is that, Cap?
Comm's not fucking working.
43
00:06:08,534 --> 00:06:10,411
-[birds squawking]
-[gasps]
44
00:06:14,707 --> 00:06:15,541
Haines?
45
00:06:18,795 --> 00:06:19,629
Light it up!
46
00:06:20,129 --> 00:06:21,756
[gun firing]
47
00:06:22,590 --> 00:06:23,549
[growls]
48
00:06:26,385 --> 00:06:28,346
[groaning]
49
00:06:31,015 --> 00:06:32,141
[groans]
50
00:06:36,187 --> 00:06:37,647
[quiet warbling]
51
00:06:40,483 --> 00:06:41,567
[predator growls]
52
00:06:43,986 --> 00:06:45,279
[grunting]
53
00:07:15,601 --> 00:07:16,602
[growls]
54
00:07:17,562 --> 00:07:18,563
[grunts]
55
00:07:26,779 --> 00:07:28,948
[helicopter whirring]
56
00:07:36,164 --> 00:07:37,290
[whirring]
57
00:07:47,341 --> 00:07:49,302
[panting]
58
00:07:58,853 --> 00:08:00,271
[indistinct radio chatter]
59
00:08:11,157 --> 00:08:12,575
Gentlemen, remember,
60
00:08:13,242 --> 00:08:14,535
they're large, they're fast,
61
00:08:15,161 --> 00:08:17,079
and fucking you up's
their idea of tourism!
62
00:08:18,247 --> 00:08:19,081
Go!
63
00:08:19,165 --> 00:08:20,833
[soldier] Eyes up! Come on!
64
00:08:21,626 --> 00:08:24,337
I want the passenger.
I want the pod. If it's not from here…
65
00:08:24,420 --> 00:08:25,588
-You want it.
-…I want it.
66
00:08:34,680 --> 00:08:37,808
[mariachi music playing]
67
00:08:37,892 --> 00:08:38,893
[clears throat]
68
00:08:44,440 --> 00:08:45,483
[speaks Spanish]
69
00:08:51,864 --> 00:08:52,907
[in English] I need help.
70
00:08:53,407 --> 00:08:54,283
And I have money.
71
00:08:54,825 --> 00:08:57,370
[in Spanish] Why should I help
a man with a gun, eh?
72
00:08:59,455 --> 00:09:00,456
[in English] All right.
73
00:09:11,425 --> 00:09:12,552
[gasps]
74
00:09:18,307 --> 00:09:20,351
I need you to mail this for me.
75
00:09:20,977 --> 00:09:22,645
You send it to this address.
76
00:09:23,229 --> 00:09:25,773
Mail what's in the pack,
not the backpack.
77
00:09:26,274 --> 00:09:27,191
Ahora. Go!
78
00:09:31,571 --> 00:09:32,989
[sirens blaring in distance]
79
00:09:35,533 --> 00:09:36,367
Okay.
80
00:09:42,164 --> 00:09:44,709
-[thudding]
-[cops shouting indistinctly]
81
00:09:45,293 --> 00:09:46,252
[cop] Back up!
82
00:09:46,335 --> 00:09:47,712
[girl] It was so amazing!
83
00:09:48,337 --> 00:09:49,171
Yeah, it was.
84
00:09:52,008 --> 00:09:52,842
Bye, Mom!
85
00:10:16,866 --> 00:10:17,742
[exclaims]
86
00:10:20,786 --> 00:10:23,289
-[laughs] Do it, man.
-No, you do it.
87
00:10:23,372 --> 00:10:24,206
Okay.
88
00:10:25,750 --> 00:10:26,709
-Do it.
-[both laughing]
89
00:10:26,792 --> 00:10:28,419
[alarm blaring]
90
00:10:29,837 --> 00:10:32,256
[alarm continues blaring]
91
00:10:32,340 --> 00:10:33,424
[whimpering]
92
00:10:39,430 --> 00:10:40,514
[continues whimpering]
93
00:10:40,598 --> 00:10:41,807
[both laughing]
94
00:10:43,601 --> 00:10:44,602
Oh, shit.
95
00:10:46,187 --> 00:10:47,688
Looky, looky, loo.
96
00:10:48,189 --> 00:10:49,398
Hey, EJ, you hungry?
97
00:10:49,815 --> 00:10:52,026
I'm hungry for an ass-burger.
98
00:10:52,109 --> 00:10:53,736
Mmm. Sounds delicious.
99
00:10:53,819 --> 00:10:56,947
-A nice, big, juicy ass-burger.
-[EJ] Oh, yeah.
100
00:10:57,031 --> 00:10:59,033
[whimpering]
101
00:11:00,201 --> 00:11:01,369
The hell are you doing?
102
00:11:03,079 --> 00:11:05,039
-[Derek] He's a goner.
-All right.
103
00:11:57,508 --> 00:11:58,426
-[dog barking]
-[gasps]
104
00:12:05,266 --> 00:12:06,434
[door closes]
105
00:12:16,902 --> 00:12:18,028
[doorbell rings]
106
00:12:23,534 --> 00:12:24,368
Hi, there.
107
00:12:25,453 --> 00:12:27,288
Does, uh, Quinn McKenna live here?
108
00:12:27,788 --> 00:12:30,458
His post office box payments
are past due.
109
00:12:32,460 --> 00:12:33,502
Department of Defense.
110
00:12:34,670 --> 00:12:35,963
He works for the government?
111
00:12:36,922 --> 00:12:38,966
MOS-1-1-B-3-V-W-3.
112
00:12:40,468 --> 00:12:42,011
Military designation.
113
00:12:42,094 --> 00:12:43,095
Ah.
114
00:12:43,637 --> 00:12:44,638
He kills people…
115
00:12:46,182 --> 00:12:47,641
so you can be a mailman.
116
00:12:54,523 --> 00:12:56,484
[dogs barking]
117
00:13:00,988 --> 00:13:02,198
Dr. Brackett?
118
00:13:09,371 --> 00:13:12,374
I understand you enjoy stargazing.
119
00:13:15,252 --> 00:13:17,671
My men will take care of your dog.
Come with me, please.
120
00:13:29,475 --> 00:13:30,518
What am I looking at?
121
00:13:32,144 --> 00:13:34,188
It's exactly what you think it is. Yeah.
122
00:13:36,690 --> 00:13:37,775
They've been here before.
123
00:13:38,734 --> 00:13:40,778
'87. '97.
124
00:13:43,239 --> 00:13:45,866
Lately, the visits
are increasing in frequency.
125
00:13:57,294 --> 00:14:00,381
[Emily] Rory, I'm home!
Hey, I got you something.
126
00:14:01,632 --> 00:14:02,466
Hey.
127
00:14:06,220 --> 00:14:07,805
Did you do one of these after school?
128
00:14:08,973 --> 00:14:09,890
I did all of them.
129
00:14:10,641 --> 00:14:11,976
Oh. Okay.
130
00:14:12,768 --> 00:14:16,021
Well, I got you two options.
131
00:14:17,481 --> 00:14:18,440
We have…
132
00:14:19,233 --> 00:14:21,068
pirate, or…
133
00:14:23,779 --> 00:14:24,697
Frankenstein.
134
00:14:27,366 --> 00:14:29,118
Frankenstein, you know, green skin?
135
00:14:29,618 --> 00:14:31,412
Threw a girl to see if she would float?
136
00:14:33,455 --> 00:14:34,290
No. Okay.
137
00:14:34,373 --> 00:14:36,876
Well, let's go with pirate. Yeah?
138
00:14:37,543 --> 00:14:38,586
This is dumb.
139
00:14:40,129 --> 00:14:40,963
The guys will…
140
00:14:42,590 --> 00:14:44,049
They will still be able to see.
141
00:14:45,676 --> 00:14:46,594
See what?
142
00:14:47,595 --> 00:14:48,429
That it's me.
143
00:14:51,056 --> 00:14:53,183
[man] You were once quoted as saying,
144
00:14:53,267 --> 00:14:55,269
"I dropped from my mother's womb,
145
00:14:55,686 --> 00:14:56,937
I hit the floor,
146
00:14:57,563 --> 00:14:58,856
and I started crawling
147
00:14:58,939 --> 00:15:01,358
through hostile territory
toward my grave."
148
00:15:01,442 --> 00:15:03,110
[laughing]
149
00:15:03,611 --> 00:15:04,653
[Quinn] About right, yeah.
150
00:15:04,737 --> 00:15:06,864
-That's badass.
-It's pretty morbid.
151
00:15:06,947 --> 00:15:08,032
It's pretty dark.
152
00:15:08,991 --> 00:15:12,912
What's with the polygraph?
I thought this was a psych eval.
153
00:15:12,995 --> 00:15:15,247
We need to know if you pose a threat.
154
00:15:15,331 --> 00:15:16,332
Oh, I'm a sniper.
155
00:15:17,374 --> 00:15:19,585
Isn't posing a threat
kind of the fucking point?
156
00:15:20,294 --> 00:15:23,088
You spend most of your time
now in-country,
157
00:15:23,631 --> 00:15:25,966
estranged from your wife and son?
158
00:15:29,345 --> 00:15:30,304
[sighs]
159
00:15:31,972 --> 00:15:32,890
Look, I get it.
160
00:15:33,891 --> 00:15:36,894
Something went down in Mexico
and nobody wants any witnesses.
161
00:15:36,977 --> 00:15:37,937
Excuse me?
162
00:15:38,520 --> 00:15:40,606
You're not here to find out if I'm crazy.
163
00:15:41,440 --> 00:15:43,317
You wanna make sure the label sticks.
164
00:15:43,984 --> 00:15:46,904
-You feel you're being railroaded?
-I can see the tracks.
165
00:15:49,406 --> 00:15:51,575
I don't see tracks on the floor,
for the record.
166
00:15:51,659 --> 00:15:54,328
You feel like you're a stranger
on your own planet, Captain?
167
00:15:56,163 --> 00:15:58,207
Like an alien, you mean?
168
00:16:01,627 --> 00:16:02,795
That's what you wanted.
169
00:16:05,631 --> 00:16:06,966
Do I get a cookie now?
170
00:16:07,883 --> 00:16:08,884
He saw something.
171
00:16:08,968 --> 00:16:10,094
-Oh, yeah.
-Yeah.
172
00:16:55,472 --> 00:16:56,348
Wow.
173
00:17:09,611 --> 00:17:10,446
Ow.
174
00:17:18,704 --> 00:17:19,538
[beeps]
175
00:17:30,674 --> 00:17:33,635
[device trilling]
176
00:17:38,891 --> 00:17:39,808
[exhales deeply]
177
00:17:41,769 --> 00:17:43,854
Shove me again,
I'm gonna break your neck.
178
00:17:44,813 --> 00:17:46,023
Did I say that out loud?
179
00:17:50,235 --> 00:17:51,820
-[Quinn clears throat]
-McKenna.
180
00:17:55,032 --> 00:17:55,991
[officer] Last one.
181
00:17:56,075 --> 00:17:57,910
Thanks for your kindness. Thank you.
182
00:18:03,332 --> 00:18:04,458
[sighs]
183
00:18:06,835 --> 00:18:08,045
[keys jangling]
184
00:18:15,552 --> 00:18:16,470
Oh, yeah?
185
00:18:19,306 --> 00:18:20,557
[Baxley mumbles]
186
00:18:21,517 --> 00:18:23,018
[clicks and sniffs]
187
00:18:23,894 --> 00:18:24,937
You all right over there?
188
00:18:25,020 --> 00:18:27,106
Don't worry about him.
He's got Tourette's.
189
00:18:27,189 --> 00:18:28,816
-He can't control it.
-Fuck you, Coyle.
190
00:18:28,899 --> 00:18:30,359
You get used to it, bro.
191
00:18:36,156 --> 00:18:37,241
Welcome to Group Two.
192
00:18:37,324 --> 00:18:39,576
Oh, yeah? What's that? Like a unit?
193
00:18:40,202 --> 00:18:41,662
No, group. Group Two.
194
00:18:42,454 --> 00:18:43,872
Group therapy, room two.
195
00:18:45,207 --> 00:18:46,041
Oh.
196
00:18:46,125 --> 00:18:47,793
-McKenna.
-Nebraska Williams.
197
00:18:47,876 --> 00:18:48,794
That's your real name?
198
00:18:49,211 --> 00:18:50,045
Gaylord.
199
00:18:50,129 --> 00:18:51,964
-That's a good call.
-Yeah, I thought so.
200
00:18:52,047 --> 00:18:53,048
[chuckles]
201
00:18:53,715 --> 00:18:54,716
Where did you serve?
202
00:18:55,634 --> 00:18:57,427
Operation Enduring Freedom, '03.
203
00:18:58,220 --> 00:19:00,597
Went for the Taliban,
stayed for the opium.
204
00:19:01,640 --> 00:19:02,975
[laughing]
205
00:19:04,977 --> 00:19:07,271
That's Coyle. Friendly fire incident.
206
00:19:07,354 --> 00:19:10,023
Got turned around,
fired at one of his own vehicles.
207
00:19:11,316 --> 00:19:12,317
Now, he tells jokes.
208
00:19:12,401 --> 00:19:13,277
[Coyle clears throat]
209
00:19:13,819 --> 00:19:16,029
-[thuds]
-[grunts] That's Lynch.
210
00:19:16,530 --> 00:19:18,615
Got a medal for blowing up
half a mountain in Mosul.
211
00:19:19,241 --> 00:19:20,284
Entropy.
212
00:19:21,160 --> 00:19:22,035
That's my game.
213
00:19:23,245 --> 00:19:24,496
Things like to fall apart,
214
00:19:25,289 --> 00:19:26,707
and I make it happen.
215
00:19:28,041 --> 00:19:29,710
Just… Just like that.
216
00:19:29,793 --> 00:19:32,171
-[gasping]
-Ooh! Wow! Oh.
217
00:19:33,130 --> 00:19:34,673
-Hey.
-Hey. Don't.
218
00:19:37,176 --> 00:19:38,010
Don't.
219
00:19:38,468 --> 00:19:39,511
That's Nettles.
220
00:19:40,012 --> 00:19:41,638
Okay, I'm Nettles.
221
00:19:42,181 --> 00:19:43,891
Did three tours flying Hueys.
222
00:19:43,974 --> 00:19:46,101
He loves his Bible. Hey, Netty?
223
00:19:46,685 --> 00:19:47,811
Is it end times yet?
224
00:19:47,895 --> 00:19:49,396
Yeah, laugh all you want.
225
00:19:49,479 --> 00:19:51,565
When you're at attention
before your Maker--
226
00:19:51,648 --> 00:19:53,442
I stand at attention before I make her.
227
00:19:53,525 --> 00:19:55,402
-[whistles]
-[all laughing]
228
00:19:55,485 --> 00:19:56,862
God makes shitty people.
229
00:19:57,487 --> 00:19:58,322
Yeah.
230
00:19:58,697 --> 00:20:00,824
I mean, why do you think people make war?
231
00:20:00,908 --> 00:20:02,492
Why, Baxley? Why do we make war?
232
00:20:02,576 --> 00:20:04,661
-Come on, Baxley!
-Because fuck-cock-cock!
233
00:20:04,745 --> 00:20:06,788
-Because we fuck cock-cock?
-We fuck cocks.
234
00:20:06,872 --> 00:20:09,249
Because we fuck cocks,
that's why. We get upset.
235
00:20:09,791 --> 00:20:12,169
How'd you snag a ticket
on this shitmobile?
236
00:20:12,794 --> 00:20:13,921
Put a bullet in a CO.
237
00:20:15,422 --> 00:20:16,632
Any particular reason?
238
00:20:18,550 --> 00:20:19,509
He was an asshole.
239
00:20:42,908 --> 00:20:43,992
Keep your head down.
240
00:20:52,709 --> 00:20:53,752
Here, throw this on.
241
00:20:58,548 --> 00:20:59,424
[bell rings]
242
00:21:02,094 --> 00:21:03,845
Is it just your imagination,
243
00:21:04,388 --> 00:21:06,807
or is this haunted room
actually stretching?
244
00:21:09,142 --> 00:21:10,143
Every fucking time?
245
00:21:11,144 --> 00:21:12,104
[elevator dings]
246
00:21:12,813 --> 00:21:14,815
[automated voice speaking]
Your attention, please.
247
00:21:14,898 --> 00:21:18,443
The GRC meeting has been moved
to section 3, room A.
248
00:21:18,527 --> 00:21:20,487
Aha! There you are.
249
00:21:21,697 --> 00:21:22,823
Welcome.
250
00:21:22,906 --> 00:21:24,074
I'm Sean Keyes.
251
00:21:24,992 --> 00:21:28,287
Wow. I heard you basically wrote the book
on evolutionary biology.
252
00:21:28,370 --> 00:21:29,871
Um, I'm sorry, can I just…
253
00:21:30,414 --> 00:21:31,248
Is that…
254
00:21:34,209 --> 00:21:35,460
Oh, my God.
255
00:21:37,921 --> 00:21:39,881
[chuckles nervously] Holy shit.
256
00:21:40,882 --> 00:21:41,967
That's alien technology.
257
00:21:44,136 --> 00:21:45,762
This is what you brought me here to see.
258
00:21:46,513 --> 00:21:48,015
[Keyes] Well, yeah.
259
00:21:49,057 --> 00:21:51,601
Can I… Can I see this?
Can I get into this?
260
00:21:51,685 --> 00:21:52,519
Doc.
261
00:21:53,854 --> 00:21:54,688
Let's go.
262
00:21:54,771 --> 00:21:58,150
[announcer speaking] IT personnel
to sector 7, please.
263
00:22:07,534 --> 00:22:09,328
-[Traeger] Everything good?
-Yes, sir.
264
00:22:10,495 --> 00:22:11,455
[Traeger] What is it?
265
00:22:13,749 --> 00:22:14,833
Dr. Brackett.
266
00:22:15,792 --> 00:22:17,252
Would you like to meet a Predator?
267
00:22:17,919 --> 00:22:19,004
[chuckles] Come on.
268
00:22:28,513 --> 00:22:31,266
[woman over PA system]
Please observe decontamination protocol.
269
00:22:31,850 --> 00:22:33,769
[Keyes] How'd they rope you into this?
270
00:22:34,227 --> 00:22:36,271
I wrote a letter to the president
when I was six.
271
00:22:36,354 --> 00:22:37,773
Told him how much I loved animals,
272
00:22:37,856 --> 00:22:40,358
and if NASA found a space animal,
they should call me.
273
00:22:41,234 --> 00:22:43,779
Couple years ago,
I was put on a short list
274
00:22:43,862 --> 00:22:45,489
for a paper I wrote on hybrid strains.
275
00:22:46,073 --> 00:22:49,326
Computer cross-referenced
the letter, and here I am.
276
00:22:50,660 --> 00:22:52,454
[machine whirring]
277
00:22:57,209 --> 00:22:58,335
Dr. Brackett.
278
00:22:59,544 --> 00:23:00,670
Thanks for coming.
279
00:23:00,754 --> 00:23:02,172
I'm sure you have questions.
280
00:23:02,714 --> 00:23:05,092
-Oh. Just two, actually.
-Okay.
281
00:23:05,634 --> 00:23:07,010
Why do you call it "the Predator"?
282
00:23:07,844 --> 00:23:09,012
It's a nickname.
283
00:23:09,971 --> 00:23:12,682
You know, the data suggests
that it tracks its prey.
284
00:23:12,766 --> 00:23:14,017
Exploits weakness.
285
00:23:14,726 --> 00:23:15,685
Seems to,
286
00:23:16,686 --> 00:23:17,646
well, enjoy it.
287
00:23:18,396 --> 00:23:19,272
Like a game.
288
00:23:19,356 --> 00:23:21,233
That's not a predator,
that's a sports hunter.
289
00:23:21,316 --> 00:23:22,192
Sorry?
290
00:23:22,275 --> 00:23:24,569
A predator kills its prey to survive.
291
00:23:24,653 --> 00:23:28,490
I mean, what you're describing
is more like a bass fisherman.
292
00:23:28,573 --> 00:23:30,534
Well, we took a vote.
Predator's cooler, right?
293
00:23:30,617 --> 00:23:32,536
-[Sapir] Fuck yeah.
-Fuck yeah.
294
00:23:32,619 --> 00:23:36,081
Found his escape pod in Mexico.
Still looking for the ship he came in.
295
00:23:37,374 --> 00:23:38,542
He's heavily sedated.
296
00:23:44,673 --> 00:23:46,758
You are one beautiful motherfucker.
297
00:23:47,759 --> 00:23:50,637
I'm gonna guess your second question is,
why are you here?
298
00:23:52,764 --> 00:23:56,059
Our test results yielded
something a little odd.
299
00:23:57,727 --> 00:23:59,312
[scoffs] Is this a joke?
300
00:24:00,021 --> 00:24:02,065
[Keyes] We ran
the genome sequence ten times.
301
00:24:02,691 --> 00:24:04,234
This specimen has--
302
00:24:04,317 --> 00:24:05,652
-Human DNA?
-Yeah.
303
00:24:05,735 --> 00:24:06,570
Yeah.
304
00:24:07,154 --> 00:24:09,406
Look, we know
about spontaneous speciation.
305
00:24:09,865 --> 00:24:11,283
Mostly plants and insects, but--
306
00:24:11,366 --> 00:24:14,077
But some mammals, sheep, goats, uh…
307
00:24:14,161 --> 00:24:14,995
Yeah.
308
00:24:15,078 --> 00:24:18,039
The red wolf is a hybrid
between the coyote and the grey wolf--
309
00:24:18,123 --> 00:24:20,500
Or possibly some form of
recombinant technology--
310
00:24:20,584 --> 00:24:22,919
Guys, guys, guys. I get it, I get it.
311
00:24:23,753 --> 00:24:25,505
You wanna know
if someone fucked an alien.
312
00:24:27,757 --> 00:24:28,884
Yeah.
313
00:24:31,261 --> 00:24:34,639
Okay, it's got some kind
of atmospheric mask, bio helmet, and…
314
00:24:35,140 --> 00:24:37,100
What are these?
Some kind of wrist gauntlets?
315
00:24:37,184 --> 00:24:38,268
Exactly.
316
00:24:38,977 --> 00:24:40,937
Where's the helmet and the other gauntlet?
317
00:24:41,021 --> 00:24:42,105
We've looked, believe me.
318
00:24:44,691 --> 00:24:45,525
Who is this?
319
00:24:46,735 --> 00:24:48,612
He made first contact.
320
00:24:49,237 --> 00:24:50,530
Great. I'd like to talk to him.
321
00:24:51,156 --> 00:24:53,867
Well, he's being evaluated, so…
322
00:24:57,287 --> 00:24:58,121
Okay.
323
00:24:58,205 --> 00:25:01,082
Before you lobotomize him,
I'd like to ask him a few questions.
324
00:25:03,376 --> 00:25:04,794
[man on radio] Request to reroute.
325
00:25:05,462 --> 00:25:07,672
[officer] Read you
five-by-five. Destination?
326
00:25:08,256 --> 00:25:09,966
Starkweather Dam. Proceed at once.
327
00:25:10,050 --> 00:25:11,885
You'll be met by military personnel. Over.
328
00:25:13,929 --> 00:25:14,846
[Coyle] Hey, Baxley!
329
00:25:15,597 --> 00:25:16,556
Question for ya.
330
00:25:16,640 --> 00:25:17,807
All right, here we go.
331
00:25:18,225 --> 00:25:20,101
How do you circumcise
a homeless man?
332
00:25:20,185 --> 00:25:21,061
Here it comes.
333
00:25:21,478 --> 00:25:23,230
Kick your mom in the chin. [chuckles]
334
00:25:23,313 --> 00:25:24,856
Fuck your mother…
Fuck your mother…
335
00:25:24,940 --> 00:25:26,274
-[mimics barking]
-[all laugh]
336
00:25:27,317 --> 00:25:28,860
-Shut the fuck up!
-[Williams] All right.
337
00:25:28,944 --> 00:25:30,028
You shut the fuck up.
338
00:25:30,111 --> 00:25:31,947
[all laugh]
339
00:25:32,030 --> 00:25:34,658
Hold on, hold on, hold on.
Y'all going too fucking much.
340
00:25:34,741 --> 00:25:36,743
I just wanna know
who this motherfucker is.
341
00:25:36,826 --> 00:25:37,953
Why are you here?
342
00:25:40,664 --> 00:25:42,958
Come on, man, this is the loony bus.
343
00:25:43,041 --> 00:25:44,751
-Look at this motherfucker.
-[Lynch] Loonies!
344
00:25:44,834 --> 00:25:45,835
Loonies, yeah. [ululates]
345
00:25:45,919 --> 00:25:47,254
Ah… [sighs]
346
00:25:47,963 --> 00:25:49,881
I had a run-in with a space alien.
347
00:25:50,298 --> 00:25:52,259
Oh, shit!
348
00:25:52,342 --> 00:25:54,511
[all laughing]
349
00:25:54,594 --> 00:25:57,013
-Let him…
-[Coyle] He wins. Best story I've heard.
350
00:25:57,097 --> 00:25:58,014
Classic story…
351
00:25:58,098 --> 00:26:00,058
That's the winner. Fuckin' hell.
352
00:26:00,141 --> 00:26:02,102
[angrily] Would you shut the fuck up?
353
00:26:02,185 --> 00:26:03,061
Oh.
354
00:26:06,022 --> 00:26:07,274
They want to put a lid on it,
355
00:26:08,775 --> 00:26:11,069
so here I am. Stuck in Group Two.
356
00:26:11,778 --> 00:26:13,530
The sequel to Group One, only stupider.
357
00:26:14,572 --> 00:26:15,407
Oh, huh.
358
00:26:16,741 --> 00:26:18,910
[laughing]
359
00:26:18,994 --> 00:26:20,161
[Nettles] Give him a cigar.
360
00:26:20,245 --> 00:26:21,204
Shut the fuck up.
361
00:26:21,288 --> 00:26:22,872
"Would you shut the fuck up?"
362
00:26:22,956 --> 00:26:24,541
[laughter continues]
363
00:26:26,459 --> 00:26:27,919
[Coyle] It's a conspiracy.
364
00:26:28,003 --> 00:26:30,088
The goddamn space aliens, huh?
365
00:26:51,234 --> 00:26:53,111
[beeping]
366
00:26:57,574 --> 00:26:59,451
[trilling]
367
00:27:02,954 --> 00:27:04,622
[buzzing softly]
368
00:27:09,878 --> 00:27:11,046
[snarls]
369
00:27:11,838 --> 00:27:13,131
[growls]
370
00:27:13,214 --> 00:27:15,008
[Emily] What are you doing
down there, Rory?
371
00:27:16,092 --> 00:27:19,220
Uh, just… Just playing games.
372
00:27:19,304 --> 00:27:20,555
[Emily] Dinner's getting cold.
373
00:27:21,056 --> 00:27:22,599
[trilling]
374
00:27:24,351 --> 00:27:25,185
[man] Major?
375
00:27:26,353 --> 00:27:27,520
Weird-ass bogey, sir.
376
00:27:28,480 --> 00:27:31,149
One second it's on the grid,
the next it's ghosting.
377
00:27:31,232 --> 00:27:32,942
[General sighs] Damn it.
378
00:27:33,985 --> 00:27:35,487
We need something in the air.
379
00:27:35,570 --> 00:27:36,404
Get me NORAD.
380
00:27:37,280 --> 00:27:40,825
I'm missing something in the research,
something I'm not seeing.
381
00:27:41,368 --> 00:27:43,787
Look, if this is the blood,
okay, I think…
382
00:27:44,996 --> 00:27:46,206
Can you tell me what that is?
383
00:27:46,748 --> 00:27:50,085
I was trying to get into this earlier.
Somebody stopped me.
384
00:27:50,168 --> 00:27:51,503
He gave me the hairy eyeball.
385
00:27:51,586 --> 00:27:53,546
-That guy.
-[Keyes] Hold that thought.
386
00:27:53,630 --> 00:27:56,716
Sir, NORAD's reporting a 202 anomaly
possibly heading our direction.
387
00:27:57,258 --> 00:27:58,218
Is it coming here?
388
00:27:58,301 --> 00:27:59,177
God, I hope not.
389
00:28:02,097 --> 00:28:03,848
[trilling]
390
00:28:08,520 --> 00:28:09,354
Holy shit!
391
00:28:09,437 --> 00:28:10,814
[alarm blaring]
392
00:28:14,776 --> 00:28:17,904
-How far away are we talking about?
-[man] Unknown. But it's heading your way.
393
00:28:17,987 --> 00:28:19,906
[automated voice speaking]
Level two alert.
394
00:28:19,989 --> 00:28:21,699
-Level two alert.
-Shit.
395
00:28:21,783 --> 00:28:23,034
Hey, what's happening?
396
00:28:23,118 --> 00:28:25,036
Proximity alert.
Bogey's inbound. Range 200 miles.
397
00:28:25,120 --> 00:28:25,995
[Keyes] Lock it down.
398
00:28:26,079 --> 00:28:28,581
He's awake! He's awake! He's awake!
399
00:28:28,665 --> 00:28:30,959
-Hey!
-[clicking]
400
00:28:31,751 --> 00:28:33,837
Hey, hold him down! Keep him down!
401
00:28:33,920 --> 00:28:34,921
Hold him down!
402
00:28:35,964 --> 00:28:37,048
[screaming]
403
00:28:37,132 --> 00:28:38,007
Oh, shit!
404
00:28:38,091 --> 00:28:39,342
-[flesh tears]
-[snarls]
405
00:28:40,802 --> 00:28:42,262
Doc, on me, now!
406
00:28:42,345 --> 00:28:43,680
Move! Move!
407
00:28:44,973 --> 00:28:46,015
Church, Thomas, J.
408
00:28:52,147 --> 00:28:53,481
[keypad beeping]
409
00:28:55,400 --> 00:28:57,444
[groaning and yelling]
410
00:29:00,697 --> 00:29:02,991
-[roars]
-[screams]
411
00:29:05,660 --> 00:29:06,661
[snarls]
412
00:29:08,121 --> 00:29:09,122
Move!
413
00:29:15,879 --> 00:29:18,590
[automated voice speaking]
Please observe decontamination protocol.
414
00:29:20,884 --> 00:29:23,261
Chamber secure. Remove outer garments.
415
00:29:26,806 --> 00:29:27,724
[screaming]
416
00:29:28,057 --> 00:29:29,184
[gasps]
417
00:29:30,518 --> 00:29:31,519
[man screams]
418
00:29:37,358 --> 00:29:38,443
[roars]
419
00:29:46,284 --> 00:29:48,286
[alarm blaring]
420
00:29:48,369 --> 00:29:50,663
[distorted voices]
421
00:29:50,747 --> 00:29:53,458
[Predator imitating voice]
Church, Thomas, J. Church, Thomas, J.
422
00:29:56,252 --> 00:29:57,253
[shudders]
423
00:29:59,798 --> 00:30:04,385
[predator clicking]
424
00:30:04,469 --> 00:30:06,346
[Casey shuddering]
425
00:30:15,688 --> 00:30:17,565
[hissing]
426
00:30:21,820 --> 00:30:24,113
Please observe decontamination protocol.
427
00:30:30,745 --> 00:30:31,913
[alarm blaring]
428
00:30:32,872 --> 00:30:34,123
[grunting]
429
00:30:52,559 --> 00:30:54,060
[trilling]
430
00:31:11,077 --> 00:31:11,995
[siren wails]
431
00:31:12,078 --> 00:31:14,998
[man over PA system]
All personnel, Code Orange. Code Orange.
432
00:31:15,081 --> 00:31:16,583
This is not a drill.
433
00:31:18,459 --> 00:31:20,211
Sit tight. There's been a breach.
434
00:31:21,254 --> 00:31:22,755
[officer] Do you have an estimate?
435
00:31:22,839 --> 00:31:23,798
[soldier] Not right now.
436
00:31:24,549 --> 00:31:25,675
[soldier 1] I'll give you cover fire.
437
00:31:25,758 --> 00:31:26,593
Get him out!
438
00:31:26,676 --> 00:31:29,220
-[soldier 2] Movement, twelve o'clock!
-[soldier 3 screams]
439
00:31:30,263 --> 00:31:31,389
[alarm blaring]
440
00:31:42,025 --> 00:31:43,401
Hey. Hey.
441
00:31:44,611 --> 00:31:45,486
-[bangs]
-[gasps]
442
00:31:46,237 --> 00:31:47,071
[inaudible]
443
00:31:52,118 --> 00:31:53,578
Don't let him get away.
444
00:31:56,372 --> 00:31:58,041
Not my space animal.
445
00:32:01,252 --> 00:32:02,712
[screaming]
446
00:32:08,968 --> 00:32:10,011
[growls]
447
00:32:11,804 --> 00:32:12,722
[Coyle] What the fuck?
448
00:32:18,394 --> 00:32:19,270
Alien.
449
00:32:19,771 --> 00:32:20,647
Your green boy?
450
00:32:21,397 --> 00:32:22,565
Yep.
451
00:32:22,649 --> 00:32:24,275
Goddamn space aliens.
452
00:32:24,859 --> 00:32:27,236
-What? What?
-Did you not just see that, man?
453
00:32:27,320 --> 00:32:28,571
-[shushing]
-Am I going mad?
454
00:32:28,655 --> 00:32:29,530
-Hey.
-Shut up.
455
00:32:29,614 --> 00:32:31,574
-[Baxley] Take it easy.
-I didn't see it.
456
00:32:31,658 --> 00:32:32,784
Nettles, be quiet.
457
00:32:32,867 --> 00:32:35,244
-Where the fuck is it? I wanna see it.
-Hey.
458
00:32:38,831 --> 00:32:40,083
That killed my men.
459
00:32:40,667 --> 00:32:42,001
Yeah, they'll do that.
460
00:32:42,585 --> 00:32:44,545
We gotta get off this thing.
We gotta move.
461
00:32:44,963 --> 00:32:46,589
Brother, it's a bus.
462
00:32:47,799 --> 00:32:48,841
It moves.
463
00:32:53,513 --> 00:32:54,389
Hey, Baxley!
464
00:32:55,056 --> 00:32:56,975
If your mom's vagina were a video game,
465
00:32:57,058 --> 00:32:59,644
it'd be rated "E" for "Everyone." [laughs]
466
00:33:00,395 --> 00:33:01,229
[officer] Hey!
467
00:33:02,438 --> 00:33:03,272
Knock it off.
468
00:33:03,856 --> 00:33:07,151
What's the difference between
five big Black guys and a joke?
469
00:33:08,194 --> 00:33:10,697
Baxley's mom can't take a joke. [choking]
470
00:33:11,155 --> 00:33:12,323
[Baxley] What, motherfucker!
471
00:33:12,824 --> 00:33:14,325
[Baxley screaming]
472
00:33:15,493 --> 00:33:16,411
Come on, bitch!
473
00:33:18,705 --> 00:33:21,457
Everyone, on the floor, face down!
474
00:33:22,667 --> 00:33:24,919
Face down! Now! Come on!
475
00:33:26,087 --> 00:33:27,422
[grunting]
476
00:33:30,299 --> 00:33:31,676
-[gunshot]
-[groans]
477
00:33:32,593 --> 00:33:33,428
Keys!
478
00:33:36,931 --> 00:33:38,224
Gun!
479
00:33:41,602 --> 00:33:43,688
Hey! Nettles! Nettles!
Wait, hey! Hey!
480
00:33:43,771 --> 00:33:45,314
You got him. You got him, brother.
481
00:33:48,818 --> 00:33:50,528
[sirens blaring]
482
00:33:52,196 --> 00:33:53,239
[panting]
483
00:33:54,699 --> 00:33:55,908
[sirens blaring]
484
00:33:59,120 --> 00:34:00,830
[alarm blaring]
485
00:34:04,000 --> 00:34:06,294
Hey, Nebraska,
you mind, uh, making a detour?
486
00:34:06,377 --> 00:34:08,004
[Williams] For your green boy?
487
00:34:08,087 --> 00:34:10,339
I'm a sniper, just get me close, baby.
488
00:34:11,632 --> 00:34:13,551
-You wanna kill him?
-Oh, yeah.
489
00:34:13,634 --> 00:34:15,011
Why didn't you just say so, man?
490
00:34:15,094 --> 00:34:16,554
-[Nettles] You're gonna kill an alien?
-Hold on.
491
00:34:17,805 --> 00:34:19,515
[tires squealing]
492
00:34:19,599 --> 00:34:21,517
-[men exclaiming]
-Fuck!
493
00:34:34,864 --> 00:34:36,449
[indistinct radio chatter]
494
00:34:39,786 --> 00:34:40,661
[gasps]
495
00:34:42,371 --> 00:34:43,539
[rumbling]
496
00:34:45,083 --> 00:34:46,751
[spaceship whirring]
497
00:34:59,639 --> 00:35:01,182
[panting]
498
00:35:14,195 --> 00:35:15,905
Yo, what the fuck is that?
499
00:35:27,458 --> 00:35:28,292
[man exclaims]
500
00:35:29,669 --> 00:35:30,962
[exclaims]
501
00:35:34,340 --> 00:35:35,383
[grunting]
502
00:35:41,722 --> 00:35:42,640
[cocks rifle]
503
00:35:49,272 --> 00:35:50,314
-[tire hissing]
-[groans]
504
00:35:57,155 --> 00:35:58,489
[Baxley] Easy, easy. Hey! Hey!
505
00:36:02,451 --> 00:36:03,369
[grunts]
506
00:36:05,079 --> 00:36:06,581
-[Quinn] Hey.
-[Baxley] Take cover!
507
00:36:07,081 --> 00:36:08,082
Behind the fucking bus!
508
00:36:08,166 --> 00:36:10,168
What are you doing up there?
Come on, I got you.
509
00:36:10,459 --> 00:36:12,712
-Yep. I got you, lady.
-Okay.
510
00:36:12,795 --> 00:36:14,714
Let's go! Hey. Come on, come on.
511
00:36:14,797 --> 00:36:15,965
Goddamn it.
512
00:36:16,424 --> 00:36:17,466
-Sorry.
-Move!
513
00:36:17,550 --> 00:36:18,426
[Nettles] Damn.
514
00:36:20,052 --> 00:36:21,095
Get to the choppers!
515
00:36:22,430 --> 00:36:23,347
[moans]
516
00:36:47,038 --> 00:36:48,539
[soldier] I got eyes on the woman.
517
00:36:48,623 --> 00:36:49,916
Instructions?
518
00:36:49,999 --> 00:36:51,542
-[Traeger] Eliminate her.
-Hey.
519
00:36:51,626 --> 00:36:52,919
Retrieve any contraband.
520
00:36:53,002 --> 00:36:54,337
[soldier] Roger that, Stargazer.
521
00:37:01,719 --> 00:37:02,970
[groans]
522
00:37:03,554 --> 00:37:04,555
[groans]
523
00:37:05,139 --> 00:37:06,265
That's it, that's it, girl.
524
00:37:07,350 --> 00:37:08,226
Hey, Nebraska!
525
00:37:08,517 --> 00:37:09,644
Got it.
526
00:37:15,024 --> 00:37:16,525
[sirens blaring]
527
00:37:17,401 --> 00:37:18,236
[thuds]
528
00:37:22,531 --> 00:37:24,033
[men groaning]
529
00:37:26,827 --> 00:37:28,204
Everything okay back there?
530
00:37:32,792 --> 00:37:34,126
You fucking guys.
531
00:37:38,589 --> 00:37:39,966
[clicking]
532
00:37:47,473 --> 00:37:48,849
[growls]
533
00:37:58,818 --> 00:38:00,152
[sniffs]
534
00:38:00,236 --> 00:38:01,237
[growls]
535
00:38:02,363 --> 00:38:04,240
-[laughing]
-[indistinct chatter]
536
00:38:08,953 --> 00:38:11,372
[Coyle] We found a place
to hide out where we don't look crazy.
537
00:38:13,666 --> 00:38:15,293
[snoring]
538
00:38:16,752 --> 00:38:19,130
It's been a long time
since I had a gun in my hand.
539
00:38:19,630 --> 00:38:20,464
What's it feel like?
540
00:38:22,425 --> 00:38:23,384
Like a gun.
541
00:38:24,885 --> 00:38:27,096
Hey, you think she's safe
in there with them?
542
00:38:27,888 --> 00:38:28,806
The girl?
543
00:38:29,974 --> 00:38:31,267
They're soldiers, man.
544
00:38:32,560 --> 00:38:34,562
Sleeping ladies? Nah, bro.
545
00:38:36,772 --> 00:38:37,690
Sit down.
546
00:38:42,111 --> 00:38:43,571
Here. [opens bottle]
547
00:38:43,654 --> 00:38:44,488
[bottles clink]
548
00:38:44,905 --> 00:38:45,990
It's the end of times, huh?
549
00:38:48,701 --> 00:38:50,328
Worst thing about the end times,
550
00:38:51,787 --> 00:38:52,872
they never fucking are.
551
00:38:53,998 --> 00:38:54,832
[chuckles]
552
00:38:56,208 --> 00:38:57,168
So, um,
553
00:38:59,170 --> 00:39:00,046
did he live?
554
00:39:00,546 --> 00:39:01,380
Say again?
555
00:39:01,881 --> 00:39:04,008
-The CO you shot, did he live?
-Ah.
556
00:39:05,718 --> 00:39:07,261
Yeah. He did.
557
00:39:07,345 --> 00:39:08,763
And where is he at now?
558
00:39:13,851 --> 00:39:15,478
-You're shitting me.
-I missed.
559
00:39:16,479 --> 00:39:17,355
[Williams chuckles]
560
00:39:18,105 --> 00:39:19,523
Why did you do that?
561
00:39:19,607 --> 00:39:21,692
-Miss?
-No, shoot yourself.
562
00:39:21,776 --> 00:39:23,694
Doctors asked me the same thing.
563
00:39:25,946 --> 00:39:27,907
Walked to the hospital
with a bullet in my skull.
564
00:39:28,949 --> 00:39:30,034
-Good times.
-Hey.
565
00:39:32,620 --> 00:39:33,621
Should I be worried?
566
00:39:41,212 --> 00:39:43,506
Probably. [chuckles]
567
00:39:44,131 --> 00:39:45,549
-[Nettles] There we go.
-[Coyle] Did you get that?
568
00:39:45,633 --> 00:39:47,134
-That's too close to her hand.
-[Nettles] Yeah, yeah. Yeah.
569
00:39:47,218 --> 00:39:49,428
-She's gonna drop that there.
-Guys!
570
00:39:50,346 --> 00:39:52,181
What are you doing? What is all that?
571
00:39:52,264 --> 00:39:54,850
-Making her feel comfortable.
-[Williams] Come on.
572
00:39:55,434 --> 00:39:58,312
She'll wake up and see
a bunch of motherfuckers. Come on.
573
00:39:58,396 --> 00:39:59,480
What are you doin'?
574
00:39:59,855 --> 00:40:01,607
[whispers] Nettles! Nettles!
575
00:40:01,982 --> 00:40:02,817
[both] Move!
576
00:40:02,900 --> 00:40:03,943
[Williams] Move.
577
00:40:04,026 --> 00:40:05,069
[Quinn] Get out of there.
578
00:40:06,612 --> 00:40:07,446
[clears throat]
579
00:40:19,917 --> 00:40:20,835
Morning, sunshine.
580
00:40:22,795 --> 00:40:23,838
[exhales]
581
00:40:25,297 --> 00:40:27,675
I really wish
people would stop calling me that.
582
00:40:29,260 --> 00:40:30,177
[Coyle] Chill, hey!
583
00:40:31,262 --> 00:40:33,931
Ho-ho! I told you
she'd grab it. Ten bucks!
584
00:40:34,014 --> 00:40:35,057
Pay up! Whoo!
585
00:40:35,641 --> 00:40:37,560
-Fuck it, fuck it.
-[laughing]
586
00:40:37,643 --> 00:40:39,520
-Where's my phone?
-You're not gonna need that.
587
00:40:39,603 --> 00:40:40,563
-[cocks gun]
-Whoa.
588
00:40:41,355 --> 00:40:43,023
[Coyle] Oh, that's not cool.
589
00:40:43,107 --> 00:40:43,941
It's okay.
590
00:40:44,942 --> 00:40:46,026
I said it's okay.
591
00:40:47,528 --> 00:40:48,362
Give me the gun.
592
00:40:49,655 --> 00:40:51,449
-Give me the gun.
-No. No.
593
00:40:51,532 --> 00:40:52,491
[gun clicks]
594
00:40:53,325 --> 00:40:54,243
[all gasp]
595
00:40:55,411 --> 00:40:57,580
-[chuckles]
-[Williams] Oh, she pulled…
596
00:40:57,663 --> 00:41:00,624
Oh! Shit, I told you
she'd pull the trigger!
597
00:41:01,375 --> 00:41:02,626
Should have bet you that time!
598
00:41:02,710 --> 00:41:04,378
-[Williams] I like her.
-Should have bet you that time!
599
00:41:04,462 --> 00:41:05,713
-I like her.
-[Nettles] I like her.
600
00:41:05,796 --> 00:41:07,047
I like her. I like her a lot.
601
00:41:07,131 --> 00:41:08,507
[Quinn] Give me that, ding-dong.
602
00:41:09,049 --> 00:41:10,801
[Coyle] Oh, shit! Attagirl.
603
00:41:12,261 --> 00:41:14,847
You're a scientist?
What they got you working on?
604
00:41:15,764 --> 00:41:17,683
You're not gonna last a day out there!
605
00:41:20,352 --> 00:41:22,021
What, you think you're special?
606
00:41:22,104 --> 00:41:24,482
At the dam, they were gonna put
a bullet in your head.
607
00:41:25,149 --> 00:41:26,192
They were gonna shoot her?
608
00:41:26,275 --> 00:41:27,109
Yes.
609
00:41:28,360 --> 00:41:29,195
Oh, I'm sorry.
610
00:41:29,737 --> 00:41:31,780
Get out of the way. See you around.
611
00:41:34,158 --> 00:41:35,659
[stutters] Eat your pussy.
612
00:41:36,243 --> 00:41:37,369
Wait, what?
613
00:41:37,912 --> 00:41:38,746
How you doing?
614
00:41:38,829 --> 00:41:40,206
You just said, "Eat your pussy."
615
00:41:40,664 --> 00:41:41,749
-Hey…
-How you doing?
616
00:41:41,832 --> 00:41:44,210
"Eat my pussy."
What the fuck is wrong with him?
617
00:41:44,293 --> 00:41:46,003
-I said you're pushy.
-You're pushy.
618
00:41:46,086 --> 00:41:47,087
No, "Eat your pussy."
619
00:41:47,171 --> 00:41:48,756
No. I said, "Sheesh! You're pushy!"
620
00:41:48,839 --> 00:41:51,342
-[Casey] You said, "Eat my pussy."
-That's what he said, I heard it.
621
00:41:51,425 --> 00:41:53,219
-He said pushy.
-What the fuck?
622
00:41:53,302 --> 00:41:54,887
Which is also fucking rude.
623
00:41:54,970 --> 00:41:56,388
He doesn't mean your pussy.
624
00:41:56,472 --> 00:41:59,266
-You're insane, right? Are you insane?
-[Coyle] Probably.
625
00:41:59,350 --> 00:42:00,518
What's it gonna be?
626
00:42:00,601 --> 00:42:02,228
-[Baxley] He's crazy.
-[Nettles] Fuck you, Baxley.
627
00:42:02,311 --> 00:42:03,187
[Baxley] I feel fine.
628
00:42:03,729 --> 00:42:05,064
[Casey] They were gonna shoot me?
629
00:42:05,814 --> 00:42:06,690
Why?
630
00:42:07,316 --> 00:42:10,861
Uh, maybe 'cause of this?
631
00:42:15,783 --> 00:42:16,867
Well, I guess I'm in.
632
00:42:18,577 --> 00:42:19,954
Stay the fuck away from me.
633
00:42:23,499 --> 00:42:24,625
What the fuck is this?
634
00:42:26,168 --> 00:42:27,002
What is this?
635
00:42:27,419 --> 00:42:29,505
-What is that, a unicorn?
-[Nettles] A unicorn.
636
00:42:29,588 --> 00:42:30,965
-It's a unicorn.
-A unicorn.
637
00:42:31,048 --> 00:42:32,758
I made a unicorn…
638
00:42:32,841 --> 00:42:34,051
Sorry, it's a piece of shit.
639
00:42:34,635 --> 00:42:37,346
So, what's the upside to me
staying here with you guys?
640
00:42:37,429 --> 00:42:39,056
Uh, maybe staying alive?
641
00:42:39,473 --> 00:42:40,474
We are soldiers.
642
00:42:40,558 --> 00:42:42,059
We're the good guys, okay?
643
00:42:42,142 --> 00:42:43,185
[Casey] That's debatable.
644
00:42:43,269 --> 00:42:47,273
I read your file.
The guys in Mexico it killed,
645
00:42:47,356 --> 00:42:48,190
they yours?
646
00:42:48,983 --> 00:42:51,652
-They'll need a patsy for that.
-You're looking at him.
647
00:42:52,152 --> 00:42:53,279
Yeah, I figured.
648
00:42:53,362 --> 00:42:55,781
Ex-sniper with PTSD?
That's actually perfect.
649
00:42:55,864 --> 00:42:58,993
How about you telling us
what you were doing in a secret base,
650
00:42:59,076 --> 00:43:01,912
surrounded by trained soldiers. Mercs.
651
00:43:03,581 --> 00:43:06,750
I'm a biologist, and they have me on call
in case there's…
652
00:43:09,336 --> 00:43:10,296
Contact.
653
00:43:11,714 --> 00:43:12,881
What did I tell you?
654
00:43:12,965 --> 00:43:14,717
End days. End days.
655
00:43:14,800 --> 00:43:17,553
If you don't stop with this Bible shit,
I'll set you on fire.
656
00:43:17,636 --> 00:43:20,764
Guys, if we wanna keep breathing,
we need to find this thing.
657
00:43:20,848 --> 00:43:21,890
Expose it.
658
00:43:22,683 --> 00:43:23,767
It's called the Predator.
659
00:43:24,893 --> 00:43:26,228
It hunts people for sport.
660
00:43:26,312 --> 00:43:27,938
Technically, that's not a predator.
661
00:43:28,355 --> 00:43:29,648
-That's like…
-Thank you.
662
00:43:29,732 --> 00:43:31,567
-A hunter.
-[Casey] I said the same thing.
663
00:43:31,650 --> 00:43:33,819
-[Nettles] Or a fisherman.
-[Coyle] Look at you…
664
00:43:33,902 --> 00:43:36,739
I was there when it escaped.
It's looking for something.
665
00:43:36,822 --> 00:43:38,532
Equipment. Weapons.
666
00:43:41,452 --> 00:43:42,578
I took its gear.
667
00:43:44,163 --> 00:43:45,539
-What?
-From the thing?
668
00:43:45,623 --> 00:43:47,750
-What?
-So I'd have evidence.
669
00:43:49,668 --> 00:43:50,919
I know where it's going.
670
00:43:54,548 --> 00:43:55,674
[whirring]
671
00:44:22,576 --> 00:44:23,702
[growls]
672
00:44:24,870 --> 00:44:25,788
What?
673
00:44:36,215 --> 00:44:38,425
[indistinct chatter]
674
00:44:44,056 --> 00:44:45,265
[door opens]
675
00:44:49,311 --> 00:44:51,063
Oh, hi, honey, you're home.
676
00:44:51,980 --> 00:44:54,024
-I'm looking for a package.
-A package?
677
00:44:54,108 --> 00:44:54,983
-Rory!
-Hey.
678
00:44:55,442 --> 00:44:56,944
This is not your house anymore!
679
00:44:57,027 --> 00:44:57,945
[Quinn] Rory!
680
00:44:58,612 --> 00:45:00,739
Hey, buddy. Where are ya?
681
00:45:01,573 --> 00:45:02,491
He's not here.
682
00:45:03,409 --> 00:45:04,576
[Quinn] What do you mean?
683
00:45:06,203 --> 00:45:07,162
Oh, shit.
684
00:45:07,246 --> 00:45:08,956
We ordered some video games.
685
00:45:09,623 --> 00:45:10,999
No, no, no, no.
686
00:45:11,083 --> 00:45:13,210
The whole fucking reason
I sent it to a PO box
687
00:45:13,293 --> 00:45:14,878
was so I didn't put you in danger.
688
00:45:15,546 --> 00:45:16,672
We need to find him.
689
00:45:16,755 --> 00:45:17,965
Quinn, you're scaring me.
690
00:45:18,507 --> 00:45:19,883
[footsteps]
691
00:45:21,260 --> 00:45:23,095
[indistinct chatter]
692
00:45:28,142 --> 00:45:30,227
I specifically said
no first-person shooter.
693
00:45:30,310 --> 00:45:31,228
No combat games.
694
00:45:31,311 --> 00:45:33,981
Maybe he plays them
to connect with his father.
695
00:45:34,064 --> 00:45:35,441
Oh, my God.
We're doing this again.
696
00:45:35,524 --> 00:45:36,942
Hey. Stop taking all my…
697
00:45:39,236 --> 00:45:40,737
Who are these people in my house?
698
00:45:40,821 --> 00:45:42,739
Emily, Loonies. Loonies, Emily.
699
00:45:42,823 --> 00:45:43,699
Good evening.
700
00:45:44,324 --> 00:45:47,494
The brushstrokes on this
are really dynamic. Wonderful piece.
701
00:45:47,578 --> 00:45:49,079
Okay, you need to put that down.
702
00:45:49,163 --> 00:45:51,081
What is she doing with her right hand?
703
00:45:51,165 --> 00:45:52,541
They're my unit. Soldiers.
704
00:45:52,624 --> 00:45:55,002
Marines. There's his unit. [laughing]
705
00:45:55,544 --> 00:45:58,255
-Hi. You seem like a really nice--
-No, don't touch me. No.
706
00:45:58,338 --> 00:46:00,549
Hang on. Back up. Your unit?
707
00:46:00,632 --> 00:46:02,384
What happened to Haines and Dupree?
708
00:46:04,052 --> 00:46:04,887
They're dead.
709
00:46:04,970 --> 00:46:06,972
The thing that killed them
is looking for Rory.
710
00:46:07,431 --> 00:46:08,348
What are you talking about?
711
00:46:08,432 --> 00:46:09,558
There's something out there.
712
00:46:10,517 --> 00:46:12,394
It tore my friends apart. What is it?
713
00:46:12,478 --> 00:46:13,395
[Coyle stuttering]
714
00:46:14,021 --> 00:46:16,648
-It's a creature. It's not a person.
-Like from the Bible.
715
00:46:16,732 --> 00:46:18,400
-Revelations.
-From the Bible?
716
00:46:18,484 --> 00:46:21,445
That's the most ridiculous thing
I've heard. It's a space alien.
717
00:46:22,029 --> 00:46:25,115
Know who Whoopi Goldberg is?
It's like an alien Whoopi Goldberg.
718
00:46:26,158 --> 00:46:26,992
Oh, shit.
719
00:46:27,868 --> 00:46:28,785
Shit.
720
00:46:28,869 --> 00:46:30,162
I want a grid search.
721
00:46:30,245 --> 00:46:31,371
Three teams.
722
00:46:31,997 --> 00:46:32,998
[men exclaiming]
723
00:46:33,081 --> 00:46:33,999
-Whoa!
-Hey!
724
00:46:34,958 --> 00:46:36,877
-No.
-No, no, I'm coming with you.
725
00:46:36,960 --> 00:46:38,795
-[Quinn] No, nix that.
-[gun cocks]
726
00:46:40,130 --> 00:46:41,006
[Quinn clears throat]
727
00:46:43,008 --> 00:46:44,009
Is there a problem?
728
00:46:45,302 --> 00:46:47,095
Thing is, we're kind of moving targets.
729
00:46:47,179 --> 00:46:49,556
In case you haven't noticed,
we're fugitives.
730
00:46:49,640 --> 00:46:51,183
Plus, where will we get our meds?
731
00:46:51,266 --> 00:46:52,768
Fine, stay here and watch TV.
732
00:46:53,393 --> 00:46:56,313
You know what? If you try to split,
or draw the Feds,
733
00:46:56,396 --> 00:46:59,858
or if you jeopardize my son
by your half-assed yard bird bullshit,
734
00:46:59,942 --> 00:47:01,777
I will come back here,
and happily kill
735
00:47:01,860 --> 00:47:03,278
every single fucking one of you.
736
00:47:09,284 --> 00:47:10,494
[Williams] Brothers, let's go.
737
00:47:12,371 --> 00:47:13,205
[door closes]
738
00:47:14,206 --> 00:47:15,040
Seriously?
739
00:47:15,749 --> 00:47:16,708
It's not our fight.
740
00:47:21,797 --> 00:47:23,799
Is your husband
the man I think he is?
741
00:47:24,967 --> 00:47:25,884
Excuse me?
742
00:47:26,843 --> 00:47:28,345
Tell me about your husband, please?
743
00:47:30,305 --> 00:47:32,099
He's a security counter-sniper.
744
00:47:32,182 --> 00:47:33,308
-Mmm.
-Army Rangers.
745
00:47:34,685 --> 00:47:37,854
He supervised
23 close precision engagements
746
00:47:37,938 --> 00:47:40,274
across five continents,
and he has 13 confirmed kills.
747
00:47:41,567 --> 00:47:44,236
And he is one of only 14 captains
in the armed forces
748
00:47:44,319 --> 00:47:46,196
to ever receive
a Distinguished Service Medal
749
00:47:46,280 --> 00:47:47,406
and the Silver Star.
750
00:47:48,824 --> 00:47:51,577
He might be a lousy husband,
but he is a good soldier.
751
00:47:53,870 --> 00:47:56,623
Well, sounds like he can probably
take care of himself.
752
00:47:56,707 --> 00:47:58,166
-Yeah.
-Jesus Christ.
753
00:47:58,250 --> 00:47:59,167
That's what I thought.
754
00:48:00,335 --> 00:48:01,378
Fucking pussies.
755
00:48:03,380 --> 00:48:05,215
[door opens and closes]
756
00:48:05,299 --> 00:48:06,508
Where you going, Nettles?
757
00:48:08,677 --> 00:48:11,054
I didn't like your speech.
It didn't really inspire me.
758
00:48:11,722 --> 00:48:14,391
But he called me a pussy,
759
00:48:14,474 --> 00:48:16,393
and nobody calls me a pussy, so…
760
00:48:16,476 --> 00:48:17,894
-Fuck off, pussy.
-Okay.
761
00:48:17,978 --> 00:48:18,812
[clears throat]
762
00:48:22,232 --> 00:48:24,192
Come on, Bax, let's go.
Let's get some,
763
00:48:24,276 --> 00:48:26,820
before these army fuckers
screw up the whole thing.
764
00:48:31,074 --> 00:48:33,118
-What are you doing? Let's move.
-Hey!
765
00:48:33,201 --> 00:48:34,328
You too, lucky charms.
766
00:48:34,411 --> 00:48:35,454
[Lynch] Coyle, you wanker.
767
00:48:38,040 --> 00:48:40,208
-I'd like to watch TV with you sometime.
-Okay.
768
00:48:40,792 --> 00:48:42,794
-I liked your speech.
-[Baxley] I liked the couch.
769
00:48:45,130 --> 00:48:46,381
Whoa, what's happening? What?
770
00:48:47,466 --> 00:48:49,176
We're finding my son, that's what.
771
00:48:50,636 --> 00:48:51,887
When all this is over…
772
00:48:51,970 --> 00:48:54,431
Fuck me in the face
with an aardvark. [groaning]
773
00:48:57,309 --> 00:48:58,310
I just want to be famous.
774
00:48:58,393 --> 00:49:00,979
[Lynch] Ostensibly, if Forrest Gump
just read the side of the box,
775
00:49:01,063 --> 00:49:02,731
it would tell him what he would get.
776
00:49:02,814 --> 00:49:04,650
[Coyle] You're using
"ostensibly" incorrectly.
777
00:49:04,733 --> 00:49:06,943
-For me?
-This is the reverse of a clown car.
778
00:49:07,527 --> 00:49:08,987
Nebraska, let's find some wheels,
779
00:49:09,071 --> 00:49:10,364
-nothing flashy.
-Copy.
780
00:49:11,031 --> 00:49:13,283
All right. Find my son.
781
00:49:14,368 --> 00:49:15,285
Casey, you're with me.
782
00:49:16,036 --> 00:49:16,870
Let's go.
783
00:49:18,246 --> 00:49:19,331
[Derek] Hey, ass-burger.
784
00:49:23,085 --> 00:49:24,336
What are you supposed to be?
785
00:49:24,419 --> 00:49:25,587
[Rory] Leave me alone.
786
00:49:25,671 --> 00:49:28,173
[EJ] Or what?
You'll wash our hands 500 times?
787
00:49:28,256 --> 00:49:29,091
[snickers]
788
00:49:30,676 --> 00:49:31,510
[doorbell buzzes]
789
00:49:32,344 --> 00:49:33,303
[Rory] Trick or treat?
790
00:49:34,471 --> 00:49:35,639
[heavy metal music playing]
791
00:49:38,725 --> 00:49:40,018
[EJ] What's the matter?
792
00:49:40,102 --> 00:49:40,936
[chuckles]
793
00:49:41,728 --> 00:49:43,105
Here's a treat, you little shit.
794
00:49:43,689 --> 00:49:44,731
-Oh!
-[laughs]
795
00:49:45,399 --> 00:49:46,650
[helmet whirring]
796
00:49:50,153 --> 00:49:51,530
[grunting]
797
00:49:55,075 --> 00:49:57,160
[tires screeching]
798
00:50:00,580 --> 00:50:02,874
[indistinct shouting]
799
00:50:02,958 --> 00:50:05,127
-[horns honking]
-[alarms blaring]
800
00:50:12,801 --> 00:50:13,844
[whimpering]
801
00:50:21,393 --> 00:50:24,396
[officer on radio]
Male juvenile, 10 to 12 years old.
802
00:50:24,479 --> 00:50:26,857
-Metal cast on his arm.
-McKenna, you hear that?
803
00:50:26,940 --> 00:50:28,400
[officer] Ran in front of my car.
804
00:50:29,151 --> 00:50:32,154
Moving east on Woodruff.
Repeat, moving east on Woodruff.
805
00:50:36,116 --> 00:50:37,826
[sirens wailing in distance]
806
00:50:38,994 --> 00:50:40,829
[panting]
807
00:50:40,912 --> 00:50:42,581
Nebraska, you got wheels?
808
00:50:42,664 --> 00:50:44,624
[Williams] Yeah. Something flashy.
809
00:50:46,293 --> 00:50:48,795
Listen, the kid's spooked,
he's rabbiting.
810
00:50:48,879 --> 00:50:51,214
Where's he headed?
Where's someplace he knows?
811
00:50:55,093 --> 00:50:56,386
[faint growl]
812
00:51:01,600 --> 00:51:02,809
[whimpering]
813
00:51:12,444 --> 00:51:13,403
[whimpers]
814
00:51:26,124 --> 00:51:27,334
[snarling]
815
00:51:32,547 --> 00:51:33,882
[dog barking]
816
00:51:33,965 --> 00:51:35,217
[alien dog hissing]
817
00:51:46,853 --> 00:51:47,771
There he is.
818
00:51:54,236 --> 00:51:55,111
Dad!
819
00:51:59,074 --> 00:52:01,493
-How you doing, buddy, huh?
-I'm good.
820
00:52:07,207 --> 00:52:08,166
[grunts]
821
00:52:10,836 --> 00:52:11,670
[grunts]
822
00:52:11,962 --> 00:52:13,171
[alien dogs growling]
823
00:52:13,255 --> 00:52:14,714
-Move! Move!
-[gasps]
824
00:52:15,882 --> 00:52:17,467
Hey, Doc, come get my kid.
825
00:52:22,848 --> 00:52:23,765
[roars]
826
00:52:23,849 --> 00:52:25,267
Let's go! Let's go! Come on!
827
00:52:26,685 --> 00:52:27,561
[Baxley] Shit!
828
00:52:29,813 --> 00:52:31,064
[snarling]
829
00:52:32,107 --> 00:52:32,983
[grunts]
830
00:52:35,735 --> 00:52:36,778
[roars]
831
00:52:37,237 --> 00:52:38,238
[Williams] McKenna!
832
00:52:41,283 --> 00:52:43,034
[Nettles] Take cover! Take cover!
833
00:52:43,118 --> 00:52:44,202
[growls]
834
00:52:48,540 --> 00:52:49,416
[snarling]
835
00:53:02,262 --> 00:53:04,222
[Baxley] Williams!
Get the fuck out of there!
836
00:53:04,306 --> 00:53:05,307
[indistinct shouting]
837
00:53:05,807 --> 00:53:07,893
[Coyle] What are you doing?
Get out of there!
838
00:53:07,976 --> 00:53:09,019
Will… Oh, shit!
839
00:53:09,853 --> 00:53:10,937
[whining]
840
00:53:13,857 --> 00:53:14,691
Oh. Okay.
841
00:53:21,156 --> 00:53:22,324
[alien dog whimpering]
842
00:53:24,492 --> 00:53:26,828
[Williams] Doc, the dreads.
What's that all about?
843
00:53:26,912 --> 00:53:29,456
[Casey] I don't know.
Maybe, like, sensor receptors.
844
00:53:29,539 --> 00:53:30,832
Kind of like cat whiskers.
845
00:53:31,583 --> 00:53:33,793
Whoa! What the…
I'm getting a sample.
846
00:53:33,877 --> 00:53:35,086
It's a fucking space dog.
847
00:53:36,671 --> 00:53:37,589
You okay? Huh?
848
00:53:40,675 --> 00:53:42,218
Is your mom cutting your hair?
849
00:53:42,302 --> 00:53:44,346
-This is once in a lifetime.
-[Williams] Shut up.
850
00:53:44,638 --> 00:53:46,181
-All I wanted was a sample.
-Shut up.
851
00:53:46,264 --> 00:53:49,184
-I wanted a goddamn sample.
-Come here. Fucking…
852
00:53:52,020 --> 00:53:53,021
-Sample.
-[grunts]
853
00:53:53,438 --> 00:53:54,689
-There you go.
-Thank you.
854
00:53:54,773 --> 00:53:56,191
-You're welcome.
-Fucking space dog.
855
00:53:56,274 --> 00:53:57,567
-You need to--
-It's a fucking--
856
00:53:57,651 --> 00:53:58,485
I can't. I can't.
857
00:53:58,568 --> 00:54:00,236
-[Quinn] Get it together.
-I can't do this.
858
00:54:00,320 --> 00:54:01,863
-[growls]
-Whoa!
859
00:54:01,947 --> 00:54:02,822
[creaking]
860
00:54:02,906 --> 00:54:04,699
-[Lynch] Fucking hell!
-[snarls]
861
00:54:06,826 --> 00:54:08,078
-[yelps]
-[Predator snarls]
862
00:54:08,578 --> 00:54:09,454
Fuck!
863
00:54:11,039 --> 00:54:12,749
Go now! Please!
864
00:54:13,333 --> 00:54:14,167
Rory!
865
00:54:15,335 --> 00:54:17,420
[Nettles] Shoot him! Shoot him!
866
00:54:18,046 --> 00:54:20,215
Hey! No! No! No!
867
00:54:21,299 --> 00:54:22,592
No! No! No!
868
00:54:25,261 --> 00:54:27,514
Oh, fuck, fuck. No, no, no!
869
00:54:28,515 --> 00:54:29,516
[coughs]
870
00:54:29,599 --> 00:54:30,976
Cock! Cock! Fuck! Dick!
871
00:54:31,059 --> 00:54:33,311
Suck! Suck my cock!
Fuck! Goddamn it!
872
00:54:33,436 --> 00:54:34,980
-[screams]
-[roars]
873
00:54:35,063 --> 00:54:36,398
-Go! Go! Go!
-[grunts]
874
00:54:36,481 --> 00:54:37,691
[Baxley] I got him! I got him!
875
00:54:37,774 --> 00:54:39,859
[Coyle] Go, go!
On Williams! On Williams!
876
00:54:41,486 --> 00:54:42,362
Rory!
877
00:54:44,614 --> 00:54:46,116
[snarls]
878
00:54:48,076 --> 00:54:49,661
-[Nettles] Take cover!
-[Williams] Move!
879
00:54:51,705 --> 00:54:52,664
[Quinn] Go! Go!
880
00:54:53,289 --> 00:54:54,207
[Casey] Come on!
881
00:54:54,290 --> 00:54:55,166
Come on!
882
00:54:57,544 --> 00:54:59,921
[Casey] FYI, at Stargazer,
I was naked and unarmed,
883
00:55:00,005 --> 00:55:01,047
it walked right past me.
884
00:55:01,131 --> 00:55:03,383
Can you tell your kid
to tone down the psychosis, please?
885
00:55:09,347 --> 00:55:11,474
-All right, let's do this.
-Do what?
886
00:55:12,225 --> 00:55:14,477
We could keep running,
or we give him back what he wants.
887
00:55:14,853 --> 00:55:16,187
[device trilling]
888
00:55:19,607 --> 00:55:20,734
What, this is it?
889
00:55:24,529 --> 00:55:25,530
Oh, my God. Shit.
890
00:55:25,613 --> 00:55:27,907
[footsteps thudding]
891
00:55:31,286 --> 00:55:32,120
Shit.
892
00:55:32,203 --> 00:55:33,538
No, no, no! Move! Move! Move!
893
00:55:33,997 --> 00:55:34,831
Hey, come on.
894
00:55:35,206 --> 00:55:36,207
[Williams] You good?
895
00:55:36,291 --> 00:55:37,125
Fucked!
896
00:55:37,876 --> 00:55:40,670
-Get the vehicle. Rest of you on me.
-[Nettles] Copy.
897
00:55:41,421 --> 00:55:42,338
[Quinn] Move back.
898
00:55:43,131 --> 00:55:44,799
[footsteps thudding]
899
00:55:46,342 --> 00:55:47,343
[gasps]
900
00:55:52,932 --> 00:55:54,350
[choking]
901
00:55:56,895 --> 00:55:59,105
-No! No! No!
-[predator clicking]
902
00:55:59,189 --> 00:56:00,023
No!
903
00:56:04,235 --> 00:56:05,320
[predator clicking]
904
00:56:12,869 --> 00:56:14,162
[gasps]
905
00:56:16,664 --> 00:56:17,582
Incoming!
906
00:56:21,419 --> 00:56:22,253
What the fuck?
907
00:56:30,220 --> 00:56:31,429
[snarling]
908
00:56:35,350 --> 00:56:36,893
[groans]
909
00:56:47,737 --> 00:56:48,988
[growling]
910
00:56:52,325 --> 00:56:54,369
Come here!
Roll out! Roll out, let's go!
911
00:56:54,452 --> 00:56:55,995
Let's go, let's go, let's go!
912
00:56:56,079 --> 00:56:57,914
-Move!
-Move out, move out!
913
00:56:59,290 --> 00:57:00,667
[growling]
914
00:57:00,750 --> 00:57:01,835
Move! Move out!
915
00:57:02,919 --> 00:57:04,671
-Let's go!
-Let's move!
916
00:57:04,754 --> 00:57:05,755
Let's go! Let's go!
917
00:57:06,214 --> 00:57:07,882
-[Nettles] Let's go!
-[dog barking]
918
00:57:07,966 --> 00:57:09,300
[Williams] Let's go!
919
00:57:09,384 --> 00:57:11,636
[Nettles] Move! Come on!
920
00:57:11,719 --> 00:57:13,638
Move! Come on, get in! Come on!
921
00:57:13,721 --> 00:57:14,889
[Quinn] Sit down!
922
00:57:14,973 --> 00:57:16,057
Good! Good! Good!
923
00:57:18,935 --> 00:57:19,936
[high-pitched groan]
924
00:57:20,437 --> 00:57:21,271
Go! Last man!
925
00:57:22,814 --> 00:57:24,023
Go! Go! Go!
926
00:57:24,399 --> 00:57:25,442
[snarls]
927
00:57:41,749 --> 00:57:42,876
[Coyle] What's the big one?
928
00:57:42,959 --> 00:57:44,919
What's the big one, Doc?
Is that the male?
929
00:57:45,003 --> 00:57:47,839
He didn't give a shit about us.
Just wanted to kill that thing.
930
00:57:51,259 --> 00:57:52,927
You saw that, right?
931
00:57:53,011 --> 00:57:54,804
Guys! Did you see that? He…
932
00:57:54,888 --> 00:57:57,765
He grew an exoskeleton
under his fucking skin.
933
00:58:00,643 --> 00:58:02,020
Are they hunting each other now?
934
00:58:22,248 --> 00:58:23,541
[sirens wailing]
935
00:58:35,512 --> 00:58:37,889
[man] We're still sorting
through it right now.
936
00:58:41,976 --> 00:58:42,977
[cell phone vibrates]
937
00:58:46,231 --> 00:58:47,941
-[Quinn] Hey, it's me.
-Tell me he's okay.
938
00:58:48,024 --> 00:58:49,692
He's fine. I'll bring him back.
939
00:58:49,776 --> 00:58:51,361
Don't say anything, just be safe.
940
00:58:51,444 --> 00:58:52,987
[man] Hey, no! Don't do that!
941
00:58:53,071 --> 00:58:55,448
-What? Hello?
-[line disconnects]
942
00:59:00,286 --> 00:59:01,246
[man] Damn it.
943
00:59:01,746 --> 00:59:03,581
You guys fucked with the wrong family.
944
00:59:04,582 --> 00:59:05,500
[sighs]
945
00:59:06,292 --> 00:59:08,545
-How tall?
-Witnesses say 11 feet.
946
00:59:08,628 --> 00:59:10,255
[Traeger] That's pretty fucking tall.
947
00:59:10,338 --> 00:59:11,214
Okay.
948
00:59:14,884 --> 00:59:16,678
-Fucked that nigga up.
-Sir?
949
00:59:17,887 --> 00:59:18,721
Nothing.
950
00:59:20,431 --> 00:59:21,808
I'd be careful with that, sir.
951
00:59:22,725 --> 00:59:23,643
[breathes deeply]
952
00:59:24,143 --> 00:59:25,353
You know what I think?
953
00:59:25,436 --> 00:59:27,397
I think this one went rogue. A runner.
954
00:59:27,814 --> 00:59:29,232
Hmm. And the big one?
955
00:59:29,315 --> 00:59:30,441
He's a tracker.
956
00:59:30,525 --> 00:59:31,818
Sent to take that one out.
957
00:59:32,819 --> 00:59:34,821
Some kind of interstellar
cops and robbers.
958
00:59:35,446 --> 00:59:37,240
Now he's going after that missing ship.
959
00:59:37,323 --> 00:59:39,325
-[cell phone vibrating]
-And what's on board.
960
00:59:40,368 --> 00:59:41,995
I want that fucking ship.
961
00:59:42,495 --> 00:59:43,413
We're in the ballpark.
962
00:59:44,080 --> 00:59:45,331
Captain McKenna's son?
963
00:59:45,707 --> 00:59:46,708
Mother confirms.
964
00:59:47,250 --> 00:59:48,710
He has the operating system.
965
00:59:48,793 --> 00:59:50,837
-Get out of here.
-Thought it was a video game.
966
00:59:50,920 --> 00:59:52,422
We find the kid, we find the ship.
967
00:59:52,505 --> 00:59:54,382
What the fuck
we still standing here for?
968
00:59:55,133 --> 00:59:56,134
You don't want to know what that one is?
969
00:59:56,217 --> 00:59:59,387
I know what it is. Our big boy's a hunter.
He brought his dogs with him.
970
01:00:04,559 --> 01:00:07,312
No, it had to be
a government experiment or some shit.
971
01:00:08,146 --> 01:00:09,314
Like a robot, or whatever.
972
01:00:09,397 --> 01:00:10,982
Nettles, are you retarded, man?
973
01:00:11,065 --> 01:00:12,734
Use another word, would you?
974
01:00:13,109 --> 01:00:15,111
Yeah, man. Show a little sensitivity.
975
01:00:15,194 --> 01:00:17,238
-His son's retarded.
-[Baxley] Here you go.
976
01:00:18,031 --> 01:00:18,948
Here you go.
977
01:00:19,782 --> 01:00:21,367
He does this from time to time.
978
01:00:22,285 --> 01:00:23,119
Give him a minute.
979
01:00:23,995 --> 01:00:25,038
Hey, Lynch.
980
01:00:26,581 --> 01:00:28,082
What's the deal with these two?
981
01:00:28,166 --> 01:00:29,792
Coyle lit up one of his own vehicles?
982
01:00:29,876 --> 01:00:32,629
Back in '09, yeah.
It was bad business. Six dead.
983
01:00:32,712 --> 01:00:33,838
What, no survivors?
984
01:00:33,921 --> 01:00:35,590
Yeah, there was one.
985
01:00:35,673 --> 01:00:36,633
[Coyle sobbing]
986
01:00:40,762 --> 01:00:41,888
It's fucking romantic.
987
01:00:42,889 --> 01:00:44,349
Are you kidding me, they're friends?
988
01:00:44,432 --> 01:00:47,268
Picture it. Military inquiries,
sitting outside courtroom,
989
01:00:47,352 --> 01:00:49,062
waiting to go in, side by side,
990
01:00:49,145 --> 01:00:50,980
-day after fucking day.
-After fucking day.
991
01:00:51,481 --> 01:00:52,398
Unbelievable.
992
01:00:52,482 --> 01:00:53,399
It's the Loonies.
993
01:01:03,159 --> 01:01:04,118
[Quinn] All right, kid.
994
01:01:05,078 --> 01:01:06,120
I've talked to your mother.
995
01:01:06,996 --> 01:01:07,914
She's doing fine.
996
01:01:08,748 --> 01:01:09,999
Mom says you're a killer.
997
01:01:11,959 --> 01:01:14,337
-Well, I'm a soldier.
-[Williams clears throat]
998
01:01:14,671 --> 01:01:15,797
What's the difference?
999
01:01:19,300 --> 01:01:20,343
Well, when you like it,
1000
01:01:21,219 --> 01:01:22,345
that's when you're a killer.
1001
01:01:25,098 --> 01:01:26,099
-[sniffles]
-Are you good?
1002
01:01:29,268 --> 01:01:30,395
Sorry I never grew up,
1003
01:01:32,021 --> 01:01:34,232
you know, the way you wanted.
1004
01:01:40,446 --> 01:01:41,489
Tell you a secret.
1005
01:01:43,991 --> 01:01:44,867
Truth is, kid,
1006
01:01:46,661 --> 01:01:48,037
I never grew up the way I wanted.
1007
01:01:51,332 --> 01:01:54,043
[sighs] Are we gonna get killed?
1008
01:01:54,127 --> 01:01:55,044
[grunts softly]
1009
01:01:58,172 --> 01:01:59,048
Nope.
1010
01:02:00,717 --> 01:02:02,468
Come on. [clears throat] Get up.
1011
01:02:02,969 --> 01:02:04,971
I'm single.
I don't know if you knew that.
1012
01:02:05,471 --> 01:02:07,181
No, I could tell that you're single.
1013
01:02:07,807 --> 01:02:10,017
We got so much stuff
in common, you know…
1014
01:02:11,018 --> 01:02:13,271
You like music, I like music.
You like music, right?
1015
01:02:13,354 --> 01:02:14,313
Shit.
1016
01:02:14,397 --> 01:02:15,231
What?
1017
01:02:16,649 --> 01:02:17,859
This is more than spinal fluid.
1018
01:02:17,942 --> 01:02:18,985
What does that mean?
1019
01:02:19,527 --> 01:02:20,361
If I'm right,
1020
01:02:21,821 --> 01:02:23,614
they're trying to upgrade themselves.
1021
01:02:23,698 --> 01:02:25,158
McKenna, I got something.
1022
01:02:25,825 --> 01:02:28,411
I think I know what they're up to
on Predator World these days.
1023
01:02:28,494 --> 01:02:31,372
You see this? They found this
in the Predator's plexus.
1024
01:02:32,081 --> 01:02:34,625
Remember how I told you
how they take people's spines?
1025
01:02:35,376 --> 01:02:36,669
Yeah, for trophies.
1026
01:02:36,753 --> 01:02:38,963
Yes! Yes!
From the strongest, smartest,
1027
01:02:39,046 --> 01:02:42,008
most dangerous species
on every planet they visit.
1028
01:02:42,091 --> 01:02:44,844
Collecting survival traits
from high-end specimens.
1029
01:02:45,553 --> 01:02:47,263
They're attempting hybridization.
1030
01:02:48,890 --> 01:02:50,391
You're pulling this out of your ass?
1031
01:02:50,475 --> 01:02:52,477
Did you not see the new Predator?
1032
01:02:54,479 --> 01:02:55,480
It's evolving.
1033
01:02:56,147 --> 01:02:57,064
Or being upgraded.
1034
01:03:04,739 --> 01:03:07,950
[Quinn] That little boy managed
to figure out alien technology.
1035
01:03:09,285 --> 01:03:12,121
You know, a lot of experts say
that being on the spectrum
1036
01:03:12,205 --> 01:03:13,289
isn't really a disorder.
1037
01:03:14,207 --> 01:03:16,626
It's actually the next step
in the evolutionary chain.
1038
01:03:16,709 --> 01:03:18,211
[Nettles] Hey, yo!
What the fuck?
1039
01:03:18,294 --> 01:03:19,378
Get the fuck away from me!
1040
01:03:19,462 --> 01:03:21,589
Yo! Casey! [whistling]
1041
01:03:22,632 --> 01:03:24,008
[Quinn] Casey, get inside.
1042
01:03:24,884 --> 01:03:25,718
Casey!
1043
01:03:25,802 --> 01:03:28,346
Hey, hey, hey! Calm down!
Calm down! Calm down!
1044
01:03:28,429 --> 01:03:29,639
Casey! Look.
1045
01:03:29,722 --> 01:03:32,016
-I think this thing's been following us.
-[growling]
1046
01:03:32,099 --> 01:03:33,726
-Move, Netty!
-Hey, hey, hey!
1047
01:03:34,685 --> 01:03:36,395
-Space dog!
-Move, Netty!
1048
01:03:36,479 --> 01:03:37,939
[whimpers]
1049
01:03:40,483 --> 01:03:41,484
Fuck that.
1050
01:03:41,567 --> 01:03:43,194
Hey! You had your fucking chance.
1051
01:03:43,277 --> 01:03:44,570
[creature whines]
1052
01:03:44,654 --> 01:03:47,156
Look, I'm just saying,
what the fuck is it gonna do?
1053
01:03:47,698 --> 01:03:49,116
Maybe we can use it, or something?
1054
01:03:49,200 --> 01:03:51,160
What are we doing?
What are we doing with it?
1055
01:03:51,244 --> 01:03:53,538
We're gonna study it.
That's what we're gonna do with it.
1056
01:03:53,621 --> 01:03:56,582
What's to learn, except Williams sucks
at shooting shit in the head.
1057
01:03:56,666 --> 01:03:58,292
Williams, you lobotomized him.
[chuckles]
1058
01:03:58,376 --> 01:04:01,379
Okay, new rule.
No one shoots my fucking dog.
1059
01:04:01,462 --> 01:04:03,172
-[alien dog growls]
-[Baxley] It's official.
1060
01:04:03,256 --> 01:04:04,549
You were right, we can use this.
1061
01:04:08,970 --> 01:04:11,097
-[Baxley] Shit.
-[Coyle] Netty, what is that?
1062
01:04:14,267 --> 01:04:15,518
[Williams] Tighten up.
1063
01:04:15,601 --> 01:04:17,311
-Little man.
-[Nettles] That's an EC-130.
1064
01:04:17,395 --> 01:04:18,479
That's not civilian.
1065
01:04:18,563 --> 01:04:19,397
Hey, hey, hey!
1066
01:04:19,480 --> 01:04:21,774
You are not starting
a firefight with my kid here.
1067
01:04:22,233 --> 01:04:23,359
[Williams] There you go.
1068
01:04:23,442 --> 01:04:25,945
You wanna help?
Get a helicopter and some pyro.
1069
01:04:26,028 --> 01:04:27,989
All right! On me!
1070
01:04:28,072 --> 01:04:29,115
Now go!
1071
01:04:29,198 --> 01:04:31,534
-Casey! I'll be right back!
-No, you won't.
1072
01:04:31,617 --> 01:04:33,369
Hold on. Hey. See this?
1073
01:04:34,036 --> 01:04:35,872
Come on. Let's go!
Let's go! Come on!
1074
01:04:35,955 --> 01:04:37,582
-Fetch!
-[creature huffing]
1075
01:04:41,878 --> 01:04:42,920
[coughing]
1076
01:05:01,230 --> 01:05:02,064
Where is it?
1077
01:05:02,148 --> 01:05:03,232
Where's what?
1078
01:05:04,567 --> 01:05:05,735
The device.
1079
01:05:05,818 --> 01:05:08,529
It goes right in here.
1080
01:05:10,114 --> 01:05:11,532
[grunting]
1081
01:05:14,410 --> 01:05:16,370
Okay, the first Predator, Thing One.
1082
01:05:16,454 --> 01:05:18,289
Why'd he come here? To Earth?
1083
01:05:18,789 --> 01:05:20,958
The Thing One, as you called him,
1084
01:05:21,042 --> 01:05:23,127
arrived in a hijacked spacecraft.
1085
01:05:23,878 --> 01:05:25,504
We think there's something on it.
1086
01:05:25,588 --> 01:05:27,423
Something he didn't want
his enemies to have.
1087
01:05:27,965 --> 01:05:28,883
[Casey] Wait, enemies?
1088
01:05:29,467 --> 01:05:31,802
Other Predators. Like that big one.
1089
01:05:31,886 --> 01:05:34,263
So, he brought some, what,
gift for the human race?
1090
01:05:34,347 --> 01:05:35,932
I'll help you. We can analyze it--
1091
01:05:36,015 --> 01:05:36,933
Shut the fuck up!
1092
01:05:41,312 --> 01:05:42,229
Why are they here?
1093
01:05:44,982 --> 01:05:47,443
You remember a few years back
when Hostess went bust?
1094
01:05:48,110 --> 01:05:49,862
There was a run on Twinkies?
1095
01:05:50,446 --> 01:05:53,491
Snapped up from coast to coast.
"Get 'em while they still last."
1096
01:05:54,784 --> 01:05:55,660
Remember?
1097
01:05:56,827 --> 01:05:59,705
How long before climate change
renders this planet unlivable?
1098
01:06:01,457 --> 01:06:02,291
Two generations?
1099
01:06:03,960 --> 01:06:04,919
One?
1100
01:06:05,002 --> 01:06:06,671
That's why their visits are increasing?
1101
01:06:06,754 --> 01:06:09,340
They're trying to snap up
our best DNA before we're gone.
1102
01:06:09,840 --> 01:06:12,718
Adapt themselves with it,
and then move in.
1103
01:06:13,719 --> 01:06:16,097
We're an endangered species,
and they know it.
1104
01:06:16,180 --> 01:06:17,807
They thrive in a hothouse environment.
1105
01:06:18,432 --> 01:06:20,434
Maybe they want to move into ours.
1106
01:06:21,060 --> 01:06:23,854
And that dead Predator
was bringing us a way to stop them.
1107
01:06:25,564 --> 01:06:26,524
[grunts]
1108
01:06:26,607 --> 01:06:28,609
You've hidden this thing before,
in the mail.
1109
01:06:29,110 --> 01:06:30,069
[groans]
1110
01:06:30,820 --> 01:06:32,113
So, where is it this time?
1111
01:06:32,196 --> 01:06:33,364
Your mother's ass.
1112
01:06:34,156 --> 01:06:35,408
Did I say that out loud?
1113
01:06:36,242 --> 01:06:37,201
[grunts]
1114
01:06:39,286 --> 01:06:42,415
Hey! Hey! Hey! No, no, no.
That is not for you.
1115
01:06:42,498 --> 01:06:44,917
That is my son's.
You're violating his privacy reading that.
1116
01:06:45,001 --> 01:06:46,335
-You both need to leave.
-Ma'am!
1117
01:06:46,419 --> 01:06:48,462
Ma'am, I don't wanna restrain you.
1118
01:06:48,546 --> 01:06:50,715
Really? Well, why don't you try?
1119
01:06:51,924 --> 01:06:53,759
[objects clattering]
1120
01:06:55,761 --> 01:06:57,263
[footsteps running]
1121
01:07:04,478 --> 01:07:06,105
[snarling]
1122
01:07:10,192 --> 01:07:11,444
[yells]
1123
01:07:12,570 --> 01:07:13,904
[gunshots]
1124
01:07:13,988 --> 01:07:15,573
[snarling]
1125
01:07:19,535 --> 01:07:21,162
[growling]
1126
01:07:30,337 --> 01:07:32,715
[speaking alien language]
1127
01:07:42,933 --> 01:07:44,643
[cryptographer]
You haven't found the spacecraft?
1128
01:07:44,727 --> 01:07:46,395
Why are we trying
to crack the entry code?
1129
01:07:46,479 --> 01:07:48,439
[Sapir] Because when we do,
it would be great
1130
01:07:48,522 --> 01:07:50,983
-if we could get into it.
-What's that?
1131
01:07:51,942 --> 01:07:52,943
A map.
1132
01:07:53,569 --> 01:07:54,487
A map to what?
1133
01:07:54,570 --> 01:07:56,739
[cryptographer] …give us
a clue of where this place is,
1134
01:07:56,822 --> 01:07:58,199
maybe we can try to get into it.
1135
01:07:58,282 --> 01:08:00,326
If you don't give us anything,
we can't get in!
1136
01:08:08,959 --> 01:08:09,794
[grunts]
1137
01:08:12,338 --> 01:08:13,589
[whimpering]
1138
01:08:13,672 --> 01:08:16,050
Hey, Rory, I'm Will.
1139
01:08:16,550 --> 01:08:17,384
How you doing?
1140
01:08:18,135 --> 01:08:20,387
I understand you know
where the spaceship is.
1141
01:08:34,068 --> 01:08:35,152
Golf tomorrow?
1142
01:08:35,611 --> 01:08:36,487
Why not?
1143
01:08:37,404 --> 01:08:39,198
You two never read my file, did ya?
1144
01:08:40,032 --> 01:08:41,117
What makes you say that?
1145
01:08:41,200 --> 01:08:43,577
'Cause you two morons
are making plans for tomorrow.
1146
01:08:43,661 --> 01:08:45,037
[laughing]
1147
01:08:45,121 --> 01:08:46,330
The worst part is,
1148
01:08:46,789 --> 01:08:48,666
you're making me lie to my son.
1149
01:08:50,376 --> 01:08:51,794
What lie did you tell him, hmm?
1150
01:08:53,087 --> 01:08:54,046
That I won't enjoy this.
1151
01:08:55,881 --> 01:08:57,341
[grunting]
1152
01:08:59,009 --> 01:08:59,969
[screams]
1153
01:09:00,052 --> 01:09:01,095
[mouthing]
1154
01:09:03,347 --> 01:09:04,723
-[gun cocks]
-Please, don't.
1155
01:09:06,016 --> 01:09:07,643
I don't know what they told you…
1156
01:09:07,726 --> 01:09:10,020
Can you just wait for a second? Just wait.
1157
01:09:10,104 --> 01:09:11,438
No, no, no!
1158
01:09:12,022 --> 01:09:12,857
No.
1159
01:09:13,440 --> 01:09:14,650
[alien dog grunting softly]
1160
01:09:18,320 --> 01:09:20,239
-Jeez!
-[yipping]
1161
01:09:20,322 --> 01:09:21,240
Oh, my God.
1162
01:09:26,412 --> 01:09:27,621
[retches]
1163
01:09:32,793 --> 01:09:34,420
[both grunting]
1164
01:09:48,184 --> 01:09:49,185
[gasping]
1165
01:09:53,689 --> 01:09:55,065
[grunting]
1166
01:09:58,694 --> 01:09:59,528
Nebraska!
1167
01:10:00,112 --> 01:10:01,530
-Yeah?
-You just kill somebody?
1168
01:10:01,614 --> 01:10:02,615
Well, he ain't well.
1169
01:10:02,698 --> 01:10:04,074
Untie my friend.
1170
01:10:04,158 --> 01:10:05,618
They got Rory. We gotta move.
1171
01:10:06,160 --> 01:10:07,244
Shit, they rough you up?
1172
01:10:08,078 --> 01:10:10,956
Did worse on myself
back in the day. [grunting]
1173
01:10:11,040 --> 01:10:12,583
What do you want to do with this guy?
1174
01:10:15,753 --> 01:10:17,213
Sorry, that was a dumb question.
1175
01:10:17,296 --> 01:10:19,048
Yeah, that was a dumb question.
1176
01:10:19,131 --> 01:10:20,799
[panting]
1177
01:10:26,430 --> 01:10:27,514
[growling]
1178
01:10:31,727 --> 01:10:32,561
[Quinn] Casey!
1179
01:10:35,773 --> 01:10:37,775
Can I interest you in getting
the fuck out of here?
1180
01:10:38,567 --> 01:10:40,694
"Getting the fuck out of here"
is my middle name.
1181
01:10:41,153 --> 01:10:42,696
And I thought Gaylord was bad.
1182
01:10:42,780 --> 01:10:43,781
[Quinn groans]
1183
01:10:43,864 --> 01:10:45,115
[stomach grumbling]
1184
01:10:45,741 --> 01:10:47,076
What? What's wrong?
1185
01:10:47,660 --> 01:10:48,953
[toilet flushing]
1186
01:10:50,955 --> 01:10:52,456
Phew. All right.
1187
01:10:52,998 --> 01:10:54,833
Hey! Just let me unpack this.
1188
01:10:54,917 --> 01:10:58,003
My son's headed towards a spaceship
and so is a ten-foot alien.
1189
01:10:58,087 --> 01:10:59,255
Uh, 11, actually.
1190
01:10:59,338 --> 01:11:00,714
Used to be a contractor.
1191
01:11:00,798 --> 01:11:02,508
It's a hybrid? What does that mean?
1192
01:11:02,591 --> 01:11:04,718
Meaning it's the Chinese menu of DNA.
1193
01:11:04,802 --> 01:11:06,804
Comprised of the deadliest species
in the entire…
1194
01:11:06,887 --> 01:11:07,972
In the entire universe?
1195
01:11:08,055 --> 01:11:09,598
-Galaxy.
-What?
1196
01:11:09,682 --> 01:11:11,684
Galaxy. Two hundred
and fifty billion stars.
1197
01:11:11,767 --> 01:11:13,394
Why go universe? Just saying.
1198
01:11:13,477 --> 01:11:15,020
[helicopter whirring]
1199
01:11:28,033 --> 01:11:30,369
-Jesus Tap-Dancing Christ.
-That's what you asked for?
1200
01:11:30,452 --> 01:11:31,495
Yeah, that'll do.
1201
01:11:33,289 --> 01:11:34,164
Saddle up!
1202
01:11:38,127 --> 01:11:39,378
[Coyle] Best we could do, man.
1203
01:11:42,631 --> 01:11:43,632
[Williams] Go ahead. Go!
1204
01:11:43,716 --> 01:11:45,009
That's it? Another one.
1205
01:11:45,092 --> 01:11:46,093
[Quinn] The other one!
1206
01:11:46,176 --> 01:11:47,636
Come on. Let's go get my kid.
1207
01:11:51,390 --> 01:11:53,225
Figured something out. We might die.
1208
01:11:54,601 --> 01:11:56,645
We're gonna go hunt
and fight the what, the army?
1209
01:11:56,729 --> 01:11:58,063
[Coyle] We won't fight the army.
1210
01:11:58,147 --> 01:11:59,732
[Baxley] And people from space!
1211
01:11:59,815 --> 01:12:01,525
You wanna talk survival, huh?
1212
01:12:01,608 --> 01:12:02,651
Fine!
1213
01:12:02,735 --> 01:12:05,904
You, yesterday, you were on a prison bus
barking to yourself,
1214
01:12:06,488 --> 01:12:09,158
now you got a gun in your hand.
Who's a survivor now?
1215
01:12:11,160 --> 01:12:13,996
We put bullets in our head
and walk to the fucking hospital.
1216
01:12:14,788 --> 01:12:15,664
We're soldiers!
1217
01:12:17,291 --> 01:12:18,876
Nettles, what's our 20?
1218
01:12:19,335 --> 01:12:21,754
I can follow your boy's chopper.
I locked into its frequency.
1219
01:12:36,894 --> 01:12:37,853
[soldier] Fence is hot!
1220
01:12:54,953 --> 01:12:56,413
[indistinct radio chatter]
1221
01:12:57,790 --> 01:12:58,874
What do you say, buddy?
1222
01:12:59,958 --> 01:13:01,293
Can you get us in there?
1223
01:13:01,919 --> 01:13:04,463
Because I'm not sure that you can.
1224
01:13:04,546 --> 01:13:05,964
Nice reverse psychology.
1225
01:13:06,632 --> 01:13:07,674
I can do that, too.
1226
01:13:08,217 --> 01:13:09,510
Don't go fuck yourself.
1227
01:13:10,719 --> 01:13:11,762
[laughs]
1228
01:13:12,888 --> 01:13:14,515
[Traeger] That's good. Come on.
1229
01:13:14,598 --> 01:13:16,850
Good. Almost up and running.
Five minutes.
1230
01:13:16,934 --> 01:13:19,520
[Traeger] Right on.
It's a translator unit, Rory.
1231
01:13:20,020 --> 01:13:21,021
Been trying to figure out
1232
01:13:21,105 --> 01:13:23,524
what these bird-chirping motherfuckers
been saying since '87.
1233
01:13:23,607 --> 01:13:26,735
Gave the Harvard School of Linguistics
a billion-dollar grant.
1234
01:13:26,819 --> 01:13:28,862
Voila. Watch your step, come on.
1235
01:13:41,500 --> 01:13:44,378
Goddamn, kid, I don't know
where you get it from.
1236
01:13:44,461 --> 01:13:46,255
[trilling]
1237
01:14:11,363 --> 01:14:13,240
[Traeger] Put the translator
into the mainframe.
1238
01:14:13,323 --> 01:14:14,658
Download everything.
1239
01:14:21,248 --> 01:14:22,583
[Sapir] What the hell's in there?
1240
01:14:23,125 --> 01:14:26,628
It's property of Project Stargazer,
that's what the fuck it is. [laughs]
1241
01:14:28,672 --> 01:14:31,842
[officer on comms] Code three. Code three.
Motion at the south fence line.
1242
01:14:32,301 --> 01:14:33,635
Send a fire team to check it out.
1243
01:14:33,719 --> 01:14:36,054
That's my dad.
He's gonna come save me now.
1244
01:14:36,638 --> 01:14:37,556
Oh, is he?
1245
01:14:38,849 --> 01:14:40,100
Is that what he's gonna do?
1246
01:14:41,143 --> 01:14:42,519
I'll tell you what, buddy.
1247
01:14:43,562 --> 01:14:46,815
If it is your daddy,
and I truly hope that it is,
1248
01:14:47,649 --> 01:14:50,736
he's gotta be just about
the dumbest motherfucker
1249
01:14:50,819 --> 01:14:52,738
I've ever met. [laughing]
1250
01:14:54,865 --> 01:14:58,160
I mean, a Ranger sniper
tripping wire sensors?
1251
01:14:58,243 --> 01:14:59,077
He's gotta be…
1252
01:15:00,954 --> 01:15:02,164
creating a diversion.
1253
01:15:02,247 --> 01:15:03,373
It's a fucking diversion.
1254
01:15:04,291 --> 01:15:05,125
[grunts]
1255
01:15:06,627 --> 01:15:08,170
Wow. Howdy.
1256
01:15:08,253 --> 01:15:10,088
Are you gonna kill us with a tranq gun?
1257
01:15:10,839 --> 01:15:12,382
You took my boy, so yeah.
1258
01:15:13,300 --> 01:15:14,134
Told you.
1259
01:15:15,260 --> 01:15:16,094
Take this, son.
1260
01:15:16,470 --> 01:15:19,056
You outta your mind?
We literally have you surrounded.
1261
01:15:19,139 --> 01:15:21,517
That's why you're coming with me.
I just want the boy.
1262
01:15:22,267 --> 01:15:23,101
Dad?
1263
01:15:25,687 --> 01:15:26,647
From here forward,
1264
01:15:27,147 --> 01:15:28,690
don't look at the dead guy.
1265
01:15:49,253 --> 01:15:50,504
That was pretty good.
1266
01:15:50,587 --> 01:15:52,422
-You all right? Did I get you?
-No, I'm good.
1267
01:15:53,715 --> 01:15:54,800
Welcome back.
1268
01:15:54,883 --> 01:15:56,009
Fuck you. I never left.
1269
01:15:59,012 --> 01:16:01,765
Open your mouth,
I'll blow your brains right through it.
1270
01:16:01,848 --> 01:16:03,267
Come on, just get behind me.
1271
01:16:03,767 --> 01:16:06,019
[soldier over radio]
All units. They got Traeger.
1272
01:16:07,896 --> 01:16:09,022
[softly] Let's go. Let's go.
1273
01:16:09,856 --> 01:16:11,275
Tell them to put the guns down.
1274
01:16:21,243 --> 01:16:22,077
Tell them!
1275
01:16:24,246 --> 01:16:26,707
If Captain McKenna doesn't lower
his weapon in ten seconds,
1276
01:16:26,790 --> 01:16:28,500
shoot the kid's knees out. That work?
1277
01:16:28,584 --> 01:16:29,918
Oh, that's a really bad idea.
1278
01:16:30,460 --> 01:16:32,629
My guys got this place covered
on every angle.
1279
01:16:32,713 --> 01:16:35,424
That's a funny story.
See, I don't give a shit. Ten…
1280
01:16:36,800 --> 01:16:37,801
Nine…
1281
01:16:38,468 --> 01:16:39,303
Eight…
1282
01:16:40,887 --> 01:16:41,722
Seven…
1283
01:16:42,472 --> 01:16:45,350
-Just give the fucking word, man.
-[Traeger] Six, five…
1284
01:16:45,892 --> 01:16:47,102
[predator clicking]
1285
01:16:47,185 --> 01:16:48,270
[predator grunting]
1286
01:16:49,062 --> 01:16:49,938
-[grunts]
-[squelches]
1287
01:16:51,815 --> 01:16:52,691
[growling]
1288
01:16:52,774 --> 01:16:54,651
[screaming]
1289
01:16:55,819 --> 01:16:56,695
[yells]
1290
01:17:00,866 --> 01:17:02,284
-[distant yelling]
-Oh, shit!
1291
01:17:02,367 --> 01:17:03,243
[grunting]
1292
01:17:04,202 --> 01:17:05,162
Come on, son!
1293
01:17:06,288 --> 01:17:07,414
[indistinct shouting]
1294
01:17:07,706 --> 01:17:08,624
Take them down!
1295
01:17:15,130 --> 01:17:15,964
Get down, sir.
1296
01:17:16,048 --> 01:17:17,466
Let's go, son. Go!
1297
01:17:17,549 --> 01:17:18,842
[soldier] Come on. Come on.
1298
01:17:24,640 --> 01:17:26,433
Okay, take this. [spits]
1299
01:17:27,851 --> 01:17:30,479
You wanna vanish,
you really vanish, son, you understand?
1300
01:17:30,562 --> 01:17:32,939
All right, we're going home.
I promise you.
1301
01:17:38,445 --> 01:17:39,821
[predator growls]
1302
01:17:43,033 --> 01:17:43,867
It's here.
1303
01:17:50,582 --> 01:17:52,209
-[predator growls]
-No! No! No!
1304
01:17:59,091 --> 01:18:01,468
-[soldier 2] Go around the end there!
-Stay on him!
1305
01:18:01,927 --> 01:18:02,803
Move, move, move!
1306
01:18:03,053 --> 01:18:04,513
-You got him?
-[soldier 3] Yeah!
1307
01:18:15,899 --> 01:18:17,609
-[explosion]
-[Quinn] Stay back.
1308
01:18:17,693 --> 01:18:18,985
Get down! Get down!
1309
01:18:22,114 --> 01:18:24,449
[soldier 4] Cease fire!
Cease fire! Cease fire!
1310
01:18:35,293 --> 01:18:37,504
[low growling]
1311
01:18:38,004 --> 01:18:39,840
[both panting quietly]
1312
01:18:52,018 --> 01:18:53,603
-[Coyle] Huh?
-All right.
1313
01:18:54,020 --> 01:18:54,938
Hey, McKenna.
1314
01:18:55,313 --> 01:18:57,983
Be reasonable.
There's six of you, seven of us.
1315
01:19:00,110 --> 01:19:00,944
Fuck.
1316
01:19:01,027 --> 01:19:02,654
Who taught you math?
1317
01:19:02,738 --> 01:19:04,948
You ain't the only fucking sniper,
white boy.
1318
01:19:06,950 --> 01:19:09,035
You can walk away from this, Captain.
1319
01:19:09,536 --> 01:19:11,246
I just want the ship.
1320
01:19:11,329 --> 01:19:13,248
-Dad, he's lying.
-Yeah.
1321
01:19:13,331 --> 01:19:15,625
McKenna! I don't like this.
1322
01:19:16,334 --> 01:19:17,419
What's he doing in there?
1323
01:19:19,629 --> 01:19:20,922
[predator warbling]
1324
01:19:22,090 --> 01:19:24,426
-[loud warbling]
-[speaker feedback]
1325
01:19:25,927 --> 01:19:28,013
[all groan]
1326
01:19:29,473 --> 01:19:30,807
It's using the translator.
1327
01:19:33,351 --> 01:19:35,353
[predator over speaker]
Hello. I have enjoyed
1328
01:19:35,437 --> 01:19:36,897
watching you kill each other.
1329
01:19:37,355 --> 01:19:39,649
I came here to destroy this vessel.
1330
01:19:40,192 --> 01:19:41,693
You cannot have it.
1331
01:19:41,777 --> 01:19:43,820
What you can do is run.
1332
01:19:44,613 --> 01:19:47,824
I detect one among you
who is a true warrior.
1333
01:19:47,908 --> 01:19:50,118
The one called McKenna.
1334
01:19:52,329 --> 01:19:53,330
He will be your leader.
1335
01:19:53,997 --> 01:19:55,165
He will be my prize.
1336
01:19:55,707 --> 01:19:57,667
I offer time advantage.
1337
01:19:58,627 --> 01:19:59,461
Go.
1338
01:20:00,170 --> 01:20:02,714
What the fuck is time advantage?
Like a head start?
1339
01:20:06,176 --> 01:20:07,677
I'm gonna wake up on a bus.
1340
01:20:08,678 --> 01:20:09,763
I'm gonna wake up on a bus.
1341
01:20:12,974 --> 01:20:13,850
Hey!
1342
01:20:14,309 --> 01:20:15,143
I'm coming out!
1343
01:20:25,237 --> 01:20:26,071
We're in.
1344
01:20:27,030 --> 01:20:28,406
-Baxley!
-Shit!
1345
01:20:28,824 --> 01:20:30,659
Watch where you're throwing, dickhead.
1346
01:20:30,742 --> 01:20:31,910
-[vehicle engine stalling]
-Will do.
1347
01:20:33,411 --> 01:20:35,288
Okay, so we split up,
12 different directions.
1348
01:20:35,372 --> 01:20:38,041
-McKenna's the one he wants.
-[Traeger] No. We stay together,
1349
01:20:38,542 --> 01:20:40,752
-or it'll take us one by one.
-He's right. It's their MO.
1350
01:20:40,836 --> 01:20:43,046
-Grow a dick.
-[soldier] Nothing's starting!
1351
01:20:43,129 --> 01:20:45,173
Son of a bitch.
He must have hacked the vehicles.
1352
01:20:45,257 --> 01:20:47,467
If we can get to the helicopter,
go two klicks north.
1353
01:20:47,551 --> 01:20:48,510
-Got you.
-Hey.
1354
01:20:48,593 --> 01:20:50,679
When this is over, you and me,
we're gonna dance.
1355
01:20:50,762 --> 01:20:52,305
-I got my shoes picked out.
-All right.
1356
01:21:01,231 --> 01:21:02,774
-Fuck.
-No, no, no! Don't.
1357
01:21:03,775 --> 01:21:05,610
Here, boy. Fetch.
1358
01:21:06,820 --> 01:21:08,280
-[creature barks]
-Here. [whistles]
1359
01:21:08,363 --> 01:21:09,281
Here you go.
1360
01:21:12,534 --> 01:21:13,660
That was a valuable weapon.
1361
01:21:15,954 --> 01:21:17,414
Let's go. He'll be coming for us.
1362
01:21:18,623 --> 01:21:20,333
[alarm sounding]
1363
01:21:44,482 --> 01:21:45,901
[warbling]
1364
01:21:45,984 --> 01:21:46,985
[device beeps]
1365
01:21:52,574 --> 01:21:54,117
[alien dog whimpers]
1366
01:21:56,703 --> 01:21:57,662
Give me the goody bag.
1367
01:21:59,789 --> 01:22:01,958
Hey. On Halloween,
this blew up a whole house.
1368
01:22:02,042 --> 01:22:03,418
-How do you shoot it?
-You don't.
1369
01:22:03,793 --> 01:22:05,754
It fires by itself
when it's being attacked.
1370
01:22:05,837 --> 01:22:07,088
Seriously? Oh, shit.
1371
01:22:09,007 --> 01:22:10,550
[man coughing]
1372
01:22:11,635 --> 01:22:12,636
[leaves rustling]
1373
01:22:15,764 --> 01:22:16,973
I heard something.
1374
01:22:17,057 --> 01:22:19,768
[Traeger] Hey, man.
That's Predator technology.
1375
01:22:21,269 --> 01:22:23,188
-Fuck.
-That… It's gonna come back.
1376
01:22:23,271 --> 01:22:24,981
You got, uh, a catcher on the wrist.
1377
01:22:25,732 --> 01:22:26,691
That's gonna come back.
1378
01:22:28,318 --> 01:22:29,235
No!
1379
01:22:30,195 --> 01:22:32,238
-[screaming]
-Quiet. Quiet.
1380
01:22:33,281 --> 01:22:34,824
-Let me see.
-My fucking hand.
1381
01:22:34,908 --> 01:22:36,368
-Shit.
-My fucking hand.
1382
01:22:38,703 --> 01:22:39,537
Gotta be quiet.
1383
01:22:45,001 --> 01:22:46,336
[screaming]
1384
01:22:50,548 --> 01:22:52,133
[predator warbles]
1385
01:22:52,217 --> 01:22:53,301
[men shouting]
1386
01:22:58,682 --> 01:22:59,808
Moving!
1387
01:23:16,116 --> 01:23:18,201
No, no, no!
This way. This way. This way.
1388
01:23:19,536 --> 01:23:20,954
There's a clearing up ahead.
1389
01:23:21,037 --> 01:23:23,331
Lynch left some Pyro up there.
To cover our retreat.
1390
01:23:23,415 --> 01:23:24,958
Let's trap the motherfucker.
1391
01:23:25,041 --> 01:23:27,419
You guys go set it up.
We'll lure him in.
1392
01:23:28,003 --> 01:23:29,421
-Who?
-You and me.
1393
01:23:29,504 --> 01:23:30,380
Yeah? All right.
1394
01:23:30,880 --> 01:23:32,173
-Yeah.
-Let's go.
1395
01:23:33,383 --> 01:23:34,259
Come on.
1396
01:23:36,636 --> 01:23:39,097
Can I talk to you for a second?
What's this "We" shit?
1397
01:23:39,180 --> 01:23:41,975
-Are you gonna live forever? Calm down.
-[Coyle] Calm down?
1398
01:23:42,350 --> 01:23:45,020
Me, calm down?
Yeah, okay, thanks, twitchy.
1399
01:23:45,103 --> 01:23:47,063
Move, move, move.
Up here. Up, up, up.
1400
01:24:04,247 --> 01:24:05,373
[owl hooting]
1401
01:24:09,419 --> 01:24:11,212
-[indistinct animal croaking]
-Shit.
1402
01:24:13,882 --> 01:24:14,966
Okay, fuck this.
1403
01:24:16,426 --> 01:24:17,719
Hey! Asshole!
1404
01:24:18,303 --> 01:24:19,262
What the fuck was that?
1405
01:24:19,345 --> 01:24:20,805
[Coyle] A chance for you to survive.
1406
01:24:22,057 --> 01:24:23,224
Go. I got this.
1407
01:24:23,308 --> 01:24:25,226
That's the stupidest thing
I've ever heard.
1408
01:24:31,900 --> 01:24:33,151
Come and get us, asshole!
1409
01:24:35,528 --> 01:24:36,529
Contact!
1410
01:24:36,613 --> 01:24:37,947
-Alien!
-Contact!
1411
01:24:40,075 --> 01:24:41,576
-Contact!
-Alien!
1412
01:24:41,659 --> 01:24:42,619
-Contact!
-He's coming!
1413
01:24:48,333 --> 01:24:50,293
Come on. Come on. Come on.
1414
01:24:50,376 --> 01:24:51,795
[warbling]
1415
01:25:02,263 --> 01:25:03,681
[growling faintly]
1416
01:25:13,858 --> 01:25:14,818
[groans]
1417
01:25:36,965 --> 01:25:38,424
[grunting]
1418
01:25:47,475 --> 01:25:48,518
[groaning softly]
1419
01:25:48,726 --> 01:25:49,727
Light him up!
1420
01:25:56,276 --> 01:25:58,278
[predator screeching]
1421
01:26:05,034 --> 01:26:05,910
[Baxley] Coyle!
1422
01:26:07,328 --> 01:26:08,496
Bax, no!
1423
01:26:10,582 --> 01:26:11,791
[yells]
1424
01:26:13,668 --> 01:26:15,712
-[laughs]
-Traeger!
1425
01:26:20,758 --> 01:26:22,302
[screeching]
1426
01:26:23,261 --> 01:26:24,429
Baxley!
1427
01:26:24,512 --> 01:26:25,513
[Baxley] Die!
1428
01:26:28,933 --> 01:26:30,393
-[grunts]
-[gasps]
1429
01:26:34,981 --> 01:26:36,191
[predator screeching]
1430
01:26:39,277 --> 01:26:40,904
[grunting]
1431
01:26:42,947 --> 01:26:43,948
[water splashes]
1432
01:26:44,574 --> 01:26:46,451
Oh, shit.
1433
01:26:47,160 --> 01:26:47,994
Fuck.
1434
01:27:06,971 --> 01:27:07,972
[both grunt]
1435
01:27:10,433 --> 01:27:11,434
[Williams] Move, move.
1436
01:27:17,148 --> 01:27:18,566
-[Quinn] Nettles!
-[Casey] Let's go!
1437
01:27:22,320 --> 01:27:23,529
[growls]
1438
01:27:25,156 --> 01:27:26,741
[predator] McKenna.
1439
01:27:29,661 --> 01:27:30,703
Rory.
1440
01:27:31,454 --> 01:27:32,413
I love you.
1441
01:27:33,081 --> 01:27:34,999
Hey! I'm the one you want.
1442
01:27:35,083 --> 01:27:36,876
Right here! Come on! You--
1443
01:27:38,920 --> 01:27:40,755
[Rory] Dad! No!
1444
01:27:45,009 --> 01:27:45,885
Dad!
1445
01:27:49,555 --> 01:27:50,682
[groaning]
1446
01:27:52,225 --> 01:27:53,810
[warbling]
1447
01:27:55,603 --> 01:27:57,897
-No! No! No!
-McKenna.
1448
01:27:59,107 --> 01:28:00,358
No! No!
1449
01:28:00,441 --> 01:28:02,277
I hate you, you stupid fucking…
1450
01:28:02,944 --> 01:28:04,237
No! No!
1451
01:28:05,238 --> 01:28:06,698
He said he wanted me.
1452
01:28:06,781 --> 01:28:08,199
He said he wanted me!
1453
01:28:08,283 --> 01:28:10,702
No. He said he wanted McKenna.
1454
01:28:10,785 --> 01:28:13,454
The next step
in the evolutionary chain.
1455
01:28:13,538 --> 01:28:15,665
Not you. Your son.
1456
01:28:18,126 --> 01:28:19,085
[grunts]
1457
01:28:21,212 --> 01:28:22,505
[panting]
1458
01:28:29,721 --> 01:28:31,264
[panting]
1459
01:28:33,057 --> 01:28:34,142
[Nettles] He's taking off!
1460
01:28:36,519 --> 01:28:37,770
[screams]
1461
01:28:41,065 --> 01:28:42,483
No!
1462
01:28:43,109 --> 01:28:44,694
[grunting]
1463
01:28:44,777 --> 01:28:45,987
Come on, man. Come on.
1464
01:28:46,070 --> 01:28:47,780
-Come on.
-[screams]
1465
01:28:58,624 --> 01:28:59,584
Let's take it down!
1466
01:29:00,209 --> 01:29:01,044
Come on!
1467
01:29:08,426 --> 01:29:09,594
[grunts]
1468
01:29:19,479 --> 01:29:20,396
Hang on!
1469
01:29:22,565 --> 01:29:23,691
[all grunting]
1470
01:29:24,192 --> 01:29:25,860
[Nettles] Fuck! Nebraska!
1471
01:29:30,198 --> 01:29:31,407
[all straining]
1472
01:29:37,497 --> 01:29:38,539
[yelling]
1473
01:29:43,753 --> 01:29:44,629
I got you!
1474
01:29:46,005 --> 01:29:47,340
[panting]
1475
01:29:52,428 --> 01:29:55,389
Dad, there's a force field
coming online. Look out.
1476
01:29:59,268 --> 01:30:01,479
Guys! Something's coming!
1477
01:30:03,981 --> 01:30:05,066
Go!
1478
01:30:06,359 --> 01:30:07,944
[all grunting]
1479
01:30:12,573 --> 01:30:13,574
Netty!
1480
01:30:14,742 --> 01:30:15,910
[groans]
1481
01:30:18,037 --> 01:30:18,871
[screaming] Fuck!
1482
01:30:20,540 --> 01:30:21,415
Netty!
1483
01:30:28,548 --> 01:30:30,174
[Williams coughing]
1484
01:30:31,259 --> 01:30:32,301
[Quinn] Hey, hey, hey.
1485
01:30:32,385 --> 01:30:33,845
No, no, no! Bro!
1486
01:30:35,012 --> 01:30:35,847
Bro.
1487
01:30:39,016 --> 01:30:41,018
[engine whooshing]
1488
01:30:44,397 --> 01:30:45,356
No.
1489
01:30:46,149 --> 01:30:47,275
[laughs]
1490
01:30:48,568 --> 01:30:50,444
[yelling]
1491
01:30:54,866 --> 01:30:55,700
Fuck!
1492
01:31:15,553 --> 01:31:17,138
[grunts]
1493
01:31:30,276 --> 01:31:31,819
[growling]
1494
01:31:35,072 --> 01:31:36,824
-[roars]
-[yells]
1495
01:32:00,806 --> 01:32:02,183
[yelling]
1496
01:32:11,817 --> 01:32:12,693
[grunts]
1497
01:32:14,153 --> 01:32:15,363
[panting]
1498
01:32:25,498 --> 01:32:27,083
[grunting]
1499
01:32:52,858 --> 01:32:53,693
Shit!
1500
01:33:00,741 --> 01:33:01,617
Rory!
1501
01:33:04,161 --> 01:33:05,621
[roars]
1502
01:33:07,164 --> 01:33:08,416
[screeching]
1503
01:33:10,376 --> 01:33:11,377
[growls]
1504
01:33:19,760 --> 01:33:20,970
[predator growling]
1505
01:33:25,558 --> 01:33:28,019
[speaks alien language]
1506
01:33:28,102 --> 01:33:28,978
[grunts]
1507
01:33:33,024 --> 01:33:34,525
[screams, grunts]
1508
01:33:34,608 --> 01:33:36,319
[groans]
1509
01:33:38,779 --> 01:33:39,905
[predator groans]
1510
01:33:44,744 --> 01:33:46,120
-[growling]
-[gasps]
1511
01:33:49,582 --> 01:33:50,750
[predator bellows]
1512
01:33:53,919 --> 01:33:55,421
[screeches]
1513
01:33:56,881 --> 01:33:57,923
[roars]
1514
01:33:59,300 --> 01:34:00,343
Toss it!
1515
01:34:16,901 --> 01:34:19,278
-[beeping]
-[alien dog whimpers]
1516
01:34:22,740 --> 01:34:23,824
[roars]
1517
01:34:43,886 --> 01:34:45,137
[predator whimpers]
1518
01:34:54,271 --> 01:34:55,272
What are you?
1519
01:34:55,356 --> 01:34:57,358
[speaks alien language]
1520
01:34:57,441 --> 01:34:58,484
Shut the fuck up.
1521
01:34:59,652 --> 01:35:00,945
[gasps]
1522
01:35:19,171 --> 01:35:20,005
My unit.
1523
01:35:22,842 --> 01:35:23,676
Nettles.
1524
01:35:26,429 --> 01:35:27,304
Coyle.
1525
01:35:30,057 --> 01:35:31,767
I see you saw Lynch's card.
1526
01:35:34,228 --> 01:35:36,021
Baxley had this the whole time?
1527
01:35:39,525 --> 01:35:40,901
Nebraska's bad habit.
1528
01:35:42,820 --> 01:35:43,904
Son,
1529
01:35:43,988 --> 01:35:46,532
these are the ones
that no one's gonna remember.
1530
01:35:47,450 --> 01:35:48,325
Just us.
1531
01:35:49,493 --> 01:35:51,120
What do you say
we put them to rest?
1532
01:36:29,200 --> 01:36:30,701
[indistinct announcement over PA]
1533
01:36:35,080 --> 01:36:36,123
Captain McKenna.
1534
01:36:39,376 --> 01:36:40,377
Hiroshi Yamada.
1535
01:36:40,920 --> 01:36:42,379
-Sir.
-First things first.
1536
01:36:42,463 --> 01:36:44,882
I want to say thank you
for having such a great kid.
1537
01:36:44,965 --> 01:36:45,883
He loves it here.
1538
01:36:45,966 --> 01:36:47,843
He's something else.
What do we got, Doctor?
1539
01:36:47,927 --> 01:36:49,887
Well, I assume that you know by now,
1540
01:36:50,638 --> 01:36:53,265
but the first Predator,
it didn't come here to hunt us.
1541
01:36:53,349 --> 01:36:55,100
-He brought something.
-Exactly.
1542
01:36:55,184 --> 01:36:56,477
Now, you want the good news?
1543
01:36:58,103 --> 01:36:59,063
The cargo survived.
1544
01:37:00,272 --> 01:37:01,732
With some sort of fail-safe.
1545
01:37:01,815 --> 01:37:03,776
Before the upgrade Predator
blew up the ship,
1546
01:37:04,443 --> 01:37:05,402
a pod escaped.
1547
01:37:05,486 --> 01:37:06,946
Jettisoned. Saved itself.
1548
01:37:08,364 --> 01:37:11,408
It seems that our boy
wasn't taking any chances.
1549
01:37:12,368 --> 01:37:14,245
He wanted us to have this.
1550
01:37:14,328 --> 01:37:15,663
[door sliding open]
1551
01:37:18,040 --> 01:37:20,042
[indistinct announcement]
1552
01:37:28,050 --> 01:37:30,219
What is it again you do here, exactly?
1553
01:37:30,636 --> 01:37:32,763
He's the world's
number-one authority on cybernetics.
1554
01:37:35,474 --> 01:37:36,433
[Quinn] Hey, kiddo.
1555
01:37:39,270 --> 01:37:40,271
[Rory] Pretty cool, huh?
1556
01:37:40,354 --> 01:37:42,982
Pretty cool. You got your own desk.
I'll make sure to tell Mom.
1557
01:37:43,065 --> 01:37:43,899
[Rory] Yeah.
1558
01:37:44,525 --> 01:37:48,112
So, this is his gift to humankind?
1559
01:37:54,493 --> 01:37:56,537
[static interference]
1560
01:38:02,209 --> 01:38:04,086
-[electricity crackling]
-[women scream]
1561
01:38:04,169 --> 01:38:05,087
-[man 1] Get back!
-[man 2] Look out!
1562
01:38:05,170 --> 01:38:06,130
-Get back!
-Get down!
1563
01:38:06,213 --> 01:38:07,631
[man 3] Everyone, stand back!
1564
01:38:07,715 --> 01:38:08,716
[man 4] Stand back! Clear!
1565
01:38:08,799 --> 01:38:10,884
[pod hissing]
1566
01:38:15,431 --> 01:38:17,099
Dad, the pod sent me a message.
1567
01:38:19,560 --> 01:38:21,729
-Rory, what's in that pod?
-Don't know.
1568
01:38:23,272 --> 01:38:24,690
Oh, wow. Oh, shit!
1569
01:38:24,773 --> 01:38:26,567
-It's got a name!
-Name? What name?
1570
01:38:27,026 --> 01:38:28,694
I guess you'd call it
1571
01:38:29,069 --> 01:38:30,070
the Predator Killer.
1572
01:38:30,738 --> 01:38:32,615
-[Quinn] Get him out!
-Come with me. Let's go.
1573
01:38:34,199 --> 01:38:36,035
[soldier 1] Get back. Clear the area.
1574
01:38:36,118 --> 01:38:37,077
[soldier 2] Eyes on it.
1575
01:39:03,812 --> 01:39:05,314
[device trilling]
1576
01:39:09,109 --> 01:39:11,111
Whatever it is,
it appears to be dormant.
1577
01:39:11,862 --> 01:39:14,281
-I assume it needs to be…
-[women gasp]
1578
01:39:14,365 --> 01:39:16,784
[soldier] Eyes on.
Keep your weapons trained.
1579
01:39:17,201 --> 01:39:19,620
[gasps] Get it off! Get it off me!
1580
01:39:20,454 --> 01:39:21,914
[screaming]
1581
01:39:52,403 --> 01:39:54,029
What the hell is that?
1582
01:39:54,571 --> 01:39:55,989
That's my new suit, bubba.
1583
01:39:58,492 --> 01:40:00,077
I hope they got it in a 42-long.
98846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.