All language subtitles for The Hunger Games_ Mockingjay - Part 2.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,560 --> 00:01:08,164 (HEART MONITOR BEEPING) 2 00:01:13,800 --> 00:01:15,450 Okay. 3 00:01:16,840 --> 00:01:18,380 Okay, I know, I know. I'm sorry. 4 00:01:18,480 --> 00:01:20,209 I know it's a little tender. 5 00:01:22,400 --> 00:01:23,447 Hmm. 6 00:01:27,040 --> 00:01:29,771 Okay, let's try your voice now. 7 00:01:31,080 --> 00:01:34,971 "My name is Katniss Everdeen. I'm from District 12." 8 00:01:38,560 --> 00:01:42,060 - (HOARSELY) My... - Okay, take your time. 9 00:01:42,160 --> 00:01:44,766 Still got a lot of swelling in your vocal chords. 10 00:01:44,880 --> 00:01:47,247 My... 11 00:01:48,640 --> 00:01:52,326 name is... 12 00:01:52,560 --> 00:01:56,645 Katniss Everdeen. 13 00:02:00,680 --> 00:02:03,445 I want... (CLEARS THROAT) 14 00:02:03,640 --> 00:02:06,007 I want to talk to him. 15 00:02:07,960 --> 00:02:09,325 He needs time. 16 00:02:10,560 --> 00:02:14,246 But, um, we're trying somethin' new today. 17 00:02:15,120 --> 00:02:16,500 He's been calmer with the doctors, 18 00:02:16,600 --> 00:02:19,660 but they're strangers to him. 19 00:02:19,760 --> 00:02:23,808 So we're gonna test his response on someone he remembers from home. 20 00:02:25,000 --> 00:02:26,650 Someone he trusts. 21 00:02:36,800 --> 00:02:38,131 (DOOR CLOSES) 22 00:02:39,240 --> 00:02:40,321 BOGGS: Send her in. 23 00:02:40,440 --> 00:02:41,885 (BUZZING) 24 00:02:51,960 --> 00:02:53,380 Hey. 25 00:02:53,480 --> 00:02:55,100 Prim. 26 00:02:55,200 --> 00:02:57,100 PRIM: How you feelin'? 27 00:02:57,200 --> 00:03:00,044 - She's too close. - Mmm, it's okay. 28 00:03:00,160 --> 00:03:02,420 - PEETA: How'd you get here? - We live in District 13 now. 29 00:03:02,520 --> 00:03:05,180 It's a real place. Stories are true. 30 00:03:05,280 --> 00:03:07,169 You were rescued. 31 00:03:08,240 --> 00:03:09,924 My family hasn't come to see me. 32 00:03:14,600 --> 00:03:16,340 There was an attack on 12. 33 00:03:16,440 --> 00:03:17,680 Yes. 34 00:03:19,160 --> 00:03:20,207 My family? 35 00:03:22,920 --> 00:03:24,922 The bakery didn't survive. 36 00:03:28,400 --> 00:03:30,767 (EXHALES SHAKILY) 37 00:03:41,200 --> 00:03:42,326 It's Katniss. 38 00:03:44,640 --> 00:03:46,980 - It's because of Katniss. - Wasn't because of her. 39 00:03:47,080 --> 00:03:49,500 - She tell you to say that? - She didn't tell me anything. 40 00:03:49,600 --> 00:03:52,900 She's a liar, Prim. It's a trick. 41 00:03:53,000 --> 00:03:56,288 Peeta, what you're saying isn't real. 42 00:04:00,120 --> 00:04:02,500 She sent you here to talk to me. 43 00:04:02,600 --> 00:04:03,940 - She knows you're here now. - It's okay. 44 00:04:04,040 --> 00:04:05,980 She knows... You can't trust her! 45 00:04:06,080 --> 00:04:07,540 She's a monster! 46 00:04:07,640 --> 00:04:10,166 She's a mutt that The Capitol created to destroy us! 47 00:04:10,280 --> 00:04:12,220 - Get her outta there. - PEETA: Do you understand me? 48 00:04:12,320 --> 00:04:16,120 You have to kill her, Prim! You have to kill her! 49 00:04:16,920 --> 00:04:18,445 - Katniss? - PEETA: She's a mutt! 50 00:04:19,880 --> 00:04:22,300 PLUTARCH: This is just a conditioned response. 51 00:04:22,400 --> 00:04:24,140 - PEETA: Kill her! - It's not him. 52 00:04:24,240 --> 00:04:25,700 PEETA: She's a monster! She's a mutt! 53 00:04:25,800 --> 00:04:27,689 - No, it's not him. - She's a mutt! 54 00:04:37,240 --> 00:04:39,620 COIN: There's not enough manpower coming in from 4. 55 00:04:39,720 --> 00:04:41,220 I don't think that's a problem. 56 00:04:41,320 --> 00:04:42,300 Please, come in. 57 00:04:42,400 --> 00:04:44,420 MAN: With any kind of manpower, if we... 58 00:04:44,520 --> 00:04:46,060 Will you excuse us for just a moment? 59 00:04:46,160 --> 00:04:47,650 MAN: Of course. 60 00:04:49,240 --> 00:04:50,321 Have a seat. 61 00:04:54,440 --> 00:04:56,044 I'm glad you're feeling better. 62 00:05:03,000 --> 00:05:05,340 Snow has to pay for what he's done. 63 00:05:05,440 --> 00:05:07,420 I wanna help the rebels in any way I can. 64 00:05:07,520 --> 00:05:08,940 It's hard to see Peeta this way. 65 00:05:09,040 --> 00:05:10,405 That's not Peeta. 66 00:05:12,160 --> 00:05:14,820 Send me to The Capitol. I'll do anything. 67 00:05:14,920 --> 00:05:16,160 I can't... 68 00:05:21,680 --> 00:05:23,603 I can't send you there. 69 00:05:24,560 --> 00:05:27,460 We can't get into The Capitol until we control District 2. 70 00:05:27,560 --> 00:05:28,686 Then send me to 2. 71 00:05:29,840 --> 00:05:31,860 You want me to fire up our troops? 72 00:05:31,960 --> 00:05:34,088 Call out to the loyalists? You've seen what I can do. 73 00:05:36,520 --> 00:05:38,010 Yes, I have. 74 00:06:18,920 --> 00:06:22,420 I saw Peeta... before we left. 75 00:06:22,520 --> 00:06:24,124 And what did you think? 76 00:06:25,240 --> 00:06:26,605 Something selfish. 77 00:06:30,240 --> 00:06:32,641 That you don't have to be jealous of him anymore. 78 00:06:34,000 --> 00:06:35,365 No. 79 00:06:38,520 --> 00:06:41,251 I don't stand a chance if he doesn't get better. 80 00:06:43,360 --> 00:06:44,486 You'll never let him go. 81 00:07:06,840 --> 00:07:08,604 What's goin' on in your head? 82 00:07:11,120 --> 00:07:12,770 I don't know. 83 00:07:12,880 --> 00:07:15,201 That's like kissing someone who's drunk. 84 00:07:16,200 --> 00:07:17,406 Doesn't count. 85 00:07:26,560 --> 00:07:28,580 FEMALE PILOT ON PA: Thirty minutes until touchdown. 86 00:07:28,680 --> 00:07:29,886 Prepare for landing. 87 00:07:34,240 --> 00:07:37,323 MALE OFFICER: Wrap it up. Cut the chatter. Let's go. 88 00:07:37,440 --> 00:07:40,180 GALE: This is another version of booby-trapping a resource. 89 00:07:40,280 --> 00:07:41,820 - Right, I see. - This one's designed to blind. 90 00:07:41,920 --> 00:07:44,100 Smoke clings to the eyes. 91 00:07:44,200 --> 00:07:46,500 That's an application of the hummingbird trap. 92 00:07:46,600 --> 00:07:48,500 You scare people so they flee in this direction 93 00:07:48,600 --> 00:07:50,660 into what they think is a safe haven. 94 00:07:50,760 --> 00:07:52,220 Two-tiered explosion. 95 00:07:52,320 --> 00:07:54,940 You allow people enough time to rush in, help the wounded, then... 96 00:07:55,040 --> 00:07:57,646 - A second bomb. - Right. 97 00:07:58,600 --> 00:07:59,820 Second one goes off here. 98 00:07:59,920 --> 00:08:03,284 I guess there are no rules anymore about what a person can do to another person. 99 00:08:05,240 --> 00:08:08,369 I don't think Snow used any rulebook when he hijacked Peeta. 100 00:08:29,520 --> 00:08:31,780 Welcome to District 2. I'm Corporal Homes. 101 00:08:31,880 --> 00:08:33,484 You follow me, please. 102 00:08:38,840 --> 00:08:39,887 (EXPLOSION) 103 00:08:41,400 --> 00:08:42,700 Don't worry. 104 00:08:42,800 --> 00:08:45,167 It's just how the loyalists say "Good morning." 105 00:08:45,920 --> 00:08:49,002 President Coin, we're indebted to you for the reinforcements and the Mockingjay. 106 00:08:49,960 --> 00:08:53,580 But I'm not sure that anyone outside of 2 knows what we've been up against. 107 00:08:53,680 --> 00:08:54,980 This is The Nut. 108 00:08:55,080 --> 00:08:58,700 The Capitol's headquarters for all offensive operations. 109 00:08:58,800 --> 00:09:02,620 It's manned by both military and civilian personnel from District 2. 110 00:09:02,720 --> 00:09:04,380 As you can see, 111 00:09:04,480 --> 00:09:08,100 the fortress lies so far beneath the bedrock, it's untouchable. 112 00:09:08,200 --> 00:09:10,646 Yesterday, we attempted to take the northeastern gate. 113 00:09:11,240 --> 00:09:14,369 The enemy countered from higher up and we were forced to pull back. 114 00:09:15,520 --> 00:09:16,980 We took heavy losses. 115 00:09:17,080 --> 00:09:19,765 Could we create a decoy? Send troops towards one gate, 116 00:09:19,880 --> 00:09:21,980 launch a staggered attack on another. 117 00:09:22,080 --> 00:09:23,980 Whose troops do you propose as a decoy, commander? 118 00:09:24,080 --> 00:09:27,527 We have the Mockingjay. Don't underestimate her. 119 00:09:27,640 --> 00:09:29,660 We could use her to erode support. 120 00:09:29,760 --> 00:09:32,300 She may be able to sway some of the loyalists. 121 00:09:32,400 --> 00:09:35,740 You've been underground a long time, Madam Coin. 122 00:09:35,840 --> 00:09:37,683 This isn't like the rest of Panem. 123 00:09:37,920 --> 00:09:39,980 Support for The Capitol runs deep here. 124 00:09:40,080 --> 00:09:42,560 Then there is no sacrifice too great. 125 00:09:43,840 --> 00:09:47,660 We need to control the arsenal inside that fortress. 126 00:09:47,760 --> 00:09:51,660 Even with every district in this alliance, we are outgunned. 127 00:09:51,760 --> 00:09:54,891 I won't commit my people to a ground assault just to pillage weapons. 128 00:09:55,000 --> 00:09:56,843 Commander Paylor, your people have suffered 129 00:09:56,960 --> 00:09:59,140 more than just about anyone else at the hands of The Capitol. 130 00:09:59,240 --> 00:10:00,820 Which is why I won't condone a mass suicide. 131 00:10:00,920 --> 00:10:03,540 If we don't take District 2, we won't get into The Capitol. 132 00:10:03,640 --> 00:10:07,440 Would it be enough to disable the fortress... instead of taking it? 133 00:10:08,440 --> 00:10:09,680 LYME: What do you have in mind? 134 00:10:11,600 --> 00:10:13,060 You think of it like a wolf den. 135 00:10:13,160 --> 00:10:15,940 You're not gonna fight your way in, so you've got two choices. 136 00:10:16,040 --> 00:10:18,700 You trap the wolves inside, or you flush 'em out. 137 00:10:18,800 --> 00:10:21,340 If we can't attack straight on, then couldn't we use our hovercraft 138 00:10:21,440 --> 00:10:23,260 to strike around it? We'll use the mountains. 139 00:10:23,360 --> 00:10:24,486 We'll hit weak spots in the peaks. 140 00:10:24,600 --> 00:10:26,980 We could design the bomb targets in sequence using seismic data. 141 00:10:27,080 --> 00:10:28,491 LYME: Trigger avalanches. 142 00:10:28,600 --> 00:10:30,100 GALE: Block all exits, cut off their supplies. 143 00:10:30,200 --> 00:10:32,820 You make it impossible for them to launch their hovercraft. 144 00:10:32,920 --> 00:10:34,660 Bury them alive. 145 00:10:34,760 --> 00:10:37,060 COIN: We'd forfeit any chance to control the weapons. 146 00:10:37,160 --> 00:10:38,660 BEETEE: Yes, but we'd face a weakened Capitol. 147 00:10:38,760 --> 00:10:40,410 There's civilians in there. 148 00:10:41,320 --> 00:10:43,448 They should be given a chance to surrender. 149 00:10:43,720 --> 00:10:45,900 Could use one of the supply tunnels for the evacuees. 150 00:10:46,000 --> 00:10:48,500 It's a luxury we weren't given when they firebombed 12. 151 00:10:48,600 --> 00:10:50,700 There's gotta be a better way. 152 00:10:50,800 --> 00:10:54,940 I suggest we try the avalanche, but leave the train tunnel alone. 153 00:10:55,040 --> 00:10:56,940 Civilians can escape into the square, 154 00:10:57,040 --> 00:10:58,820 where our armies will be waiting for their surrender. 155 00:10:58,920 --> 00:11:01,287 We should have every available medic standing by. 156 00:11:01,400 --> 00:11:03,140 And if they won't surrender? 157 00:11:03,240 --> 00:11:07,980 Then we will need a compelling voice to persuade them. 158 00:11:08,080 --> 00:11:09,923 (ENGINES STARTING) 159 00:11:23,320 --> 00:11:25,540 (ON RADIO) Red flag, this is blue leader. 160 00:11:25,640 --> 00:11:28,166 Form up on Charlie Tango, 1,500 meters out. 161 00:11:28,280 --> 00:11:32,729 (MEN ON RADIO CONTINUE INDISTINCT) 162 00:11:33,240 --> 00:11:35,811 All bombers are outbound. 163 00:11:37,240 --> 00:11:38,860 GALE: What's the difference, Katniss? 164 00:11:38,960 --> 00:11:42,180 Crushing the enemy in a mine or blowin' them outta the sky with one of Beetee's arrows. 165 00:11:42,280 --> 00:11:43,420 It's the same thing. 166 00:11:43,520 --> 00:11:45,761 We were under attack in District 8. 167 00:11:47,280 --> 00:11:49,260 And that hovercraft wasn't filled with civilians. 168 00:11:49,360 --> 00:11:50,900 Doesn't matter. 169 00:11:51,000 --> 00:11:54,490 Even if those civilians are just moppin' floors, they're helping the enemy. 170 00:11:55,440 --> 00:11:57,363 And if they have to die, I can live with that. 171 00:11:58,480 --> 00:12:00,380 No one who supports The Capitol is innocent. 172 00:12:00,480 --> 00:12:02,700 With that kinda thinking, you can kill whoever you want. 173 00:12:02,800 --> 00:12:05,765 You can send kids off to The Hunger Games to keep the districts in line. 174 00:12:07,120 --> 00:12:08,406 (DISTANT EXPLOSIONS) 175 00:12:11,200 --> 00:12:13,168 It's war, Katniss. 176 00:12:14,480 --> 00:12:16,289 Sometimes killing isn't personal. 177 00:12:18,000 --> 00:12:19,660 Figured if anyone knew that, it was you. 178 00:12:19,760 --> 00:12:22,860 I, of all people, know that it's always personal. 179 00:12:22,960 --> 00:12:24,041 (PEOPLE CHEERING) 180 00:12:35,880 --> 00:12:39,248 (PEOPLE CHANTING) 181 00:12:57,800 --> 00:13:01,122 Don't worry, Katniss, there'll be survivors. 182 00:13:01,600 --> 00:13:03,820 Let's focus on what it is you gotta say. 183 00:13:03,920 --> 00:13:05,780 Now, Plutarch wrote a speech for you... 184 00:13:05,880 --> 00:13:06,860 I'm not saying that. 185 00:13:06,960 --> 00:13:09,531 Okay. Didn't think so. Let's, uh... 186 00:13:10,520 --> 00:13:12,660 But just remember, you're talking to everybody. 187 00:13:12,760 --> 00:13:16,940 Not just the rebels, but The Capitol, the survivors in 2. 188 00:13:17,040 --> 00:13:19,260 We want them to lay down their arms. 189 00:13:19,360 --> 00:13:23,127 So you might wanna experiment with a little sensitivity, warmth. 190 00:13:23,680 --> 00:13:25,523 Make it quick, you're exposed. 191 00:13:50,200 --> 00:13:52,340 This is Katniss Everdeen, 192 00:13:52,440 --> 00:13:55,091 speaking to all of the loyalists from the heart of District 2. 193 00:13:55,200 --> 00:13:56,580 REBEL 1: Survivors! Inbound! 194 00:13:56,680 --> 00:13:58,569 REBEL 2: Ready! Ready! Guns up! 195 00:14:00,800 --> 00:14:02,802 On the ready. Guns up! 196 00:14:03,800 --> 00:14:05,370 We gotta get you back. 197 00:14:06,200 --> 00:14:07,611 REBEL 1: Here they come! 198 00:14:09,120 --> 00:14:10,531 REBEL 2: Weapons tight! Weapons tight! 199 00:14:12,040 --> 00:14:14,088 Everybody, stand by! 200 00:14:15,520 --> 00:14:16,885 (YELLS INDISTINCT) 201 00:14:17,760 --> 00:14:19,820 On the ground! 202 00:14:19,920 --> 00:14:21,940 REBEL 1: Put your weapons down. 203 00:14:22,040 --> 00:14:23,740 Get on the ground! 204 00:14:23,840 --> 00:14:25,940 Put your weapons down now! 205 00:14:26,040 --> 00:14:28,122 Weapons down! 206 00:14:29,000 --> 00:14:31,241 You! Put it down! 207 00:14:31,360 --> 00:14:33,020 Put it... 208 00:14:33,120 --> 00:14:34,860 - Put your weapons down! - BOGGS: Drop it! 209 00:14:34,960 --> 00:14:37,850 Drop your weapon! You! Drop it. 210 00:14:38,920 --> 00:14:40,380 Drop the gun! 211 00:14:40,480 --> 00:14:41,860 - Drop it! - (GUNFIRE) 212 00:14:41,960 --> 00:14:43,340 - Hold your fire! - Stop! 213 00:14:43,440 --> 00:14:45,060 Stop! 214 00:14:45,160 --> 00:14:47,220 - Hold your fire! - Stop! 215 00:14:47,320 --> 00:14:49,100 - Hold your fire! - He needs help! 216 00:14:49,200 --> 00:14:50,725 BOGGS: Hold your fire! 217 00:14:51,600 --> 00:14:52,931 Drop it! 218 00:14:55,440 --> 00:14:57,460 Give me one reason I shouldn't shoot you. 219 00:14:57,560 --> 00:14:58,686 BOGGS: Drop the gun! 220 00:15:07,920 --> 00:15:09,331 I can't. 221 00:15:12,080 --> 00:15:13,969 I guess that's the problem, isn't it? 222 00:15:16,880 --> 00:15:18,291 We blew up your mine. 223 00:15:19,720 --> 00:15:21,722 You burned my district to the ground. 224 00:15:23,520 --> 00:15:26,251 We each have every reason to want to kill each other. 225 00:15:28,440 --> 00:15:30,124 So if you wanna kill me, do it. 226 00:15:31,160 --> 00:15:33,980 Make Snow happy. 227 00:15:34,080 --> 00:15:37,050 I'm tired of killing his slaves for him. 228 00:15:38,280 --> 00:15:40,282 I'm not his slave. 229 00:15:40,960 --> 00:15:42,405 I am. 230 00:15:43,520 --> 00:15:45,170 That's why I killed Cato. 231 00:15:46,560 --> 00:15:47,971 And he killed Thresh. 232 00:15:48,960 --> 00:15:50,530 And Thresh killed Clove. 233 00:15:51,960 --> 00:15:54,900 It just goes around and around. 234 00:15:55,000 --> 00:15:56,126 And who wins? 235 00:15:57,200 --> 00:15:59,567 Always Snow. 236 00:16:00,520 --> 00:16:04,650 I am done being a piece in his game. 237 00:16:05,520 --> 00:16:08,205 District 12, District 2. We have no fight. 238 00:16:09,760 --> 00:16:11,967 Except the one The Capitol gave us. 239 00:16:14,800 --> 00:16:16,643 Why are you fighting the rebels? 240 00:16:17,400 --> 00:16:18,686 You're neighbors. 241 00:16:20,280 --> 00:16:21,441 You're family. 242 00:16:41,720 --> 00:16:45,964 These people are not your enemy. 243 00:16:46,960 --> 00:16:49,088 We all have one enemy. 244 00:16:49,960 --> 00:16:51,689 And that's Snow. 245 00:16:53,520 --> 00:16:56,569 He corrupts everyone and everything. 246 00:16:58,600 --> 00:17:00,682 He turns the best of us against each other. 247 00:17:02,480 --> 00:17:05,131 Stop killing for him. 248 00:17:07,400 --> 00:17:12,167 Tonight, turn your weapons to The Capitol. 249 00:17:14,160 --> 00:17:17,050 Turn your weapons to Snow. 250 00:17:19,160 --> 00:17:24,530 KATNISS: Tonight, turn your weapons to The Capitol. 251 00:17:25,760 --> 00:17:29,140 Turn your weapons to Snow. 252 00:17:29,240 --> 00:17:30,844 (GUNFIRE ON VIDEO) 253 00:17:32,120 --> 00:17:33,326 BOGGS: Hold your fire. 254 00:17:39,080 --> 00:17:40,650 A toast. 255 00:17:45,600 --> 00:17:50,740 Antonius, with our best troops crushed in the mountains 256 00:17:50,840 --> 00:17:53,780 and the rebels marching on us as we speak, 257 00:17:53,880 --> 00:17:55,450 what did we celebrate? 258 00:17:57,520 --> 00:17:59,887 The death of the Mockingjay, sir. 259 00:18:00,360 --> 00:18:02,761 If Peeta didn't kill her, her own arrogance did. 260 00:18:18,080 --> 00:18:20,460 (CHUCKLES) Of course. 261 00:18:20,560 --> 00:18:23,380 That's the same facile thinking 262 00:18:23,480 --> 00:18:27,405 that led you to divert our best Peacekeepers into District 2. 263 00:18:28,680 --> 00:18:32,020 You have a habit of burying people before they're dead. 264 00:18:32,120 --> 00:18:34,260 If the Mockingjay were gone, 265 00:18:34,360 --> 00:18:37,603 the rebels would already be using her as a martyr. 266 00:18:39,400 --> 00:18:41,846 No, Minister Antonius, 267 00:18:42,560 --> 00:18:46,020 I'm afraid that is not what we were toasting at all. 268 00:18:46,120 --> 00:18:49,841 Sir, the rebels can be held off out... 269 00:18:54,200 --> 00:18:58,729 The rebels will reach the outskirts of The Capitol in a matter of days. 270 00:18:59,680 --> 00:19:04,242 We'll evacuate the outer blocks to let them in. 271 00:19:05,360 --> 00:19:08,340 I want all anti-aircraft defenses ready, 272 00:19:08,440 --> 00:19:10,920 so we're secure from the skies. 273 00:19:11,720 --> 00:19:13,900 Lure them into the city, 274 00:19:14,000 --> 00:19:16,100 and then our Gamemakers 275 00:19:16,200 --> 00:19:19,124 will make them pay for every inch with blood. 276 00:19:20,440 --> 00:19:23,340 I want every camera watching. 277 00:19:23,440 --> 00:19:27,001 We'll turn their advance into a celebration of suffering. 278 00:19:28,520 --> 00:19:32,684 Let each moment be captured for all posterity. 279 00:19:33,880 --> 00:19:35,340 (ANTONIUS CHOKING) 280 00:19:35,440 --> 00:19:39,889 So, what did we toast tonight, Minister Antonius? 281 00:19:42,800 --> 00:19:45,167 We toasted a glorious era... 282 00:19:47,240 --> 00:19:49,980 coming to its bitter end. 283 00:19:50,080 --> 00:19:51,730 (GROANS) 284 00:19:57,520 --> 00:20:01,047 Well, there she is. The Mockingjay. 285 00:20:01,160 --> 00:20:02,580 (JOHANNA SIGHS) 286 00:20:02,680 --> 00:20:06,048 Oh, that speech you gave. Oh, man, feel. 287 00:20:06,160 --> 00:20:08,401 I mean, I still have goose bumps. 288 00:20:08,680 --> 00:20:09,940 (KATNISS GROANS) 289 00:20:10,040 --> 00:20:11,860 You don't mind, do you? 290 00:20:11,960 --> 00:20:13,860 They cut off my supply of morphling. 291 00:20:13,960 --> 00:20:16,380 There's this head doctor that comes in and sees me every day, 292 00:20:16,480 --> 00:20:18,500 trying to help me adjust to reality. 293 00:20:18,600 --> 00:20:22,180 Like some guy from this rabbit's warren 294 00:20:22,280 --> 00:20:24,362 actually knows anything about my reality. 295 00:20:25,480 --> 00:20:27,289 (SIGHS) 296 00:20:29,360 --> 00:20:32,921 At least 20 times in a session, he tells me that I'm totally safe. 297 00:20:34,120 --> 00:20:36,009 Safe from The Capitol. 298 00:20:36,440 --> 00:20:38,090 Safe from Snow. 299 00:20:39,200 --> 00:20:41,362 (SIGHS) 300 00:20:41,480 --> 00:20:43,500 What about you, Mockingjay? You feeling totally safe? 301 00:20:43,600 --> 00:20:46,420 - Till I got shot. - Oh, please. 302 00:20:46,520 --> 00:20:48,580 The bullet didn't even touch you. 303 00:20:48,680 --> 00:20:51,900 Cinna saw to that. Of course, your costume would be bulletproof. 304 00:20:52,000 --> 00:20:54,048 So what are your injuries? 305 00:20:55,920 --> 00:20:58,540 Bruised ribs, bruised lung. 306 00:20:58,640 --> 00:21:01,246 I'm surprised they haven't found you a new lung. 307 00:21:01,840 --> 00:21:04,047 I mean, I've got two. Do you want one of mine? 308 00:21:05,600 --> 00:21:07,900 I mean, it's everybody's job to keep you alive. 309 00:21:08,000 --> 00:21:10,820 - Is that why you hate me? - Partly. 310 00:21:10,920 --> 00:21:13,500 You're also a little hard to swallow. 311 00:21:13,600 --> 00:21:17,820 The whole tacky romance drama and the "defender of the hopeless" act. 312 00:21:17,920 --> 00:21:19,740 Even though it's not an act. 313 00:21:19,840 --> 00:21:21,922 Which makes it even more unbearable. 314 00:21:23,080 --> 00:21:25,367 Feel free to take any of this personally. 315 00:21:25,480 --> 00:21:27,244 You should have been the Mockingjay. 316 00:21:27,360 --> 00:21:28,860 Nobody else would tell you what to say. 317 00:21:28,960 --> 00:21:30,724 But nobody likes me. 318 00:21:31,920 --> 00:21:35,300 - They're afraid of you. - Maybe here, 319 00:21:35,400 --> 00:21:38,340 but... in The Capitol, you're the only thing 320 00:21:38,440 --> 00:21:39,930 that they're scared of. 321 00:21:45,200 --> 00:21:47,089 It's just stuff my family brought. 322 00:21:58,720 --> 00:22:00,131 It's from Peeta. 323 00:22:01,680 --> 00:22:02,841 Yeah. 324 00:22:06,040 --> 00:22:07,326 (SCOFFS) 325 00:22:09,680 --> 00:22:11,921 They messed us up pretty good, didn't they? 326 00:22:14,680 --> 00:22:17,081 HAYMITCH: We showed him footage of your speech in 2. 327 00:22:17,200 --> 00:22:18,460 He had real memories of you. 328 00:22:18,560 --> 00:22:20,740 That still doesn't mean I'm going in there. 329 00:22:20,840 --> 00:22:22,500 He's strapped down. He can't hurt you. 330 00:22:22,600 --> 00:22:25,340 No. This is different. Haymitch, I really don't want to. 331 00:22:25,440 --> 00:22:27,807 It doesn't matter what you want. It's for Peeta. 332 00:22:29,080 --> 00:22:30,923 What's the harm in trying? 333 00:22:33,520 --> 00:22:35,090 (BUZZING) 334 00:22:48,760 --> 00:22:50,000 I watched you die. 335 00:22:53,000 --> 00:22:56,129 - You look terrible. - You've looked better. 336 00:22:56,240 --> 00:22:57,860 You're not even remotely nice to say that to me now. 337 00:22:57,960 --> 00:23:00,486 I was never the nice one. You were. 338 00:23:03,280 --> 00:23:07,569 When I saw you die, I remembered something. 339 00:23:08,280 --> 00:23:09,520 About the bread. 340 00:23:10,560 --> 00:23:14,007 I remember... you in the rain. 341 00:23:16,400 --> 00:23:17,811 And I burned it on purpose. 342 00:23:19,600 --> 00:23:21,170 To give it to you. 343 00:23:24,440 --> 00:23:27,284 I remember my mother hitting me. 344 00:23:28,800 --> 00:23:30,100 I was supposed to give it to the pig. 345 00:23:30,200 --> 00:23:32,646 That was the first we'd eaten in days. 346 00:23:33,800 --> 00:23:35,460 Why would I take a beating like that for you? 347 00:23:35,560 --> 00:23:39,531 Because you were kind and generous. 348 00:23:41,880 --> 00:23:44,804 - And people said you loved me. - Did people say you love me? 349 00:23:46,080 --> 00:23:50,220 They said that's why Snow tortured you. To hurt me. 350 00:23:50,320 --> 00:23:52,641 Snow says that everything that comes out of your mouth is a lie. 351 00:23:56,200 --> 00:23:59,284 All I know is that I would have saved myself a lot of suffering, 352 00:24:00,720 --> 00:24:02,722 if I'd just given that bread to the pig. 353 00:24:14,960 --> 00:24:17,008 (BUZZING) 354 00:24:24,840 --> 00:24:28,162 I think the only thing left to say is "thank you." 355 00:24:29,920 --> 00:24:31,620 I need to be in The Capitol. 356 00:24:31,720 --> 00:24:33,660 No, you have done your job. 357 00:24:33,760 --> 00:24:36,220 You've been very successful as the Mockingjay. 358 00:24:36,320 --> 00:24:40,325 You've unified the districts. And now we want you to rest. 359 00:24:40,440 --> 00:24:42,329 And to heal. 360 00:24:42,440 --> 00:24:44,660 The last the rebels saw me, I was lying on the ground. 361 00:24:44,760 --> 00:24:47,491 Katniss, we won't let this momentum go to waste. 362 00:24:47,600 --> 00:24:50,220 We'll shoot more propos right here in 13, 363 00:24:50,320 --> 00:24:51,860 showing them that you're alive. 364 00:24:51,960 --> 00:24:53,100 I should be with the troops. 365 00:24:53,200 --> 00:24:55,220 It'll be like being on the front lines. 366 00:24:55,320 --> 00:24:56,620 As far as the soldiers know, 367 00:24:56,720 --> 00:24:59,660 you survived a bullet to the heart. 368 00:24:59,760 --> 00:25:02,127 I think they'll understand why you're not with them. 369 00:25:02,240 --> 00:25:06,540 When we win this war, we'll fly you in for the surrender. 370 00:25:06,640 --> 00:25:08,005 We'll need you for the ceremony. 371 00:25:08,120 --> 00:25:10,122 You're very valuable to us. 372 00:25:14,320 --> 00:25:16,641 I'll do whatever you need me to do. 373 00:25:17,240 --> 00:25:21,820 ANNIE: From this day forth, in sickness and in health, 374 00:25:21,920 --> 00:25:24,924 for richer or poorer. 375 00:25:25,480 --> 00:25:30,042 I promise to love and cherish you each day. 376 00:25:31,360 --> 00:25:33,328 I, Finnick Odair, 377 00:25:33,960 --> 00:25:38,204 take you, Annie Cresta, as my wife from this day forth. 378 00:25:39,440 --> 00:25:43,940 Together or apart, we will always be united. 379 00:25:44,040 --> 00:25:49,100 One life, one purpose, one destiny. 380 00:25:49,200 --> 00:25:50,770 You may kiss the bride. 381 00:25:54,520 --> 00:25:55,567 (ALL APPLAUDING) 382 00:26:04,400 --> 00:26:06,780 (PLAYING LIVELY MUSIC) 383 00:26:06,880 --> 00:26:09,201 (ALL CLAPPING ALONG) 384 00:26:28,320 --> 00:26:31,164 (SIGHS) You saw Peeta, didn't you? 385 00:26:32,240 --> 00:26:34,180 Did you tell him "Hi" for me? 386 00:26:34,280 --> 00:26:36,260 We're old friends, you know. 387 00:26:36,360 --> 00:26:38,220 We had adjoining cells in The Capitol. 388 00:26:38,320 --> 00:26:40,926 We're very familiar with each other's screams. 389 00:26:42,680 --> 00:26:44,444 I'm going to kill Snow. 390 00:26:47,880 --> 00:26:50,201 Nothing good is safe while he's alive. 391 00:26:51,120 --> 00:26:53,487 And I can't make another speech about it. 392 00:26:54,520 --> 00:26:58,525 No more cameras. No more propos. 393 00:26:59,200 --> 00:27:01,248 No more Games. 394 00:27:04,080 --> 00:27:06,890 He needs to see my eyes when I kill him. 395 00:27:08,480 --> 00:27:09,641 (SNICKERING) 396 00:27:12,880 --> 00:27:14,211 Now you're talking. 397 00:27:17,760 --> 00:27:21,282 Find a way to The Capitol when everybody's looking the other way. 398 00:27:21,680 --> 00:27:22,940 I hear the medics talking. 399 00:27:23,040 --> 00:27:26,689 They're shipping supplies for the front line from hangar two around midnight tonight. 400 00:27:27,480 --> 00:27:28,740 Medicine, painkillers. 401 00:27:28,840 --> 00:27:30,740 I was gonna go steal some for myself, 402 00:27:30,840 --> 00:27:35,767 but I guess I could just stay here and cover for you. 403 00:27:37,920 --> 00:27:41,049 Anybody can kill anybody, Katniss. Even a president. 404 00:27:41,920 --> 00:27:44,491 You just have to be willing to sacrifice yourself. 405 00:27:51,200 --> 00:27:53,043 Go on. 406 00:27:53,640 --> 00:27:55,483 Don't you want Snow to see you dance? 407 00:27:56,880 --> 00:27:58,530 (LIVELY MUSIC CONTINUES) 408 00:29:09,360 --> 00:29:11,761 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA) 409 00:30:19,480 --> 00:30:20,527 (SIGHS) 410 00:30:40,200 --> 00:30:41,804 Hey, that's her. 411 00:30:51,040 --> 00:30:52,540 WOMAN: That's Katniss Everdeen. 412 00:30:52,640 --> 00:30:54,608 (PEOPLE MURMURING) 413 00:31:19,120 --> 00:31:21,460 Hey. Thought you were in the hospital. 414 00:31:21,560 --> 00:31:22,846 I was. 415 00:31:23,960 --> 00:31:25,325 Come on. 416 00:31:25,560 --> 00:31:26,846 PRESIDENT COIN: What is she doing? 417 00:31:28,160 --> 00:31:30,580 I don't know, it's so frustrating when she goes rogue. 418 00:31:30,680 --> 00:31:33,923 This isn't just adolescent, it's insubordination. 419 00:31:34,880 --> 00:31:36,500 Put her on the first hovercraft back. 420 00:31:36,600 --> 00:31:38,887 Don't be ridiculous. She can't come back now. 421 00:31:40,120 --> 00:31:41,485 She's mythic. 422 00:31:43,680 --> 00:31:46,445 At the front lines, surviving a gunshot wound. 423 00:31:47,400 --> 00:31:49,402 Couldn't have staged it better myself. 424 00:31:49,880 --> 00:31:52,008 Hmm. I know. 425 00:31:53,400 --> 00:31:56,882 She's going to stay where she is. 426 00:31:59,440 --> 00:32:03,331 And whatever she's doing, we conceived it. 427 00:32:04,040 --> 00:32:05,690 It was our plan all along. 428 00:32:07,480 --> 00:32:09,084 Of course it was. 429 00:32:10,200 --> 00:32:14,046 Mr. Heavensbee, you're the Gamemaker. 430 00:32:15,120 --> 00:32:17,900 I want everyone to know, whatever game she's playing, 431 00:32:18,000 --> 00:32:19,331 she's playing for us. 432 00:32:23,560 --> 00:32:24,971 (CHUCKLES) 433 00:32:30,400 --> 00:32:32,900 I'm Commander Paylor of District 8. 434 00:32:33,000 --> 00:32:37,100 I'm a soldier, like all of you, so here's what I know. 435 00:32:37,200 --> 00:32:39,060 For the first time in our lifetimes, 436 00:32:39,160 --> 00:32:41,845 we're standing together with 13 districts. 437 00:32:42,560 --> 00:32:45,040 From what I see here, we've already made history. 438 00:32:45,160 --> 00:32:46,730 (ALL CHEERING) 439 00:32:50,640 --> 00:32:52,802 But history doesn't stop to celebrate. 440 00:32:52,960 --> 00:32:56,580 And we're facing an enemy that will not change and will never surrender. 441 00:32:56,680 --> 00:32:58,460 President Snow has pulled back Peacekeepers 442 00:32:58,560 --> 00:33:01,020 to fortify the center of the city. 443 00:33:01,120 --> 00:33:03,780 He's evacuating residents from the outer blocks. 444 00:33:03,880 --> 00:33:06,140 These civilians will be confused and desperate. 445 00:33:06,240 --> 00:33:08,766 You are under orders not to target them. 446 00:33:09,400 --> 00:33:12,370 We're deploying medical brigades to help anyone in need. 447 00:33:12,480 --> 00:33:15,848 We'll show The Capitol people who we are. 448 00:33:15,960 --> 00:33:19,980 To slow our advance, President Snow is building a minefield of traps 449 00:33:20,080 --> 00:33:22,860 and lethal devices called "pods." 450 00:33:22,960 --> 00:33:27,260 The sadistic inventions of Gamemakers meant to make sport of our deaths. 451 00:33:27,360 --> 00:33:30,460 If our armies make it past Peacekeepers and other defenses, 452 00:33:30,560 --> 00:33:32,780 we'll converge in the center of the city at Snow's mansion, 453 00:33:32,880 --> 00:33:36,762 where we won't just unlock his gates, but unshackle all of Panem. 454 00:33:36,880 --> 00:33:38,564 (CROWD CHEERING) 455 00:33:41,600 --> 00:33:46,260 If we die, let it be for a cause and not a spectacle. 456 00:33:46,360 --> 00:33:49,020 If we succeed, let it be for all of Panem, 457 00:33:49,120 --> 00:33:50,849 and let it be forever. 458 00:33:51,640 --> 00:33:54,007 Yes, you've already made history. 459 00:33:55,000 --> 00:33:59,881 But the future, our future, starts tomorrow at dawn, 460 00:34:00,000 --> 00:34:02,420 when we march together into The Capitol. 461 00:34:02,520 --> 00:34:05,000 (ALL CHEERING LOUDLY) 462 00:34:19,440 --> 00:34:20,726 GALE: Squad 451? 463 00:34:27,840 --> 00:34:29,842 Looks like you got your meals covered. 464 00:34:30,280 --> 00:34:33,443 - Tryin' to be prepared. - Don't lie to me. 465 00:34:33,760 --> 00:34:35,888 We've been hunting together all our lives. 466 00:34:36,760 --> 00:34:38,762 I know when you're gonna go off on your own. 467 00:34:43,880 --> 00:34:45,220 You gonna leave me behind, too? 468 00:34:45,320 --> 00:34:46,845 As your fellow soldier, 469 00:34:48,840 --> 00:34:50,808 I suggest that you stay with your unit. 470 00:34:52,600 --> 00:34:55,500 But I couldn't stop you if you wanted to come. 471 00:34:55,600 --> 00:35:00,128 Hawthorne, Everdeen, come meet your new unit. 472 00:35:06,640 --> 00:35:10,522 I'm Lieutenant Jackson, and I wanna introduce you to your squad. 473 00:35:11,200 --> 00:35:15,580 This is Second Lieutenant Mitchell, best sharpshooter in Panem. 474 00:35:15,680 --> 00:35:18,740 These are the Leeg sisters. First Combat Division. 475 00:35:18,840 --> 00:35:21,207 And this is Corporal Homes. 476 00:35:23,200 --> 00:35:24,645 Finnick? 477 00:35:26,480 --> 00:35:28,500 - Are you with us? - FINNICK: Looks like it. 478 00:35:28,600 --> 00:35:30,090 That was a short honeymoon. 479 00:35:30,200 --> 00:35:32,580 Yeah, well, 480 00:35:32,680 --> 00:35:35,460 I guess we're gonna have to have one in The Capitol. 481 00:35:35,560 --> 00:35:37,369 - After we take it. - BOGGS: Gather 'round. 482 00:35:43,120 --> 00:35:46,442 Squad 451, you're my unit. 483 00:35:47,160 --> 00:35:49,128 Lieutenant Jackson is my second-in-command. 484 00:35:50,360 --> 00:35:52,700 Each one of you is elite in some form of combat. 485 00:35:52,800 --> 00:35:55,020 But we are a non-combat unit. 486 00:35:55,120 --> 00:35:57,580 So we'll be following days behind the front-line troops. 487 00:35:57,680 --> 00:36:00,860 You're to be the onscreen faces of the invasion. 488 00:36:00,960 --> 00:36:03,140 "The Star Squad." 489 00:36:03,240 --> 00:36:05,242 It's been decided that you're most effective 490 00:36:05,360 --> 00:36:07,300 - when seen by the masses. - So we're not gonna fight? 491 00:36:07,400 --> 00:36:09,164 You'll do whatever you're ordered to do, soldier. 492 00:36:09,280 --> 00:36:10,380 It's not your job to ask questions. 493 00:36:10,480 --> 00:36:12,209 Yes, sir. 494 00:36:12,920 --> 00:36:14,740 Our instructions are to shoot propaganda footage 495 00:36:14,840 --> 00:36:17,380 on the battle-scarred streets of The Capitol. 496 00:36:17,480 --> 00:36:19,847 You were handpicked to intimidate their forces. 497 00:36:19,960 --> 00:36:21,740 And inspire surrenders. 498 00:36:21,840 --> 00:36:25,140 Even though we'll be working on abandoned streets miles behind the front lines, 499 00:36:25,240 --> 00:36:26,820 I guarantee you, wherever they put us, 500 00:36:26,920 --> 00:36:30,049 it will not be safe. This is a war zone. 501 00:36:30,160 --> 00:36:34,529 It is likely that we'll encounter both active pods and Peacekeepers. 502 00:36:35,680 --> 00:36:37,660 You're considered high-value targets to The Capitol. 503 00:36:37,760 --> 00:36:41,220 In the event of capture, you'll be given a nightlock pill. 504 00:36:41,320 --> 00:36:42,580 A poison that acts immediately. 505 00:36:42,680 --> 00:36:44,860 Lieutenant Jackson, do the honors. 506 00:36:44,960 --> 00:36:47,060 I've already briefed you on the pods. 507 00:36:47,160 --> 00:36:49,766 I remind you, they are on every block. 508 00:36:51,160 --> 00:36:52,889 Our unit has been given a Holo. 509 00:36:55,480 --> 00:36:58,086 A database that contains a detailed map of The Capitol 510 00:36:58,200 --> 00:37:00,180 and a list of every known pod. 511 00:37:00,280 --> 00:37:03,020 These pods can trigger anything from bombs 512 00:37:03,120 --> 00:37:05,460 to traps to mutts. 513 00:37:05,560 --> 00:37:07,540 We cannot move without this device. 514 00:37:07,640 --> 00:37:09,860 There's no guarantee that our database is complete. 515 00:37:09,960 --> 00:37:11,780 There could be new pods that we're not aware of. 516 00:37:11,880 --> 00:37:13,300 Because we don't want the Gamemakers to know 517 00:37:13,400 --> 00:37:16,340 we have this intel, it has a self-destruct on it. 518 00:37:16,440 --> 00:37:18,780 You flip this switch, say "nightlock" three times, 519 00:37:18,880 --> 00:37:21,580 and it blows itself and anything within a 10-foot radius. 520 00:37:21,680 --> 00:37:24,620 Stay within our unit. 521 00:37:24,720 --> 00:37:26,180 Even with the Holo, 522 00:37:26,280 --> 00:37:29,204 it is likely that new pods have been set. 523 00:37:29,320 --> 00:37:32,324 Whatever they contain, they are meant to kill you. 524 00:37:33,960 --> 00:37:35,940 Ladies and gentlemen, 525 00:37:36,040 --> 00:37:38,884 welcome to the 76th Hunger Games. 526 00:37:41,640 --> 00:37:43,244 (DISTANT EXPLOSIONS) 527 00:38:00,800 --> 00:38:03,041 (HOLO BEEPING) 528 00:38:06,320 --> 00:38:08,500 KATNISS: I've never seen this place so empty. 529 00:38:08,600 --> 00:38:10,090 Just keep your eyes open. 530 00:38:10,720 --> 00:38:12,722 (BEEPING CONTINUES) 531 00:38:24,840 --> 00:38:27,571 (BEEPING RAPIDLY) 532 00:38:32,080 --> 00:38:35,163 Got a pod. Let's take cover. 533 00:38:41,880 --> 00:38:43,325 Shoot through those two buildings. 534 00:38:46,560 --> 00:38:50,281 Pollux... right here. 535 00:38:50,600 --> 00:38:51,681 Castor. 536 00:38:56,240 --> 00:38:57,605 Good. 537 00:39:03,240 --> 00:39:04,526 When you're ready, Katniss. 538 00:39:11,120 --> 00:39:13,441 Hold it. Pollux, tighter. 539 00:39:14,960 --> 00:39:16,200 Okay. 540 00:39:30,160 --> 00:39:31,207 (EXPLOSION) 541 00:39:46,680 --> 00:39:48,091 BOGGS: All clear. 542 00:39:50,640 --> 00:39:52,369 GALE: I don't think we can get across this minefield. 543 00:39:53,640 --> 00:39:55,688 Not without that Holo. 544 00:39:55,800 --> 00:39:58,500 We're not gonna get it off him while he's awake. 545 00:39:58,600 --> 00:40:00,967 Let's make sure we're on the same watch tonight. 546 00:40:02,520 --> 00:40:05,364 (VEHICLE APPROACHING) 547 00:40:06,680 --> 00:40:07,920 Is that Peacekeepers? 548 00:40:13,880 --> 00:40:15,460 451 to base. 549 00:40:15,560 --> 00:40:17,767 We've got a truck coming in from the south. Over. 550 00:40:19,680 --> 00:40:21,409 Copy that. Over. 551 00:40:21,960 --> 00:40:24,167 Stand down, everyone. It's friendly. 552 00:41:03,520 --> 00:41:04,700 (PEETA WHISPERING) My name is Peeta Mellark. 553 00:41:04,800 --> 00:41:05,961 My home is District 12. 554 00:41:08,160 --> 00:41:11,580 My name is Peeta Mellark. My home is District 12. 555 00:41:11,680 --> 00:41:13,540 - GALE: Okay, stop. - My name is Peeta Mellark. 556 00:41:13,640 --> 00:41:16,820 - Hold up. Everyone relax. - My home is District 12. 557 00:41:16,920 --> 00:41:18,251 What are we doin'? 558 00:41:18,960 --> 00:41:20,530 Jackson, cuff him. 559 00:41:24,000 --> 00:41:25,843 (PEETA MUTTERING) 560 00:41:29,280 --> 00:41:30,740 Soldier, this is just a precaution 561 00:41:30,840 --> 00:41:32,842 till we can get everything straightened out. Yeah? 562 00:41:34,560 --> 00:41:37,928 My name's Peeta Mellark. From District 12. 563 00:41:40,880 --> 00:41:42,540 BOGGS: They want us to add him to the propo. 564 00:41:42,640 --> 00:41:44,642 Show that he's on our side now. 565 00:41:45,880 --> 00:41:49,100 We'll move forward a few blocks tomorrow and shoot the new footage. 566 00:41:49,200 --> 00:41:50,620 He's not in control of himself. 567 00:41:50,720 --> 00:41:53,540 I say we schedule an around-the-clock watch on him. 568 00:41:53,640 --> 00:41:57,380 The Leegs till 1700, Homes and Mitchell till 1900. 569 00:41:57,480 --> 00:41:59,084 Give me a watch. 570 00:42:00,800 --> 00:42:03,260 And if it really came down to it, you think you could shoot him? 571 00:42:03,360 --> 00:42:05,169 I wouldn't be shooting Peeta. 572 00:42:05,680 --> 00:42:07,569 I'd be killing a Capitol mutt. 573 00:42:07,680 --> 00:42:11,043 I'm not sure that kind of a comment recommends you for the job, either, soldier. 574 00:42:12,160 --> 00:42:13,286 Put her in the rotation. 575 00:42:36,120 --> 00:42:38,260 He's gonna try to kill me. 576 00:42:38,360 --> 00:42:39,700 Especially with all this going on. 577 00:42:39,800 --> 00:42:41,325 It's gonna set him off. 578 00:42:41,440 --> 00:42:42,930 We'll keep him contained. 579 00:42:43,840 --> 00:42:45,524 Why would Coin do this? 580 00:42:49,880 --> 00:42:50,961 Here's all I know. 581 00:42:53,280 --> 00:42:55,780 It was Peeta that she wanted rescued from the arena. 582 00:42:55,880 --> 00:42:57,740 She never liked you. 583 00:42:57,840 --> 00:43:00,446 She doesn't like anybody or anything she can't control. 584 00:43:00,560 --> 00:43:02,620 So she would put my life in danger? 585 00:43:02,720 --> 00:43:04,484 She'd deny it, but... 586 00:43:05,040 --> 00:43:06,540 What? 587 00:43:06,640 --> 00:43:08,688 One way or another, this war is gonna come to an end. 588 00:43:09,800 --> 00:43:11,290 They promised a free election. 589 00:43:12,880 --> 00:43:14,928 Maybe she's startin' to see you as a threat. 590 00:43:15,640 --> 00:43:18,460 Nobody would think I'd be a leader. 591 00:43:18,560 --> 00:43:20,220 But you'd throw your support to someone. 592 00:43:20,320 --> 00:43:21,924 Would it be her? 593 00:43:24,960 --> 00:43:28,444 And if your immediate answer isn't "yes," then you're dangerous. 594 00:43:28,920 --> 00:43:31,260 She doesn't need you as a rallying cry anymore. 595 00:43:31,360 --> 00:43:33,180 These propos can be done without you. 596 00:43:33,280 --> 00:43:36,370 There's only one thing you could do now to add more fire to this rebellion. 597 00:43:37,360 --> 00:43:38,900 Die. 598 00:43:39,000 --> 00:43:41,446 That's not gonna happen under my watch, Katniss. 599 00:43:43,520 --> 00:43:45,170 I'm plannin' for you to have a long life. 600 00:43:46,320 --> 00:43:48,049 Why? You don't owe me anything. 601 00:43:49,760 --> 00:43:51,330 Because you've earned it. 602 00:44:03,520 --> 00:44:05,124 PEETA: We've been here before, you know. 603 00:44:06,600 --> 00:44:07,965 What? 604 00:44:09,120 --> 00:44:10,121 That look. 605 00:44:11,600 --> 00:44:12,886 I've seen that look. 606 00:44:16,360 --> 00:44:19,690 You're trying to decide whether or not you should kill me. 607 00:44:20,240 --> 00:44:21,924 I never wanted to kill you. 608 00:44:24,440 --> 00:44:25,980 And that's not what I'm doing. 609 00:44:26,080 --> 00:44:30,260 I saw it with my own eyes. In the first Games. 610 00:44:30,360 --> 00:44:33,364 In the first Games, I thought you were trying to help the Careers kill me. 611 00:44:35,720 --> 00:44:40,044 After that, I always saw you... as an ally. 612 00:44:42,960 --> 00:44:45,850 Friend, lover... 613 00:44:46,840 --> 00:44:47,966 Victor... 614 00:44:49,240 --> 00:44:50,890 fiancé, 615 00:44:51,120 --> 00:44:54,740 enemy, target, mutt. 616 00:44:54,840 --> 00:44:56,700 And now ally? 617 00:44:56,800 --> 00:45:00,289 Yeah, I'll add that to the list of words I use to try to figure you out. 618 00:45:05,160 --> 00:45:06,400 I'm sorry. 619 00:45:08,880 --> 00:45:14,046 I just can't tell what's real and what's made up anymore. 620 00:45:14,160 --> 00:45:17,323 FINNICK: Then ask. It's what Annie does. 621 00:45:17,680 --> 00:45:18,820 Ask who? 622 00:45:18,920 --> 00:45:22,049 Us. We're your unit now. 623 00:45:32,480 --> 00:45:34,403 Your favorite color is green. 624 00:45:35,840 --> 00:45:37,251 Is that real? 625 00:45:39,720 --> 00:45:42,371 Yeah. That's real. 626 00:45:43,840 --> 00:45:45,410 Yours is orange. 627 00:45:47,400 --> 00:45:50,563 Not bright orange. 628 00:45:51,800 --> 00:45:54,041 Soft, like the sunset. 629 00:45:55,440 --> 00:45:56,487 Thank you. 630 00:46:01,960 --> 00:46:03,450 You're a painter. 631 00:46:05,440 --> 00:46:06,646 You're a baker. 632 00:46:10,160 --> 00:46:12,128 You always sleep with the windows open. 633 00:46:15,520 --> 00:46:17,284 You never take sugar in your tea. 634 00:46:19,440 --> 00:46:21,363 You always double-knot your shoelaces. 635 00:46:24,680 --> 00:46:25,920 You were right. 636 00:46:28,640 --> 00:46:30,369 I can't do this. 637 00:46:40,600 --> 00:46:42,409 Guess we're not leavin' anymore. 638 00:46:44,920 --> 00:46:47,082 We're not going anywhere without that Holo. 639 00:46:48,240 --> 00:46:49,480 Listen up. 640 00:46:51,440 --> 00:46:52,646 Mag's empty. 641 00:46:56,200 --> 00:46:57,850 It's only for the propo. 642 00:47:02,800 --> 00:47:05,531 Let's move. We're headed five blocks north. 643 00:47:12,720 --> 00:47:14,085 (HOLO BEEPING) 644 00:47:19,440 --> 00:47:22,620 FINNICK: "To the citizens of The Capitol, our war is not with you." 645 00:47:22,720 --> 00:47:26,980 PEETA: To the citizens of The Capitol, our war is not with you. 646 00:47:27,080 --> 00:47:30,340 "You will be a vital part of the democracy that follows our victory." 647 00:47:30,440 --> 00:47:34,260 Be a vital part of the democracy that follows our victory. 648 00:47:34,360 --> 00:47:36,442 - You got it. - Okay. 649 00:47:54,480 --> 00:47:58,530 Boggs. This is a good spot. 650 00:47:59,760 --> 00:48:01,300 Through there, in the courtyard. 651 00:48:01,400 --> 00:48:02,890 Okay, let us clear it. 652 00:48:15,320 --> 00:48:17,561 (BEEPING RAPIDLY) 653 00:48:22,520 --> 00:48:23,760 Got a pod. 654 00:48:25,080 --> 00:48:26,320 Split. Take cover. 655 00:48:39,160 --> 00:48:40,366 Stay back. 656 00:49:07,000 --> 00:49:09,060 All clear. Gale, Homes, with me. 657 00:49:09,160 --> 00:49:10,924 Leegs, take the wings. 658 00:49:13,800 --> 00:49:15,723 (PEETA MUTTERING) 659 00:49:23,320 --> 00:49:24,651 (BREATHING SHAKILY) 660 00:49:26,960 --> 00:49:29,088 (MUTTERING CONTINUES) 661 00:49:34,200 --> 00:49:35,884 (BOGGS SCREAMING) 662 00:49:36,240 --> 00:49:37,580 JACKSON: Everdeen, no! 663 00:49:37,680 --> 00:49:38,727 KATNISS: Boggs! 664 00:49:38,840 --> 00:49:41,180 - JACKSON: Hold your position! - Boggs! 665 00:49:41,280 --> 00:49:42,850 HOMES: Grab the tourniquets from the bag. 666 00:49:43,840 --> 00:49:45,660 Squeeze his legs as hard as you can. 667 00:49:45,760 --> 00:49:46,780 It's okay. 668 00:49:46,880 --> 00:49:48,882 The Holo. The Holo. 669 00:49:49,800 --> 00:49:51,290 (LEEG SCREAMING IN PAIN) 670 00:49:51,440 --> 00:49:53,620 Unfit for command. 671 00:49:53,720 --> 00:49:55,620 Transfer primary security clearance... 672 00:49:55,720 --> 00:49:57,020 Say your name. 673 00:49:57,120 --> 00:49:58,980 Katniss Everdeen. 674 00:49:59,080 --> 00:50:01,208 - (HOLO BUZZES) - What did you just do? 675 00:50:01,320 --> 00:50:04,620 Katniss, don't trust them. 676 00:50:04,720 --> 00:50:06,688 Kill Peeta, if you have to. 677 00:50:07,200 --> 00:50:11,250 - Do what you came to do. - Boggs? Boggs? 678 00:50:24,520 --> 00:50:28,161 - Come on. Come on. - He's gone. He's gone. 679 00:50:32,000 --> 00:50:34,287 (LEEG GROANING) 680 00:50:58,720 --> 00:51:00,927 GALE: Go, go, go! 681 00:51:01,040 --> 00:51:02,580 (YELLING INDISTINCT) 682 00:51:02,680 --> 00:51:04,603 - This way! - Keep moving. 683 00:51:04,880 --> 00:51:07,020 JACKSON: Let's go, soldiers! 684 00:51:07,120 --> 00:51:09,851 - HOMES: Get to higher ground! - JACKSON: Move! 685 00:51:13,440 --> 00:51:14,601 - (GROANS) - (GRUNTS) 686 00:51:16,200 --> 00:51:17,645 JACKSON: Finnick! 687 00:51:20,280 --> 00:51:22,248 - FINNICK: Peeta! - HOMES: Mitchell! 688 00:51:22,360 --> 00:51:23,700 (MITCHELL SCREAMING) 689 00:51:23,800 --> 00:51:25,260 Come on, come on! 690 00:51:25,360 --> 00:51:26,930 - Settle! - (BREATHING HEAVILY) 691 00:51:27,040 --> 00:51:29,340 HOMES: Come on! Don't stop! Let's go! 692 00:51:29,440 --> 00:51:31,180 Come on, come on! We gotta move! 693 00:51:31,280 --> 00:51:32,611 JACKSON: Get inside! 694 00:51:34,120 --> 00:51:38,180 Everybody, inside! Go! Upstairs! Go! Hurry up! 695 00:51:38,280 --> 00:51:39,260 Move! 696 00:51:39,360 --> 00:51:41,442 (YELLING INDISTINCT) 697 00:51:42,440 --> 00:51:44,363 - HOMES: Go! Go! - JACKSON: Move! 698 00:51:49,240 --> 00:51:50,321 Keep moving! 699 00:51:51,880 --> 00:51:53,882 Keep moving to the top! 700 00:51:54,080 --> 00:51:55,286 Go! 701 00:52:03,400 --> 00:52:05,209 (GROANS) 702 00:52:05,320 --> 00:52:07,540 - FINNICK: Hey, hey! I got you. - (SHUSHING) 703 00:52:07,640 --> 00:52:09,244 - (INOCULATES) - (PEETA GROANS) 704 00:52:16,440 --> 00:52:18,044 CRESSIDA: It's slowing down. 705 00:52:33,120 --> 00:52:35,168 Gamemakers are still putting on quite a show. 706 00:52:36,400 --> 00:52:40,100 - JACKSON: 451 to base. Over. - FINNICK: Hey, we better move. 707 00:52:40,200 --> 00:52:42,680 If Peacekeepers didn't know where we were, they do now. 708 00:52:43,040 --> 00:52:45,100 CASTOR: Those surveillance cameras caught us. 709 00:52:45,200 --> 00:52:47,700 JACKSON: 451 to base. Come in. 710 00:52:47,800 --> 00:52:50,531 GALE: This is a bad spot. We need to move now. 711 00:52:50,920 --> 00:52:53,161 JACKSON: 451 to base. Over. 712 00:52:54,520 --> 00:52:56,727 I can't get a signal. 713 00:52:57,480 --> 00:52:59,847 But I can get us back to base. Everdeen, give me the Holo. 714 00:53:02,800 --> 00:53:04,643 Everdeen, what did I just say? The Holo. Come on, let's go. 715 00:53:05,360 --> 00:53:07,169 Boggs gave it to me. 716 00:53:08,160 --> 00:53:09,420 What are you talking about? 717 00:53:09,520 --> 00:53:12,180 He did. He transferred security clearance to her. 718 00:53:12,280 --> 00:53:13,441 I saw him. 719 00:53:15,840 --> 00:53:17,365 And why would he do that? 720 00:53:18,440 --> 00:53:20,740 I'm on special orders from Coin. 721 00:53:20,840 --> 00:53:22,620 To do what? 722 00:53:22,720 --> 00:53:24,563 To assassinate President Snow. 723 00:53:28,480 --> 00:53:31,290 I don't believe that for one second. 724 00:53:31,560 --> 00:53:33,580 As your new unit commander, 725 00:53:33,680 --> 00:53:36,570 I order you to transfer security clearance to me now. 726 00:53:36,920 --> 00:53:38,126 I can't do that. 727 00:53:43,080 --> 00:53:44,730 GALE: Let's not lose our heads here. 728 00:53:49,480 --> 00:53:51,100 I'm not asking you again, Everdeen. 729 00:53:51,200 --> 00:53:52,929 Give me that Holo. 730 00:53:55,200 --> 00:53:59,046 She's telling the truth. Plutarch wants it televised. 731 00:53:59,480 --> 00:54:02,580 He thinks if we could film the Mockingjay assassinating Snow, 732 00:54:02,680 --> 00:54:06,288 it'll make The Capitol surrender before the casualties get too high. 733 00:54:06,400 --> 00:54:09,250 GALE: While we're arguing, there's 100 Peacekeepers on their way here. 734 00:54:13,520 --> 00:54:16,765 Boggs promised me that when the time came, you would help me. 735 00:54:33,600 --> 00:54:36,809 All right, soldier, Holo's yours. 736 00:54:48,880 --> 00:54:50,580 I don't think we're gonna leave any footprints. 737 00:54:50,680 --> 00:54:52,700 We should move now. And those cameras outside 738 00:54:52,800 --> 00:54:53,820 should be covered up by the oil. 739 00:54:53,920 --> 00:54:55,300 CASTOR: She can't move forward like this. 740 00:54:55,400 --> 00:54:58,961 Her leg is too bad. We have to evacuate her. 741 00:55:00,320 --> 00:55:02,380 I'm sorry. 742 00:55:02,480 --> 00:55:04,482 I'll stay with her. 743 00:55:04,680 --> 00:55:06,540 JACKSON: As soon as we make contact, 744 00:55:06,640 --> 00:55:09,007 we will send somebody back. I promise you. 745 00:55:12,280 --> 00:55:13,940 All right, everybody, move out. Let's go! 746 00:55:14,040 --> 00:55:15,041 GALE: Let's get him up. 747 00:55:16,800 --> 00:55:18,211 Can you walk? 748 00:55:40,520 --> 00:55:43,649 (HOLO BEEPING) 749 00:56:02,520 --> 00:56:03,760 Come on, this way. 750 00:56:23,360 --> 00:56:25,089 JACKSON: Get these curtains closed. 751 00:56:29,360 --> 00:56:30,885 (PANTING) 752 00:56:33,520 --> 00:56:34,726 (TRUCKS APPROACHING) 753 00:56:52,280 --> 00:56:53,441 It's the Leegs. 754 00:57:10,320 --> 00:57:12,402 (FANFARE PLAYING ON TV) 755 00:57:18,800 --> 00:57:21,610 Good afternoon. I'm Caesar Flickerman. 756 00:57:21,720 --> 00:57:26,180 Here with our continuing coverage of the defense of The Capitol. 757 00:57:26,280 --> 00:57:31,020 Today, as our Peacekeepers valiantly hold off the rebels, 758 00:57:31,120 --> 00:57:34,900 our story takes a surprising twist. 759 00:57:35,000 --> 00:57:37,820 Katniss Everdeen, our once favorite daughter, 760 00:57:37,920 --> 00:57:41,620 has infiltrated the city with some of the Victors, 761 00:57:41,720 --> 00:57:43,940 whose names are all too familiar. 762 00:57:44,040 --> 00:57:47,487 Finnick Odair and Peeta Mellark. 763 00:57:48,360 --> 00:57:49,780 Hmm. 764 00:57:49,880 --> 00:57:53,202 Clearly, some alliances don't last forever. 765 00:57:55,680 --> 00:57:57,900 Take a look at what happened just a moment ago, 766 00:57:58,000 --> 00:58:01,020 when our Peacekeepers cornered Katniss Everdeen 767 00:58:01,120 --> 00:58:03,700 and her band of foolish rebels. 768 00:58:03,800 --> 00:58:05,380 Whatever arrogance 769 00:58:05,480 --> 00:58:08,660 brought this treacherous girl back to us, 770 00:58:08,760 --> 00:58:10,900 you are about to witness a great victory, 771 00:58:11,000 --> 00:58:13,731 not only for The Capitol, but for Panem. 772 00:58:33,320 --> 00:58:36,020 So there you have it. 773 00:58:36,120 --> 00:58:39,180 Katniss Everdeen, the Girl on Fire, 774 00:58:39,280 --> 00:58:42,060 a girl who inspired so much violence, 775 00:58:42,160 --> 00:58:45,926 seems to have met a violent end herself. 776 00:58:46,480 --> 00:58:50,166 Stay tuned for more information. Caesar Flickerman. Thank you. 777 00:58:51,280 --> 00:58:53,140 So now that we're dead, what are we gonna do? 778 00:58:53,240 --> 00:58:54,844 PEETA: Isn't it obvious? 779 00:58:55,920 --> 00:58:57,843 The next move is to kill me. 780 00:59:03,320 --> 00:59:05,527 I murdered one of our squad members. 781 00:59:08,560 --> 00:59:09,891 Katniss is right. 782 00:59:12,320 --> 00:59:14,288 I'm a mutt. 783 00:59:14,800 --> 00:59:18,088 And it's only a matter of time before I snap again. 784 00:59:20,240 --> 00:59:22,049 I'm not in control. 785 00:59:23,640 --> 00:59:27,180 I need a nightlock pill, so I can die when I need to. 786 00:59:27,280 --> 00:59:29,647 If it gets to that point, I'll kill you myself. 787 00:59:47,960 --> 00:59:51,568 I don't think I ever really understood The Capitol until now. 788 00:59:51,920 --> 00:59:53,843 You eat like this, you'll believe anything. 789 00:59:55,400 --> 00:59:57,129 (PANEM ANTHEM PLAYING ON TV) 790 01:00:25,640 --> 01:00:30,020 So Katniss Everdeen, a poor unstable girl 791 01:00:30,120 --> 01:00:31,380 with nothing but a small talent 792 01:00:31,480 --> 01:00:35,201 with a bow and arrow, is dead. 793 01:00:35,920 --> 01:00:38,700 Not a thinker, not a leader. 794 01:00:38,800 --> 01:00:42,060 Simply a face plucked from the masses. 795 01:00:42,160 --> 01:00:43,860 Was she valuable? 796 01:00:43,960 --> 01:00:47,220 She was extremely valuable to your rebellion 797 01:00:47,320 --> 01:00:52,042 because you have no vision, no true leader among you. 798 01:00:52,240 --> 01:00:55,220 You call yourselves an alliance. 799 01:00:55,320 --> 01:00:57,820 But we saw what that means. 800 01:00:57,920 --> 01:01:01,163 Your soldiers are at each other's throats. 801 01:01:01,480 --> 01:01:03,164 (STATIC) 802 01:01:06,360 --> 01:01:08,980 Good evening. For those of you who don't know me, 803 01:01:09,080 --> 01:01:11,980 please, allow me to introduce myself. 804 01:01:12,080 --> 01:01:16,580 I am President Alma Coin, leader of the rebellion. 805 01:01:16,680 --> 01:01:19,260 I have interrupted a broadcast from your President 806 01:01:19,360 --> 01:01:23,300 in which he attempted to defame a brave young woman. 807 01:01:23,400 --> 01:01:27,380 "A face picked from the masses," he called her. 808 01:01:27,480 --> 01:01:28,460 Plucked. 809 01:01:28,560 --> 01:01:34,220 As if a leader, a true leader, could be anything else. 810 01:01:34,320 --> 01:01:36,900 I had the privilege of knowing 811 01:01:37,000 --> 01:01:40,700 a small-town girl from the Seam in District 12 812 01:01:40,800 --> 01:01:43,700 who survived the Hunger Games and the Quarter Quell 813 01:01:43,800 --> 01:01:46,140 and rose up and turned 814 01:01:46,240 --> 01:01:49,562 a nation of slaves into an army! 815 01:01:51,120 --> 01:01:53,300 (TEARFULLY) Dead or alive, Katniss Everdeen 816 01:01:53,400 --> 01:01:55,482 will remain the face of this revolution. 817 01:01:56,920 --> 01:01:58,380 She will not have died for nothing. 818 01:01:58,480 --> 01:02:00,700 I had no idea I meant so much to her. 819 01:02:00,800 --> 01:02:04,140 Her vision and ours will be realized. 820 01:02:04,240 --> 01:02:09,460 A free Panem with self-determination for all. 821 01:02:09,560 --> 01:02:12,900 And in her memory, we will all find the strength 822 01:02:13,000 --> 01:02:15,900 to rid Panem of its oppressors. 823 01:02:16,000 --> 01:02:19,322 Thank you. And be safe. 824 01:02:23,120 --> 01:02:25,441 Snow's in his mansion. Where is that? 825 01:02:31,520 --> 01:02:33,045 That's us. 826 01:02:33,640 --> 01:02:35,900 That's the City Circle. 827 01:02:36,000 --> 01:02:39,322 It's at least 70, 75 blocks north. 828 01:02:39,800 --> 01:02:42,740 - Seventy-five blocks? - Uh-huh. 829 01:02:42,840 --> 01:02:45,571 Nobody knows we're alive. This is our chance. 830 01:02:45,840 --> 01:02:48,540 These buildings. Do these look over Snow's gardens? 831 01:02:48,640 --> 01:02:50,340 - I... - They do. 832 01:02:50,440 --> 01:02:52,420 If he goes outside at all, I could get a clear shot. 833 01:02:52,520 --> 01:02:54,602 JACKSON: We're getting ahead of ourselves here. 834 01:02:54,760 --> 01:02:56,860 Whether they're looking for us or not, we are pinned down. 835 01:02:56,960 --> 01:02:58,769 Hit that button. Scan for pods. 836 01:03:02,040 --> 01:03:03,660 HOMES: Just about every ten steps. 837 01:03:03,760 --> 01:03:06,100 Yeah, that doesn't even show the new ones. 838 01:03:06,200 --> 01:03:08,328 So we can't go anywhere in the streets. 839 01:03:08,440 --> 01:03:09,965 And the rooftops are just as bad. 840 01:03:13,760 --> 01:03:15,762 There might be another way. 841 01:03:16,080 --> 01:03:17,570 (TRAIN PASSING) 842 01:03:21,480 --> 01:03:23,687 My brother knows these tunnels really well. 843 01:03:25,360 --> 01:03:27,601 He worked sanitation down here. 844 01:03:28,280 --> 01:03:30,009 Right after they made him an Avox. 845 01:03:38,800 --> 01:03:40,020 (BREATHING HEAVILY) 846 01:03:40,120 --> 01:03:41,360 Hey. Hey. 847 01:03:42,360 --> 01:03:46,888 You gonna be okay? Look at me. Look at me. 848 01:03:47,200 --> 01:03:50,807 We're gonna get through this. I promise. 849 01:03:52,080 --> 01:03:53,730 (SNIFFLING) 850 01:04:06,160 --> 01:04:08,740 Took us five years to buy his way outta here. 851 01:04:08,840 --> 01:04:10,808 He didn't see the sun once. 852 01:04:16,000 --> 01:04:17,081 (HOLO BEEPING) 853 01:04:21,960 --> 01:04:23,883 (TRAIN APPROACHING) 854 01:04:45,440 --> 01:04:48,125 (HOLO BEEPS) 855 01:04:51,000 --> 01:04:52,286 We're too exposed here. 856 01:05:17,080 --> 01:05:19,860 Sir, should I call for your doctor? 857 01:05:19,960 --> 01:05:21,007 (GASPS) 858 01:05:22,040 --> 01:05:24,930 - What did you say? - Shall I call for your doctor? 859 01:05:26,680 --> 01:05:28,820 I hope you've wakened me for something more urgent 860 01:05:28,920 --> 01:05:31,420 than an old man's health. 861 01:05:31,520 --> 01:05:34,808 They survived. I don't know how. 862 01:05:34,920 --> 01:05:36,980 We picked them up on a surveillance cam. 863 01:05:37,080 --> 01:05:40,129 Let me see. I... I need to see for myself. 864 01:05:43,320 --> 01:05:44,731 It's her. 865 01:05:45,920 --> 01:05:47,180 It is her. 866 01:05:47,280 --> 01:05:48,691 (CHUCKLES) 867 01:05:51,400 --> 01:05:54,131 The arena has moved underground. 868 01:06:03,960 --> 01:06:05,485 (PANTING) 869 01:06:13,720 --> 01:06:14,721 Looks clear. 870 01:06:39,960 --> 01:06:41,200 JACKSON: Everybody okay? 871 01:06:43,520 --> 01:06:44,567 Yeah. 872 01:07:11,000 --> 01:07:12,580 JACKSON: All right, everybody, 873 01:07:12,680 --> 01:07:14,682 we're gonna stop here for a bit and get some rest, yeah? 874 01:07:17,280 --> 01:07:18,930 JACKSON: I'll take first watch. 875 01:07:24,360 --> 01:07:26,806 FINNICK: Hey, Peeta. Just tuck in there. 876 01:07:33,400 --> 01:07:34,845 JACKSON: All right, settle in, everybody. 877 01:07:36,640 --> 01:07:38,722 (CASTOR LAUGHS) 878 01:07:39,400 --> 01:07:41,368 (PANTING) 879 01:07:56,160 --> 01:07:58,970 JACKSON: Katniss? Your watch. 880 01:08:23,920 --> 01:08:25,780 PEETA: You know, The Capitol, 881 01:08:25,880 --> 01:08:28,486 they used tracker jacker venom on me. 882 01:08:29,920 --> 01:08:32,844 That's what the doctors in 13 said. 883 01:08:33,160 --> 01:08:35,128 You were stung once, too. 884 01:08:36,600 --> 01:08:38,250 Real or not real? 885 01:08:39,640 --> 01:08:41,620 Real. 886 01:08:41,720 --> 01:08:44,620 When they used the venom on me, 887 01:08:44,720 --> 01:08:47,326 they would show me pictures of my life. 888 01:08:49,240 --> 01:08:51,811 But some weren't real. 889 01:08:52,600 --> 01:08:54,204 They changed them. 890 01:08:58,240 --> 01:09:01,220 (SIGHS) At first, they all... They all blurred together. 891 01:09:01,320 --> 01:09:05,769 But now... Now I can sort them out a little. 892 01:09:05,880 --> 01:09:08,420 Like the ones that they changed, 893 01:09:08,520 --> 01:09:11,020 they have this quality... 894 01:09:11,120 --> 01:09:15,125 It's like they're shiny. They've been glossed over. 895 01:09:18,440 --> 01:09:19,851 You should get some rest. 896 01:09:22,640 --> 01:09:25,580 You're still trying to protect me. 897 01:09:25,680 --> 01:09:27,170 Real or not real? 898 01:09:27,560 --> 01:09:28,971 Real. 899 01:09:30,440 --> 01:09:31,965 That's what you and I do. 900 01:09:33,520 --> 01:09:35,443 Keep each other alive. 901 01:10:04,240 --> 01:10:05,446 (DISTANT RUMBLING) 902 01:10:27,680 --> 01:10:29,011 (HOLO BEEPING) 903 01:10:37,360 --> 01:10:39,010 (DISTANT RUMBLING CONTINUES) 904 01:10:44,360 --> 01:10:48,729 (PEETA MUMBLING SOFTLY) Katniss. Katniss. Katniss. 905 01:10:49,040 --> 01:10:50,485 (GASPS) 906 01:10:52,600 --> 01:10:53,647 (HISSING VOICE) 907 01:10:54,800 --> 01:10:56,086 Katniss? 908 01:11:03,520 --> 01:11:05,300 What is that? 909 01:11:05,400 --> 01:11:06,940 We gotta go. We gotta get outta here now. 910 01:11:07,040 --> 01:11:09,122 - Keep your voice down. - Mutts! They released mutts. 911 01:11:09,240 --> 01:11:10,300 Pollux, what's the fastest way out? 912 01:11:10,400 --> 01:11:12,050 JACKSON: Come on! Go! Go! 913 01:13:00,120 --> 01:13:02,282 (SIGHS) 914 01:13:45,400 --> 01:13:47,004 (SCREECHING) 915 01:13:51,200 --> 01:13:53,980 - Go! Go! Go! It's mutts! - Come on, come on, come on! 916 01:13:54,080 --> 01:13:55,605 HOMES: Pollux, lead us out of here! 917 01:13:57,760 --> 01:13:58,841 Come on! 918 01:14:10,640 --> 01:14:11,780 (MUTTS SCREECHING) 919 01:14:11,880 --> 01:14:13,300 Castor! 920 01:14:13,400 --> 01:14:14,481 KATNISS: Castor! 921 01:14:21,000 --> 01:14:22,365 HOMES: Fall back! 922 01:14:24,120 --> 01:14:25,360 Move! 923 01:14:27,880 --> 01:14:29,700 (SCREAMING CONTINUES) 924 01:14:29,800 --> 01:14:31,882 Katniss, come on! Move! 925 01:14:33,360 --> 01:14:34,646 (MUTTS GROWLING) 926 01:15:19,960 --> 01:15:21,166 (PEETA GRUNTS) 927 01:15:57,000 --> 01:15:58,604 (GASPS) 928 01:16:09,800 --> 01:16:10,961 PEETA: Katniss! 929 01:16:13,600 --> 01:16:15,125 (MUTT SCREECHES) 930 01:16:15,960 --> 01:16:18,645 (GRUNTING) 931 01:16:29,760 --> 01:16:31,922 Go, go, go, go, go! 932 01:16:40,480 --> 01:16:41,980 (PANTING) 933 01:16:42,080 --> 01:16:44,128 (DISTANT GUNFIRE) 934 01:16:45,960 --> 01:16:47,325 Go, go, go! 935 01:16:55,480 --> 01:16:57,084 Katniss! 936 01:17:03,040 --> 01:17:04,041 (GRUNTS) 937 01:17:09,600 --> 01:17:11,250 (MUTTS SNARLING) 938 01:17:20,760 --> 01:17:21,886 (SCREAMS) 939 01:17:28,800 --> 01:17:29,820 (MUTT GROWLS) 940 01:17:29,920 --> 01:17:31,220 - No! - Finnick! 941 01:17:31,320 --> 01:17:33,380 (SCREAMING) 942 01:17:33,480 --> 01:17:34,970 Finnick! 943 01:17:38,360 --> 01:17:40,140 FINNICK: Katniss! 944 01:17:40,240 --> 01:17:44,802 Nightlock. Nightlock. Nightlock. 945 01:17:47,480 --> 01:17:48,860 GALE: Come on, come on, come on, come on. Let's go. 946 01:17:48,960 --> 01:17:50,007 Keep moving! Keep moving! 947 01:17:54,200 --> 01:17:55,247 Ow! 948 01:18:05,160 --> 01:18:06,980 Go! Go! 949 01:18:07,080 --> 01:18:08,650 Keep going! Keep going! 950 01:18:41,680 --> 01:18:42,727 Peeta, come on! 951 01:18:44,120 --> 01:18:45,121 - Peeta! - (PANTING) 952 01:18:46,720 --> 01:18:48,020 Peeta, we have to keep going! 953 01:18:48,120 --> 01:18:49,940 I'm a mutt! I can't keep control! 954 01:18:50,040 --> 01:18:51,500 - Yes, you can! - Leave me! I'm a mutt! 955 01:18:51,600 --> 01:18:53,443 Look at me! Look at me. 956 01:18:58,640 --> 01:18:59,926 Stay with me. 957 01:19:01,280 --> 01:19:02,620 Always. 958 01:19:02,720 --> 01:19:03,801 Come on. 959 01:19:06,960 --> 01:19:09,100 I know where we are! 960 01:19:09,200 --> 01:19:11,123 I know a place. Up those stairs. 961 01:19:16,720 --> 01:19:17,846 Keep going. 962 01:19:39,400 --> 01:19:40,561 Someone's coming. 963 01:19:44,600 --> 01:19:45,965 CRESSIDA: Shut the door, shut the door! 964 01:19:47,360 --> 01:19:48,964 No, Katniss, it's okay, it's okay. 965 01:19:49,560 --> 01:19:50,686 It's okay. 966 01:19:53,400 --> 01:19:54,820 Tigris, do you remember me? 967 01:19:54,920 --> 01:19:57,660 I'm with Plutarch's underground. 968 01:19:57,760 --> 01:19:59,180 We need your help. 969 01:19:59,280 --> 01:20:00,281 GALE: Clear! 970 01:20:26,720 --> 01:20:30,167 I know you. You were a stylist in the Games. 971 01:20:33,800 --> 01:20:37,009 Until Snow decided I wasn't pretty enough anymore. 972 01:20:40,680 --> 01:20:42,011 I'm here to kill him. 973 01:21:20,520 --> 01:21:22,409 (SOBBING) 974 01:21:27,840 --> 01:21:29,171 Gale's gonna need stitches. 975 01:21:41,360 --> 01:21:42,805 I made it up. 976 01:21:44,640 --> 01:21:45,766 All of it. 977 01:21:48,240 --> 01:21:50,500 There is no special mission from Coin. 978 01:21:50,600 --> 01:21:52,125 There's only my plan. 979 01:21:55,000 --> 01:21:58,447 Everyone that's dead is dead because of me. I lied. 980 01:21:59,680 --> 01:22:01,660 We know. We all knew. 981 01:22:01,760 --> 01:22:04,940 - The soldiers from 13? - They did, too. 982 01:22:05,040 --> 01:22:07,960 Do you really believe that Jackson thought you had orders from Coin? 983 01:22:10,280 --> 01:22:13,170 She trusted Boggs and he clearly wanted you to go on. 984 01:22:16,760 --> 01:22:18,125 I never meant for this to happen. 985 01:22:20,560 --> 01:22:22,050 I failed. I... 986 01:22:25,480 --> 01:22:28,848 I killed them. I killed Finnick. 987 01:22:29,920 --> 01:22:31,809 I'm sorry, Pollux. 988 01:22:33,920 --> 01:22:35,285 I'm so sorry. 989 01:22:36,280 --> 01:22:40,729 PEETA: Glimmer, Marvel, Mags... 990 01:22:42,760 --> 01:22:48,483 Clove, Wiress, Rue. 991 01:22:51,280 --> 01:22:53,009 What do all those deaths mean? 992 01:22:56,960 --> 01:22:58,644 They mean that our lives were never ours. 993 01:23:02,320 --> 01:23:06,284 There was no real life because we didn't have any choice. 994 01:23:08,560 --> 01:23:11,689 Our lives belong to Snow and our deaths do, too. 995 01:23:14,640 --> 01:23:16,449 But if you kill him, Katniss... 996 01:23:18,000 --> 01:23:19,604 If you end all of this, 997 01:23:21,960 --> 01:23:25,521 all those deaths, they mean something. 998 01:23:27,240 --> 01:23:31,529 Cinna, Boggs, Castor, 999 01:23:32,400 --> 01:23:35,768 Jackson, Finnick. 1000 01:23:38,440 --> 01:23:39,566 They chose this. 1001 01:23:43,680 --> 01:23:44,681 They chose you. 1002 01:23:50,640 --> 01:23:52,220 KATNISS: You should keep these clean. 1003 01:23:52,320 --> 01:23:53,560 Otherwise they'll get infected. 1004 01:23:57,080 --> 01:23:58,366 You should cuff me. 1005 01:23:59,640 --> 01:24:01,404 It's not safe with me yet. 1006 01:24:02,920 --> 01:24:04,206 I have moments when I'm here. 1007 01:24:06,120 --> 01:24:08,566 And my memories are getting better, but... 1008 01:24:10,360 --> 01:24:12,249 other times it's like I'm sleepwalking. 1009 01:24:17,960 --> 01:24:19,246 You should cuff me. 1010 01:24:37,040 --> 01:24:39,042 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1011 01:24:42,560 --> 01:24:43,660 PEETA: Thanks. 1012 01:24:43,760 --> 01:24:44,921 GALE: No problem. 1013 01:24:50,560 --> 01:24:51,660 (PEETA SIGHS) 1014 01:24:51,760 --> 01:24:53,524 I can't sleep. 1015 01:24:54,120 --> 01:24:55,610 Yeah, I haven't slept in days, either. 1016 01:25:03,400 --> 01:25:06,290 I should've volunteered to take your place in the first Games. 1017 01:25:07,680 --> 01:25:09,091 No, you couldn't have. 1018 01:25:10,960 --> 01:25:13,140 No, she never would have forgiven you. 1019 01:25:13,240 --> 01:25:16,245 She needed you to be there and take care of her family and you did. 1020 01:25:16,960 --> 01:25:18,121 She can't lose you. 1021 01:25:21,560 --> 01:25:22,721 She really loves you. 1022 01:25:26,560 --> 01:25:28,642 And the way she kissed you in the Quarter Quell. 1023 01:25:30,120 --> 01:25:32,300 She never kissed me like that. 1024 01:25:32,400 --> 01:25:33,620 Oh, just part of the show. 1025 01:25:33,720 --> 01:25:36,803 No. No, you won her over. 1026 01:25:38,120 --> 01:25:39,724 You gave up everything for her. 1027 01:25:43,960 --> 01:25:47,487 Well, it's not gonna be an issue much longer. 1028 01:25:49,240 --> 01:25:51,100 I doubt all three of us are gonna make it out of this. 1029 01:25:51,200 --> 01:25:52,929 And if we do, then... 1030 01:25:54,480 --> 01:25:56,323 it's her problem who to choose, right? 1031 01:25:57,120 --> 01:25:58,380 PEETA: Yeah. 1032 01:25:58,480 --> 01:26:01,650 GALE: I do know that Katniss will pick whoever she can't survive without. 1033 01:26:03,560 --> 01:26:05,324 (ARTILLERY EXPLODING IN THE DISTANCE) 1034 01:26:06,840 --> 01:26:09,844 Mortar shells. It's not ours. 1035 01:26:10,480 --> 01:26:13,211 Peacekeepers must be shellin' the rebels outside the city. 1036 01:26:13,920 --> 01:26:15,763 That's not outside the city. 1037 01:26:23,400 --> 01:26:24,845 Sun's comin' up. 1038 01:26:24,960 --> 01:26:27,140 There's some small-arms fire. Could be Paylor, maybe Lyme. 1039 01:26:27,240 --> 01:26:28,820 Rebels are close. 1040 01:26:28,920 --> 01:26:30,160 This is it. 1041 01:26:32,760 --> 01:26:34,603 (FANFARE PLAYING ON TV) 1042 01:26:41,160 --> 01:26:42,860 To all Capitol citizens 1043 01:26:42,960 --> 01:26:46,140 more than a half mile outside the City Circle, 1044 01:26:46,240 --> 01:26:49,820 I am announcing a mandatory evacuation. 1045 01:26:49,920 --> 01:26:51,940 Come to the mansion. 1046 01:26:52,040 --> 01:26:54,700 I am promising you shelter and sanctuary. 1047 01:26:54,800 --> 01:26:59,220 All refugees, come to my home. 1048 01:26:59,320 --> 01:27:01,860 There you will be provided with food, 1049 01:27:01,960 --> 01:27:06,020 medicine, safety for your children, 1050 01:27:06,120 --> 01:27:07,804 and you will have my solemn oath 1051 01:27:07,920 --> 01:27:11,140 to protect you until my dying breath. 1052 01:27:11,240 --> 01:27:12,940 Wish he'd hurry up with that last part. 1053 01:27:13,040 --> 01:27:17,420 Our enemy is not like us. They do not share our values. 1054 01:27:17,520 --> 01:27:21,620 They have never known our comfort and our sophistication. 1055 01:27:21,720 --> 01:27:25,180 And they despise us for it. Make no mistake. 1056 01:27:25,280 --> 01:27:28,204 They are not coming to liberate us. 1057 01:27:28,520 --> 01:27:31,569 They are coming to destroy our way of life. 1058 01:27:32,360 --> 01:27:35,921 They are coming to bury us. 1059 01:27:37,600 --> 01:27:39,523 Is he still in the mansion? 1060 01:27:40,920 --> 01:27:42,126 Peeta? 1061 01:27:42,240 --> 01:27:44,891 Yeah. I recognize the room. 1062 01:27:46,320 --> 01:27:47,321 Where is that? 1063 01:27:49,080 --> 01:27:50,445 About five blocks away. 1064 01:27:51,920 --> 01:27:54,940 We're right here. Off the Avenues. 1065 01:27:55,040 --> 01:27:56,380 Mansion's here. 1066 01:27:56,480 --> 01:27:58,060 What about the pods? 1067 01:27:58,160 --> 01:28:02,260 They'll probably deactivate the pods around here for the residents' safety. 1068 01:28:02,360 --> 01:28:06,220 That could work. I could get close enough. 1069 01:28:06,320 --> 01:28:08,260 Every Peacekeeper's gonna be waiting. 1070 01:28:08,360 --> 01:28:10,089 Next to our faces on every billboard. 1071 01:28:11,760 --> 01:28:13,922 Snow's offering shelter to all the refugees. 1072 01:28:19,600 --> 01:28:20,980 CRESSIDA: Head straight north. 1073 01:28:21,080 --> 01:28:23,220 There's gonna be thousands of refugees. 1074 01:28:23,320 --> 01:28:25,288 Just get into that stream and don't look up. 1075 01:28:26,320 --> 01:28:28,049 We got one shot. 1076 01:28:29,000 --> 01:28:30,286 Let's make it count. 1077 01:28:32,960 --> 01:28:34,325 Good luck, Katniss. 1078 01:28:37,320 --> 01:28:38,446 Thank you. 1079 01:28:41,000 --> 01:28:42,047 Pollux. 1080 01:28:55,640 --> 01:28:58,460 Tigris, thank you for everything you've done. 1081 01:28:58,560 --> 01:29:00,780 PEETA: Katniss, let me come with you, okay? 1082 01:29:00,880 --> 01:29:02,820 I can be a good distraction. They know my face. 1083 01:29:02,920 --> 01:29:05,220 - No, I'm not losing you again. - CRESSIDA: You'll be safer with us. 1084 01:29:05,320 --> 01:29:06,620 GALE: What if Peacekeepers are searching the houses? 1085 01:29:06,720 --> 01:29:08,420 And if he's captured... 1086 01:29:08,520 --> 01:29:11,126 Then give me a nightlock pill, okay? I'm not goin' back. 1087 01:29:39,720 --> 01:29:41,165 Stay alive. 1088 01:29:50,120 --> 01:29:52,361 If I see you again, it's gonna be a different world. 1089 01:30:02,280 --> 01:30:03,770 GALE: Ready, Katniss? 1090 01:30:06,120 --> 01:30:07,281 Let's go. 1091 01:30:21,720 --> 01:30:24,180 ANNOUNCER ON PA: By order of President Snow, 1092 01:30:24,280 --> 01:30:27,700 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1093 01:30:27,800 --> 01:30:29,860 Please, continue to move forward 1094 01:30:29,960 --> 01:30:33,420 in a calm and orderly fashion. 1095 01:30:33,520 --> 01:30:36,580 Additional food, medicine and clothing 1096 01:30:36,680 --> 01:30:38,967 will be provided upon arrival. 1097 01:30:40,160 --> 01:30:42,540 By order of President Snow, 1098 01:30:42,640 --> 01:30:46,740 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1099 01:30:46,840 --> 01:30:48,900 Please, continue to move forward 1100 01:30:49,000 --> 01:30:52,100 in a calm and orderly fashion. 1101 01:30:52,200 --> 01:30:55,580 Additional food, medicine and clothing 1102 01:30:55,680 --> 01:30:58,160 will be provided upon arrival. 1103 01:30:59,760 --> 01:31:02,161 By order of President Snow, 1104 01:31:02,280 --> 01:31:05,500 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1105 01:31:05,600 --> 01:31:08,260 Please, continue to move forward 1106 01:31:08,360 --> 01:31:10,727 in a calm and orderly fashion. 1107 01:31:11,600 --> 01:31:14,740 Additional food, medicine and clothing 1108 01:31:14,840 --> 01:31:17,446 will be provided upon arrival. 1109 01:31:18,440 --> 01:31:21,020 By order of President Snow, 1110 01:31:21,120 --> 01:31:24,580 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1111 01:31:24,680 --> 01:31:26,860 Please, continue to move forward 1112 01:31:26,960 --> 01:31:30,100 in a calm and orderly fashion. 1113 01:31:30,200 --> 01:31:33,540 Additional food, medicine and clothing 1114 01:31:33,640 --> 01:31:35,961 will be provided upon arrival. 1115 01:31:37,200 --> 01:31:39,328 By order of President Snow... 1116 01:31:39,480 --> 01:31:40,980 MAN: Keep moving. 1117 01:31:41,080 --> 01:31:43,540 ...all residents must proceed to the Presidential Estate. 1118 01:31:43,640 --> 01:31:45,540 Please, continue to move forward 1119 01:31:45,640 --> 01:31:48,900 in a calm and orderly fashion. 1120 01:31:49,000 --> 01:31:52,300 Additional food, medicine and clothing 1121 01:31:52,400 --> 01:31:54,846 will be provided upon arrival. 1122 01:32:51,560 --> 01:32:53,300 MAN 1: It's the rebels! 1123 01:32:53,400 --> 01:32:55,020 WOMAN: The rebels are attacking! 1124 01:32:55,120 --> 01:32:57,407 - MAN 2: Rebels! - MAN 3: Rebels! 1125 01:33:02,160 --> 01:33:03,889 Run! Run! 1126 01:33:06,120 --> 01:33:07,121 (GIRL SCREAMING) 1127 01:33:08,360 --> 01:33:11,887 Mama! Mama! 1128 01:33:12,280 --> 01:33:13,406 GALE: Come on! 1129 01:33:29,320 --> 01:33:30,651 Come on, come on! 1130 01:33:58,480 --> 01:33:59,481 (PEOPLE SCREAMING) 1131 01:33:59,880 --> 01:34:01,086 (GALE GRUNTING) 1132 01:34:09,920 --> 01:34:11,445 Shoot me! 1133 01:34:12,960 --> 01:34:13,961 Shoot me! 1134 01:34:15,360 --> 01:34:16,725 (GALE SCREAMS) 1135 01:34:25,040 --> 01:34:26,849 (PANTING) 1136 01:34:39,200 --> 01:34:40,565 (WOMAN SCREAMS) 1137 01:35:00,400 --> 01:35:01,860 (PEOPLE CLAMORING) 1138 01:35:01,960 --> 01:35:03,740 ANNOUNCER ON PA: Stay calm. 1139 01:35:03,840 --> 01:35:05,968 Bring your children forward. 1140 01:35:07,000 --> 01:35:09,446 The gates will open momentarily. 1141 01:35:10,200 --> 01:35:12,680 The children will be received first. 1142 01:35:15,120 --> 01:35:16,940 Stay calm. 1143 01:35:17,040 --> 01:35:19,281 Bring your children forward. 1144 01:35:20,200 --> 01:35:23,180 The gates will open momentarily. 1145 01:35:23,280 --> 01:35:26,620 The children will be received first. 1146 01:35:26,720 --> 01:35:27,980 - Mom! - (CHILDREN CRYING) 1147 01:35:28,080 --> 01:35:29,580 Stay calm. 1148 01:35:29,680 --> 01:35:31,205 Bring your children forward. 1149 01:35:32,840 --> 01:35:35,860 The gates will open momentarily. 1150 01:35:35,960 --> 01:35:38,361 The children will be received first. 1151 01:35:42,080 --> 01:35:44,526 (AIRCRAFTS APPROACHING) 1152 01:35:49,400 --> 01:35:50,561 MAN: It's The Capitol! 1153 01:35:56,320 --> 01:35:57,731 BOY: Gifts from The Capitol! 1154 01:36:01,760 --> 01:36:02,966 (PACKAGES BEEPING) 1155 01:36:05,920 --> 01:36:07,001 WOMAN: Gifts! 1156 01:36:51,280 --> 01:36:52,540 MAN: Medic! 1157 01:36:52,640 --> 01:36:54,051 (PEOPLE CLAMORING) 1158 01:36:55,160 --> 01:36:56,605 Medic! 1159 01:36:58,120 --> 01:36:59,860 - Medic! - MEDIC 1: Make a hole! 1160 01:36:59,960 --> 01:37:01,564 MEDIC 2: Medics coming in! 1161 01:37:01,680 --> 01:37:03,284 MEDIC 3: Bring a stretcher! 1162 01:37:03,840 --> 01:37:05,080 MEDIC 4: This way, this way! 1163 01:37:07,560 --> 01:37:08,800 Prim? 1164 01:37:09,600 --> 01:37:10,681 Primrose! 1165 01:37:12,480 --> 01:37:13,845 Prim! 1166 01:37:52,680 --> 01:37:53,980 (GROANS) 1167 01:37:54,080 --> 01:37:56,003 NURSE: Hey. I need you to lie back. 1168 01:37:57,760 --> 01:38:01,082 You're okay. Everything's gonna be okay. 1169 01:38:05,720 --> 01:38:09,848 Fight was over after The Capitol dropped those bombs to defend the palace. 1170 01:38:11,840 --> 01:38:13,365 The rebels walked right in. 1171 01:38:16,400 --> 01:38:19,210 Don't, Katniss. The ointment's working. 1172 01:38:20,960 --> 01:38:22,086 HAYMITCH: Everybody felt it. 1173 01:38:23,880 --> 01:38:28,568 Peacekeepers, palace guards. They had kids in there, too. 1174 01:38:29,880 --> 01:38:31,041 It was... 1175 01:38:36,720 --> 01:38:38,210 It was over after that. 1176 01:38:48,720 --> 01:38:49,960 Mom? 1177 01:39:04,360 --> 01:39:06,567 EFFIE: I remember the first time I brought you here. 1178 01:39:08,920 --> 01:39:10,206 And here we are. 1179 01:39:13,040 --> 01:39:14,963 I brought all your things. 1180 01:39:25,800 --> 01:39:27,928 Well, I'll leave you to get settled. 1181 01:40:52,280 --> 01:40:54,460 Sorry, ma'am. Can't let you pass. 1182 01:40:54,560 --> 01:40:56,340 PAYLOR: Let her in. 1183 01:40:56,440 --> 01:40:58,540 On my authority. 1184 01:40:58,640 --> 01:41:00,449 She has a right to anything behind that door. 1185 01:41:27,960 --> 01:41:29,644 (PRESIDENT SNOW) That's a nice one. 1186 01:41:30,880 --> 01:41:32,882 The colors are lovely, of course. 1187 01:41:33,960 --> 01:41:36,122 But nothing says perfection like white. 1188 01:41:38,200 --> 01:41:40,202 I was hoping you'd find your way here. 1189 01:41:42,080 --> 01:41:44,321 There are so many things we should discuss. 1190 01:41:49,080 --> 01:41:51,700 But I have a feeling your visit will be brief, 1191 01:41:51,800 --> 01:41:54,371 so first things first. 1192 01:41:55,920 --> 01:41:57,604 (COUGHING) 1193 01:42:02,760 --> 01:42:04,420 I wanted to tell you 1194 01:42:04,520 --> 01:42:07,126 how very sorry I am about your sister. 1195 01:42:08,920 --> 01:42:12,780 So wasteful. So unnecessary. 1196 01:42:12,880 --> 01:42:16,009 Anyone could see the game was over by that point. 1197 01:42:16,120 --> 01:42:19,100 In fact, I was just about to issue an official surrender 1198 01:42:19,200 --> 01:42:21,060 when they released those parachutes. 1199 01:42:21,160 --> 01:42:23,580 You released those parachutes. 1200 01:42:23,680 --> 01:42:26,100 You really think I gave the order? 1201 01:42:26,200 --> 01:42:28,248 We both know I'm not above killing children. 1202 01:42:29,040 --> 01:42:31,247 But I'm not wasteful. 1203 01:42:31,760 --> 01:42:35,100 I take life for specific reasons. 1204 01:42:35,200 --> 01:42:39,220 And there was no reason for me to destroy a pen full of Capitol children. 1205 01:42:39,320 --> 01:42:42,005 None at all. (COUGHING) 1206 01:42:43,760 --> 01:42:45,046 (GROANS SOFTLY) 1207 01:42:46,960 --> 01:42:51,204 I must concede, it was a masterful move on Coin's part. 1208 01:42:52,240 --> 01:42:54,740 The idea that I was bombing 1209 01:42:54,840 --> 01:42:58,049 our own helpless children to hold back the rebels... 1210 01:42:59,160 --> 01:43:01,970 It turned the last of my guards against me. 1211 01:43:02,080 --> 01:43:06,200 There was no resistance left inside The Capitol or the mansion. 1212 01:43:07,160 --> 01:43:10,004 Do you know it aired live? 1213 01:43:12,600 --> 01:43:15,809 There's a particular savvy in that, isn't there? 1214 01:43:19,720 --> 01:43:23,566 I'm sure she wasn't gunning for your sister, but... 1215 01:43:25,080 --> 01:43:26,969 these things happen in war. 1216 01:43:29,160 --> 01:43:33,882 My failure was in being so slow to grasp Coin's plan. 1217 01:43:35,320 --> 01:43:38,900 She let The Capitol and the Districts destroy one another, 1218 01:43:39,000 --> 01:43:42,800 then she stepped in to take power with 13's arsenal. 1219 01:43:44,720 --> 01:43:47,180 Oh, make no mistake, 1220 01:43:47,280 --> 01:43:49,248 she intends to take my place now. 1221 01:43:51,280 --> 01:43:54,045 But I've been watching you. 1222 01:43:55,640 --> 01:43:57,529 And you watching me. 1223 01:43:59,200 --> 01:44:01,646 I'm afraid we've both been played for fools. 1224 01:44:05,720 --> 01:44:06,801 I don't believe you. 1225 01:44:08,320 --> 01:44:11,380 Oh, my dear Miss Everdeen. 1226 01:44:11,480 --> 01:44:15,565 I thought we'd agreed never to lie to each other. 1227 01:44:20,800 --> 01:44:22,290 (KNOCKING ON DOOR) 1228 01:44:33,680 --> 01:44:35,011 President Coin asked for you. 1229 01:44:36,240 --> 01:44:37,924 You never came to see me. 1230 01:44:41,840 --> 01:44:43,340 I wanted to, but... 1231 01:44:43,440 --> 01:44:44,646 Was it ours? 1232 01:44:45,920 --> 01:44:47,126 The bomb. 1233 01:44:48,840 --> 01:44:50,649 The delayed explosion. 1234 01:44:52,480 --> 01:44:53,720 The trap. 1235 01:44:56,080 --> 01:44:57,730 To draw more people in. 1236 01:45:01,000 --> 01:45:02,047 Was that you? 1237 01:45:04,800 --> 01:45:06,040 I don't know. 1238 01:45:07,280 --> 01:45:09,089 All I know is... 1239 01:45:10,080 --> 01:45:12,321 that I was supposed to take care of your family. 1240 01:45:17,440 --> 01:45:19,204 Now I'm sorry I couldn't. 1241 01:45:23,840 --> 01:45:26,207 You can't protect anyone in an arena. 1242 01:45:43,200 --> 01:45:44,486 Goodbye, Gale. 1243 01:45:53,480 --> 01:45:54,686 (DOOR CLOSES) 1244 01:46:02,200 --> 01:46:03,380 What's this? 1245 01:46:03,480 --> 01:46:05,801 The remaining Victors. Won't you join us? 1246 01:46:18,360 --> 01:46:20,740 I have invited you all here for several reasons, 1247 01:46:20,840 --> 01:46:23,020 but first, I have an announcement. 1248 01:46:23,120 --> 01:46:26,300 I have taken the burden and the honor 1249 01:46:26,400 --> 01:46:29,722 of declaring myself Interim President of Panem. 1250 01:46:30,520 --> 01:46:32,060 (HAYMITCH SCOFFS) 1251 01:46:32,160 --> 01:46:36,620 Interim? Exactly how long is that interim? 1252 01:46:36,720 --> 01:46:39,420 We have no way of knowing for certain. 1253 01:46:39,520 --> 01:46:42,500 But it's clear that people are far too emotional right now 1254 01:46:42,600 --> 01:46:44,860 to make a rational decision. 1255 01:46:44,960 --> 01:46:47,420 We'll plan an election when the time is right. 1256 01:46:47,520 --> 01:46:52,620 But I have called you here for a far more important vote. 1257 01:46:52,720 --> 01:46:54,980 A symbolic vote. 1258 01:46:55,080 --> 01:46:58,402 This afternoon, we will execute Snow. 1259 01:46:59,080 --> 01:47:02,660 Hundreds of his accomplices also await their deaths. 1260 01:47:02,760 --> 01:47:07,740 Capitol officials, Peacekeepers, torturers, Gamemakers. 1261 01:47:07,840 --> 01:47:09,860 But the danger is, once we begin, 1262 01:47:09,960 --> 01:47:13,100 the rebels will not stop calling for retribution. 1263 01:47:13,200 --> 01:47:16,488 Thirst for blood is a difficult urge to satisfy. 1264 01:47:17,520 --> 01:47:22,003 So I offer an alternative plan. 1265 01:47:22,760 --> 01:47:25,411 Majority of four may approve it. No one may abstain. 1266 01:47:26,880 --> 01:47:29,008 The proposal is this. 1267 01:47:29,280 --> 01:47:33,922 In lieu of these barbaric executions, 1268 01:47:34,840 --> 01:47:38,128 we hold a symbolic Hunger Games. 1269 01:47:41,920 --> 01:47:43,206 (JOHANNA LAUGHING) 1270 01:47:49,240 --> 01:47:53,206 You wanna have another Hunger Games with The Capitol's children? 1271 01:47:54,120 --> 01:47:57,442 - You're joking? - Not in the slightest. 1272 01:47:57,680 --> 01:48:00,286 (SCOFFS) Is this Plutarch's idea? 1273 01:48:00,880 --> 01:48:02,120 It was mine. 1274 01:48:03,520 --> 01:48:06,740 It balances the need for revenge 1275 01:48:06,840 --> 01:48:09,446 with the least loss of human life. 1276 01:48:10,960 --> 01:48:12,803 - You may cast your votes. - PEETA: No. 1277 01:48:14,000 --> 01:48:15,980 No, obviously not. This is crazy. 1278 01:48:16,080 --> 01:48:18,460 I think it's more than fair. Snow's got a granddaughter. 1279 01:48:18,560 --> 01:48:19,860 I say "yes." 1280 01:48:19,960 --> 01:48:22,540 So do I. Let them have a taste of it. 1281 01:48:22,640 --> 01:48:25,740 PEETA: You guys, this way of thinking is what started these uprisings. 1282 01:48:25,840 --> 01:48:29,380 I vote "no." With Peeta. 1283 01:48:29,480 --> 01:48:30,780 So would Finnick, if he were here. 1284 01:48:30,880 --> 01:48:32,140 JOHANNA: Well, he's not. 1285 01:48:32,240 --> 01:48:34,368 - Because Snow killed him. - No. 1286 01:48:36,480 --> 01:48:39,211 We need to stop viewing each other as enemies. 1287 01:48:40,920 --> 01:48:42,649 It's down to Katniss and Haymitch. 1288 01:48:49,040 --> 01:48:51,088 I get to kill Snow. 1289 01:48:52,040 --> 01:48:54,202 COIN: I expected no less of you. 1290 01:49:00,280 --> 01:49:01,884 Then I vote "yes." 1291 01:49:03,840 --> 01:49:05,171 For Prim. 1292 01:49:08,160 --> 01:49:09,446 Haymitch? 1293 01:49:20,960 --> 01:49:22,962 I'm with the Mockingjay. 1294 01:49:24,440 --> 01:49:25,851 That carries the vote. 1295 01:49:27,000 --> 01:49:28,540 Excellent. 1296 01:49:28,640 --> 01:49:31,689 We'll announce the Games tonight, after the execution. 1297 01:49:33,000 --> 01:49:37,847 Well, it's bound to be quite the show. 1298 01:49:43,040 --> 01:49:45,407 Oh, you look lovely as ever. 1299 01:49:47,120 --> 01:49:48,201 Just beautiful. 1300 01:49:50,880 --> 01:49:52,564 Finishing touches. 1301 01:49:58,560 --> 01:50:01,643 (RHYTHMIC DRUMMING) 1302 01:51:16,360 --> 01:51:19,364 (ECHOING) Welcome to the new Panem. 1303 01:51:21,080 --> 01:51:24,721 Today, on the Avenue of the Tributes, 1304 01:51:25,080 --> 01:51:29,460 all of Panem, a free Panem, 1305 01:51:29,560 --> 01:51:32,484 will watch more than a mere spectacle. 1306 01:51:34,120 --> 01:51:37,140 We are gathered to witness 1307 01:51:37,240 --> 01:51:40,700 an historic moment of justice. 1308 01:51:40,800 --> 01:51:45,220 Today, the greatest friend to the revolution 1309 01:51:45,320 --> 01:51:49,245 will fire the shot to end all wars. 1310 01:51:50,800 --> 01:51:54,885 May her arrow signify the end of tyranny 1311 01:51:55,720 --> 01:51:59,805 and the beginning of a new era. 1312 01:52:01,360 --> 01:52:03,283 Mockingjay, 1313 01:52:04,040 --> 01:52:08,260 may your aim be as true 1314 01:52:08,360 --> 01:52:12,922 as your heart is pure. 1315 01:52:50,320 --> 01:52:51,731 (CROWD GASPING) 1316 01:52:54,160 --> 01:52:56,003 (CROWD CLAMORING) 1317 01:52:56,880 --> 01:52:58,484 (CACKLING) 1318 01:53:01,240 --> 01:53:02,241 No! 1319 01:53:03,040 --> 01:53:04,260 No! 1320 01:53:04,360 --> 01:53:06,522 MEN: Kill him! 1321 01:53:10,000 --> 01:53:11,843 Kill him! Kill him now! 1322 01:53:15,920 --> 01:53:17,126 Kill him! 1323 01:53:43,960 --> 01:53:45,007 (DOOR CLOSES) 1324 01:54:02,560 --> 01:54:04,005 (DOOR OPENS) 1325 01:54:18,240 --> 01:54:19,651 (DOOR CLOSES) 1326 01:54:27,080 --> 01:54:29,140 (SIGHS) 1327 01:54:29,240 --> 01:54:31,163 I'll say this for you, Katniss. 1328 01:54:32,480 --> 01:54:34,005 You don't disappoint. 1329 01:54:36,560 --> 01:54:40,020 Well, Plutarch gave me a letter for you. 1330 01:54:40,120 --> 01:54:41,121 I don't want it. 1331 01:54:41,680 --> 01:54:43,682 You never make it easy, do you? 1332 01:54:45,480 --> 01:54:48,563 Okay. I'll read it for you. 1333 01:54:49,360 --> 01:54:54,300 "Katniss, maybe the country was shocked tonight by your arrow, 1334 01:54:54,400 --> 01:54:56,180 but once again, I was not. 1335 01:54:56,280 --> 01:55:00,020 You were exactly who I believed you were. 1336 01:55:00,120 --> 01:55:02,020 I wish I could give you a proper goodbye. 1337 01:55:02,120 --> 01:55:03,780 But with both Coin and Snow dead, 1338 01:55:03,880 --> 01:55:05,980 the fate of the country will be decided tonight, 1339 01:55:06,080 --> 01:55:08,003 and I can't be seen at your side. 1340 01:55:08,920 --> 01:55:13,180 Tonight, the 12 District leaders will call for a free election. 1341 01:55:13,280 --> 01:55:15,260 There's little doubt that Paylor will carry it. 1342 01:55:15,360 --> 01:55:17,140 She's become the voice of reason. 1343 01:55:17,240 --> 01:55:21,020 I'm sorry so much burden fell on you. 1344 01:55:21,120 --> 01:55:23,646 I know you'll never escape it. 1345 01:55:24,440 --> 01:55:28,691 But if I had to put you through it again for this outcome, I would. 1346 01:55:31,680 --> 01:55:34,180 The war's over. We'll enter that sweet period 1347 01:55:34,280 --> 01:55:38,046 where everyone agrees not to repeat the recent horrors. 1348 01:55:38,680 --> 01:55:42,300 Of course, we're fickle, stupid beings, with poor memories 1349 01:55:42,400 --> 01:55:45,165 and a great gift for self-destruction. 1350 01:55:46,680 --> 01:55:49,729 Although, who knows? Maybe this time, we'll learn. 1351 01:55:51,400 --> 01:55:54,180 I've secured you a ride out of The Capitol. 1352 01:55:54,280 --> 01:55:56,100 It's better for you to be out of sight. 1353 01:55:56,200 --> 01:55:59,568 And when the time is right, Commander Paylor will pardon you. 1354 01:56:00,400 --> 01:56:02,607 The country will find its peace. 1355 01:56:02,920 --> 01:56:05,048 And I hope you can find yours. 1356 01:56:05,440 --> 01:56:06,930 Plutarch." 1357 01:56:09,920 --> 01:56:10,967 What now? 1358 01:56:13,320 --> 01:56:14,321 Home. 1359 01:56:15,240 --> 01:56:16,446 We go home. 1360 01:56:22,360 --> 01:56:24,740 I couldn't let you go without a proper goodbye. 1361 01:56:24,840 --> 01:56:26,080 (SIGHS) 1362 01:56:31,120 --> 01:56:33,566 It's your job to take care of yourself now, Katniss. 1363 01:56:37,360 --> 01:56:38,964 Promise me you'll find it. 1364 01:56:40,520 --> 01:56:41,726 Find what? 1365 01:56:43,400 --> 01:56:45,562 The life of a Victor. 1366 01:56:47,680 --> 01:56:49,887 - Goodbye, Effie. - Goodbye, my girl. 1367 01:56:54,520 --> 01:56:56,443 Effie, don't be a stranger. 1368 01:57:01,360 --> 01:57:03,840 - Take care of her. - I will. 1369 01:57:21,240 --> 01:57:22,526 (SIGHS) 1370 01:58:09,280 --> 01:58:10,406 (CROCKERY CLATTERS) 1371 01:58:28,320 --> 01:58:29,401 (MEOWS) 1372 01:58:35,480 --> 01:58:36,720 She's gone. 1373 01:58:39,160 --> 01:58:40,241 (CONTINUES MEOWING) 1374 01:58:44,760 --> 01:58:46,205 Get out! 1375 01:58:49,360 --> 01:58:51,860 Get out! Prim is gone! 1376 01:58:51,960 --> 01:58:53,962 Prim is gone! 1377 01:58:54,080 --> 01:58:56,620 She's dead! And she's not coming back! 1378 01:58:56,720 --> 01:58:59,564 Get out! Get out! 1379 01:59:03,560 --> 01:59:05,369 (SOBBING) 1380 01:59:25,560 --> 01:59:26,766 (MEOWS) 1381 01:59:34,160 --> 01:59:35,321 (SNIFFLES) 1382 02:00:33,040 --> 02:00:34,246 Peeta? 1383 02:00:38,320 --> 02:00:39,606 Hey. 1384 02:00:41,240 --> 02:00:42,287 You came home. 1385 02:00:44,000 --> 02:00:45,206 Yeah. 1386 02:00:51,320 --> 02:00:54,529 I found these, uh, out by the edge of the forest. 1387 02:00:58,640 --> 02:00:59,801 It's a primrose. 1388 02:01:13,520 --> 02:01:14,760 So sorry, Katniss. 1389 02:01:23,480 --> 02:01:25,740 "You'll be happy to hear that Katniss' mother 1390 02:01:25,840 --> 02:01:28,260 has been training new medical units in The Capitol. 1391 02:01:28,360 --> 02:01:30,860 Gale has been promoted to a captain in District 2 1392 02:01:30,960 --> 02:01:33,281 to help keep order and security. 1393 02:01:33,400 --> 02:01:35,580 And I am loving every moment with my son 1394 02:01:35,680 --> 02:01:38,300 who reminds me every day of his father. 1395 02:01:38,400 --> 02:01:40,129 We've all suffered so much. 1396 02:01:40,280 --> 02:01:42,260 But we owe it to their memories 1397 02:01:42,360 --> 02:01:46,180 and to our children to do our best with these lives. 1398 02:01:46,280 --> 02:01:48,886 I hope you're both finding some peace. 1399 02:01:49,000 --> 02:01:50,365 Annie." 1400 02:01:59,960 --> 02:02:01,340 PAYLOR ON TV: I solemnly swear 1401 02:02:01,440 --> 02:02:05,580 to the best of my ability, to preserve, protect, 1402 02:02:05,680 --> 02:02:09,162 and uphold the rights of every citizen of Panem. 1403 02:02:09,280 --> 02:02:11,726 PEETA: There's Plutarch, right in the middle of it all. 1404 02:02:12,640 --> 02:02:15,041 HAYMITCH: And they say no one ever wins the Games. 1405 02:02:19,320 --> 02:02:22,529 (RAIN PATTERING) 1406 02:02:26,320 --> 02:02:28,607 (THUNDER RUMBLING) 1407 02:03:34,680 --> 02:03:36,125 You love me. 1408 02:03:38,000 --> 02:03:39,684 Real or not real? 1409 02:03:42,120 --> 02:03:43,406 Real. 1410 02:04:20,640 --> 02:04:21,721 (LAUGHING) 1411 02:04:29,000 --> 02:04:31,924 - (CRYING) - Oh. (SHUSHING) 1412 02:04:39,280 --> 02:04:41,089 (WHISPERS) Did you have a nightmare? 1413 02:04:42,840 --> 02:04:44,490 I have nightmares, too. 1414 02:04:51,280 --> 02:04:53,567 Someday I'll explain it to you. 1415 02:04:54,760 --> 02:04:56,250 Why they came, 1416 02:04:57,800 --> 02:04:59,768 why they won't ever go away. 1417 02:05:07,480 --> 02:05:09,642 But I'll tell you how I survive it. 1418 02:05:11,480 --> 02:05:14,300 I make a list in my head 1419 02:05:14,400 --> 02:05:16,562 of all the good things I've seen someone do. 1420 02:05:18,520 --> 02:05:20,488 Every little thing I can remember. 1421 02:05:24,280 --> 02:05:25,486 It's like a game. 1422 02:05:26,560 --> 02:05:28,961 I do it over and over. 1423 02:05:31,320 --> 02:05:34,529 Gets a little tedious after all these years, but... 1424 02:05:36,600 --> 02:05:38,728 there are much worse games to play. 1425 02:05:44,360 --> 02:05:45,600 (LAUGHING) 103418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.