Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,560 --> 00:01:08,164
(HEART MONITOR BEEPING)
2
00:01:13,800 --> 00:01:15,450
Okay.
3
00:01:16,840 --> 00:01:18,380
Okay, I know, I know. I'm sorry.
4
00:01:18,480 --> 00:01:20,209
I know it's a little tender.
5
00:01:22,400 --> 00:01:23,447
Hmm.
6
00:01:27,040 --> 00:01:29,771
Okay, let's try your voice now.
7
00:01:31,080 --> 00:01:34,971
"My name is Katniss Everdeen.
I'm from District 12."
8
00:01:38,560 --> 00:01:42,060
- (HOARSELY) My...
- Okay, take your time.
9
00:01:42,160 --> 00:01:44,766
Still got a lot of swelling
in your vocal chords.
10
00:01:44,880 --> 00:01:47,247
My...
11
00:01:48,640 --> 00:01:52,326
name is...
12
00:01:52,560 --> 00:01:56,645
Katniss Everdeen.
13
00:02:00,680 --> 00:02:03,445
I want... (CLEARS THROAT)
14
00:02:03,640 --> 00:02:06,007
I want to talk to him.
15
00:02:07,960 --> 00:02:09,325
He needs time.
16
00:02:10,560 --> 00:02:14,246
But, um, we're trying somethin' new today.
17
00:02:15,120 --> 00:02:16,500
He's been calmer with the doctors,
18
00:02:16,600 --> 00:02:19,660
but they're strangers to him.
19
00:02:19,760 --> 00:02:23,808
So we're gonna test his response
on someone he remembers from home.
20
00:02:25,000 --> 00:02:26,650
Someone he trusts.
21
00:02:36,800 --> 00:02:38,131
(DOOR CLOSES)
22
00:02:39,240 --> 00:02:40,321
BOGGS: Send her in.
23
00:02:40,440 --> 00:02:41,885
(BUZZING)
24
00:02:51,960 --> 00:02:53,380
Hey.
25
00:02:53,480 --> 00:02:55,100
Prim.
26
00:02:55,200 --> 00:02:57,100
PRIM: How you feelin'?
27
00:02:57,200 --> 00:03:00,044
- She's too close.
- Mmm, it's okay.
28
00:03:00,160 --> 00:03:02,420
- PEETA: How'd you get here?
- We live in District 13 now.
29
00:03:02,520 --> 00:03:05,180
It's a real place. Stories are true.
30
00:03:05,280 --> 00:03:07,169
You were rescued.
31
00:03:08,240 --> 00:03:09,924
My family hasn't come to see me.
32
00:03:14,600 --> 00:03:16,340
There was an attack on 12.
33
00:03:16,440 --> 00:03:17,680
Yes.
34
00:03:19,160 --> 00:03:20,207
My family?
35
00:03:22,920 --> 00:03:24,922
The bakery didn't survive.
36
00:03:28,400 --> 00:03:30,767
(EXHALES SHAKILY)
37
00:03:41,200 --> 00:03:42,326
It's Katniss.
38
00:03:44,640 --> 00:03:46,980
- It's because of Katniss.
- Wasn't because of her.
39
00:03:47,080 --> 00:03:49,500
- She tell you to say that?
- She didn't tell me anything.
40
00:03:49,600 --> 00:03:52,900
She's a liar, Prim. It's a trick.
41
00:03:53,000 --> 00:03:56,288
Peeta, what you're saying isn't real.
42
00:04:00,120 --> 00:04:02,500
She sent you here to talk to me.
43
00:04:02,600 --> 00:04:03,940
- She knows you're here now.
- It's okay.
44
00:04:04,040 --> 00:04:05,980
She knows... You can't trust her!
45
00:04:06,080 --> 00:04:07,540
She's a monster!
46
00:04:07,640 --> 00:04:10,166
She's a mutt that The Capitol
created to destroy us!
47
00:04:10,280 --> 00:04:12,220
- Get her outta there.
- PEETA: Do you understand me?
48
00:04:12,320 --> 00:04:16,120
You have to kill her, Prim!
You have to kill her!
49
00:04:16,920 --> 00:04:18,445
- Katniss?
- PEETA: She's a mutt!
50
00:04:19,880 --> 00:04:22,300
PLUTARCH: This is just
a conditioned response.
51
00:04:22,400 --> 00:04:24,140
- PEETA: Kill her!
- It's not him.
52
00:04:24,240 --> 00:04:25,700
PEETA: She's a monster! She's a mutt!
53
00:04:25,800 --> 00:04:27,689
- No, it's not him.
- She's a mutt!
54
00:04:37,240 --> 00:04:39,620
COIN: There's not enough
manpower coming in from 4.
55
00:04:39,720 --> 00:04:41,220
I don't think that's a problem.
56
00:04:41,320 --> 00:04:42,300
Please, come in.
57
00:04:42,400 --> 00:04:44,420
MAN: With any kind of manpower, if we...
58
00:04:44,520 --> 00:04:46,060
Will you excuse us for just a moment?
59
00:04:46,160 --> 00:04:47,650
MAN: Of course.
60
00:04:49,240 --> 00:04:50,321
Have a seat.
61
00:04:54,440 --> 00:04:56,044
I'm glad you're feeling better.
62
00:05:03,000 --> 00:05:05,340
Snow has to pay for what he's done.
63
00:05:05,440 --> 00:05:07,420
I wanna help the rebels in any way I can.
64
00:05:07,520 --> 00:05:08,940
It's hard to see Peeta this way.
65
00:05:09,040 --> 00:05:10,405
That's not Peeta.
66
00:05:12,160 --> 00:05:14,820
Send me to The Capitol. I'll do anything.
67
00:05:14,920 --> 00:05:16,160
I can't...
68
00:05:21,680 --> 00:05:23,603
I can't send you there.
69
00:05:24,560 --> 00:05:27,460
We can't get into The Capitol
until we control District 2.
70
00:05:27,560 --> 00:05:28,686
Then send me to 2.
71
00:05:29,840 --> 00:05:31,860
You want me to fire up our troops?
72
00:05:31,960 --> 00:05:34,088
Call out to the loyalists?
You've seen what I can do.
73
00:05:36,520 --> 00:05:38,010
Yes, I have.
74
00:06:18,920 --> 00:06:22,420
I saw Peeta... before we left.
75
00:06:22,520 --> 00:06:24,124
And what did you think?
76
00:06:25,240 --> 00:06:26,605
Something selfish.
77
00:06:30,240 --> 00:06:32,641
That you don't have to be
jealous of him anymore.
78
00:06:34,000 --> 00:06:35,365
No.
79
00:06:38,520 --> 00:06:41,251
I don't stand a chance
if he doesn't get better.
80
00:06:43,360 --> 00:06:44,486
You'll never let him go.
81
00:07:06,840 --> 00:07:08,604
What's goin' on in your head?
82
00:07:11,120 --> 00:07:12,770
I don't know.
83
00:07:12,880 --> 00:07:15,201
That's like kissing someone who's drunk.
84
00:07:16,200 --> 00:07:17,406
Doesn't count.
85
00:07:26,560 --> 00:07:28,580
FEMALE PILOT ON PA:
Thirty minutes until touchdown.
86
00:07:28,680 --> 00:07:29,886
Prepare for landing.
87
00:07:34,240 --> 00:07:37,323
MALE OFFICER:
Wrap it up. Cut the chatter. Let's go.
88
00:07:37,440 --> 00:07:40,180
GALE: This is another version
of booby-trapping a resource.
89
00:07:40,280 --> 00:07:41,820
- Right, I see.
- This one's designed to blind.
90
00:07:41,920 --> 00:07:44,100
Smoke clings to the eyes.
91
00:07:44,200 --> 00:07:46,500
That's an application
of the hummingbird trap.
92
00:07:46,600 --> 00:07:48,500
You scare people
so they flee in this direction
93
00:07:48,600 --> 00:07:50,660
into what they think is a safe haven.
94
00:07:50,760 --> 00:07:52,220
Two-tiered explosion.
95
00:07:52,320 --> 00:07:54,940
You allow people enough time
to rush in, help the wounded, then...
96
00:07:55,040 --> 00:07:57,646
- A second bomb.
- Right.
97
00:07:58,600 --> 00:07:59,820
Second one goes off here.
98
00:07:59,920 --> 00:08:03,284
I guess there are no rules anymore about
what a person can do to another person.
99
00:08:05,240 --> 00:08:08,369
I don't think Snow used any
rulebook when he hijacked Peeta.
100
00:08:29,520 --> 00:08:31,780
Welcome to District 2. I'm Corporal Homes.
101
00:08:31,880 --> 00:08:33,484
You follow me, please.
102
00:08:38,840 --> 00:08:39,887
(EXPLOSION)
103
00:08:41,400 --> 00:08:42,700
Don't worry.
104
00:08:42,800 --> 00:08:45,167
It's just how the loyalists
say "Good morning."
105
00:08:45,920 --> 00:08:49,002
President Coin, we're indebted to you
for the reinforcements and the Mockingjay.
106
00:08:49,960 --> 00:08:53,580
But I'm not sure that anyone outside of 2
knows what we've been up against.
107
00:08:53,680 --> 00:08:54,980
This is The Nut.
108
00:08:55,080 --> 00:08:58,700
The Capitol's headquarters
for all offensive operations.
109
00:08:58,800 --> 00:09:02,620
It's manned by both military
and civilian personnel from District 2.
110
00:09:02,720 --> 00:09:04,380
As you can see,
111
00:09:04,480 --> 00:09:08,100
the fortress lies so far beneath
the bedrock, it's untouchable.
112
00:09:08,200 --> 00:09:10,646
Yesterday, we attempted
to take the northeastern gate.
113
00:09:11,240 --> 00:09:14,369
The enemy countered from higher up
and we were forced to pull back.
114
00:09:15,520 --> 00:09:16,980
We took heavy losses.
115
00:09:17,080 --> 00:09:19,765
Could we create a decoy?
Send troops towards one gate,
116
00:09:19,880 --> 00:09:21,980
launch a staggered attack on another.
117
00:09:22,080 --> 00:09:23,980
Whose troops do you propose
as a decoy, commander?
118
00:09:24,080 --> 00:09:27,527
We have the Mockingjay.
Don't underestimate her.
119
00:09:27,640 --> 00:09:29,660
We could use her to erode support.
120
00:09:29,760 --> 00:09:32,300
She may be able to sway
some of the loyalists.
121
00:09:32,400 --> 00:09:35,740
You've been underground
a long time, Madam Coin.
122
00:09:35,840 --> 00:09:37,683
This isn't like the rest of Panem.
123
00:09:37,920 --> 00:09:39,980
Support for The Capitol runs deep here.
124
00:09:40,080 --> 00:09:42,560
Then there is no sacrifice too great.
125
00:09:43,840 --> 00:09:47,660
We need to control the arsenal
inside that fortress.
126
00:09:47,760 --> 00:09:51,660
Even with every district in this alliance,
we are outgunned.
127
00:09:51,760 --> 00:09:54,891
I won't commit my people to a ground
assault just to pillage weapons.
128
00:09:55,000 --> 00:09:56,843
Commander Paylor,
your people have suffered
129
00:09:56,960 --> 00:09:59,140
more than just about anyone else
at the hands of The Capitol.
130
00:09:59,240 --> 00:10:00,820
Which is why I won't
condone a mass suicide.
131
00:10:00,920 --> 00:10:03,540
If we don't take District 2,
we won't get into The Capitol.
132
00:10:03,640 --> 00:10:07,440
Would it be enough to disable
the fortress... instead of taking it?
133
00:10:08,440 --> 00:10:09,680
LYME: What do you have in mind?
134
00:10:11,600 --> 00:10:13,060
You think of it like a wolf den.
135
00:10:13,160 --> 00:10:15,940
You're not gonna fight your way in,
so you've got two choices.
136
00:10:16,040 --> 00:10:18,700
You trap the wolves inside,
or you flush 'em out.
137
00:10:18,800 --> 00:10:21,340
If we can't attack straight on,
then couldn't we use our hovercraft
138
00:10:21,440 --> 00:10:23,260
to strike around it?
We'll use the mountains.
139
00:10:23,360 --> 00:10:24,486
We'll hit weak spots in the peaks.
140
00:10:24,600 --> 00:10:26,980
We could design the bomb targets
in sequence using seismic data.
141
00:10:27,080 --> 00:10:28,491
LYME: Trigger avalanches.
142
00:10:28,600 --> 00:10:30,100
GALE:
Block all exits, cut off their supplies.
143
00:10:30,200 --> 00:10:32,820
You make it impossible for them
to launch their hovercraft.
144
00:10:32,920 --> 00:10:34,660
Bury them alive.
145
00:10:34,760 --> 00:10:37,060
COIN: We'd forfeit any chance
to control the weapons.
146
00:10:37,160 --> 00:10:38,660
BEETEE:
Yes, but we'd face a weakened Capitol.
147
00:10:38,760 --> 00:10:40,410
There's civilians in there.
148
00:10:41,320 --> 00:10:43,448
They should be given
a chance to surrender.
149
00:10:43,720 --> 00:10:45,900
Could use one of the supply
tunnels for the evacuees.
150
00:10:46,000 --> 00:10:48,500
It's a luxury we weren't given
when they firebombed 12.
151
00:10:48,600 --> 00:10:50,700
There's gotta be a better way.
152
00:10:50,800 --> 00:10:54,940
I suggest we try the avalanche,
but leave the train tunnel alone.
153
00:10:55,040 --> 00:10:56,940
Civilians can escape into the square,
154
00:10:57,040 --> 00:10:58,820
where our armies will be
waiting for their surrender.
155
00:10:58,920 --> 00:11:01,287
We should have every
available medic standing by.
156
00:11:01,400 --> 00:11:03,140
And if they won't surrender?
157
00:11:03,240 --> 00:11:07,980
Then we will need a compelling
voice to persuade them.
158
00:11:08,080 --> 00:11:09,923
(ENGINES STARTING)
159
00:11:23,320 --> 00:11:25,540
(ON RADIO) Red flag, this is blue leader.
160
00:11:25,640 --> 00:11:28,166
Form up on Charlie Tango,
1,500 meters out.
161
00:11:28,280 --> 00:11:32,729
(MEN ON RADIO CONTINUE INDISTINCT)
162
00:11:33,240 --> 00:11:35,811
All bombers are outbound.
163
00:11:37,240 --> 00:11:38,860
GALE: What's the difference, Katniss?
164
00:11:38,960 --> 00:11:42,180
Crushing the enemy in a mine or blowin' them
outta the sky with one of Beetee's arrows.
165
00:11:42,280 --> 00:11:43,420
It's the same thing.
166
00:11:43,520 --> 00:11:45,761
We were under attack in District 8.
167
00:11:47,280 --> 00:11:49,260
And that hovercraft
wasn't filled with civilians.
168
00:11:49,360 --> 00:11:50,900
Doesn't matter.
169
00:11:51,000 --> 00:11:54,490
Even if those civilians are just moppin'
floors, they're helping the enemy.
170
00:11:55,440 --> 00:11:57,363
And if they have to die,
I can live with that.
171
00:11:58,480 --> 00:12:00,380
No one who supports
The Capitol is innocent.
172
00:12:00,480 --> 00:12:02,700
With that kinda thinking,
you can kill whoever you want.
173
00:12:02,800 --> 00:12:05,765
You can send kids off to The Hunger Games
to keep the districts in line.
174
00:12:07,120 --> 00:12:08,406
(DISTANT EXPLOSIONS)
175
00:12:11,200 --> 00:12:13,168
It's war, Katniss.
176
00:12:14,480 --> 00:12:16,289
Sometimes killing isn't personal.
177
00:12:18,000 --> 00:12:19,660
Figured if anyone knew that, it was you.
178
00:12:19,760 --> 00:12:22,860
I, of all people, know
that it's always personal.
179
00:12:22,960 --> 00:12:24,041
(PEOPLE CHEERING)
180
00:12:35,880 --> 00:12:39,248
(PEOPLE CHANTING)
181
00:12:57,800 --> 00:13:01,122
Don't worry, Katniss,
there'll be survivors.
182
00:13:01,600 --> 00:13:03,820
Let's focus on what it is you gotta say.
183
00:13:03,920 --> 00:13:05,780
Now, Plutarch wrote a speech for you...
184
00:13:05,880 --> 00:13:06,860
I'm not saying that.
185
00:13:06,960 --> 00:13:09,531
Okay. Didn't think so. Let's, uh...
186
00:13:10,520 --> 00:13:12,660
But just remember,
you're talking to everybody.
187
00:13:12,760 --> 00:13:16,940
Not just the rebels, but The Capitol,
the survivors in 2.
188
00:13:17,040 --> 00:13:19,260
We want them to lay down their arms.
189
00:13:19,360 --> 00:13:23,127
So you might wanna experiment
with a little sensitivity, warmth.
190
00:13:23,680 --> 00:13:25,523
Make it quick, you're exposed.
191
00:13:50,200 --> 00:13:52,340
This is Katniss Everdeen,
192
00:13:52,440 --> 00:13:55,091
speaking to all of the loyalists
from the heart of District 2.
193
00:13:55,200 --> 00:13:56,580
REBEL 1: Survivors! Inbound!
194
00:13:56,680 --> 00:13:58,569
REBEL 2: Ready! Ready! Guns up!
195
00:14:00,800 --> 00:14:02,802
On the ready. Guns up!
196
00:14:03,800 --> 00:14:05,370
We gotta get you back.
197
00:14:06,200 --> 00:14:07,611
REBEL 1: Here they come!
198
00:14:09,120 --> 00:14:10,531
REBEL 2: Weapons tight! Weapons tight!
199
00:14:12,040 --> 00:14:14,088
Everybody, stand by!
200
00:14:15,520 --> 00:14:16,885
(YELLS INDISTINCT)
201
00:14:17,760 --> 00:14:19,820
On the ground!
202
00:14:19,920 --> 00:14:21,940
REBEL 1: Put your weapons down.
203
00:14:22,040 --> 00:14:23,740
Get on the ground!
204
00:14:23,840 --> 00:14:25,940
Put your weapons down now!
205
00:14:26,040 --> 00:14:28,122
Weapons down!
206
00:14:29,000 --> 00:14:31,241
You! Put it down!
207
00:14:31,360 --> 00:14:33,020
Put it...
208
00:14:33,120 --> 00:14:34,860
- Put your weapons down!
- BOGGS: Drop it!
209
00:14:34,960 --> 00:14:37,850
Drop your weapon! You! Drop it.
210
00:14:38,920 --> 00:14:40,380
Drop the gun!
211
00:14:40,480 --> 00:14:41,860
- Drop it!
- (GUNFIRE)
212
00:14:41,960 --> 00:14:43,340
- Hold your fire!
- Stop!
213
00:14:43,440 --> 00:14:45,060
Stop!
214
00:14:45,160 --> 00:14:47,220
- Hold your fire!
- Stop!
215
00:14:47,320 --> 00:14:49,100
- Hold your fire!
- He needs help!
216
00:14:49,200 --> 00:14:50,725
BOGGS: Hold your fire!
217
00:14:51,600 --> 00:14:52,931
Drop it!
218
00:14:55,440 --> 00:14:57,460
Give me one reason I shouldn't shoot you.
219
00:14:57,560 --> 00:14:58,686
BOGGS: Drop the gun!
220
00:15:07,920 --> 00:15:09,331
I can't.
221
00:15:12,080 --> 00:15:13,969
I guess that's the problem, isn't it?
222
00:15:16,880 --> 00:15:18,291
We blew up your mine.
223
00:15:19,720 --> 00:15:21,722
You burned my district to the ground.
224
00:15:23,520 --> 00:15:26,251
We each have every reason
to want to kill each other.
225
00:15:28,440 --> 00:15:30,124
So if you wanna kill me, do it.
226
00:15:31,160 --> 00:15:33,980
Make Snow happy.
227
00:15:34,080 --> 00:15:37,050
I'm tired of killing his slaves for him.
228
00:15:38,280 --> 00:15:40,282
I'm not his slave.
229
00:15:40,960 --> 00:15:42,405
I am.
230
00:15:43,520 --> 00:15:45,170
That's why I killed Cato.
231
00:15:46,560 --> 00:15:47,971
And he killed Thresh.
232
00:15:48,960 --> 00:15:50,530
And Thresh killed Clove.
233
00:15:51,960 --> 00:15:54,900
It just goes around and around.
234
00:15:55,000 --> 00:15:56,126
And who wins?
235
00:15:57,200 --> 00:15:59,567
Always Snow.
236
00:16:00,520 --> 00:16:04,650
I am done being a piece in his game.
237
00:16:05,520 --> 00:16:08,205
District 12, District 2. We have no fight.
238
00:16:09,760 --> 00:16:11,967
Except the one The Capitol gave us.
239
00:16:14,800 --> 00:16:16,643
Why are you fighting the rebels?
240
00:16:17,400 --> 00:16:18,686
You're neighbors.
241
00:16:20,280 --> 00:16:21,441
You're family.
242
00:16:41,720 --> 00:16:45,964
These people are not your enemy.
243
00:16:46,960 --> 00:16:49,088
We all have one enemy.
244
00:16:49,960 --> 00:16:51,689
And that's Snow.
245
00:16:53,520 --> 00:16:56,569
He corrupts everyone and everything.
246
00:16:58,600 --> 00:17:00,682
He turns the best of us
against each other.
247
00:17:02,480 --> 00:17:05,131
Stop killing for him.
248
00:17:07,400 --> 00:17:12,167
Tonight, turn your weapons to The Capitol.
249
00:17:14,160 --> 00:17:17,050
Turn your weapons to Snow.
250
00:17:19,160 --> 00:17:24,530
KATNISS:
Tonight, turn your weapons to The Capitol.
251
00:17:25,760 --> 00:17:29,140
Turn your weapons to Snow.
252
00:17:29,240 --> 00:17:30,844
(GUNFIRE ON VIDEO)
253
00:17:32,120 --> 00:17:33,326
BOGGS: Hold your fire.
254
00:17:39,080 --> 00:17:40,650
A toast.
255
00:17:45,600 --> 00:17:50,740
Antonius, with our best troops
crushed in the mountains
256
00:17:50,840 --> 00:17:53,780
and the rebels marching on us as we speak,
257
00:17:53,880 --> 00:17:55,450
what did we celebrate?
258
00:17:57,520 --> 00:17:59,887
The death of the Mockingjay, sir.
259
00:18:00,360 --> 00:18:02,761
If Peeta didn't kill her,
her own arrogance did.
260
00:18:18,080 --> 00:18:20,460
(CHUCKLES) Of course.
261
00:18:20,560 --> 00:18:23,380
That's the same facile thinking
262
00:18:23,480 --> 00:18:27,405
that led you to divert our best
Peacekeepers into District 2.
263
00:18:28,680 --> 00:18:32,020
You have a habit of burying
people before they're dead.
264
00:18:32,120 --> 00:18:34,260
If the Mockingjay were gone,
265
00:18:34,360 --> 00:18:37,603
the rebels would already be
using her as a martyr.
266
00:18:39,400 --> 00:18:41,846
No, Minister Antonius,
267
00:18:42,560 --> 00:18:46,020
I'm afraid that is not
what we were toasting at all.
268
00:18:46,120 --> 00:18:49,841
Sir, the rebels can be held off out...
269
00:18:54,200 --> 00:18:58,729
The rebels will reach the outskirts
of The Capitol in a matter of days.
270
00:18:59,680 --> 00:19:04,242
We'll evacuate the outer
blocks to let them in.
271
00:19:05,360 --> 00:19:08,340
I want all anti-aircraft defenses ready,
272
00:19:08,440 --> 00:19:10,920
so we're secure from the skies.
273
00:19:11,720 --> 00:19:13,900
Lure them into the city,
274
00:19:14,000 --> 00:19:16,100
and then our Gamemakers
275
00:19:16,200 --> 00:19:19,124
will make them pay
for every inch with blood.
276
00:19:20,440 --> 00:19:23,340
I want every camera watching.
277
00:19:23,440 --> 00:19:27,001
We'll turn their advance into
a celebration of suffering.
278
00:19:28,520 --> 00:19:32,684
Let each moment be captured
for all posterity.
279
00:19:33,880 --> 00:19:35,340
(ANTONIUS CHOKING)
280
00:19:35,440 --> 00:19:39,889
So, what did we toast tonight,
Minister Antonius?
281
00:19:42,800 --> 00:19:45,167
We toasted a glorious era...
282
00:19:47,240 --> 00:19:49,980
coming to its bitter end.
283
00:19:50,080 --> 00:19:51,730
(GROANS)
284
00:19:57,520 --> 00:20:01,047
Well, there she is. The Mockingjay.
285
00:20:01,160 --> 00:20:02,580
(JOHANNA SIGHS)
286
00:20:02,680 --> 00:20:06,048
Oh, that speech you gave. Oh, man, feel.
287
00:20:06,160 --> 00:20:08,401
I mean, I still have goose bumps.
288
00:20:08,680 --> 00:20:09,940
(KATNISS GROANS)
289
00:20:10,040 --> 00:20:11,860
You don't mind, do you?
290
00:20:11,960 --> 00:20:13,860
They cut off my supply of morphling.
291
00:20:13,960 --> 00:20:16,380
There's this head doctor that
comes in and sees me every day,
292
00:20:16,480 --> 00:20:18,500
trying to help me adjust to reality.
293
00:20:18,600 --> 00:20:22,180
Like some guy from this rabbit's warren
294
00:20:22,280 --> 00:20:24,362
actually knows anything about my reality.
295
00:20:25,480 --> 00:20:27,289
(SIGHS)
296
00:20:29,360 --> 00:20:32,921
At least 20 times in a session,
he tells me that I'm totally safe.
297
00:20:34,120 --> 00:20:36,009
Safe from The Capitol.
298
00:20:36,440 --> 00:20:38,090
Safe from Snow.
299
00:20:39,200 --> 00:20:41,362
(SIGHS)
300
00:20:41,480 --> 00:20:43,500
What about you, Mockingjay?
You feeling totally safe?
301
00:20:43,600 --> 00:20:46,420
- Till I got shot.
- Oh, please.
302
00:20:46,520 --> 00:20:48,580
The bullet didn't even touch you.
303
00:20:48,680 --> 00:20:51,900
Cinna saw to that. Of course,
your costume would be bulletproof.
304
00:20:52,000 --> 00:20:54,048
So what are your injuries?
305
00:20:55,920 --> 00:20:58,540
Bruised ribs, bruised lung.
306
00:20:58,640 --> 00:21:01,246
I'm surprised they haven't
found you a new lung.
307
00:21:01,840 --> 00:21:04,047
I mean, I've got two.
Do you want one of mine?
308
00:21:05,600 --> 00:21:07,900
I mean, it's everybody's job
to keep you alive.
309
00:21:08,000 --> 00:21:10,820
- Is that why you hate me?
- Partly.
310
00:21:10,920 --> 00:21:13,500
You're also a little hard to swallow.
311
00:21:13,600 --> 00:21:17,820
The whole tacky romance drama
and the "defender of the hopeless" act.
312
00:21:17,920 --> 00:21:19,740
Even though it's not an act.
313
00:21:19,840 --> 00:21:21,922
Which makes it even more unbearable.
314
00:21:23,080 --> 00:21:25,367
Feel free to take any of this personally.
315
00:21:25,480 --> 00:21:27,244
You should have been the Mockingjay.
316
00:21:27,360 --> 00:21:28,860
Nobody else would tell you what to say.
317
00:21:28,960 --> 00:21:30,724
But nobody likes me.
318
00:21:31,920 --> 00:21:35,300
- They're afraid of you.
- Maybe here,
319
00:21:35,400 --> 00:21:38,340
but... in The Capitol,
you're the only thing
320
00:21:38,440 --> 00:21:39,930
that they're scared of.
321
00:21:45,200 --> 00:21:47,089
It's just stuff my family brought.
322
00:21:58,720 --> 00:22:00,131
It's from Peeta.
323
00:22:01,680 --> 00:22:02,841
Yeah.
324
00:22:06,040 --> 00:22:07,326
(SCOFFS)
325
00:22:09,680 --> 00:22:11,921
They messed us up
pretty good, didn't they?
326
00:22:14,680 --> 00:22:17,081
HAYMITCH: We showed him
footage of your speech in 2.
327
00:22:17,200 --> 00:22:18,460
He had real memories of you.
328
00:22:18,560 --> 00:22:20,740
That still doesn't mean
I'm going in there.
329
00:22:20,840 --> 00:22:22,500
He's strapped down. He can't hurt you.
330
00:22:22,600 --> 00:22:25,340
No. This is different. Haymitch,
I really don't want to.
331
00:22:25,440 --> 00:22:27,807
It doesn't matter what you want.
It's for Peeta.
332
00:22:29,080 --> 00:22:30,923
What's the harm in trying?
333
00:22:33,520 --> 00:22:35,090
(BUZZING)
334
00:22:48,760 --> 00:22:50,000
I watched you die.
335
00:22:53,000 --> 00:22:56,129
- You look terrible.
- You've looked better.
336
00:22:56,240 --> 00:22:57,860
You're not even remotely nice
to say that to me now.
337
00:22:57,960 --> 00:23:00,486
I was never the nice one. You were.
338
00:23:03,280 --> 00:23:07,569
When I saw you die,
I remembered something.
339
00:23:08,280 --> 00:23:09,520
About the bread.
340
00:23:10,560 --> 00:23:14,007
I remember... you in the rain.
341
00:23:16,400 --> 00:23:17,811
And I burned it on purpose.
342
00:23:19,600 --> 00:23:21,170
To give it to you.
343
00:23:24,440 --> 00:23:27,284
I remember my mother hitting me.
344
00:23:28,800 --> 00:23:30,100
I was supposed to give it to the pig.
345
00:23:30,200 --> 00:23:32,646
That was the first we'd eaten in days.
346
00:23:33,800 --> 00:23:35,460
Why would I take
a beating like that for you?
347
00:23:35,560 --> 00:23:39,531
Because you were kind and generous.
348
00:23:41,880 --> 00:23:44,804
- And people said you loved me.
- Did people say you love me?
349
00:23:46,080 --> 00:23:50,220
They said that's why Snow
tortured you. To hurt me.
350
00:23:50,320 --> 00:23:52,641
Snow says that everything that
comes out of your mouth is a lie.
351
00:23:56,200 --> 00:23:59,284
All I know is that I would have
saved myself a lot of suffering,
352
00:24:00,720 --> 00:24:02,722
if I'd just given that bread to the pig.
353
00:24:14,960 --> 00:24:17,008
(BUZZING)
354
00:24:24,840 --> 00:24:28,162
I think the only thing left
to say is "thank you."
355
00:24:29,920 --> 00:24:31,620
I need to be in The Capitol.
356
00:24:31,720 --> 00:24:33,660
No, you have done your job.
357
00:24:33,760 --> 00:24:36,220
You've been very successful
as the Mockingjay.
358
00:24:36,320 --> 00:24:40,325
You've unified the districts.
And now we want you to rest.
359
00:24:40,440 --> 00:24:42,329
And to heal.
360
00:24:42,440 --> 00:24:44,660
The last the rebels saw me,
I was lying on the ground.
361
00:24:44,760 --> 00:24:47,491
Katniss, we won't let this
momentum go to waste.
362
00:24:47,600 --> 00:24:50,220
We'll shoot more propos right here in 13,
363
00:24:50,320 --> 00:24:51,860
showing them that you're alive.
364
00:24:51,960 --> 00:24:53,100
I should be with the troops.
365
00:24:53,200 --> 00:24:55,220
It'll be like being on the front lines.
366
00:24:55,320 --> 00:24:56,620
As far as the soldiers know,
367
00:24:56,720 --> 00:24:59,660
you survived a bullet to the heart.
368
00:24:59,760 --> 00:25:02,127
I think they'll understand
why you're not with them.
369
00:25:02,240 --> 00:25:06,540
When we win this war,
we'll fly you in for the surrender.
370
00:25:06,640 --> 00:25:08,005
We'll need you for the ceremony.
371
00:25:08,120 --> 00:25:10,122
You're very valuable to us.
372
00:25:14,320 --> 00:25:16,641
I'll do whatever you need me to do.
373
00:25:17,240 --> 00:25:21,820
ANNIE: From this day forth,
in sickness and in health,
374
00:25:21,920 --> 00:25:24,924
for richer or poorer.
375
00:25:25,480 --> 00:25:30,042
I promise to love
and cherish you each day.
376
00:25:31,360 --> 00:25:33,328
I, Finnick Odair,
377
00:25:33,960 --> 00:25:38,204
take you, Annie Cresta,
as my wife from this day forth.
378
00:25:39,440 --> 00:25:43,940
Together or apart,
we will always be united.
379
00:25:44,040 --> 00:25:49,100
One life, one purpose, one destiny.
380
00:25:49,200 --> 00:25:50,770
You may kiss the bride.
381
00:25:54,520 --> 00:25:55,567
(ALL APPLAUDING)
382
00:26:04,400 --> 00:26:06,780
(PLAYING LIVELY MUSIC)
383
00:26:06,880 --> 00:26:09,201
(ALL CLAPPING ALONG)
384
00:26:28,320 --> 00:26:31,164
(SIGHS) You saw Peeta, didn't you?
385
00:26:32,240 --> 00:26:34,180
Did you tell him "Hi" for me?
386
00:26:34,280 --> 00:26:36,260
We're old friends, you know.
387
00:26:36,360 --> 00:26:38,220
We had adjoining cells in The Capitol.
388
00:26:38,320 --> 00:26:40,926
We're very familiar
with each other's screams.
389
00:26:42,680 --> 00:26:44,444
I'm going to kill Snow.
390
00:26:47,880 --> 00:26:50,201
Nothing good is safe while he's alive.
391
00:26:51,120 --> 00:26:53,487
And I can't make another speech about it.
392
00:26:54,520 --> 00:26:58,525
No more cameras. No more propos.
393
00:26:59,200 --> 00:27:01,248
No more Games.
394
00:27:04,080 --> 00:27:06,890
He needs to see my eyes when I kill him.
395
00:27:08,480 --> 00:27:09,641
(SNICKERING)
396
00:27:12,880 --> 00:27:14,211
Now you're talking.
397
00:27:17,760 --> 00:27:21,282
Find a way to The Capitol
when everybody's looking the other way.
398
00:27:21,680 --> 00:27:22,940
I hear the medics talking.
399
00:27:23,040 --> 00:27:26,689
They're shipping supplies for the front line
from hangar two around midnight tonight.
400
00:27:27,480 --> 00:27:28,740
Medicine, painkillers.
401
00:27:28,840 --> 00:27:30,740
I was gonna go steal some for myself,
402
00:27:30,840 --> 00:27:35,767
but I guess I could just
stay here and cover for you.
403
00:27:37,920 --> 00:27:41,049
Anybody can kill anybody,
Katniss. Even a president.
404
00:27:41,920 --> 00:27:44,491
You just have to be willing
to sacrifice yourself.
405
00:27:51,200 --> 00:27:53,043
Go on.
406
00:27:53,640 --> 00:27:55,483
Don't you want Snow to see you dance?
407
00:27:56,880 --> 00:27:58,530
(LIVELY MUSIC CONTINUES)
408
00:29:09,360 --> 00:29:11,761
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA)
409
00:30:19,480 --> 00:30:20,527
(SIGHS)
410
00:30:40,200 --> 00:30:41,804
Hey, that's her.
411
00:30:51,040 --> 00:30:52,540
WOMAN: That's Katniss Everdeen.
412
00:30:52,640 --> 00:30:54,608
(PEOPLE MURMURING)
413
00:31:19,120 --> 00:31:21,460
Hey. Thought you were in the hospital.
414
00:31:21,560 --> 00:31:22,846
I was.
415
00:31:23,960 --> 00:31:25,325
Come on.
416
00:31:25,560 --> 00:31:26,846
PRESIDENT COIN: What is she doing?
417
00:31:28,160 --> 00:31:30,580
I don't know, it's so frustrating
when she goes rogue.
418
00:31:30,680 --> 00:31:33,923
This isn't just adolescent,
it's insubordination.
419
00:31:34,880 --> 00:31:36,500
Put her on the first hovercraft back.
420
00:31:36,600 --> 00:31:38,887
Don't be ridiculous.
She can't come back now.
421
00:31:40,120 --> 00:31:41,485
She's mythic.
422
00:31:43,680 --> 00:31:46,445
At the front lines,
surviving a gunshot wound.
423
00:31:47,400 --> 00:31:49,402
Couldn't have staged it better myself.
424
00:31:49,880 --> 00:31:52,008
Hmm. I know.
425
00:31:53,400 --> 00:31:56,882
She's going to stay where she is.
426
00:31:59,440 --> 00:32:03,331
And whatever she's doing, we conceived it.
427
00:32:04,040 --> 00:32:05,690
It was our plan all along.
428
00:32:07,480 --> 00:32:09,084
Of course it was.
429
00:32:10,200 --> 00:32:14,046
Mr. Heavensbee, you're the Gamemaker.
430
00:32:15,120 --> 00:32:17,900
I want everyone to know,
whatever game she's playing,
431
00:32:18,000 --> 00:32:19,331
she's playing for us.
432
00:32:23,560 --> 00:32:24,971
(CHUCKLES)
433
00:32:30,400 --> 00:32:32,900
I'm Commander Paylor of District 8.
434
00:32:33,000 --> 00:32:37,100
I'm a soldier, like all of you,
so here's what I know.
435
00:32:37,200 --> 00:32:39,060
For the first time in our lifetimes,
436
00:32:39,160 --> 00:32:41,845
we're standing together with 13 districts.
437
00:32:42,560 --> 00:32:45,040
From what I see here,
we've already made history.
438
00:32:45,160 --> 00:32:46,730
(ALL CHEERING)
439
00:32:50,640 --> 00:32:52,802
But history doesn't stop to celebrate.
440
00:32:52,960 --> 00:32:56,580
And we're facing an enemy that will
not change and will never surrender.
441
00:32:56,680 --> 00:32:58,460
President Snow has
pulled back Peacekeepers
442
00:32:58,560 --> 00:33:01,020
to fortify the center of the city.
443
00:33:01,120 --> 00:33:03,780
He's evacuating residents
from the outer blocks.
444
00:33:03,880 --> 00:33:06,140
These civilians will be
confused and desperate.
445
00:33:06,240 --> 00:33:08,766
You are under orders not to target them.
446
00:33:09,400 --> 00:33:12,370
We're deploying medical brigades
to help anyone in need.
447
00:33:12,480 --> 00:33:15,848
We'll show The Capitol people who we are.
448
00:33:15,960 --> 00:33:19,980
To slow our advance, President Snow
is building a minefield of traps
449
00:33:20,080 --> 00:33:22,860
and lethal devices called "pods."
450
00:33:22,960 --> 00:33:27,260
The sadistic inventions of Gamemakers
meant to make sport of our deaths.
451
00:33:27,360 --> 00:33:30,460
If our armies make it past
Peacekeepers and other defenses,
452
00:33:30,560 --> 00:33:32,780
we'll converge in the center
of the city at Snow's mansion,
453
00:33:32,880 --> 00:33:36,762
where we won't just unlock his gates,
but unshackle all of Panem.
454
00:33:36,880 --> 00:33:38,564
(CROWD CHEERING)
455
00:33:41,600 --> 00:33:46,260
If we die, let it be for
a cause and not a spectacle.
456
00:33:46,360 --> 00:33:49,020
If we succeed, let it be for all of Panem,
457
00:33:49,120 --> 00:33:50,849
and let it be forever.
458
00:33:51,640 --> 00:33:54,007
Yes, you've already made history.
459
00:33:55,000 --> 00:33:59,881
But the future, our future,
starts tomorrow at dawn,
460
00:34:00,000 --> 00:34:02,420
when we march together into The Capitol.
461
00:34:02,520 --> 00:34:05,000
(ALL CHEERING LOUDLY)
462
00:34:19,440 --> 00:34:20,726
GALE: Squad 451?
463
00:34:27,840 --> 00:34:29,842
Looks like you got your meals covered.
464
00:34:30,280 --> 00:34:33,443
- Tryin' to be prepared.
- Don't lie to me.
465
00:34:33,760 --> 00:34:35,888
We've been hunting together all our lives.
466
00:34:36,760 --> 00:34:38,762
I know when you're gonna
go off on your own.
467
00:34:43,880 --> 00:34:45,220
You gonna leave me behind, too?
468
00:34:45,320 --> 00:34:46,845
As your fellow soldier,
469
00:34:48,840 --> 00:34:50,808
I suggest that you stay with your unit.
470
00:34:52,600 --> 00:34:55,500
But I couldn't stop you
if you wanted to come.
471
00:34:55,600 --> 00:35:00,128
Hawthorne, Everdeen,
come meet your new unit.
472
00:35:06,640 --> 00:35:10,522
I'm Lieutenant Jackson, and I wanna
introduce you to your squad.
473
00:35:11,200 --> 00:35:15,580
This is Second Lieutenant Mitchell,
best sharpshooter in Panem.
474
00:35:15,680 --> 00:35:18,740
These are the Leeg sisters.
First Combat Division.
475
00:35:18,840 --> 00:35:21,207
And this is Corporal Homes.
476
00:35:23,200 --> 00:35:24,645
Finnick?
477
00:35:26,480 --> 00:35:28,500
- Are you with us?
- FINNICK: Looks like it.
478
00:35:28,600 --> 00:35:30,090
That was a short honeymoon.
479
00:35:30,200 --> 00:35:32,580
Yeah, well,
480
00:35:32,680 --> 00:35:35,460
I guess we're gonna have to
have one in The Capitol.
481
00:35:35,560 --> 00:35:37,369
- After we take it.
- BOGGS: Gather 'round.
482
00:35:43,120 --> 00:35:46,442
Squad 451, you're my unit.
483
00:35:47,160 --> 00:35:49,128
Lieutenant Jackson is
my second-in-command.
484
00:35:50,360 --> 00:35:52,700
Each one of you is elite
in some form of combat.
485
00:35:52,800 --> 00:35:55,020
But we are a non-combat unit.
486
00:35:55,120 --> 00:35:57,580
So we'll be following days
behind the front-line troops.
487
00:35:57,680 --> 00:36:00,860
You're to be the onscreen
faces of the invasion.
488
00:36:00,960 --> 00:36:03,140
"The Star Squad."
489
00:36:03,240 --> 00:36:05,242
It's been decided that
you're most effective
490
00:36:05,360 --> 00:36:07,300
- when seen by the masses.
- So we're not gonna fight?
491
00:36:07,400 --> 00:36:09,164
You'll do whatever
you're ordered to do, soldier.
492
00:36:09,280 --> 00:36:10,380
It's not your job to ask questions.
493
00:36:10,480 --> 00:36:12,209
Yes, sir.
494
00:36:12,920 --> 00:36:14,740
Our instructions are
to shoot propaganda footage
495
00:36:14,840 --> 00:36:17,380
on the battle-scarred streets
of The Capitol.
496
00:36:17,480 --> 00:36:19,847
You were handpicked
to intimidate their forces.
497
00:36:19,960 --> 00:36:21,740
And inspire surrenders.
498
00:36:21,840 --> 00:36:25,140
Even though we'll be working on abandoned
streets miles behind the front lines,
499
00:36:25,240 --> 00:36:26,820
I guarantee you, wherever they put us,
500
00:36:26,920 --> 00:36:30,049
it will not be safe. This is a war zone.
501
00:36:30,160 --> 00:36:34,529
It is likely that we'll encounter
both active pods and Peacekeepers.
502
00:36:35,680 --> 00:36:37,660
You're considered high-value
targets to The Capitol.
503
00:36:37,760 --> 00:36:41,220
In the event of capture,
you'll be given a nightlock pill.
504
00:36:41,320 --> 00:36:42,580
A poison that acts immediately.
505
00:36:42,680 --> 00:36:44,860
Lieutenant Jackson, do the honors.
506
00:36:44,960 --> 00:36:47,060
I've already briefed you on the pods.
507
00:36:47,160 --> 00:36:49,766
I remind you, they are on every block.
508
00:36:51,160 --> 00:36:52,889
Our unit has been given a Holo.
509
00:36:55,480 --> 00:36:58,086
A database that contains
a detailed map of The Capitol
510
00:36:58,200 --> 00:37:00,180
and a list of every known pod.
511
00:37:00,280 --> 00:37:03,020
These pods can trigger anything from bombs
512
00:37:03,120 --> 00:37:05,460
to traps to mutts.
513
00:37:05,560 --> 00:37:07,540
We cannot move without this device.
514
00:37:07,640 --> 00:37:09,860
There's no guarantee
that our database is complete.
515
00:37:09,960 --> 00:37:11,780
There could be new pods
that we're not aware of.
516
00:37:11,880 --> 00:37:13,300
Because we don't want
the Gamemakers to know
517
00:37:13,400 --> 00:37:16,340
we have this intel,
it has a self-destruct on it.
518
00:37:16,440 --> 00:37:18,780
You flip this switch,
say "nightlock" three times,
519
00:37:18,880 --> 00:37:21,580
and it blows itself and anything
within a 10-foot radius.
520
00:37:21,680 --> 00:37:24,620
Stay within our unit.
521
00:37:24,720 --> 00:37:26,180
Even with the Holo,
522
00:37:26,280 --> 00:37:29,204
it is likely that new pods have been set.
523
00:37:29,320 --> 00:37:32,324
Whatever they contain,
they are meant to kill you.
524
00:37:33,960 --> 00:37:35,940
Ladies and gentlemen,
525
00:37:36,040 --> 00:37:38,884
welcome to the 76th Hunger Games.
526
00:37:41,640 --> 00:37:43,244
(DISTANT EXPLOSIONS)
527
00:38:00,800 --> 00:38:03,041
(HOLO BEEPING)
528
00:38:06,320 --> 00:38:08,500
KATNISS:
I've never seen this place so empty.
529
00:38:08,600 --> 00:38:10,090
Just keep your eyes open.
530
00:38:10,720 --> 00:38:12,722
(BEEPING CONTINUES)
531
00:38:24,840 --> 00:38:27,571
(BEEPING RAPIDLY)
532
00:38:32,080 --> 00:38:35,163
Got a pod. Let's take cover.
533
00:38:41,880 --> 00:38:43,325
Shoot through those two buildings.
534
00:38:46,560 --> 00:38:50,281
Pollux... right here.
535
00:38:50,600 --> 00:38:51,681
Castor.
536
00:38:56,240 --> 00:38:57,605
Good.
537
00:39:03,240 --> 00:39:04,526
When you're ready, Katniss.
538
00:39:11,120 --> 00:39:13,441
Hold it. Pollux, tighter.
539
00:39:14,960 --> 00:39:16,200
Okay.
540
00:39:30,160 --> 00:39:31,207
(EXPLOSION)
541
00:39:46,680 --> 00:39:48,091
BOGGS: All clear.
542
00:39:50,640 --> 00:39:52,369
GALE: I don't think we can
get across this minefield.
543
00:39:53,640 --> 00:39:55,688
Not without that Holo.
544
00:39:55,800 --> 00:39:58,500
We're not gonna get it
off him while he's awake.
545
00:39:58,600 --> 00:40:00,967
Let's make sure we're on
the same watch tonight.
546
00:40:02,520 --> 00:40:05,364
(VEHICLE APPROACHING)
547
00:40:06,680 --> 00:40:07,920
Is that Peacekeepers?
548
00:40:13,880 --> 00:40:15,460
451 to base.
549
00:40:15,560 --> 00:40:17,767
We've got a truck coming in
from the south. Over.
550
00:40:19,680 --> 00:40:21,409
Copy that. Over.
551
00:40:21,960 --> 00:40:24,167
Stand down, everyone. It's friendly.
552
00:41:03,520 --> 00:41:04,700
(PEETA WHISPERING)
My name is Peeta Mellark.
553
00:41:04,800 --> 00:41:05,961
My home is District 12.
554
00:41:08,160 --> 00:41:11,580
My name is Peeta Mellark.
My home is District 12.
555
00:41:11,680 --> 00:41:13,540
- GALE: Okay, stop.
- My name is Peeta Mellark.
556
00:41:13,640 --> 00:41:16,820
- Hold up. Everyone relax.
- My home is District 12.
557
00:41:16,920 --> 00:41:18,251
What are we doin'?
558
00:41:18,960 --> 00:41:20,530
Jackson, cuff him.
559
00:41:24,000 --> 00:41:25,843
(PEETA MUTTERING)
560
00:41:29,280 --> 00:41:30,740
Soldier, this is just a precaution
561
00:41:30,840 --> 00:41:32,842
till we can get everything
straightened out. Yeah?
562
00:41:34,560 --> 00:41:37,928
My name's Peeta Mellark. From District 12.
563
00:41:40,880 --> 00:41:42,540
BOGGS: They want us
to add him to the propo.
564
00:41:42,640 --> 00:41:44,642
Show that he's on our side now.
565
00:41:45,880 --> 00:41:49,100
We'll move forward a few blocks tomorrow
and shoot the new footage.
566
00:41:49,200 --> 00:41:50,620
He's not in control of himself.
567
00:41:50,720 --> 00:41:53,540
I say we schedule an
around-the-clock watch on him.
568
00:41:53,640 --> 00:41:57,380
The Leegs till 1700,
Homes and Mitchell till 1900.
569
00:41:57,480 --> 00:41:59,084
Give me a watch.
570
00:42:00,800 --> 00:42:03,260
And if it really came down to it,
you think you could shoot him?
571
00:42:03,360 --> 00:42:05,169
I wouldn't be shooting Peeta.
572
00:42:05,680 --> 00:42:07,569
I'd be killing a Capitol mutt.
573
00:42:07,680 --> 00:42:11,043
I'm not sure that kind of a comment
recommends you for the job, either, soldier.
574
00:42:12,160 --> 00:42:13,286
Put her in the rotation.
575
00:42:36,120 --> 00:42:38,260
He's gonna try to kill me.
576
00:42:38,360 --> 00:42:39,700
Especially with all this going on.
577
00:42:39,800 --> 00:42:41,325
It's gonna set him off.
578
00:42:41,440 --> 00:42:42,930
We'll keep him contained.
579
00:42:43,840 --> 00:42:45,524
Why would Coin do this?
580
00:42:49,880 --> 00:42:50,961
Here's all I know.
581
00:42:53,280 --> 00:42:55,780
It was Peeta that she wanted
rescued from the arena.
582
00:42:55,880 --> 00:42:57,740
She never liked you.
583
00:42:57,840 --> 00:43:00,446
She doesn't like anybody
or anything she can't control.
584
00:43:00,560 --> 00:43:02,620
So she would put my life in danger?
585
00:43:02,720 --> 00:43:04,484
She'd deny it, but...
586
00:43:05,040 --> 00:43:06,540
What?
587
00:43:06,640 --> 00:43:08,688
One way or another, this war
is gonna come to an end.
588
00:43:09,800 --> 00:43:11,290
They promised a free election.
589
00:43:12,880 --> 00:43:14,928
Maybe she's startin' to
see you as a threat.
590
00:43:15,640 --> 00:43:18,460
Nobody would think I'd be a leader.
591
00:43:18,560 --> 00:43:20,220
But you'd throw your support to someone.
592
00:43:20,320 --> 00:43:21,924
Would it be her?
593
00:43:24,960 --> 00:43:28,444
And if your immediate answer
isn't "yes," then you're dangerous.
594
00:43:28,920 --> 00:43:31,260
She doesn't need you
as a rallying cry anymore.
595
00:43:31,360 --> 00:43:33,180
These propos can be done without you.
596
00:43:33,280 --> 00:43:36,370
There's only one thing you could do now
to add more fire to this rebellion.
597
00:43:37,360 --> 00:43:38,900
Die.
598
00:43:39,000 --> 00:43:41,446
That's not gonna happen
under my watch, Katniss.
599
00:43:43,520 --> 00:43:45,170
I'm plannin' for you to have a long life.
600
00:43:46,320 --> 00:43:48,049
Why? You don't owe me anything.
601
00:43:49,760 --> 00:43:51,330
Because you've earned it.
602
00:44:03,520 --> 00:44:05,124
PEETA: We've been here before, you know.
603
00:44:06,600 --> 00:44:07,965
What?
604
00:44:09,120 --> 00:44:10,121
That look.
605
00:44:11,600 --> 00:44:12,886
I've seen that look.
606
00:44:16,360 --> 00:44:19,690
You're trying to decide
whether or not you should kill me.
607
00:44:20,240 --> 00:44:21,924
I never wanted to kill you.
608
00:44:24,440 --> 00:44:25,980
And that's not what I'm doing.
609
00:44:26,080 --> 00:44:30,260
I saw it with my own eyes.
In the first Games.
610
00:44:30,360 --> 00:44:33,364
In the first Games, I thought you were
trying to help the Careers kill me.
611
00:44:35,720 --> 00:44:40,044
After that,
I always saw you... as an ally.
612
00:44:42,960 --> 00:44:45,850
Friend, lover...
613
00:44:46,840 --> 00:44:47,966
Victor...
614
00:44:49,240 --> 00:44:50,890
fiancé,
615
00:44:51,120 --> 00:44:54,740
enemy, target, mutt.
616
00:44:54,840 --> 00:44:56,700
And now ally?
617
00:44:56,800 --> 00:45:00,289
Yeah, I'll add that to the list of words
I use to try to figure you out.
618
00:45:05,160 --> 00:45:06,400
I'm sorry.
619
00:45:08,880 --> 00:45:14,046
I just can't tell what's real
and what's made up anymore.
620
00:45:14,160 --> 00:45:17,323
FINNICK: Then ask. It's what Annie does.
621
00:45:17,680 --> 00:45:18,820
Ask who?
622
00:45:18,920 --> 00:45:22,049
Us. We're your unit now.
623
00:45:32,480 --> 00:45:34,403
Your favorite color is green.
624
00:45:35,840 --> 00:45:37,251
Is that real?
625
00:45:39,720 --> 00:45:42,371
Yeah. That's real.
626
00:45:43,840 --> 00:45:45,410
Yours is orange.
627
00:45:47,400 --> 00:45:50,563
Not bright orange.
628
00:45:51,800 --> 00:45:54,041
Soft, like the sunset.
629
00:45:55,440 --> 00:45:56,487
Thank you.
630
00:46:01,960 --> 00:46:03,450
You're a painter.
631
00:46:05,440 --> 00:46:06,646
You're a baker.
632
00:46:10,160 --> 00:46:12,128
You always sleep with the windows open.
633
00:46:15,520 --> 00:46:17,284
You never take sugar in your tea.
634
00:46:19,440 --> 00:46:21,363
You always double-knot your shoelaces.
635
00:46:24,680 --> 00:46:25,920
You were right.
636
00:46:28,640 --> 00:46:30,369
I can't do this.
637
00:46:40,600 --> 00:46:42,409
Guess we're not leavin' anymore.
638
00:46:44,920 --> 00:46:47,082
We're not going anywhere
without that Holo.
639
00:46:48,240 --> 00:46:49,480
Listen up.
640
00:46:51,440 --> 00:46:52,646
Mag's empty.
641
00:46:56,200 --> 00:46:57,850
It's only for the propo.
642
00:47:02,800 --> 00:47:05,531
Let's move. We're headed
five blocks north.
643
00:47:12,720 --> 00:47:14,085
(HOLO BEEPING)
644
00:47:19,440 --> 00:47:22,620
FINNICK: "To the citizens of The Capitol,
our war is not with you."
645
00:47:22,720 --> 00:47:26,980
PEETA: To the citizens of The Capitol,
our war is not with you.
646
00:47:27,080 --> 00:47:30,340
"You will be a vital part of the democracy
that follows our victory."
647
00:47:30,440 --> 00:47:34,260
Be a vital part of the democracy
that follows our victory.
648
00:47:34,360 --> 00:47:36,442
- You got it.
- Okay.
649
00:47:54,480 --> 00:47:58,530
Boggs. This is a good spot.
650
00:47:59,760 --> 00:48:01,300
Through there, in the courtyard.
651
00:48:01,400 --> 00:48:02,890
Okay, let us clear it.
652
00:48:15,320 --> 00:48:17,561
(BEEPING RAPIDLY)
653
00:48:22,520 --> 00:48:23,760
Got a pod.
654
00:48:25,080 --> 00:48:26,320
Split. Take cover.
655
00:48:39,160 --> 00:48:40,366
Stay back.
656
00:49:07,000 --> 00:49:09,060
All clear. Gale, Homes, with me.
657
00:49:09,160 --> 00:49:10,924
Leegs, take the wings.
658
00:49:13,800 --> 00:49:15,723
(PEETA MUTTERING)
659
00:49:23,320 --> 00:49:24,651
(BREATHING SHAKILY)
660
00:49:26,960 --> 00:49:29,088
(MUTTERING CONTINUES)
661
00:49:34,200 --> 00:49:35,884
(BOGGS SCREAMING)
662
00:49:36,240 --> 00:49:37,580
JACKSON: Everdeen, no!
663
00:49:37,680 --> 00:49:38,727
KATNISS: Boggs!
664
00:49:38,840 --> 00:49:41,180
- JACKSON: Hold your position!
- Boggs!
665
00:49:41,280 --> 00:49:42,850
HOMES: Grab the tourniquets from the bag.
666
00:49:43,840 --> 00:49:45,660
Squeeze his legs as hard as you can.
667
00:49:45,760 --> 00:49:46,780
It's okay.
668
00:49:46,880 --> 00:49:48,882
The Holo. The Holo.
669
00:49:49,800 --> 00:49:51,290
(LEEG SCREAMING IN PAIN)
670
00:49:51,440 --> 00:49:53,620
Unfit for command.
671
00:49:53,720 --> 00:49:55,620
Transfer primary security clearance...
672
00:49:55,720 --> 00:49:57,020
Say your name.
673
00:49:57,120 --> 00:49:58,980
Katniss Everdeen.
674
00:49:59,080 --> 00:50:01,208
- (HOLO BUZZES)
- What did you just do?
675
00:50:01,320 --> 00:50:04,620
Katniss, don't trust them.
676
00:50:04,720 --> 00:50:06,688
Kill Peeta, if you have to.
677
00:50:07,200 --> 00:50:11,250
- Do what you came to do.
- Boggs? Boggs?
678
00:50:24,520 --> 00:50:28,161
- Come on. Come on.
- He's gone. He's gone.
679
00:50:32,000 --> 00:50:34,287
(LEEG GROANING)
680
00:50:58,720 --> 00:51:00,927
GALE: Go, go, go!
681
00:51:01,040 --> 00:51:02,580
(YELLING INDISTINCT)
682
00:51:02,680 --> 00:51:04,603
- This way!
- Keep moving.
683
00:51:04,880 --> 00:51:07,020
JACKSON: Let's go, soldiers!
684
00:51:07,120 --> 00:51:09,851
- HOMES: Get to higher ground!
- JACKSON: Move!
685
00:51:13,440 --> 00:51:14,601
- (GROANS)
- (GRUNTS)
686
00:51:16,200 --> 00:51:17,645
JACKSON: Finnick!
687
00:51:20,280 --> 00:51:22,248
- FINNICK: Peeta!
- HOMES: Mitchell!
688
00:51:22,360 --> 00:51:23,700
(MITCHELL SCREAMING)
689
00:51:23,800 --> 00:51:25,260
Come on, come on!
690
00:51:25,360 --> 00:51:26,930
- Settle!
- (BREATHING HEAVILY)
691
00:51:27,040 --> 00:51:29,340
HOMES: Come on! Don't stop! Let's go!
692
00:51:29,440 --> 00:51:31,180
Come on, come on! We gotta move!
693
00:51:31,280 --> 00:51:32,611
JACKSON: Get inside!
694
00:51:34,120 --> 00:51:38,180
Everybody, inside!
Go! Upstairs! Go! Hurry up!
695
00:51:38,280 --> 00:51:39,260
Move!
696
00:51:39,360 --> 00:51:41,442
(YELLING INDISTINCT)
697
00:51:42,440 --> 00:51:44,363
- HOMES: Go! Go!
- JACKSON: Move!
698
00:51:49,240 --> 00:51:50,321
Keep moving!
699
00:51:51,880 --> 00:51:53,882
Keep moving to the top!
700
00:51:54,080 --> 00:51:55,286
Go!
701
00:52:03,400 --> 00:52:05,209
(GROANS)
702
00:52:05,320 --> 00:52:07,540
- FINNICK: Hey, hey! I got you.
- (SHUSHING)
703
00:52:07,640 --> 00:52:09,244
- (INOCULATES)
- (PEETA GROANS)
704
00:52:16,440 --> 00:52:18,044
CRESSIDA: It's slowing down.
705
00:52:33,120 --> 00:52:35,168
Gamemakers are still
putting on quite a show.
706
00:52:36,400 --> 00:52:40,100
- JACKSON: 451 to base. Over.
- FINNICK: Hey, we better move.
707
00:52:40,200 --> 00:52:42,680
If Peacekeepers didn't know
where we were, they do now.
708
00:52:43,040 --> 00:52:45,100
CASTOR: Those surveillance
cameras caught us.
709
00:52:45,200 --> 00:52:47,700
JACKSON: 451 to base. Come in.
710
00:52:47,800 --> 00:52:50,531
GALE: This is a bad spot.
We need to move now.
711
00:52:50,920 --> 00:52:53,161
JACKSON: 451 to base. Over.
712
00:52:54,520 --> 00:52:56,727
I can't get a signal.
713
00:52:57,480 --> 00:52:59,847
But I can get us back to base.
Everdeen, give me the Holo.
714
00:53:02,800 --> 00:53:04,643
Everdeen, what did I just say?
The Holo. Come on, let's go.
715
00:53:05,360 --> 00:53:07,169
Boggs gave it to me.
716
00:53:08,160 --> 00:53:09,420
What are you talking about?
717
00:53:09,520 --> 00:53:12,180
He did. He transferred
security clearance to her.
718
00:53:12,280 --> 00:53:13,441
I saw him.
719
00:53:15,840 --> 00:53:17,365
And why would he do that?
720
00:53:18,440 --> 00:53:20,740
I'm on special orders from Coin.
721
00:53:20,840 --> 00:53:22,620
To do what?
722
00:53:22,720 --> 00:53:24,563
To assassinate President Snow.
723
00:53:28,480 --> 00:53:31,290
I don't believe that for one second.
724
00:53:31,560 --> 00:53:33,580
As your new unit commander,
725
00:53:33,680 --> 00:53:36,570
I order you to transfer security
clearance to me now.
726
00:53:36,920 --> 00:53:38,126
I can't do that.
727
00:53:43,080 --> 00:53:44,730
GALE: Let's not lose our heads here.
728
00:53:49,480 --> 00:53:51,100
I'm not asking you again, Everdeen.
729
00:53:51,200 --> 00:53:52,929
Give me that Holo.
730
00:53:55,200 --> 00:53:59,046
She's telling the truth.
Plutarch wants it televised.
731
00:53:59,480 --> 00:54:02,580
He thinks if we could film
the Mockingjay assassinating Snow,
732
00:54:02,680 --> 00:54:06,288
it'll make The Capitol surrender
before the casualties get too high.
733
00:54:06,400 --> 00:54:09,250
GALE: While we're arguing, there's
100 Peacekeepers on their way here.
734
00:54:13,520 --> 00:54:16,765
Boggs promised me that when
the time came, you would help me.
735
00:54:33,600 --> 00:54:36,809
All right, soldier, Holo's yours.
736
00:54:48,880 --> 00:54:50,580
I don't think we're gonna
leave any footprints.
737
00:54:50,680 --> 00:54:52,700
We should move now.
And those cameras outside
738
00:54:52,800 --> 00:54:53,820
should be covered up by the oil.
739
00:54:53,920 --> 00:54:55,300
CASTOR: She can't move forward like this.
740
00:54:55,400 --> 00:54:58,961
Her leg is too bad.
We have to evacuate her.
741
00:55:00,320 --> 00:55:02,380
I'm sorry.
742
00:55:02,480 --> 00:55:04,482
I'll stay with her.
743
00:55:04,680 --> 00:55:06,540
JACKSON: As soon as we make contact,
744
00:55:06,640 --> 00:55:09,007
we will send somebody back. I promise you.
745
00:55:12,280 --> 00:55:13,940
All right, everybody, move out. Let's go!
746
00:55:14,040 --> 00:55:15,041
GALE: Let's get him up.
747
00:55:16,800 --> 00:55:18,211
Can you walk?
748
00:55:40,520 --> 00:55:43,649
(HOLO BEEPING)
749
00:56:02,520 --> 00:56:03,760
Come on, this way.
750
00:56:23,360 --> 00:56:25,089
JACKSON: Get these curtains closed.
751
00:56:29,360 --> 00:56:30,885
(PANTING)
752
00:56:33,520 --> 00:56:34,726
(TRUCKS APPROACHING)
753
00:56:52,280 --> 00:56:53,441
It's the Leegs.
754
00:57:10,320 --> 00:57:12,402
(FANFARE PLAYING ON TV)
755
00:57:18,800 --> 00:57:21,610
Good afternoon. I'm Caesar Flickerman.
756
00:57:21,720 --> 00:57:26,180
Here with our continuing coverage
of the defense of The Capitol.
757
00:57:26,280 --> 00:57:31,020
Today, as our Peacekeepers
valiantly hold off the rebels,
758
00:57:31,120 --> 00:57:34,900
our story takes a surprising twist.
759
00:57:35,000 --> 00:57:37,820
Katniss Everdeen,
our once favorite daughter,
760
00:57:37,920 --> 00:57:41,620
has infiltrated the city
with some of the Victors,
761
00:57:41,720 --> 00:57:43,940
whose names are all too familiar.
762
00:57:44,040 --> 00:57:47,487
Finnick Odair and Peeta Mellark.
763
00:57:48,360 --> 00:57:49,780
Hmm.
764
00:57:49,880 --> 00:57:53,202
Clearly, some alliances
don't last forever.
765
00:57:55,680 --> 00:57:57,900
Take a look at what happened
just a moment ago,
766
00:57:58,000 --> 00:58:01,020
when our Peacekeepers cornered
Katniss Everdeen
767
00:58:01,120 --> 00:58:03,700
and her band of foolish rebels.
768
00:58:03,800 --> 00:58:05,380
Whatever arrogance
769
00:58:05,480 --> 00:58:08,660
brought this treacherous girl back to us,
770
00:58:08,760 --> 00:58:10,900
you are about to witness a great victory,
771
00:58:11,000 --> 00:58:13,731
not only for The Capitol, but for Panem.
772
00:58:33,320 --> 00:58:36,020
So there you have it.
773
00:58:36,120 --> 00:58:39,180
Katniss Everdeen, the Girl on Fire,
774
00:58:39,280 --> 00:58:42,060
a girl who inspired so much violence,
775
00:58:42,160 --> 00:58:45,926
seems to have met a violent end herself.
776
00:58:46,480 --> 00:58:50,166
Stay tuned for more information.
Caesar Flickerman. Thank you.
777
00:58:51,280 --> 00:58:53,140
So now that we're dead,
what are we gonna do?
778
00:58:53,240 --> 00:58:54,844
PEETA: Isn't it obvious?
779
00:58:55,920 --> 00:58:57,843
The next move is to kill me.
780
00:59:03,320 --> 00:59:05,527
I murdered one of our squad members.
781
00:59:08,560 --> 00:59:09,891
Katniss is right.
782
00:59:12,320 --> 00:59:14,288
I'm a mutt.
783
00:59:14,800 --> 00:59:18,088
And it's only a matter of time
before I snap again.
784
00:59:20,240 --> 00:59:22,049
I'm not in control.
785
00:59:23,640 --> 00:59:27,180
I need a nightlock pill,
so I can die when I need to.
786
00:59:27,280 --> 00:59:29,647
If it gets to that point,
I'll kill you myself.
787
00:59:47,960 --> 00:59:51,568
I don't think I ever really understood
The Capitol until now.
788
00:59:51,920 --> 00:59:53,843
You eat like this,
you'll believe anything.
789
00:59:55,400 --> 00:59:57,129
(PANEM ANTHEM PLAYING ON TV)
790
01:00:25,640 --> 01:00:30,020
So Katniss Everdeen, a poor unstable girl
791
01:00:30,120 --> 01:00:31,380
with nothing but a small talent
792
01:00:31,480 --> 01:00:35,201
with a bow and arrow, is dead.
793
01:00:35,920 --> 01:00:38,700
Not a thinker, not a leader.
794
01:00:38,800 --> 01:00:42,060
Simply a face plucked from the masses.
795
01:00:42,160 --> 01:00:43,860
Was she valuable?
796
01:00:43,960 --> 01:00:47,220
She was extremely valuable
to your rebellion
797
01:00:47,320 --> 01:00:52,042
because you have no vision,
no true leader among you.
798
01:00:52,240 --> 01:00:55,220
You call yourselves an alliance.
799
01:00:55,320 --> 01:00:57,820
But we saw what that means.
800
01:00:57,920 --> 01:01:01,163
Your soldiers are at each other's throats.
801
01:01:01,480 --> 01:01:03,164
(STATIC)
802
01:01:06,360 --> 01:01:08,980
Good evening. For those of you
who don't know me,
803
01:01:09,080 --> 01:01:11,980
please, allow me to introduce myself.
804
01:01:12,080 --> 01:01:16,580
I am President Alma Coin,
leader of the rebellion.
805
01:01:16,680 --> 01:01:19,260
I have interrupted a broadcast
from your President
806
01:01:19,360 --> 01:01:23,300
in which he attempted to
defame a brave young woman.
807
01:01:23,400 --> 01:01:27,380
"A face picked from
the masses," he called her.
808
01:01:27,480 --> 01:01:28,460
Plucked.
809
01:01:28,560 --> 01:01:34,220
As if a leader, a true leader,
could be anything else.
810
01:01:34,320 --> 01:01:36,900
I had the privilege of knowing
811
01:01:37,000 --> 01:01:40,700
a small-town girl
from the Seam in District 12
812
01:01:40,800 --> 01:01:43,700
who survived the Hunger Games
and the Quarter Quell
813
01:01:43,800 --> 01:01:46,140
and rose up and turned
814
01:01:46,240 --> 01:01:49,562
a nation of slaves into an army!
815
01:01:51,120 --> 01:01:53,300
(TEARFULLY)
Dead or alive, Katniss Everdeen
816
01:01:53,400 --> 01:01:55,482
will remain the face of this revolution.
817
01:01:56,920 --> 01:01:58,380
She will not have died for nothing.
818
01:01:58,480 --> 01:02:00,700
I had no idea I meant so much to her.
819
01:02:00,800 --> 01:02:04,140
Her vision and ours will be realized.
820
01:02:04,240 --> 01:02:09,460
A free Panem
with self-determination for all.
821
01:02:09,560 --> 01:02:12,900
And in her memory,
we will all find the strength
822
01:02:13,000 --> 01:02:15,900
to rid Panem of its oppressors.
823
01:02:16,000 --> 01:02:19,322
Thank you. And be safe.
824
01:02:23,120 --> 01:02:25,441
Snow's in his mansion. Where is that?
825
01:02:31,520 --> 01:02:33,045
That's us.
826
01:02:33,640 --> 01:02:35,900
That's the City Circle.
827
01:02:36,000 --> 01:02:39,322
It's at least 70, 75 blocks north.
828
01:02:39,800 --> 01:02:42,740
- Seventy-five blocks?
- Uh-huh.
829
01:02:42,840 --> 01:02:45,571
Nobody knows we're alive.
This is our chance.
830
01:02:45,840 --> 01:02:48,540
These buildings. Do these
look over Snow's gardens?
831
01:02:48,640 --> 01:02:50,340
- I...
- They do.
832
01:02:50,440 --> 01:02:52,420
If he goes outside at all,
I could get a clear shot.
833
01:02:52,520 --> 01:02:54,602
JACKSON: We're getting
ahead of ourselves here.
834
01:02:54,760 --> 01:02:56,860
Whether they're looking for us
or not, we are pinned down.
835
01:02:56,960 --> 01:02:58,769
Hit that button. Scan for pods.
836
01:03:02,040 --> 01:03:03,660
HOMES: Just about every ten steps.
837
01:03:03,760 --> 01:03:06,100
Yeah, that doesn't even show the new ones.
838
01:03:06,200 --> 01:03:08,328
So we can't go anywhere in the streets.
839
01:03:08,440 --> 01:03:09,965
And the rooftops are just as bad.
840
01:03:13,760 --> 01:03:15,762
There might be another way.
841
01:03:16,080 --> 01:03:17,570
(TRAIN PASSING)
842
01:03:21,480 --> 01:03:23,687
My brother knows
these tunnels really well.
843
01:03:25,360 --> 01:03:27,601
He worked sanitation down here.
844
01:03:28,280 --> 01:03:30,009
Right after they made him an Avox.
845
01:03:38,800 --> 01:03:40,020
(BREATHING HEAVILY)
846
01:03:40,120 --> 01:03:41,360
Hey. Hey.
847
01:03:42,360 --> 01:03:46,888
You gonna be okay? Look at me. Look at me.
848
01:03:47,200 --> 01:03:50,807
We're gonna get through this. I promise.
849
01:03:52,080 --> 01:03:53,730
(SNIFFLING)
850
01:04:06,160 --> 01:04:08,740
Took us five years to
buy his way outta here.
851
01:04:08,840 --> 01:04:10,808
He didn't see the sun once.
852
01:04:16,000 --> 01:04:17,081
(HOLO BEEPING)
853
01:04:21,960 --> 01:04:23,883
(TRAIN APPROACHING)
854
01:04:45,440 --> 01:04:48,125
(HOLO BEEPS)
855
01:04:51,000 --> 01:04:52,286
We're too exposed here.
856
01:05:17,080 --> 01:05:19,860
Sir, should I call for your doctor?
857
01:05:19,960 --> 01:05:21,007
(GASPS)
858
01:05:22,040 --> 01:05:24,930
- What did you say?
- Shall I call for your doctor?
859
01:05:26,680 --> 01:05:28,820
I hope you've wakened me
for something more urgent
860
01:05:28,920 --> 01:05:31,420
than an old man's health.
861
01:05:31,520 --> 01:05:34,808
They survived. I don't know how.
862
01:05:34,920 --> 01:05:36,980
We picked them up on a surveillance cam.
863
01:05:37,080 --> 01:05:40,129
Let me see. I... I need to see for myself.
864
01:05:43,320 --> 01:05:44,731
It's her.
865
01:05:45,920 --> 01:05:47,180
It is her.
866
01:05:47,280 --> 01:05:48,691
(CHUCKLES)
867
01:05:51,400 --> 01:05:54,131
The arena has moved underground.
868
01:06:03,960 --> 01:06:05,485
(PANTING)
869
01:06:13,720 --> 01:06:14,721
Looks clear.
870
01:06:39,960 --> 01:06:41,200
JACKSON: Everybody okay?
871
01:06:43,520 --> 01:06:44,567
Yeah.
872
01:07:11,000 --> 01:07:12,580
JACKSON: All right, everybody,
873
01:07:12,680 --> 01:07:14,682
we're gonna stop here for a bit
and get some rest, yeah?
874
01:07:17,280 --> 01:07:18,930
JACKSON: I'll take first watch.
875
01:07:24,360 --> 01:07:26,806
FINNICK: Hey, Peeta. Just tuck in there.
876
01:07:33,400 --> 01:07:34,845
JACKSON: All right, settle in, everybody.
877
01:07:36,640 --> 01:07:38,722
(CASTOR LAUGHS)
878
01:07:39,400 --> 01:07:41,368
(PANTING)
879
01:07:56,160 --> 01:07:58,970
JACKSON: Katniss? Your watch.
880
01:08:23,920 --> 01:08:25,780
PEETA: You know, The Capitol,
881
01:08:25,880 --> 01:08:28,486
they used tracker jacker venom on me.
882
01:08:29,920 --> 01:08:32,844
That's what the doctors in 13 said.
883
01:08:33,160 --> 01:08:35,128
You were stung once, too.
884
01:08:36,600 --> 01:08:38,250
Real or not real?
885
01:08:39,640 --> 01:08:41,620
Real.
886
01:08:41,720 --> 01:08:44,620
When they used the venom on me,
887
01:08:44,720 --> 01:08:47,326
they would show me pictures of my life.
888
01:08:49,240 --> 01:08:51,811
But some weren't real.
889
01:08:52,600 --> 01:08:54,204
They changed them.
890
01:08:58,240 --> 01:09:01,220
(SIGHS) At first, they all...
They all blurred together.
891
01:09:01,320 --> 01:09:05,769
But now... Now I can
sort them out a little.
892
01:09:05,880 --> 01:09:08,420
Like the ones that they changed,
893
01:09:08,520 --> 01:09:11,020
they have this quality...
894
01:09:11,120 --> 01:09:15,125
It's like they're shiny.
They've been glossed over.
895
01:09:18,440 --> 01:09:19,851
You should get some rest.
896
01:09:22,640 --> 01:09:25,580
You're still trying to protect me.
897
01:09:25,680 --> 01:09:27,170
Real or not real?
898
01:09:27,560 --> 01:09:28,971
Real.
899
01:09:30,440 --> 01:09:31,965
That's what you and I do.
900
01:09:33,520 --> 01:09:35,443
Keep each other alive.
901
01:10:04,240 --> 01:10:05,446
(DISTANT RUMBLING)
902
01:10:27,680 --> 01:10:29,011
(HOLO BEEPING)
903
01:10:37,360 --> 01:10:39,010
(DISTANT RUMBLING CONTINUES)
904
01:10:44,360 --> 01:10:48,729
(PEETA MUMBLING SOFTLY)
Katniss. Katniss. Katniss.
905
01:10:49,040 --> 01:10:50,485
(GASPS)
906
01:10:52,600 --> 01:10:53,647
(HISSING VOICE)
907
01:10:54,800 --> 01:10:56,086
Katniss?
908
01:11:03,520 --> 01:11:05,300
What is that?
909
01:11:05,400 --> 01:11:06,940
We gotta go. We gotta get outta here now.
910
01:11:07,040 --> 01:11:09,122
- Keep your voice down.
- Mutts! They released mutts.
911
01:11:09,240 --> 01:11:10,300
Pollux, what's the fastest way out?
912
01:11:10,400 --> 01:11:12,050
JACKSON: Come on! Go! Go!
913
01:13:00,120 --> 01:13:02,282
(SIGHS)
914
01:13:45,400 --> 01:13:47,004
(SCREECHING)
915
01:13:51,200 --> 01:13:53,980
- Go! Go! Go! It's mutts!
- Come on, come on, come on!
916
01:13:54,080 --> 01:13:55,605
HOMES: Pollux, lead us out of here!
917
01:13:57,760 --> 01:13:58,841
Come on!
918
01:14:10,640 --> 01:14:11,780
(MUTTS SCREECHING)
919
01:14:11,880 --> 01:14:13,300
Castor!
920
01:14:13,400 --> 01:14:14,481
KATNISS: Castor!
921
01:14:21,000 --> 01:14:22,365
HOMES: Fall back!
922
01:14:24,120 --> 01:14:25,360
Move!
923
01:14:27,880 --> 01:14:29,700
(SCREAMING CONTINUES)
924
01:14:29,800 --> 01:14:31,882
Katniss, come on! Move!
925
01:14:33,360 --> 01:14:34,646
(MUTTS GROWLING)
926
01:15:19,960 --> 01:15:21,166
(PEETA GRUNTS)
927
01:15:57,000 --> 01:15:58,604
(GASPS)
928
01:16:09,800 --> 01:16:10,961
PEETA: Katniss!
929
01:16:13,600 --> 01:16:15,125
(MUTT SCREECHES)
930
01:16:15,960 --> 01:16:18,645
(GRUNTING)
931
01:16:29,760 --> 01:16:31,922
Go, go, go, go, go!
932
01:16:40,480 --> 01:16:41,980
(PANTING)
933
01:16:42,080 --> 01:16:44,128
(DISTANT GUNFIRE)
934
01:16:45,960 --> 01:16:47,325
Go, go, go!
935
01:16:55,480 --> 01:16:57,084
Katniss!
936
01:17:03,040 --> 01:17:04,041
(GRUNTS)
937
01:17:09,600 --> 01:17:11,250
(MUTTS SNARLING)
938
01:17:20,760 --> 01:17:21,886
(SCREAMS)
939
01:17:28,800 --> 01:17:29,820
(MUTT GROWLS)
940
01:17:29,920 --> 01:17:31,220
- No!
- Finnick!
941
01:17:31,320 --> 01:17:33,380
(SCREAMING)
942
01:17:33,480 --> 01:17:34,970
Finnick!
943
01:17:38,360 --> 01:17:40,140
FINNICK: Katniss!
944
01:17:40,240 --> 01:17:44,802
Nightlock. Nightlock. Nightlock.
945
01:17:47,480 --> 01:17:48,860
GALE: Come on, come on,
come on, come on. Let's go.
946
01:17:48,960 --> 01:17:50,007
Keep moving! Keep moving!
947
01:17:54,200 --> 01:17:55,247
Ow!
948
01:18:05,160 --> 01:18:06,980
Go! Go!
949
01:18:07,080 --> 01:18:08,650
Keep going! Keep going!
950
01:18:41,680 --> 01:18:42,727
Peeta, come on!
951
01:18:44,120 --> 01:18:45,121
- Peeta!
- (PANTING)
952
01:18:46,720 --> 01:18:48,020
Peeta, we have to keep going!
953
01:18:48,120 --> 01:18:49,940
I'm a mutt! I can't keep control!
954
01:18:50,040 --> 01:18:51,500
- Yes, you can!
- Leave me! I'm a mutt!
955
01:18:51,600 --> 01:18:53,443
Look at me! Look at me.
956
01:18:58,640 --> 01:18:59,926
Stay with me.
957
01:19:01,280 --> 01:19:02,620
Always.
958
01:19:02,720 --> 01:19:03,801
Come on.
959
01:19:06,960 --> 01:19:09,100
I know where we are!
960
01:19:09,200 --> 01:19:11,123
I know a place. Up those stairs.
961
01:19:16,720 --> 01:19:17,846
Keep going.
962
01:19:39,400 --> 01:19:40,561
Someone's coming.
963
01:19:44,600 --> 01:19:45,965
CRESSIDA: Shut the door, shut the door!
964
01:19:47,360 --> 01:19:48,964
No, Katniss, it's okay, it's okay.
965
01:19:49,560 --> 01:19:50,686
It's okay.
966
01:19:53,400 --> 01:19:54,820
Tigris, do you remember me?
967
01:19:54,920 --> 01:19:57,660
I'm with Plutarch's underground.
968
01:19:57,760 --> 01:19:59,180
We need your help.
969
01:19:59,280 --> 01:20:00,281
GALE: Clear!
970
01:20:26,720 --> 01:20:30,167
I know you.
You were a stylist in the Games.
971
01:20:33,800 --> 01:20:37,009
Until Snow decided I wasn't
pretty enough anymore.
972
01:20:40,680 --> 01:20:42,011
I'm here to kill him.
973
01:21:20,520 --> 01:21:22,409
(SOBBING)
974
01:21:27,840 --> 01:21:29,171
Gale's gonna need stitches.
975
01:21:41,360 --> 01:21:42,805
I made it up.
976
01:21:44,640 --> 01:21:45,766
All of it.
977
01:21:48,240 --> 01:21:50,500
There is no special mission from Coin.
978
01:21:50,600 --> 01:21:52,125
There's only my plan.
979
01:21:55,000 --> 01:21:58,447
Everyone that's dead is dead
because of me. I lied.
980
01:21:59,680 --> 01:22:01,660
We know. We all knew.
981
01:22:01,760 --> 01:22:04,940
- The soldiers from 13?
- They did, too.
982
01:22:05,040 --> 01:22:07,960
Do you really believe that Jackson
thought you had orders from Coin?
983
01:22:10,280 --> 01:22:13,170
She trusted Boggs and he clearly
wanted you to go on.
984
01:22:16,760 --> 01:22:18,125
I never meant for this to happen.
985
01:22:20,560 --> 01:22:22,050
I failed. I...
986
01:22:25,480 --> 01:22:28,848
I killed them. I killed Finnick.
987
01:22:29,920 --> 01:22:31,809
I'm sorry, Pollux.
988
01:22:33,920 --> 01:22:35,285
I'm so sorry.
989
01:22:36,280 --> 01:22:40,729
PEETA: Glimmer, Marvel, Mags...
990
01:22:42,760 --> 01:22:48,483
Clove, Wiress, Rue.
991
01:22:51,280 --> 01:22:53,009
What do all those deaths mean?
992
01:22:56,960 --> 01:22:58,644
They mean that our lives were never ours.
993
01:23:02,320 --> 01:23:06,284
There was no real life because
we didn't have any choice.
994
01:23:08,560 --> 01:23:11,689
Our lives belong to Snow
and our deaths do, too.
995
01:23:14,640 --> 01:23:16,449
But if you kill him, Katniss...
996
01:23:18,000 --> 01:23:19,604
If you end all of this,
997
01:23:21,960 --> 01:23:25,521
all those deaths, they mean something.
998
01:23:27,240 --> 01:23:31,529
Cinna, Boggs, Castor,
999
01:23:32,400 --> 01:23:35,768
Jackson, Finnick.
1000
01:23:38,440 --> 01:23:39,566
They chose this.
1001
01:23:43,680 --> 01:23:44,681
They chose you.
1002
01:23:50,640 --> 01:23:52,220
KATNISS: You should keep these clean.
1003
01:23:52,320 --> 01:23:53,560
Otherwise they'll get infected.
1004
01:23:57,080 --> 01:23:58,366
You should cuff me.
1005
01:23:59,640 --> 01:24:01,404
It's not safe with me yet.
1006
01:24:02,920 --> 01:24:04,206
I have moments when I'm here.
1007
01:24:06,120 --> 01:24:08,566
And my memories are getting better, but...
1008
01:24:10,360 --> 01:24:12,249
other times it's like I'm sleepwalking.
1009
01:24:17,960 --> 01:24:19,246
You should cuff me.
1010
01:24:37,040 --> 01:24:39,042
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1011
01:24:42,560 --> 01:24:43,660
PEETA: Thanks.
1012
01:24:43,760 --> 01:24:44,921
GALE: No problem.
1013
01:24:50,560 --> 01:24:51,660
(PEETA SIGHS)
1014
01:24:51,760 --> 01:24:53,524
I can't sleep.
1015
01:24:54,120 --> 01:24:55,610
Yeah, I haven't slept in days, either.
1016
01:25:03,400 --> 01:25:06,290
I should've volunteered to take
your place in the first Games.
1017
01:25:07,680 --> 01:25:09,091
No, you couldn't have.
1018
01:25:10,960 --> 01:25:13,140
No, she never would have forgiven you.
1019
01:25:13,240 --> 01:25:16,245
She needed you to be there
and take care of her family and you did.
1020
01:25:16,960 --> 01:25:18,121
She can't lose you.
1021
01:25:21,560 --> 01:25:22,721
She really loves you.
1022
01:25:26,560 --> 01:25:28,642
And the way she kissed you
in the Quarter Quell.
1023
01:25:30,120 --> 01:25:32,300
She never kissed me like that.
1024
01:25:32,400 --> 01:25:33,620
Oh, just part of the show.
1025
01:25:33,720 --> 01:25:36,803
No. No, you won her over.
1026
01:25:38,120 --> 01:25:39,724
You gave up everything for her.
1027
01:25:43,960 --> 01:25:47,487
Well, it's not gonna be
an issue much longer.
1028
01:25:49,240 --> 01:25:51,100
I doubt all three of us
are gonna make it out of this.
1029
01:25:51,200 --> 01:25:52,929
And if we do, then...
1030
01:25:54,480 --> 01:25:56,323
it's her problem who to choose, right?
1031
01:25:57,120 --> 01:25:58,380
PEETA: Yeah.
1032
01:25:58,480 --> 01:26:01,650
GALE: I do know that Katniss will pick
whoever she can't survive without.
1033
01:26:03,560 --> 01:26:05,324
(ARTILLERY EXPLODING IN THE DISTANCE)
1034
01:26:06,840 --> 01:26:09,844
Mortar shells. It's not ours.
1035
01:26:10,480 --> 01:26:13,211
Peacekeepers must be shellin'
the rebels outside the city.
1036
01:26:13,920 --> 01:26:15,763
That's not outside the city.
1037
01:26:23,400 --> 01:26:24,845
Sun's comin' up.
1038
01:26:24,960 --> 01:26:27,140
There's some small-arms fire.
Could be Paylor, maybe Lyme.
1039
01:26:27,240 --> 01:26:28,820
Rebels are close.
1040
01:26:28,920 --> 01:26:30,160
This is it.
1041
01:26:32,760 --> 01:26:34,603
(FANFARE PLAYING ON TV)
1042
01:26:41,160 --> 01:26:42,860
To all Capitol citizens
1043
01:26:42,960 --> 01:26:46,140
more than a half mile
outside the City Circle,
1044
01:26:46,240 --> 01:26:49,820
I am announcing a mandatory evacuation.
1045
01:26:49,920 --> 01:26:51,940
Come to the mansion.
1046
01:26:52,040 --> 01:26:54,700
I am promising you shelter and sanctuary.
1047
01:26:54,800 --> 01:26:59,220
All refugees, come to my home.
1048
01:26:59,320 --> 01:27:01,860
There you will be provided with food,
1049
01:27:01,960 --> 01:27:06,020
medicine, safety for your children,
1050
01:27:06,120 --> 01:27:07,804
and you will have my solemn oath
1051
01:27:07,920 --> 01:27:11,140
to protect you until my dying breath.
1052
01:27:11,240 --> 01:27:12,940
Wish he'd hurry up with that last part.
1053
01:27:13,040 --> 01:27:17,420
Our enemy is not like us.
They do not share our values.
1054
01:27:17,520 --> 01:27:21,620
They have never known our comfort
and our sophistication.
1055
01:27:21,720 --> 01:27:25,180
And they despise us for it.
Make no mistake.
1056
01:27:25,280 --> 01:27:28,204
They are not coming to liberate us.
1057
01:27:28,520 --> 01:27:31,569
They are coming
to destroy our way of life.
1058
01:27:32,360 --> 01:27:35,921
They are coming to bury us.
1059
01:27:37,600 --> 01:27:39,523
Is he still in the mansion?
1060
01:27:40,920 --> 01:27:42,126
Peeta?
1061
01:27:42,240 --> 01:27:44,891
Yeah. I recognize the room.
1062
01:27:46,320 --> 01:27:47,321
Where is that?
1063
01:27:49,080 --> 01:27:50,445
About five blocks away.
1064
01:27:51,920 --> 01:27:54,940
We're right here. Off the Avenues.
1065
01:27:55,040 --> 01:27:56,380
Mansion's here.
1066
01:27:56,480 --> 01:27:58,060
What about the pods?
1067
01:27:58,160 --> 01:28:02,260
They'll probably deactivate the pods
around here for the residents' safety.
1068
01:28:02,360 --> 01:28:06,220
That could work. I could get close enough.
1069
01:28:06,320 --> 01:28:08,260
Every Peacekeeper's gonna be waiting.
1070
01:28:08,360 --> 01:28:10,089
Next to our faces on every billboard.
1071
01:28:11,760 --> 01:28:13,922
Snow's offering shelter
to all the refugees.
1072
01:28:19,600 --> 01:28:20,980
CRESSIDA: Head straight north.
1073
01:28:21,080 --> 01:28:23,220
There's gonna be thousands of refugees.
1074
01:28:23,320 --> 01:28:25,288
Just get into that stream
and don't look up.
1075
01:28:26,320 --> 01:28:28,049
We got one shot.
1076
01:28:29,000 --> 01:28:30,286
Let's make it count.
1077
01:28:32,960 --> 01:28:34,325
Good luck, Katniss.
1078
01:28:37,320 --> 01:28:38,446
Thank you.
1079
01:28:41,000 --> 01:28:42,047
Pollux.
1080
01:28:55,640 --> 01:28:58,460
Tigris, thank you
for everything you've done.
1081
01:28:58,560 --> 01:29:00,780
PEETA: Katniss, let me
come with you, okay?
1082
01:29:00,880 --> 01:29:02,820
I can be a good distraction.
They know my face.
1083
01:29:02,920 --> 01:29:05,220
- No, I'm not losing you again.
- CRESSIDA: You'll be safer with us.
1084
01:29:05,320 --> 01:29:06,620
GALE: What if Peacekeepers
are searching the houses?
1085
01:29:06,720 --> 01:29:08,420
And if he's captured...
1086
01:29:08,520 --> 01:29:11,126
Then give me a nightlock pill, okay?
I'm not goin' back.
1087
01:29:39,720 --> 01:29:41,165
Stay alive.
1088
01:29:50,120 --> 01:29:52,361
If I see you again,
it's gonna be a different world.
1089
01:30:02,280 --> 01:30:03,770
GALE: Ready, Katniss?
1090
01:30:06,120 --> 01:30:07,281
Let's go.
1091
01:30:21,720 --> 01:30:24,180
ANNOUNCER ON PA:
By order of President Snow,
1092
01:30:24,280 --> 01:30:27,700
all residents must proceed
to the Presidential Estate.
1093
01:30:27,800 --> 01:30:29,860
Please, continue to move forward
1094
01:30:29,960 --> 01:30:33,420
in a calm and orderly fashion.
1095
01:30:33,520 --> 01:30:36,580
Additional food, medicine and clothing
1096
01:30:36,680 --> 01:30:38,967
will be provided upon arrival.
1097
01:30:40,160 --> 01:30:42,540
By order of President Snow,
1098
01:30:42,640 --> 01:30:46,740
all residents must proceed
to the Presidential Estate.
1099
01:30:46,840 --> 01:30:48,900
Please, continue to move forward
1100
01:30:49,000 --> 01:30:52,100
in a calm and orderly fashion.
1101
01:30:52,200 --> 01:30:55,580
Additional food, medicine and clothing
1102
01:30:55,680 --> 01:30:58,160
will be provided upon arrival.
1103
01:30:59,760 --> 01:31:02,161
By order of President Snow,
1104
01:31:02,280 --> 01:31:05,500
all residents must proceed
to the Presidential Estate.
1105
01:31:05,600 --> 01:31:08,260
Please, continue to move forward
1106
01:31:08,360 --> 01:31:10,727
in a calm and orderly fashion.
1107
01:31:11,600 --> 01:31:14,740
Additional food, medicine and clothing
1108
01:31:14,840 --> 01:31:17,446
will be provided upon arrival.
1109
01:31:18,440 --> 01:31:21,020
By order of President Snow,
1110
01:31:21,120 --> 01:31:24,580
all residents must proceed
to the Presidential Estate.
1111
01:31:24,680 --> 01:31:26,860
Please, continue to move forward
1112
01:31:26,960 --> 01:31:30,100
in a calm and orderly fashion.
1113
01:31:30,200 --> 01:31:33,540
Additional food, medicine and clothing
1114
01:31:33,640 --> 01:31:35,961
will be provided upon arrival.
1115
01:31:37,200 --> 01:31:39,328
By order of President Snow...
1116
01:31:39,480 --> 01:31:40,980
MAN: Keep moving.
1117
01:31:41,080 --> 01:31:43,540
...all residents must proceed
to the Presidential Estate.
1118
01:31:43,640 --> 01:31:45,540
Please, continue to move forward
1119
01:31:45,640 --> 01:31:48,900
in a calm and orderly fashion.
1120
01:31:49,000 --> 01:31:52,300
Additional food, medicine and clothing
1121
01:31:52,400 --> 01:31:54,846
will be provided upon arrival.
1122
01:32:51,560 --> 01:32:53,300
MAN 1: It's the rebels!
1123
01:32:53,400 --> 01:32:55,020
WOMAN: The rebels are attacking!
1124
01:32:55,120 --> 01:32:57,407
- MAN 2: Rebels!
- MAN 3: Rebels!
1125
01:33:02,160 --> 01:33:03,889
Run! Run!
1126
01:33:06,120 --> 01:33:07,121
(GIRL SCREAMING)
1127
01:33:08,360 --> 01:33:11,887
Mama! Mama!
1128
01:33:12,280 --> 01:33:13,406
GALE: Come on!
1129
01:33:29,320 --> 01:33:30,651
Come on, come on!
1130
01:33:58,480 --> 01:33:59,481
(PEOPLE SCREAMING)
1131
01:33:59,880 --> 01:34:01,086
(GALE GRUNTING)
1132
01:34:09,920 --> 01:34:11,445
Shoot me!
1133
01:34:12,960 --> 01:34:13,961
Shoot me!
1134
01:34:15,360 --> 01:34:16,725
(GALE SCREAMS)
1135
01:34:25,040 --> 01:34:26,849
(PANTING)
1136
01:34:39,200 --> 01:34:40,565
(WOMAN SCREAMS)
1137
01:35:00,400 --> 01:35:01,860
(PEOPLE CLAMORING)
1138
01:35:01,960 --> 01:35:03,740
ANNOUNCER ON PA: Stay calm.
1139
01:35:03,840 --> 01:35:05,968
Bring your children forward.
1140
01:35:07,000 --> 01:35:09,446
The gates will open momentarily.
1141
01:35:10,200 --> 01:35:12,680
The children will be received first.
1142
01:35:15,120 --> 01:35:16,940
Stay calm.
1143
01:35:17,040 --> 01:35:19,281
Bring your children forward.
1144
01:35:20,200 --> 01:35:23,180
The gates will open momentarily.
1145
01:35:23,280 --> 01:35:26,620
The children will be received first.
1146
01:35:26,720 --> 01:35:27,980
- Mom!
- (CHILDREN CRYING)
1147
01:35:28,080 --> 01:35:29,580
Stay calm.
1148
01:35:29,680 --> 01:35:31,205
Bring your children forward.
1149
01:35:32,840 --> 01:35:35,860
The gates will open momentarily.
1150
01:35:35,960 --> 01:35:38,361
The children will be received first.
1151
01:35:42,080 --> 01:35:44,526
(AIRCRAFTS APPROACHING)
1152
01:35:49,400 --> 01:35:50,561
MAN: It's The Capitol!
1153
01:35:56,320 --> 01:35:57,731
BOY: Gifts from The Capitol!
1154
01:36:01,760 --> 01:36:02,966
(PACKAGES BEEPING)
1155
01:36:05,920 --> 01:36:07,001
WOMAN: Gifts!
1156
01:36:51,280 --> 01:36:52,540
MAN: Medic!
1157
01:36:52,640 --> 01:36:54,051
(PEOPLE CLAMORING)
1158
01:36:55,160 --> 01:36:56,605
Medic!
1159
01:36:58,120 --> 01:36:59,860
- Medic!
- MEDIC 1: Make a hole!
1160
01:36:59,960 --> 01:37:01,564
MEDIC 2: Medics coming in!
1161
01:37:01,680 --> 01:37:03,284
MEDIC 3: Bring a stretcher!
1162
01:37:03,840 --> 01:37:05,080
MEDIC 4: This way, this way!
1163
01:37:07,560 --> 01:37:08,800
Prim?
1164
01:37:09,600 --> 01:37:10,681
Primrose!
1165
01:37:12,480 --> 01:37:13,845
Prim!
1166
01:37:52,680 --> 01:37:53,980
(GROANS)
1167
01:37:54,080 --> 01:37:56,003
NURSE: Hey. I need you to lie back.
1168
01:37:57,760 --> 01:38:01,082
You're okay. Everything's gonna be okay.
1169
01:38:05,720 --> 01:38:09,848
Fight was over after The Capitol dropped
those bombs to defend the palace.
1170
01:38:11,840 --> 01:38:13,365
The rebels walked right in.
1171
01:38:16,400 --> 01:38:19,210
Don't, Katniss. The ointment's working.
1172
01:38:20,960 --> 01:38:22,086
HAYMITCH: Everybody felt it.
1173
01:38:23,880 --> 01:38:28,568
Peacekeepers, palace guards.
They had kids in there, too.
1174
01:38:29,880 --> 01:38:31,041
It was...
1175
01:38:36,720 --> 01:38:38,210
It was over after that.
1176
01:38:48,720 --> 01:38:49,960
Mom?
1177
01:39:04,360 --> 01:39:06,567
EFFIE: I remember the first time
I brought you here.
1178
01:39:08,920 --> 01:39:10,206
And here we are.
1179
01:39:13,040 --> 01:39:14,963
I brought all your things.
1180
01:39:25,800 --> 01:39:27,928
Well, I'll leave you to get settled.
1181
01:40:52,280 --> 01:40:54,460
Sorry, ma'am. Can't let you pass.
1182
01:40:54,560 --> 01:40:56,340
PAYLOR: Let her in.
1183
01:40:56,440 --> 01:40:58,540
On my authority.
1184
01:40:58,640 --> 01:41:00,449
She has a right
to anything behind that door.
1185
01:41:27,960 --> 01:41:29,644
(PRESIDENT SNOW) That's a nice one.
1186
01:41:30,880 --> 01:41:32,882
The colors are lovely, of course.
1187
01:41:33,960 --> 01:41:36,122
But nothing says perfection like white.
1188
01:41:38,200 --> 01:41:40,202
I was hoping you'd find your way here.
1189
01:41:42,080 --> 01:41:44,321
There are so many things
we should discuss.
1190
01:41:49,080 --> 01:41:51,700
But I have a feeling
your visit will be brief,
1191
01:41:51,800 --> 01:41:54,371
so first things first.
1192
01:41:55,920 --> 01:41:57,604
(COUGHING)
1193
01:42:02,760 --> 01:42:04,420
I wanted to tell you
1194
01:42:04,520 --> 01:42:07,126
how very sorry I am about your sister.
1195
01:42:08,920 --> 01:42:12,780
So wasteful. So unnecessary.
1196
01:42:12,880 --> 01:42:16,009
Anyone could see the game
was over by that point.
1197
01:42:16,120 --> 01:42:19,100
In fact, I was just about to
issue an official surrender
1198
01:42:19,200 --> 01:42:21,060
when they released those parachutes.
1199
01:42:21,160 --> 01:42:23,580
You released those parachutes.
1200
01:42:23,680 --> 01:42:26,100
You really think I gave the order?
1201
01:42:26,200 --> 01:42:28,248
We both know I'm not
above killing children.
1202
01:42:29,040 --> 01:42:31,247
But I'm not wasteful.
1203
01:42:31,760 --> 01:42:35,100
I take life for specific reasons.
1204
01:42:35,200 --> 01:42:39,220
And there was no reason for me to
destroy a pen full of Capitol children.
1205
01:42:39,320 --> 01:42:42,005
None at all. (COUGHING)
1206
01:42:43,760 --> 01:42:45,046
(GROANS SOFTLY)
1207
01:42:46,960 --> 01:42:51,204
I must concede, it was
a masterful move on Coin's part.
1208
01:42:52,240 --> 01:42:54,740
The idea that I was bombing
1209
01:42:54,840 --> 01:42:58,049
our own helpless children
to hold back the rebels...
1210
01:42:59,160 --> 01:43:01,970
It turned the last of
my guards against me.
1211
01:43:02,080 --> 01:43:06,200
There was no resistance left
inside The Capitol or the mansion.
1212
01:43:07,160 --> 01:43:10,004
Do you know it aired live?
1213
01:43:12,600 --> 01:43:15,809
There's a particular savvy
in that, isn't there?
1214
01:43:19,720 --> 01:43:23,566
I'm sure she wasn't
gunning for your sister, but...
1215
01:43:25,080 --> 01:43:26,969
these things happen in war.
1216
01:43:29,160 --> 01:43:33,882
My failure was in being so
slow to grasp Coin's plan.
1217
01:43:35,320 --> 01:43:38,900
She let The Capitol and the Districts
destroy one another,
1218
01:43:39,000 --> 01:43:42,800
then she stepped in to
take power with 13's arsenal.
1219
01:43:44,720 --> 01:43:47,180
Oh, make no mistake,
1220
01:43:47,280 --> 01:43:49,248
she intends to take my place now.
1221
01:43:51,280 --> 01:43:54,045
But I've been watching you.
1222
01:43:55,640 --> 01:43:57,529
And you watching me.
1223
01:43:59,200 --> 01:44:01,646
I'm afraid we've both
been played for fools.
1224
01:44:05,720 --> 01:44:06,801
I don't believe you.
1225
01:44:08,320 --> 01:44:11,380
Oh, my dear Miss Everdeen.
1226
01:44:11,480 --> 01:44:15,565
I thought we'd agreed
never to lie to each other.
1227
01:44:20,800 --> 01:44:22,290
(KNOCKING ON DOOR)
1228
01:44:33,680 --> 01:44:35,011
President Coin asked for you.
1229
01:44:36,240 --> 01:44:37,924
You never came to see me.
1230
01:44:41,840 --> 01:44:43,340
I wanted to, but...
1231
01:44:43,440 --> 01:44:44,646
Was it ours?
1232
01:44:45,920 --> 01:44:47,126
The bomb.
1233
01:44:48,840 --> 01:44:50,649
The delayed explosion.
1234
01:44:52,480 --> 01:44:53,720
The trap.
1235
01:44:56,080 --> 01:44:57,730
To draw more people in.
1236
01:45:01,000 --> 01:45:02,047
Was that you?
1237
01:45:04,800 --> 01:45:06,040
I don't know.
1238
01:45:07,280 --> 01:45:09,089
All I know is...
1239
01:45:10,080 --> 01:45:12,321
that I was supposed to
take care of your family.
1240
01:45:17,440 --> 01:45:19,204
Now I'm sorry I couldn't.
1241
01:45:23,840 --> 01:45:26,207
You can't protect anyone in an arena.
1242
01:45:43,200 --> 01:45:44,486
Goodbye, Gale.
1243
01:45:53,480 --> 01:45:54,686
(DOOR CLOSES)
1244
01:46:02,200 --> 01:46:03,380
What's this?
1245
01:46:03,480 --> 01:46:05,801
The remaining Victors. Won't you join us?
1246
01:46:18,360 --> 01:46:20,740
I have invited you all here
for several reasons,
1247
01:46:20,840 --> 01:46:23,020
but first, I have an announcement.
1248
01:46:23,120 --> 01:46:26,300
I have taken the burden and the honor
1249
01:46:26,400 --> 01:46:29,722
of declaring myself
Interim President of Panem.
1250
01:46:30,520 --> 01:46:32,060
(HAYMITCH SCOFFS)
1251
01:46:32,160 --> 01:46:36,620
Interim? Exactly how long is that interim?
1252
01:46:36,720 --> 01:46:39,420
We have no way of knowing for certain.
1253
01:46:39,520 --> 01:46:42,500
But it's clear that people
are far too emotional right now
1254
01:46:42,600 --> 01:46:44,860
to make a rational decision.
1255
01:46:44,960 --> 01:46:47,420
We'll plan an election
when the time is right.
1256
01:46:47,520 --> 01:46:52,620
But I have called you here
for a far more important vote.
1257
01:46:52,720 --> 01:46:54,980
A symbolic vote.
1258
01:46:55,080 --> 01:46:58,402
This afternoon, we will execute Snow.
1259
01:46:59,080 --> 01:47:02,660
Hundreds of his accomplices
also await their deaths.
1260
01:47:02,760 --> 01:47:07,740
Capitol officials, Peacekeepers,
torturers, Gamemakers.
1261
01:47:07,840 --> 01:47:09,860
But the danger is, once we begin,
1262
01:47:09,960 --> 01:47:13,100
the rebels will not stop
calling for retribution.
1263
01:47:13,200 --> 01:47:16,488
Thirst for blood is
a difficult urge to satisfy.
1264
01:47:17,520 --> 01:47:22,003
So I offer an alternative plan.
1265
01:47:22,760 --> 01:47:25,411
Majority of four may approve it.
No one may abstain.
1266
01:47:26,880 --> 01:47:29,008
The proposal is this.
1267
01:47:29,280 --> 01:47:33,922
In lieu of these barbaric executions,
1268
01:47:34,840 --> 01:47:38,128
we hold a symbolic Hunger Games.
1269
01:47:41,920 --> 01:47:43,206
(JOHANNA LAUGHING)
1270
01:47:49,240 --> 01:47:53,206
You wanna have another Hunger Games
with The Capitol's children?
1271
01:47:54,120 --> 01:47:57,442
- You're joking?
- Not in the slightest.
1272
01:47:57,680 --> 01:48:00,286
(SCOFFS) Is this Plutarch's idea?
1273
01:48:00,880 --> 01:48:02,120
It was mine.
1274
01:48:03,520 --> 01:48:06,740
It balances the need for revenge
1275
01:48:06,840 --> 01:48:09,446
with the least loss of human life.
1276
01:48:10,960 --> 01:48:12,803
- You may cast your votes.
- PEETA: No.
1277
01:48:14,000 --> 01:48:15,980
No, obviously not. This is crazy.
1278
01:48:16,080 --> 01:48:18,460
I think it's more than fair.
Snow's got a granddaughter.
1279
01:48:18,560 --> 01:48:19,860
I say "yes."
1280
01:48:19,960 --> 01:48:22,540
So do I. Let them have a taste of it.
1281
01:48:22,640 --> 01:48:25,740
PEETA: You guys, this way of thinking
is what started these uprisings.
1282
01:48:25,840 --> 01:48:29,380
I vote "no." With Peeta.
1283
01:48:29,480 --> 01:48:30,780
So would Finnick, if he were here.
1284
01:48:30,880 --> 01:48:32,140
JOHANNA: Well, he's not.
1285
01:48:32,240 --> 01:48:34,368
- Because Snow killed him.
- No.
1286
01:48:36,480 --> 01:48:39,211
We need to stop viewing
each other as enemies.
1287
01:48:40,920 --> 01:48:42,649
It's down to Katniss and Haymitch.
1288
01:48:49,040 --> 01:48:51,088
I get to kill Snow.
1289
01:48:52,040 --> 01:48:54,202
COIN: I expected no less of you.
1290
01:49:00,280 --> 01:49:01,884
Then I vote "yes."
1291
01:49:03,840 --> 01:49:05,171
For Prim.
1292
01:49:08,160 --> 01:49:09,446
Haymitch?
1293
01:49:20,960 --> 01:49:22,962
I'm with the Mockingjay.
1294
01:49:24,440 --> 01:49:25,851
That carries the vote.
1295
01:49:27,000 --> 01:49:28,540
Excellent.
1296
01:49:28,640 --> 01:49:31,689
We'll announce the Games tonight,
after the execution.
1297
01:49:33,000 --> 01:49:37,847
Well, it's bound to be quite the show.
1298
01:49:43,040 --> 01:49:45,407
Oh, you look lovely as ever.
1299
01:49:47,120 --> 01:49:48,201
Just beautiful.
1300
01:49:50,880 --> 01:49:52,564
Finishing touches.
1301
01:49:58,560 --> 01:50:01,643
(RHYTHMIC DRUMMING)
1302
01:51:16,360 --> 01:51:19,364
(ECHOING) Welcome to the new Panem.
1303
01:51:21,080 --> 01:51:24,721
Today, on the Avenue of the Tributes,
1304
01:51:25,080 --> 01:51:29,460
all of Panem, a free Panem,
1305
01:51:29,560 --> 01:51:32,484
will watch more than a mere spectacle.
1306
01:51:34,120 --> 01:51:37,140
We are gathered to witness
1307
01:51:37,240 --> 01:51:40,700
an historic moment of justice.
1308
01:51:40,800 --> 01:51:45,220
Today, the greatest friend
to the revolution
1309
01:51:45,320 --> 01:51:49,245
will fire the shot to end all wars.
1310
01:51:50,800 --> 01:51:54,885
May her arrow signify the end of tyranny
1311
01:51:55,720 --> 01:51:59,805
and the beginning of a new era.
1312
01:52:01,360 --> 01:52:03,283
Mockingjay,
1313
01:52:04,040 --> 01:52:08,260
may your aim be as true
1314
01:52:08,360 --> 01:52:12,922
as your heart is pure.
1315
01:52:50,320 --> 01:52:51,731
(CROWD GASPING)
1316
01:52:54,160 --> 01:52:56,003
(CROWD CLAMORING)
1317
01:52:56,880 --> 01:52:58,484
(CACKLING)
1318
01:53:01,240 --> 01:53:02,241
No!
1319
01:53:03,040 --> 01:53:04,260
No!
1320
01:53:04,360 --> 01:53:06,522
MEN: Kill him!
1321
01:53:10,000 --> 01:53:11,843
Kill him! Kill him now!
1322
01:53:15,920 --> 01:53:17,126
Kill him!
1323
01:53:43,960 --> 01:53:45,007
(DOOR CLOSES)
1324
01:54:02,560 --> 01:54:04,005
(DOOR OPENS)
1325
01:54:18,240 --> 01:54:19,651
(DOOR CLOSES)
1326
01:54:27,080 --> 01:54:29,140
(SIGHS)
1327
01:54:29,240 --> 01:54:31,163
I'll say this for you, Katniss.
1328
01:54:32,480 --> 01:54:34,005
You don't disappoint.
1329
01:54:36,560 --> 01:54:40,020
Well, Plutarch gave me a letter for you.
1330
01:54:40,120 --> 01:54:41,121
I don't want it.
1331
01:54:41,680 --> 01:54:43,682
You never make it easy, do you?
1332
01:54:45,480 --> 01:54:48,563
Okay. I'll read it for you.
1333
01:54:49,360 --> 01:54:54,300
"Katniss, maybe the country was
shocked tonight by your arrow,
1334
01:54:54,400 --> 01:54:56,180
but once again, I was not.
1335
01:54:56,280 --> 01:55:00,020
You were exactly who I believed you were.
1336
01:55:00,120 --> 01:55:02,020
I wish I could give you a proper goodbye.
1337
01:55:02,120 --> 01:55:03,780
But with both Coin and Snow dead,
1338
01:55:03,880 --> 01:55:05,980
the fate of the country
will be decided tonight,
1339
01:55:06,080 --> 01:55:08,003
and I can't be seen at your side.
1340
01:55:08,920 --> 01:55:13,180
Tonight, the 12 District leaders
will call for a free election.
1341
01:55:13,280 --> 01:55:15,260
There's little doubt
that Paylor will carry it.
1342
01:55:15,360 --> 01:55:17,140
She's become the voice of reason.
1343
01:55:17,240 --> 01:55:21,020
I'm sorry so much burden fell on you.
1344
01:55:21,120 --> 01:55:23,646
I know you'll never escape it.
1345
01:55:24,440 --> 01:55:28,691
But if I had to put you through it again
for this outcome, I would.
1346
01:55:31,680 --> 01:55:34,180
The war's over.
We'll enter that sweet period
1347
01:55:34,280 --> 01:55:38,046
where everyone agrees not to
repeat the recent horrors.
1348
01:55:38,680 --> 01:55:42,300
Of course, we're fickle, stupid
beings, with poor memories
1349
01:55:42,400 --> 01:55:45,165
and a great gift for self-destruction.
1350
01:55:46,680 --> 01:55:49,729
Although, who knows?
Maybe this time, we'll learn.
1351
01:55:51,400 --> 01:55:54,180
I've secured you a ride
out of The Capitol.
1352
01:55:54,280 --> 01:55:56,100
It's better for you to be out of sight.
1353
01:55:56,200 --> 01:55:59,568
And when the time is right,
Commander Paylor will pardon you.
1354
01:56:00,400 --> 01:56:02,607
The country will find its peace.
1355
01:56:02,920 --> 01:56:05,048
And I hope you can find yours.
1356
01:56:05,440 --> 01:56:06,930
Plutarch."
1357
01:56:09,920 --> 01:56:10,967
What now?
1358
01:56:13,320 --> 01:56:14,321
Home.
1359
01:56:15,240 --> 01:56:16,446
We go home.
1360
01:56:22,360 --> 01:56:24,740
I couldn't let you go
without a proper goodbye.
1361
01:56:24,840 --> 01:56:26,080
(SIGHS)
1362
01:56:31,120 --> 01:56:33,566
It's your job to take care
of yourself now, Katniss.
1363
01:56:37,360 --> 01:56:38,964
Promise me you'll find it.
1364
01:56:40,520 --> 01:56:41,726
Find what?
1365
01:56:43,400 --> 01:56:45,562
The life of a Victor.
1366
01:56:47,680 --> 01:56:49,887
- Goodbye, Effie.
- Goodbye, my girl.
1367
01:56:54,520 --> 01:56:56,443
Effie, don't be a stranger.
1368
01:57:01,360 --> 01:57:03,840
- Take care of her.
- I will.
1369
01:57:21,240 --> 01:57:22,526
(SIGHS)
1370
01:58:09,280 --> 01:58:10,406
(CROCKERY CLATTERS)
1371
01:58:28,320 --> 01:58:29,401
(MEOWS)
1372
01:58:35,480 --> 01:58:36,720
She's gone.
1373
01:58:39,160 --> 01:58:40,241
(CONTINUES MEOWING)
1374
01:58:44,760 --> 01:58:46,205
Get out!
1375
01:58:49,360 --> 01:58:51,860
Get out! Prim is gone!
1376
01:58:51,960 --> 01:58:53,962
Prim is gone!
1377
01:58:54,080 --> 01:58:56,620
She's dead! And she's not coming back!
1378
01:58:56,720 --> 01:58:59,564
Get out! Get out!
1379
01:59:03,560 --> 01:59:05,369
(SOBBING)
1380
01:59:25,560 --> 01:59:26,766
(MEOWS)
1381
01:59:34,160 --> 01:59:35,321
(SNIFFLES)
1382
02:00:33,040 --> 02:00:34,246
Peeta?
1383
02:00:38,320 --> 02:00:39,606
Hey.
1384
02:00:41,240 --> 02:00:42,287
You came home.
1385
02:00:44,000 --> 02:00:45,206
Yeah.
1386
02:00:51,320 --> 02:00:54,529
I found these, uh,
out by the edge of the forest.
1387
02:00:58,640 --> 02:00:59,801
It's a primrose.
1388
02:01:13,520 --> 02:01:14,760
So sorry, Katniss.
1389
02:01:23,480 --> 02:01:25,740
"You'll be happy to hear
that Katniss' mother
1390
02:01:25,840 --> 02:01:28,260
has been training new medical
units in The Capitol.
1391
02:01:28,360 --> 02:01:30,860
Gale has been promoted
to a captain in District 2
1392
02:01:30,960 --> 02:01:33,281
to help keep order and security.
1393
02:01:33,400 --> 02:01:35,580
And I am loving every moment with my son
1394
02:01:35,680 --> 02:01:38,300
who reminds me every day of his father.
1395
02:01:38,400 --> 02:01:40,129
We've all suffered so much.
1396
02:01:40,280 --> 02:01:42,260
But we owe it to their memories
1397
02:01:42,360 --> 02:01:46,180
and to our children to do
our best with these lives.
1398
02:01:46,280 --> 02:01:48,886
I hope you're both finding some peace.
1399
02:01:49,000 --> 02:01:50,365
Annie."
1400
02:01:59,960 --> 02:02:01,340
PAYLOR ON TV: I solemnly swear
1401
02:02:01,440 --> 02:02:05,580
to the best of my ability,
to preserve, protect,
1402
02:02:05,680 --> 02:02:09,162
and uphold the rights
of every citizen of Panem.
1403
02:02:09,280 --> 02:02:11,726
PEETA: There's Plutarch,
right in the middle of it all.
1404
02:02:12,640 --> 02:02:15,041
HAYMITCH:
And they say no one ever wins the Games.
1405
02:02:19,320 --> 02:02:22,529
(RAIN PATTERING)
1406
02:02:26,320 --> 02:02:28,607
(THUNDER RUMBLING)
1407
02:03:34,680 --> 02:03:36,125
You love me.
1408
02:03:38,000 --> 02:03:39,684
Real or not real?
1409
02:03:42,120 --> 02:03:43,406
Real.
1410
02:04:20,640 --> 02:04:21,721
(LAUGHING)
1411
02:04:29,000 --> 02:04:31,924
- (CRYING)
- Oh. (SHUSHING)
1412
02:04:39,280 --> 02:04:41,089
(WHISPERS) Did you have a nightmare?
1413
02:04:42,840 --> 02:04:44,490
I have nightmares, too.
1414
02:04:51,280 --> 02:04:53,567
Someday I'll explain it to you.
1415
02:04:54,760 --> 02:04:56,250
Why they came,
1416
02:04:57,800 --> 02:04:59,768
why they won't ever go away.
1417
02:05:07,480 --> 02:05:09,642
But I'll tell you how I survive it.
1418
02:05:11,480 --> 02:05:14,300
I make a list in my head
1419
02:05:14,400 --> 02:05:16,562
of all the good things
I've seen someone do.
1420
02:05:18,520 --> 02:05:20,488
Every little thing I can remember.
1421
02:05:24,280 --> 02:05:25,486
It's like a game.
1422
02:05:26,560 --> 02:05:28,961
I do it over and over.
1423
02:05:31,320 --> 02:05:34,529
Gets a little tedious
after all these years, but...
1424
02:05:36,600 --> 02:05:38,728
there are much worse games to play.
1425
02:05:44,360 --> 02:05:45,600
(LAUGHING)
103418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.