All language subtitles for The Hunger Games_ Catching Fire.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,615 --> 00:01:43,616 (TWIG SNAPS) 2 00:01:43,741 --> 00:01:44,788 Oh, whoa. 3 00:01:45,618 --> 00:01:46,790 Easy. 4 00:01:47,453 --> 00:01:48,921 (BREATHING HEAVILY) 5 00:01:51,416 --> 00:01:53,544 Saw some turkeys on the way here. 6 00:01:54,711 --> 00:01:58,090 Crossed right in front of me like I wasn't even there. 7 00:01:58,172 --> 00:02:00,220 - How rude of them. - That's what happens. 8 00:02:00,300 --> 00:02:02,723 You spend six days a week working in the mines 9 00:02:02,802 --> 00:02:06,147 and stupid birds start to think they own these woods. 10 00:02:09,851 --> 00:02:11,194 When's the tour leave? 11 00:02:11,811 --> 00:02:13,063 Couple hours. 12 00:02:14,480 --> 00:02:15,606 Well, let's go. 13 00:02:43,092 --> 00:02:44,844 (TURKEYS GOBBLING) 14 00:03:04,947 --> 00:03:06,119 (GASPS) 15 00:03:07,367 --> 00:03:08,710 (BREATHING HEAVILY) 16 00:03:08,785 --> 00:03:10,708 Hey, whoa, whoa, whoa! 17 00:03:11,037 --> 00:03:13,039 - Hey, whoa. You're okay. -(SCREAMING) 18 00:03:13,289 --> 00:03:15,041 (TURKEYS GOBBLING) 19 00:03:15,875 --> 00:03:18,094 You're okay. You're safe. You're safe. 20 00:03:18,169 --> 00:03:20,217 It's okay. You're here with me. 21 00:03:20,296 --> 00:03:21,388 You're with me. 22 00:03:21,464 --> 00:03:22,841 (PANTING) 23 00:03:27,720 --> 00:03:30,143 Okay, Okay- 24 00:03:30,682 --> 00:03:32,150 I'm sorry. 25 00:03:36,187 --> 00:03:38,406 Oh, we... We should... 26 00:03:40,858 --> 00:03:42,235 We should go. 27 00:04:02,839 --> 00:04:04,182 KATNISS: Are you coming to the train station? 28 00:04:04,507 --> 00:04:07,226 I think you have enough people saying goodbye without me there. 29 00:04:07,343 --> 00:04:09,562 Only a few I actually care about. 30 00:04:11,264 --> 00:04:13,266 It might be easier if I didn't. 31 00:04:15,393 --> 00:04:17,111 It's only a few weeks. 32 00:04:17,228 --> 00:04:18,605 I'll be back before the snow melts. 33 00:04:18,855 --> 00:04:20,949 Yeah, a lot can happen in a few weeks. 34 00:04:21,941 --> 00:04:23,238 Are we gonna do this again? 35 00:04:23,943 --> 00:04:25,240 Gale, it was an act. 36 00:04:25,319 --> 00:04:27,196 Yeah, it was a good one. 37 00:04:27,739 --> 00:04:29,662 I did what I had to do to survive. 38 00:04:29,782 --> 00:04:31,784 If I didn't, I'd be dead. 39 00:04:40,793 --> 00:04:42,136 I had to do that. 40 00:04:43,838 --> 00:04:45,181 At least once. 41 00:05:09,697 --> 00:05:10,994 (HISSES) 42 00:05:13,785 --> 00:05:15,162 Haymitch! 43 00:05:17,872 --> 00:05:19,419 (BOTTLES CLINKING) 44 00:05:19,499 --> 00:05:20,500 Haymitch! 45 00:05:27,006 --> 00:05:29,680 Haymitch, wake up. It's Tour Day. 46 00:05:31,010 --> 00:05:32,182 Haymitch. 47 00:05:44,482 --> 00:05:45,859 (YELLING) 48 00:05:47,527 --> 00:05:48,528 What are you doing? 49 00:05:48,694 --> 00:05:50,196 Cameras are gonna be here in an hour. 50 00:05:52,323 --> 00:05:55,202 If you wanted to be babied, you should've asked Peeta. 51 00:05:55,284 --> 00:05:56,752 PEETA: Asked me what? 52 00:05:56,994 --> 00:05:59,622 HAYMITCH: Asked you to wake me without giving me pneumonia. 53 00:06:01,040 --> 00:06:03,964 You are a strangely dislikeable person. 54 00:06:06,337 --> 00:06:08,214 But you do have your virtues. 55 00:06:09,257 --> 00:06:10,509 Would you like some bread, Katniss? 56 00:06:11,092 --> 00:06:13,094 No, I ate at the Hob, but thank you. 57 00:06:13,302 --> 00:06:14,349 You're welcome. 58 00:06:15,763 --> 00:06:16,764 Brr. 59 00:06:17,515 --> 00:06:20,815 You two have a lot of warming up to do before show time. 60 00:06:21,018 --> 00:06:24,989 Which is in an hour, so take a bath, Haymitch. 61 00:06:25,857 --> 00:06:27,279 I just did. 62 00:06:35,366 --> 00:06:36,743 Did you have a good walk, dear? 63 00:06:36,951 --> 00:06:39,329 - Walk? I was just out... - We have visitors. 64 00:06:41,330 --> 00:06:43,503 Miss Everdeen. This way, please. 65 00:06:53,092 --> 00:06:54,344 (DOOR CLOSES) 66 00:06:58,723 --> 00:07:00,350 Such bravery. 67 00:07:01,809 --> 00:07:03,152 Such spirit. 68 00:07:03,769 --> 00:07:04,770 Such... 69 00:07:07,064 --> 00:07:08,532 Contempt. 70 00:07:09,942 --> 00:07:11,569 President Snow. 71 00:07:12,653 --> 00:07:14,075 What an honor. 72 00:07:14,155 --> 00:07:16,954 My dear, I think we can make this so much simpler 73 00:07:17,033 --> 00:07:18,785 if we agree not to lie to each other. 74 00:07:18,868 --> 00:07:19,915 What do you think? 75 00:07:19,994 --> 00:07:21,792 Yes, I think that would save time. 76 00:07:22,246 --> 00:07:23,919 Sit down, please. 77 00:07:33,090 --> 00:07:35,559 I have a problem, Miss Everdeen. 78 00:07:36,135 --> 00:07:38,513 A problem that began the moment you revealed 79 00:07:38,596 --> 00:07:40,644 those poison berries in the arena. 80 00:07:40,765 --> 00:07:43,109 If that Head Gamemaker, Seneca Crane, 81 00:07:43,184 --> 00:07:44,811 had had any brains at all, 82 00:07:44,977 --> 00:07:47,776 he would have blown you to bits then and there. 83 00:07:47,855 --> 00:07:49,232 But here you are. 84 00:07:49,315 --> 00:07:51,488 I expect you can guess where he is. 85 00:07:51,692 --> 00:07:53,285 Yes, I think so. 86 00:07:54,362 --> 00:07:56,490 After that fiasco, there was nothing left to do 87 00:07:56,572 --> 00:07:59,075 but to let you play out your little scenario. 88 00:08:00,201 --> 00:08:01,544 And you were very good. 89 00:08:01,744 --> 00:08:05,169 That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. 90 00:08:05,247 --> 00:08:07,170 Impressive. Truly. 91 00:08:07,249 --> 00:08:09,468 You convinced the people in The Capitol. 92 00:08:10,127 --> 00:08:13,927 Unfortunately, not everyone in the districts fell for it. 93 00:08:14,590 --> 00:08:17,434 I mean, you can't know this, but in several of them, 94 00:08:17,510 --> 00:08:20,013 people viewed your little trick with the berries 95 00:08:20,096 --> 00:08:21,894 as an act of defiance. 96 00:08:22,264 --> 00:08:24,016 Not as an act of love. 97 00:08:24,225 --> 00:08:26,728 And if a girl from District 12 of all places 98 00:08:26,936 --> 00:08:30,110 can defy The Capitol and walk away unharmed, 99 00:08:30,314 --> 00:08:32,487 what is to prevent them from doing the same? 100 00:08:32,566 --> 00:08:34,568 What is to prevent, say, 101 00:08:35,403 --> 00:08:36,575 an uprising? 102 00:08:36,779 --> 00:08:39,703 That can lead to revolution. 103 00:08:40,116 --> 00:08:41,709 And then, in a fraction of time, 104 00:08:41,784 --> 00:08:43,001 the whole system collapses. 105 00:08:43,327 --> 00:08:44,795 It must be a fragile system, 106 00:08:44,870 --> 00:08:47,043 if it can be brought down by just a few berries. 107 00:08:47,206 --> 00:08:48,879 Yes, it is, indeed. 108 00:08:49,709 --> 00:08:51,507 But not in the way you imagine it. 109 00:08:51,711 --> 00:08:53,054 How should I imagine? 110 00:08:53,212 --> 00:08:56,307 You should imagine thousands upon thousands of your people dead. 111 00:08:56,716 --> 00:09:00,516 This town of yours reduced to ashes. Imagine it gone. 112 00:09:00,636 --> 00:09:02,638 Made radioactive. Buried under dirt 113 00:09:02,722 --> 00:09:05,475 as if it had never existed, like District 13. 114 00:09:08,644 --> 00:09:11,523 You fought very hard in The Games, Miss Everdeen. 115 00:09:12,815 --> 00:09:14,567 But they were games. 116 00:09:15,401 --> 00:09:17,403 Would you like to be in a real war? 117 00:09:17,528 --> 00:09:18,780 No. 118 00:09:18,863 --> 00:09:21,412 Good. Neither would I. 119 00:09:22,074 --> 00:09:23,747 Did your mother make these? 120 00:09:25,202 --> 00:09:26,249 Peeta. 121 00:09:27,413 --> 00:09:29,256 Oh. He's a lovely boy. 122 00:09:30,332 --> 00:09:31,424 Tell me. 123 00:09:32,668 --> 00:09:36,514 At what point did he realize the depth of your 124 00:09:36,589 --> 00:09:38,512 indifference towards him? 125 00:09:38,841 --> 00:09:40,684 - I'm not indifferent. - Don't lie! 126 00:09:41,552 --> 00:09:42,769 You promised. 127 00:09:46,057 --> 00:09:48,435 Why don't you just kill me now? 128 00:09:51,937 --> 00:09:53,860 I don't want to kill you. 129 00:09:54,774 --> 00:09:56,868 I want us to be friends. 130 00:09:57,276 --> 00:09:59,404 But if not friends, then allies. 131 00:09:59,612 --> 00:10:00,784 What do I need to do? 132 00:10:00,863 --> 00:10:02,536 When you and Peeta are on tour, 133 00:10:03,282 --> 00:10:06,627 you need to smile. You need to be grateful. 134 00:10:07,286 --> 00:10:08,458 But, above all, 135 00:10:08,537 --> 00:10:09,789 you need to be madly, 136 00:10:09,872 --> 00:10:12,045 prepared-to-end-it-all in love. 137 00:10:12,124 --> 00:10:13,216 You think you can manage that? 138 00:10:13,292 --> 00:10:14,293 Yes. 139 00:10:14,418 --> 00:10:15,465 Yes, what? 140 00:10:16,253 --> 00:10:17,425 I'll convince them. 141 00:10:17,546 --> 00:10:18,547 No. 142 00:10:18,964 --> 00:10:20,386 Convince me. 143 00:10:24,136 --> 00:10:25,479 For you, Miss Everdeen. 144 00:10:31,268 --> 00:10:32,394 (MONITOR SWITCHES ON) 145 00:10:32,478 --> 00:10:33,650 Do convince me. 146 00:10:35,397 --> 00:10:37,491 For the sake of your loved ones. 147 00:10:41,779 --> 00:10:43,281 (DOOR OPENS) 148 00:10:47,118 --> 00:10:48,290 (DOOR CLOSES) 149 00:10:52,164 --> 00:10:53,791 EFFIE: Stop. 150 00:10:55,000 --> 00:10:56,001 Take it all in. 151 00:10:56,502 --> 00:10:59,847 This is sacred ground. 152 00:11:00,339 --> 00:11:03,593 History was made here. 153 00:11:05,678 --> 00:11:06,770 Oh. 154 00:11:06,846 --> 00:11:09,099 You'll get used to the smell. 155 00:11:09,181 --> 00:11:11,024 - Hmm. -(SIGHS) 156 00:11:11,142 --> 00:11:12,268 Hello! 157 00:11:12,351 --> 00:11:13,443 (GASPS) Oh! 158 00:11:13,519 --> 00:11:16,489 There she is. My greatest triumph! 159 00:11:16,689 --> 00:11:18,032 FLAVIUS: Our little superstar. 160 00:11:18,149 --> 00:11:19,150 (ALL (zooms) 161 00:11:19,525 --> 00:11:20,697 Sweetie, we've missed you. 162 00:11:20,860 --> 00:11:22,533 EFFIE: What a cute little house. 163 00:11:22,653 --> 00:11:23,870 So quaint, isn't it? 164 00:11:24,446 --> 00:11:26,198 Of course, you've heard about Cinna? 165 00:11:26,323 --> 00:11:27,540 What happened to Cinna? 166 00:11:27,616 --> 00:11:31,871 Oh, dear, he's a fashion star. You're his muse. 167 00:11:32,037 --> 00:11:34,131 Everyone in The Capitol's wearing him. Everyone. 168 00:11:34,206 --> 00:11:35,799 - Everyone. - Well, not everyone. 169 00:11:35,875 --> 00:11:36,876 Oh! 170 00:11:37,835 --> 00:11:39,337 KATNISS: Cinna! 171 00:11:40,212 --> 00:11:41,714 PRIMI Katniss? 172 00:11:42,882 --> 00:11:44,976 OCTAVIA: Katniss, is this your sister? 173 00:11:45,176 --> 00:11:46,223 Oh, sweetie! 174 00:11:46,385 --> 00:11:47,386 Are you okay? 175 00:11:47,636 --> 00:11:48,728 OCTAVIA: Oh, just adorable! 176 00:11:48,804 --> 00:11:50,556 - Yeah. - Ready to work? 177 00:11:51,640 --> 00:11:53,563 - Yeah. - All right. Good. 178 00:11:53,809 --> 00:11:54,810 (SHOW THEME PLAYING) 179 00:11:54,894 --> 00:11:55,941 Welcome! 180 00:11:56,020 --> 00:11:56,987 Welcome! 181 00:11:57,062 --> 00:11:58,405 (AUDIENCE CHEERING) 182 00:11:59,732 --> 00:12:02,656 Last year, the 74th Hunger Games 183 00:12:02,860 --> 00:12:05,409 brought us the greatest love story of our time. 184 00:12:06,155 --> 00:12:08,749 Two brave young people, against all odds 185 00:12:08,991 --> 00:12:12,370 chose to die rather than to lose each other. 186 00:12:12,745 --> 00:12:15,749 As a nation, we shared their agony. 187 00:12:16,332 --> 00:12:20,178 But we had so little time to revel in theirjoy. 188 00:12:20,419 --> 00:12:21,921 (GASPS) It's time! 189 00:12:22,755 --> 00:12:25,429 She's done, she's lovely. We must feed the monster. 190 00:12:25,799 --> 00:12:26,846 All right now. 191 00:12:26,926 --> 00:12:27,927 CAESAR: Let's go to District 12 192 00:12:28,010 --> 00:12:29,557 and find our star-crossed lovers! 193 00:12:29,762 --> 00:12:30,888 You're excited. You're in love. 194 00:12:31,096 --> 00:12:34,521 Big smiles for the camera in three, two, one. 195 00:12:36,018 --> 00:12:37,611 CAESAR". There she is! Katniss Everdeen! 196 00:12:37,728 --> 00:12:38,775 The Girl on Fire. 197 00:12:39,563 --> 00:12:40,689 (CAESAR CHUCKLES) 198 00:12:40,814 --> 00:12:41,940 (AUDIENCE CHEERING) 199 00:12:45,778 --> 00:12:48,452 And there he is! Peeta Mellark! 200 00:12:48,530 --> 00:12:50,032 The Baker's Boy. 201 00:12:50,115 --> 00:12:51,617 (CAESAR CHUCKLES) 202 00:12:51,742 --> 00:12:52,789 (AUDIENCE CHEERING) 203 00:12:56,413 --> 00:12:57,710 - Ooh. -(G RU NTS) 204 00:12:57,790 --> 00:12:58,791 CAESAR". Uh-oh. Whoa, oh. 205 00:12:58,916 --> 00:13:00,634 Trouble in paradise. (CHUCKLES) 206 00:13:01,377 --> 00:13:02,970 I hope they're all right. 207 00:13:05,756 --> 00:13:07,474 Um... (CLEARS THROAT) Ahem. 208 00:13:07,716 --> 00:13:08,763 Anyone at home? 209 00:13:08,842 --> 00:13:10,310 (CHUCKLES) Should we come back later? 210 00:13:10,970 --> 00:13:12,768 Sorry, Caesar. (CHUCKLES) 211 00:13:12,972 --> 00:13:15,942 Oh, please. It's all right. It's your day. 212 00:13:16,058 --> 00:13:18,277 It's your day. So how's it going? 213 00:13:19,395 --> 00:13:20,647 We're good. 214 00:13:22,481 --> 00:13:24,575 That's it? That's all we get? "We're good"? 215 00:13:24,775 --> 00:13:28,245 So taciturn all of a sudden. Peeta, give me some details! 216 00:13:28,487 --> 00:13:29,955 (AUDIENCE CHEERING) 217 00:13:31,240 --> 00:13:34,414 Yeah, things are, uh... Things are great here in 12. 218 00:13:35,828 --> 00:13:37,501 Thanks to the generosity of The Capitol, 219 00:13:37,621 --> 00:13:38,998 we've never been closer. 220 00:13:39,498 --> 00:13:41,592 -25 yards, to be exact. -(CHUCKLES) 221 00:13:41,667 --> 00:13:42,668 (CAESAR LAUGHS) 222 00:13:42,751 --> 00:13:43,752 Fantastic! 223 00:13:43,961 --> 00:13:45,588 We'll be checking in with both of you 224 00:13:45,671 --> 00:13:47,173 throughout the Victory Tour. 225 00:13:47,423 --> 00:13:48,424 Thank you so much, 226 00:13:48,507 --> 00:13:50,350 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 227 00:13:50,467 --> 00:13:52,014 (AUDIENCE CHEERING) 228 00:13:52,594 --> 00:13:54,096 -(CAMERAS POWER DOWN) - EFFIEI Wonderful! 229 00:13:54,179 --> 00:13:56,932 Everybody in motion. We are out of here in 10. 230 00:13:57,850 --> 00:13:59,102 That was nice acting. 231 00:13:59,184 --> 00:14:00,436 You, too. 232 00:14:00,686 --> 00:14:03,030 Almost thought that kiss was real. 233 00:14:03,939 --> 00:14:06,112 EFFIE: Come along, children, we are on a schedule. 234 00:14:06,191 --> 00:14:07,534 The train awaits! 235 00:14:10,779 --> 00:14:12,952 Fabulous food, fabulous wine, 236 00:14:13,032 --> 00:14:14,500 the massages, spa treatments. I told them 237 00:14:14,700 --> 00:14:17,499 nothing but the best for my two Victors. 238 00:14:17,703 --> 00:14:19,546 It all needs to be, uh... 239 00:14:19,705 --> 00:14:20,831 Fabulous? 240 00:14:20,956 --> 00:14:21,957 Exactly. 241 00:14:22,374 --> 00:14:24,468 Now, the schedule is a bit of a bear. 242 00:14:24,543 --> 00:14:25,795 12 days, 12 districts. 243 00:14:26,003 --> 00:14:28,222 But it's mostly parties, celebrations, 244 00:14:28,464 --> 00:14:31,388 adoring fans to greet you at every stop along the way, 245 00:14:31,550 --> 00:14:33,803 and then we wrap it up in The Capitol. 246 00:14:34,345 --> 00:14:35,972 All you need to do is give a few speeches, 247 00:14:36,055 --> 00:14:37,307 wave to the crowds, 248 00:14:37,389 --> 00:14:39,562 and enjoy your time in the spotlight. 249 00:14:39,641 --> 00:14:40,733 You've earned it. 250 00:14:41,060 --> 00:14:42,312 What did you say? 251 00:14:42,394 --> 00:14:43,737 Katniss. 252 00:14:43,896 --> 00:14:48,367 I said, "Enjoy it, Katniss, you've earned it." 253 00:14:48,817 --> 00:14:50,410 By killing people- 254 00:14:52,988 --> 00:14:54,331 Young lady... 255 00:14:59,661 --> 00:15:01,413 -(INDISTINCT RADIO CHATTER) -(COMPUTER BEEPS) 256 00:15:02,915 --> 00:15:04,337 (DOOR LOCKS) 257 00:15:12,341 --> 00:15:13,593 (DOOR OPENS) 258 00:15:15,761 --> 00:15:17,604 I'm really not in the mood for a lecture. 259 00:15:17,721 --> 00:15:19,894 I'll apologize to Effie later. 260 00:15:23,227 --> 00:15:24,194 I thought you were Haymitch. 261 00:15:24,269 --> 00:15:26,692 You don't have to apologize to anybody. 262 00:15:26,939 --> 00:15:27,940 Including me. 263 00:15:29,525 --> 00:15:30,868 I know it's not fair of me 264 00:15:30,943 --> 00:15:33,787 to hold you to things you said in The Games. 265 00:15:34,446 --> 00:15:37,620 You saved us. I know that. 266 00:15:39,410 --> 00:15:41,128 But I can't go on acting for the cameras, 267 00:15:41,245 --> 00:15:44,089 and then just ignoring each other in real life. 268 00:15:45,040 --> 00:15:47,714 So if you can stop looking at me like I'm wounded, 269 00:15:48,085 --> 00:15:50,213 then I can quit acting like it. 270 00:15:51,088 --> 00:15:55,093 And then maybe we have a shot at being friends. 271 00:15:55,426 --> 00:15:57,895 I've never been very good at friends. 272 00:15:58,929 --> 00:16:01,148 For starters, it does help when you know the person. 273 00:16:02,057 --> 00:16:03,309 I hardly know anything about you 274 00:16:03,392 --> 00:16:05,565 except that you're stubborn and good with a bow. 275 00:16:05,978 --> 00:16:07,605 That about sums me up. 276 00:16:07,813 --> 00:16:10,282 No, there's more than that, you just don't want to tell me. 277 00:16:10,566 --> 00:16:11,818 It's like I said, I'm... 278 00:16:12,067 --> 00:16:14,911 See, Katniss, the way the whole friend thing works is you have to 279 00:16:14,987 --> 00:16:17,285 tell each other the deep stuff. 280 00:16:17,448 --> 00:16:18,995 - The deep stuff? - Yeah. 281 00:16:19,158 --> 00:16:20,159 Uh-oh. Like what? 282 00:16:20,284 --> 00:16:21,331 Like, uh... 283 00:16:22,327 --> 00:16:23,328 What's your favorite color? 284 00:16:23,454 --> 00:16:24,671 Well, now you've stepped over the line. 285 00:16:24,788 --> 00:16:26,131 (CHUCKLES) 286 00:16:27,124 --> 00:16:28,626 Seriously, though, what is it? 287 00:16:30,961 --> 00:16:32,008 Green. 288 00:16:33,172 --> 00:16:34,173 What's yours? 289 00:16:34,631 --> 00:16:35,632 Orange. 290 00:16:36,008 --> 00:16:37,134 Like Effie's hair? 291 00:16:37,259 --> 00:16:39,512 No. (CHUCKLES) Not that orange. 292 00:16:39,678 --> 00:16:43,023 More, uh... More like a sunset kind of orange. 293 00:16:50,606 --> 00:16:52,483 (ELECTRICITY CRACKLING) 294 00:16:56,528 --> 00:16:57,529 Did you see that? 295 00:16:58,530 --> 00:16:59,531 What? 296 00:17:03,994 --> 00:17:05,041 Whoa. 297 00:17:23,222 --> 00:17:24,724 (SCOFFS) Well, I never. 298 00:17:26,016 --> 00:17:27,893 This is not very festive. 299 00:17:29,228 --> 00:17:31,651 The mayor will make some introductory remarks. 300 00:17:31,813 --> 00:17:33,736 And then you just have to say a few words. 301 00:17:33,982 --> 00:17:36,076 It's customary, of course, to give a brief eulogy 302 00:17:36,151 --> 00:17:37,994 to the district's fallen Tributes. 303 00:17:38,195 --> 00:17:41,574 For 11, that's Thresh and Rue. 304 00:17:42,366 --> 00:17:43,913 Here are the speeches. 305 00:17:47,246 --> 00:17:49,169 I can do the talking if you want. 306 00:17:49,248 --> 00:17:50,420 Thank you. 307 00:17:50,582 --> 00:17:51,674 MAYOR: Ladies and gentlemen, 308 00:17:51,750 --> 00:17:54,720 the Victors of the 74th Hunger Games. 309 00:17:55,170 --> 00:17:58,891 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 310 00:17:59,091 --> 00:18:00,263 EFFIE: Smile, smile, smile, smile. 311 00:18:00,384 --> 00:18:02,011 Stand up straight. You're on camera. 312 00:18:02,094 --> 00:18:04,017 (MILD APPLAUSE) 313 00:18:04,096 --> 00:18:05,689 (INDISTINCT CHATTERING ON RADIO) 314 00:18:10,435 --> 00:18:11,778 Thank you. 315 00:18:13,438 --> 00:18:15,941 We're honored to be here with you today. 316 00:18:16,608 --> 00:18:19,737 And to be with the families of your fallen Tributes. 317 00:18:30,122 --> 00:18:31,339 EFFIE: (GASPS) He put down the cards. 318 00:18:31,623 --> 00:18:33,216 - PEETA: Though they fought... -(SHUSHES) 319 00:18:33,292 --> 00:18:34,418 -...and lived with honor... - Why do I bother? 320 00:18:34,626 --> 00:18:36,799 ...and dignity until the end, 321 00:18:37,004 --> 00:18:39,302 both Thresh and Rue 322 00:18:40,799 --> 00:18:42,142 were so young. 323 00:18:44,636 --> 00:18:46,980 But our lives aren'tjust measured in years. 324 00:18:47,973 --> 00:18:51,694 They're measured in the lives of people we touch around us. 325 00:18:52,728 --> 00:18:54,230 For myself, 326 00:18:55,856 --> 00:18:56,982 for Katniss, 327 00:19:01,153 --> 00:19:04,077 we know that without Rue and without Thresh, 328 00:19:04,323 --> 00:19:06,246 we wouldn't be standing here today. 329 00:19:06,533 --> 00:19:08,581 So in recognition of that, 330 00:19:08,660 --> 00:19:12,005 knowing that it in no way can make up for your loss, 331 00:19:13,040 --> 00:19:15,509 we'd like to donate one month of our winnings 332 00:19:15,709 --> 00:19:18,258 to the families of the Tributes, every year, 333 00:19:18,337 --> 00:19:19,589 for the rest of our lives. 334 00:19:20,047 --> 00:19:21,845 -(APPLAUSE) - Oh, shit. 335 00:19:22,174 --> 00:19:24,222 (STUTTERS) Can he do that? 336 00:19:24,843 --> 00:19:27,016 He can't. But he did. 337 00:19:27,346 --> 00:19:30,020 (SIGHS) Why doesn't he just stick to the cards? 338 00:19:30,682 --> 00:19:31,683 FEET A'. Thank you. 339 00:19:45,280 --> 00:19:46,873 I just wanted to say that 340 00:19:47,366 --> 00:19:50,666 I didn't know Thresh. I only spoke to him once. 341 00:19:51,161 --> 00:19:52,128 He could have killed me, 342 00:19:52,204 --> 00:19:54,332 but instead he showed me mercy. 343 00:19:55,457 --> 00:19:58,210 That's a debt I'll never be able to repay. 344 00:20:02,130 --> 00:20:03,632 I did know Rue. 345 00:20:05,050 --> 00:20:07,473 She wasn't just my ally, she was my friend. 346 00:20:10,389 --> 00:20:15,486 I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. 347 00:20:16,561 --> 00:20:18,689 I hear her in a Mockingjay song. 348 00:20:21,191 --> 00:20:23,535 I see her in my sister Prim. 349 00:20:26,697 --> 00:20:28,370 She was too young, 350 00:20:30,367 --> 00:20:31,835 too gentle. 351 00:20:32,411 --> 00:20:33,754 (SNIFFLING) 352 00:20:34,705 --> 00:20:36,423 And I couldn't save her. 353 00:20:39,418 --> 00:20:40,920 I'm sorry. 354 00:20:43,922 --> 00:20:45,674 (MAN WHISTLES TUNE) 355 00:21:01,606 --> 00:21:02,949 (CROWD GASPS) 356 00:21:03,024 --> 00:21:04,276 (CLAMORING) 357 00:21:06,862 --> 00:21:07,909 KATNISSI No! No! 358 00:21:08,530 --> 00:21:09,873 Wait! Wait! 359 00:21:10,073 --> 00:21:11,916 No! Leave him alone! Leave him alone! 360 00:21:12,117 --> 00:21:14,620 No! Let me go! Please leave him alone! 361 00:21:14,786 --> 00:21:15,787 No! 362 00:21:16,621 --> 00:21:17,622 No! 363 00:21:18,039 --> 00:21:19,131 No! 364 00:21:19,916 --> 00:21:21,133 (GUN FIRES) 365 00:21:21,960 --> 00:21:23,883 You! No, no, no! 366 00:21:24,087 --> 00:21:25,885 - Come here! Stop it! -(SHOUTING INDISTINCTLY) 367 00:21:26,089 --> 00:21:27,306 Stop it! Stop! 368 00:21:27,466 --> 00:21:28,467 - What did I do? {SHUSHES) 369 00:21:28,717 --> 00:21:29,718 Come on. 370 00:21:30,927 --> 00:21:31,894 Shut up. 371 00:21:31,970 --> 00:21:34,314 EFFIE: In all my years, I've never seen... 372 00:21:38,268 --> 00:21:39,645 (CLAMORING OUTSIDE CONTINUES) 373 00:21:40,061 --> 00:21:41,984 You two have a very simple task. 374 00:21:42,147 --> 00:21:43,194 I never meant for anyone to get killed. 375 00:21:43,273 --> 00:21:44,240 He has to know that. 376 00:21:44,316 --> 00:21:45,909 What are you talking about? Who has to know what? 377 00:21:46,109 --> 00:21:48,077 Snow. He came to see me. 378 00:21:48,320 --> 00:21:50,118 He's worried about rebellion in the districts. 379 00:21:50,322 --> 00:21:53,246 He thinks that they don't believe our love story. 380 00:21:53,325 --> 00:21:55,419 HAYMITCH: So he wants you to make them believe it? 381 00:21:55,494 --> 00:21:56,666 - To calm things down. - PEETA: You know, Katniss, 382 00:21:56,745 --> 00:21:58,247 you shoulda told me that before I went out there, 383 00:21:58,330 --> 00:21:59,456 and tried to give these people the money. 384 00:21:59,581 --> 00:22:01,003 I'm sorry. I didn't know what to do. 385 00:22:01,124 --> 00:22:02,341 He threatened to kill my family. 386 00:22:02,626 --> 00:22:04,094 Well, I have family, too. 387 00:22:04,169 --> 00:22:05,591 Okay? People that I need to protect. 388 00:22:05,796 --> 00:22:08,015 What about them? Who protects them? 389 00:22:10,467 --> 00:22:11,969 Katniss, what were you thinking? 390 00:22:12,177 --> 00:22:13,349 I was thinking about Rue. 391 00:22:13,512 --> 00:22:14,604 Haymitch, please... 392 00:22:14,679 --> 00:22:16,431 Please, just help me get through this trip. 393 00:22:16,515 --> 00:22:18,108 Please, just help us get through this. 394 00:22:18,308 --> 00:22:20,185 This trip? Girl, wake up. (SNAPS FINGERS) 395 00:22:20,268 --> 00:22:22,191 This trip doesn't end when you get back home. 396 00:22:22,437 --> 00:22:24,690 You never get off this train. 397 00:22:26,107 --> 00:22:28,030 You two are mentors now. 398 00:22:28,318 --> 00:22:30,696 That means that every year, they're gonna drag you out, 399 00:22:30,946 --> 00:22:33,699 and broadcast the details of your romance. 400 00:22:33,949 --> 00:22:37,123 Every year, your private life becomes theirs. 401 00:22:37,327 --> 00:22:39,705 From now on, your job is to be a distraction. 402 00:22:39,955 --> 00:22:42,549 So people forget what the real problems are. 403 00:22:42,958 --> 00:22:44,551 - So what do we do? - HAYMITCH: You're gonna smile. 404 00:22:45,168 --> 00:22:48,047 You're gonna read the cards that Effie gives you. 405 00:22:48,672 --> 00:22:50,970 And you're gonna live happily ever after. 406 00:22:51,174 --> 00:22:52,551 Think you can do that? 407 00:22:53,385 --> 00:22:54,511 Huh? 408 00:22:55,720 --> 00:22:56,721 Yeah? 409 00:22:57,514 --> 00:22:58,686 Come here. 410 00:23:05,730 --> 00:23:08,904 You're gonna be okay. I promise. 411 00:23:10,694 --> 00:23:13,322 PEETA: Katniss and I want to share with you our victory. 412 00:23:13,530 --> 00:23:14,827 And our gratitude to The Capitol 413 00:23:14,906 --> 00:23:16,203 for bringing us together. 414 00:23:16,741 --> 00:23:18,243 It was the bond of love, 415 00:23:18,326 --> 00:23:20,328 forged in the crucible of The Games 416 00:23:20,537 --> 00:23:22,039 that was our greatest prize. 417 00:23:22,247 --> 00:23:23,920 For it is love and true love 418 00:23:24,165 --> 00:23:26,293 that allows us all to bear our hardships. 419 00:23:26,585 --> 00:23:27,928 That mends the heart 420 00:23:28,128 --> 00:23:31,132 and banishes loneliness and gives meaning to our lives. 421 00:23:32,173 --> 00:23:35,723 KATNISS: We also want to share with you the sorrows of your losses. 422 00:23:35,802 --> 00:23:37,395 The Tributes of this... 423 00:23:46,062 --> 00:23:48,986 The Tributes of this district were brave and noble warriors. 424 00:23:49,190 --> 00:23:50,692 They brought honor to their families 425 00:23:50,775 --> 00:23:51,901 and pride to their people. 426 00:23:52,152 --> 00:23:55,998 We are all of us united, both victors and vanquished, 427 00:23:56,197 --> 00:23:57,995 in serving a common purpose. 428 00:23:58,074 --> 00:23:59,542 (CHEERING AND APPLAUSE) 429 00:24:00,493 --> 00:24:01,494 Thank you. 430 00:24:01,578 --> 00:24:04,627 One day, I'm gonna volunteer. Just like you did. 431 00:24:07,709 --> 00:24:09,086 (SCREAMING) 432 00:24:09,169 --> 00:24:10,216 (GASPING) 433 00:24:13,131 --> 00:24:14,678 It was just a dream. I'm sorry. 434 00:24:14,883 --> 00:24:16,681 It's okay. I get 'em, too. 435 00:24:18,470 --> 00:24:19,562 Goodnight. 436 00:24:19,888 --> 00:24:20,889 Peeta. 437 00:24:22,849 --> 00:24:24,271 Will you stay with me? 438 00:24:25,560 --> 00:24:26,607 Yeah. 439 00:24:33,568 --> 00:24:34,660 Always. 440 00:24:41,451 --> 00:24:43,749 KATNBS: We are all of us united, 441 00:24:43,828 --> 00:24:46,001 both victors and vanquished, 442 00:24:46,081 --> 00:24:48,630 in serving a common purpose. 443 00:24:48,708 --> 00:24:50,585 The power and glory 444 00:24:50,669 --> 00:24:52,046 -of The Capitol. - MAN: Put down the cards! 445 00:24:52,128 --> 00:24:53,505 Tell us what you really think! 446 00:24:53,630 --> 00:24:58,352 Panem today. Panem tomorrow. Panem forever. 447 00:24:58,426 --> 00:25:00,053 (CROWD CLAMORING) 448 00:25:10,730 --> 00:25:12,858 Your hair looks lovely, darling. 449 00:25:13,608 --> 00:25:15,781 When did you start wearing it like that? 450 00:25:16,903 --> 00:25:19,782 Everyone at school wears it like this now, Grandpa. 451 00:25:23,576 --> 00:25:25,499 Snow is watching us. 452 00:25:25,954 --> 00:25:28,002 If he wants you to pacify the districts, 453 00:25:28,206 --> 00:25:30,174 I promise you, he's not happy. 454 00:25:30,458 --> 00:25:31,675 Instead of being in love, 455 00:25:31,751 --> 00:25:33,298 you two sound like you're reciting 456 00:25:33,378 --> 00:25:34,721 from a drilling manual. 457 00:25:34,921 --> 00:25:36,798 You try reading that stuff that Effie writes us. 458 00:25:37,007 --> 00:25:40,102 Tell that to President Snow when you see him two days from now. 459 00:25:40,301 --> 00:25:41,723 I'm open to suggestions. 460 00:25:41,803 --> 00:25:43,350 We could get married. 461 00:25:44,180 --> 00:25:45,602 That's not helping. 462 00:25:45,932 --> 00:25:47,275 I'm serious. 463 00:25:48,309 --> 00:25:50,403 If, like you said, we're on this train forever, 464 00:25:50,478 --> 00:25:51,900 it's gonna happen eventually. 465 00:25:52,105 --> 00:25:53,106 Why not now? 466 00:25:54,899 --> 00:25:55,900 (CHUCKLES) 467 00:25:56,026 --> 00:25:58,825 It does make a statement. I'll give you that. 468 00:26:00,989 --> 00:26:02,866 Yeah, sure. Let's do it. 469 00:26:07,912 --> 00:26:10,256 CAESAR". Just when you thought things couldn't get more exciting 470 00:26:10,331 --> 00:26:12,800 going into a very special Quarter Quell, 471 00:26:13,001 --> 00:26:16,096 our two lethal lovers... My favorite expression. 472 00:26:16,171 --> 00:26:17,263 -(LAUGHING) -(AUDIENCE LAUGHS) 473 00:26:17,338 --> 00:26:18,885 ...from District 12 474 00:26:19,090 --> 00:26:22,264 have surprised us with a new twist in their love affair. 475 00:26:22,343 --> 00:26:23,811 Let's take a look. 476 00:26:25,638 --> 00:26:27,732 - AUDIENCE: Aw... -(APPLAUSE) 477 00:26:28,433 --> 00:26:32,358 A fairy tale ending for two star-crossed lovers. 478 00:26:32,687 --> 00:26:34,655 That's beautiful. Beautiful. 479 00:26:34,856 --> 00:26:36,733 And then tonight, 480 00:26:36,941 --> 00:26:40,696 the tour that began in the hollows of District 12 481 00:26:41,112 --> 00:26:42,785 will end where? 482 00:26:42,989 --> 00:26:44,662 The Presidential Palace. 483 00:26:44,866 --> 00:26:47,164 The party of the year. 484 00:26:47,368 --> 00:26:50,998 Eyes bright. Chins up. Smiles on. 485 00:26:51,206 --> 00:26:53,550 I'm talking to you, Katniss. 486 00:26:54,209 --> 00:26:57,463 Now, there'll be photographers. Interviews. 487 00:26:57,670 --> 00:27:01,641 Everyone will be here to celebrate you. 488 00:27:01,758 --> 00:27:02,805 My Victors. 489 00:27:04,803 --> 00:27:05,850 (SIGHS) 490 00:27:06,930 --> 00:27:09,558 Breathe it all in, children. 491 00:27:11,059 --> 00:27:12,902 This is all for you. 492 00:27:13,019 --> 00:27:14,020 It's cozy. 493 00:27:14,354 --> 00:27:15,947 Attitude. 494 00:27:17,816 --> 00:27:18,988 (EXHALES) 495 00:27:19,484 --> 00:27:20,610 Come, come. 496 00:27:20,777 --> 00:27:21,744 (ALL CHEERING) 497 00:27:21,820 --> 00:27:23,197 Come along. 498 00:27:23,822 --> 00:27:26,416 Excuse us, excuse us. 499 00:27:34,124 --> 00:27:35,125 Come, come. 500 00:27:39,796 --> 00:27:41,218 Hold hands. 501 00:27:45,343 --> 00:27:47,471 And the library. All mahogany. 502 00:27:47,679 --> 00:27:48,771 Hello, hello! 503 00:27:48,972 --> 00:27:50,724 Not yet, not yet. No, no, no. (GIGGLES) 504 00:27:51,141 --> 00:27:52,142 Ooh, curtains! 505 00:27:52,976 --> 00:27:54,774 Everybody who's anybody is here. 506 00:27:54,978 --> 00:27:56,855 And they all want to meet you. 507 00:27:58,648 --> 00:28:00,821 Flavius! Octavia! 508 00:28:00,900 --> 00:28:02,823 (REGAL MUSIC PLAYING) 509 00:28:07,282 --> 00:28:09,705 Try one of these. They are divine. 510 00:28:09,909 --> 00:28:11,331 No, I can't eat another thing. 511 00:28:11,703 --> 00:28:13,296 - Here. - PEETA: What's this? 512 00:28:13,621 --> 00:28:15,999 FLAVIUS: It's for when you're full. 513 00:28:16,374 --> 00:28:17,796 It makes you sick. 514 00:28:18,459 --> 00:28:19,631 So you can go on eating. 515 00:28:19,794 --> 00:28:22,217 How else could you taste everything? 516 00:28:23,715 --> 00:28:26,013 I think it's time for a dance. 517 00:28:26,593 --> 00:28:27,719 Katniss? 518 00:28:28,011 --> 00:28:29,763 (WALTZ PLAYING) 519 00:28:38,938 --> 00:28:40,656 People are starving in 12. 520 00:28:41,107 --> 00:28:43,986 Here, they're just throwing it up to stuff more in. 521 00:28:44,068 --> 00:28:45,240 Katniss? Peeta. 522 00:28:45,320 --> 00:28:50,326 This is Plutarch Heavensbee. Head Gamemaker. 523 00:28:50,617 --> 00:28:52,210 Successor to Seneca Crane. 524 00:28:52,410 --> 00:28:54,583 That's a tough act to follow. 525 00:28:55,163 --> 00:28:56,164 Peeta! 526 00:28:57,040 --> 00:28:58,417 (BOTH LAUGH) 527 00:28:58,666 --> 00:28:59,667 May I? 528 00:29:00,126 --> 00:29:01,127 Please. 529 00:29:10,053 --> 00:29:11,726 So how do you like the party? 530 00:29:11,804 --> 00:29:13,852 It's a little overwhelming. 531 00:29:14,849 --> 00:29:16,396 It's appalling- 532 00:29:17,769 --> 00:29:21,444 Still, if you abandon your moral judgment, it can be fun. 533 00:29:22,607 --> 00:29:24,280 So are you having fun? 534 00:29:25,026 --> 00:29:27,575 I'm the Head Gamemaker. Fun is my job. 535 00:29:27,904 --> 00:29:31,249 Thought that was what happened to Seneca Crane. Too much fun. 536 00:29:32,492 --> 00:29:36,372 Seneca decided to quit breathing. 537 00:29:36,746 --> 00:29:37,918 Decided. 538 00:29:38,164 --> 00:29:40,132 It was that or poison berries. 539 00:29:41,209 --> 00:29:42,802 Being Head Gamemaker has never been 540 00:29:42,877 --> 00:29:45,096 the most secure job in the world. 541 00:29:45,296 --> 00:29:47,264 Then why are you here? 542 00:29:47,840 --> 00:29:50,309 Same reason as you. I volunteered. 543 00:29:51,719 --> 00:29:52,720 Why? 544 00:29:53,554 --> 00:29:54,851 Ambition. 545 00:29:56,724 --> 00:29:59,523 The chance to make The Games mean something. 546 00:30:00,520 --> 00:30:02,693 The Games don't mean anything. 547 00:30:03,231 --> 00:30:04,858 They only mean to scare us. 548 00:30:05,483 --> 00:30:07,611 Well, maybe it was you who inspired me to come back. 549 00:30:09,320 --> 00:30:10,446 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 550 00:30:10,530 --> 00:30:12,282 -(GUESTS CHEERING) - Ah! 551 00:30:13,157 --> 00:30:14,830 The Presidential welcome. 552 00:30:15,243 --> 00:30:17,211 I'm sure we'll meet again. 553 00:30:17,578 --> 00:30:20,832 Katniss, come. The President awaits. 554 00:30:23,418 --> 00:30:24,965 You think we convinced him? 555 00:30:25,044 --> 00:30:26,762 I'm not sure what else we can do. 556 00:30:30,925 --> 00:30:32,643 (CROWD CHEERING) 557 00:30:41,811 --> 00:30:42,937 Tonight, 558 00:30:43,730 --> 00:30:46,358 on this, the last day of their tour, 559 00:30:47,233 --> 00:30:49,827 I want to welcome our two Victors. 560 00:30:50,028 --> 00:30:54,454 Two young people who embody our ideals 561 00:30:55,033 --> 00:30:57,752 of strength and valor. 562 00:30:59,454 --> 00:31:04,085 And I, personally, want to congratulate them 563 00:31:04,584 --> 00:31:07,554 on the announcement of their engagement. 564 00:31:07,712 --> 00:31:09,214 (ALL CHEERING) 565 00:31:11,257 --> 00:31:13,680 Your love has inspired us. 566 00:31:14,802 --> 00:31:18,648 And I know it will go on inspiring us 567 00:31:19,515 --> 00:31:20,983 every day 568 00:31:21,684 --> 00:31:23,937 for as long as you may live. 569 00:31:25,605 --> 00:31:26,857 (CROWD CHEERING) 570 00:31:30,026 --> 00:31:31,027 (EXPLOSIONS) 571 00:32:25,790 --> 00:32:27,963 (PEOPLE CLAMORING ON MONITOR) 572 00:32:37,552 --> 00:32:38,974 SNOW: Look at them. 573 00:32:39,178 --> 00:32:41,397 She's not who they think she is. 574 00:32:41,472 --> 00:32:42,598 She's not a leader. 575 00:32:43,141 --> 00:32:45,735 She just wants to save her own skin. It's as simple as that. 576 00:32:46,060 --> 00:32:47,528 I think that's true. 577 00:32:47,770 --> 00:32:50,364 But she's become a beacon of hope for the rebellion. 578 00:32:51,274 --> 00:32:53,072 And she has to be eliminated. 579 00:32:53,484 --> 00:32:56,363 I agree she should die. But in the right way. 580 00:32:56,696 --> 00:32:58,198 At the right time. 581 00:32:58,406 --> 00:33:01,000 It's moves and countermoves. And it's all we gotta look at. 582 00:33:01,826 --> 00:33:04,579 Katniss Everdeen is a symbol. Their Mockingjay. 583 00:33:04,787 --> 00:33:06,289 They think she's one of them. 584 00:33:06,372 --> 00:33:08,625 We need to show that she's one of us. 585 00:33:09,125 --> 00:33:11,298 We don't need to destroy her. Just the image. 586 00:33:11,377 --> 00:33:12,594 Then we let the people do the rest. 587 00:33:12,795 --> 00:33:14,172 What do you propose? 588 00:33:14,380 --> 00:33:15,597 Shut down the black markets. 589 00:33:15,673 --> 00:33:17,141 Take away what little they have. 590 00:33:17,341 --> 00:33:19,639 Then double the amount of floggings and executions. 591 00:33:19,844 --> 00:33:23,314 Put them on TV. Broadcast them live. 592 00:33:24,223 --> 00:33:26,567 Sow fear. More fear. 593 00:33:26,767 --> 00:33:29,771 It won't work. Fear does not work as long as they have hope. 594 00:33:29,979 --> 00:33:32,698 And Katniss Everdeen is giving them hope. 595 00:33:32,773 --> 00:33:33,865 She's engaged. 596 00:33:34,233 --> 00:33:35,530 Make everything about that. 597 00:33:35,610 --> 00:33:38,159 What kinda dress is she gonna wear? Floggings. 598 00:33:38,362 --> 00:33:40,535 What's the cake gonna look like? Executions. 599 00:33:40,740 --> 00:33:42,663 Who's gonna be there? Fear. 600 00:33:42,867 --> 00:33:45,211 Blanket coverage. Shove it in their faces. 601 00:33:45,411 --> 00:33:47,584 Show them that she is one of us now. 602 00:33:48,331 --> 00:33:50,333 (CHUCKLES) They're gonna hate her so much, 603 00:33:50,416 --> 00:33:51,588 they mightjust kill her for you. 604 00:33:53,920 --> 00:33:55,137 Brilliant. 605 00:34:07,099 --> 00:34:08,146 When did you... 606 00:34:14,857 --> 00:34:16,359 We need to talk. 607 00:34:20,029 --> 00:34:21,076 (SIGHS) 608 00:34:21,155 --> 00:34:22,657 Where are we gonna run away? 609 00:34:22,740 --> 00:34:24,663 Into the woods. Like we always talked about. 610 00:34:24,742 --> 00:34:26,039 If we leave right now, 611 00:34:26,118 --> 00:34:27,711 we can be far away from here by tonight. 612 00:34:27,912 --> 00:34:29,289 Yeah, who's "we"? 613 00:34:29,372 --> 00:34:30,544 You, me and your fiance? 614 00:34:31,374 --> 00:34:33,797 It's not just me and Peeta anymore. 615 00:34:35,086 --> 00:34:36,338 Snow threatened to have you killed. 616 00:34:38,339 --> 00:34:39,465 Anyone else? 617 00:34:39,674 --> 00:34:41,472 Well, he didn't exactly give me a copy of the list 618 00:34:41,551 --> 00:34:43,849 but a good guess, it includes both of our families. 619 00:34:44,053 --> 00:34:45,555 Unless what? You and Peeta get married? 620 00:34:45,763 --> 00:34:47,310 Unless nothing now. 621 00:34:47,682 --> 00:34:48,899 Gale, we can do it. 622 00:34:49,100 --> 00:34:51,979 You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. 623 00:34:52,061 --> 00:34:53,187 (SIGHS) 624 00:34:53,271 --> 00:34:54,488 What do you say now? 625 00:34:54,814 --> 00:34:55,940 Do you love me? 626 00:34:57,233 --> 00:34:59,076 Gale, you know how I feel about you. 627 00:34:59,277 --> 00:35:01,746 But I can't think about anyone that way right now. 628 00:35:01,946 --> 00:35:03,072 The only thing that I can think about 629 00:35:03,155 --> 00:35:04,873 every day, every waking moment 630 00:35:04,949 --> 00:35:06,747 since the Reaping, is how afraid I am. 631 00:35:06,951 --> 00:35:09,374 There's no room for anything else. 632 00:35:09,453 --> 00:35:11,046 But maybe, if we got away from here, 633 00:35:11,414 --> 00:35:13,667 if we went somewhere safe, it could be different. 634 00:35:13,749 --> 00:35:14,796 I could be different. 635 00:35:15,001 --> 00:35:16,344 You think maybe the President's bluffing? 636 00:35:16,460 --> 00:35:18,133 He's not bluffing. 637 00:35:19,422 --> 00:35:20,969 Not with what's going on in the districts. 638 00:35:21,048 --> 00:35:22,095 What do you mean? 639 00:35:24,051 --> 00:35:25,098 What did you see? 640 00:35:26,012 --> 00:35:29,232 There were people fighting in the streets, and fires, 641 00:35:29,307 --> 00:35:30,934 and Peacekeepers were gunning them down, 642 00:35:31,017 --> 00:35:32,690 but the people were... 643 00:35:32,893 --> 00:35:34,110 What? The people were what? 644 00:35:34,312 --> 00:35:35,438 They were fighting back. 645 00:35:37,064 --> 00:35:38,316 It's happening- 646 00:35:39,400 --> 00:35:40,401 It's finally happening. 647 00:35:40,526 --> 00:35:42,995 I should've just eaten the berries in the arena 648 00:35:43,070 --> 00:35:44,617 and died like I was supposed to. 649 00:35:44,697 --> 00:35:47,041 Then everything would be back to normal and everyone would be safe. 650 00:35:47,241 --> 00:35:48,493 Safe for what? 651 00:35:49,160 --> 00:35:51,162 To starve? Work like slaves? 652 00:35:51,245 --> 00:35:52,622 Send their kids to the Reaping? 653 00:35:53,039 --> 00:35:54,336 You haven't hurt people, Katniss. 654 00:35:54,415 --> 00:35:55,758 You've given them an opportunity. 655 00:35:55,833 --> 00:35:58,552 They just have to be brave enough to take it. 656 00:35:59,003 --> 00:36:01,176 There's already talk in the mines. People wanna fight. 657 00:36:01,380 --> 00:36:03,599 We have to go, Gale, before they kill us. 658 00:36:03,674 --> 00:36:04,891 They will kill us. 659 00:36:05,092 --> 00:36:07,641 What about the other families? Huh? 660 00:36:07,720 --> 00:36:10,189 The ones who stay. What happens to them? 661 00:36:10,473 --> 00:36:11,690 People are looking to you, Katniss. 662 00:36:11,766 --> 00:36:13,894 I don't want anyone looking to me. 663 00:36:14,268 --> 00:36:15,394 I can't help them. 664 00:36:15,603 --> 00:36:17,071 (VEHICLES APPROACHING) 665 00:36:26,238 --> 00:36:28,036 You do what you want. 666 00:36:28,616 --> 00:36:29,788 I'm staying here. 667 00:36:49,387 --> 00:36:50,559 CRAY: Commander Thread, 668 00:36:51,138 --> 00:36:52,606 welcome to District 12. 669 00:36:52,682 --> 00:36:53,683 (GRUNTS) 670 00:36:59,689 --> 00:37:01,066 Let's get to work. 671 00:37:02,650 --> 00:37:04,027 (GUNSHOT ECHOES) 672 00:37:14,995 --> 00:37:16,417 (DRILLING) 673 00:37:17,289 --> 00:37:19,417 (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) 674 00:37:24,922 --> 00:37:26,299 MAN 1: Let's go! Keep moving! MAN 2: Stay close! 675 00:37:26,966 --> 00:37:28,138 PEACEKEEPER: (OVER SPEAKERS) Find and clear. 676 00:37:28,259 --> 00:37:29,886 Burn all contraband. 677 00:37:31,971 --> 00:37:33,518 (WOMAN 1 WHIMPERING) 678 00:37:36,392 --> 00:37:38,019 (WOMAN 1 SCREAMING) 679 00:37:39,145 --> 00:37:40,692 WOMAN 2: Let me go! 680 00:37:47,027 --> 00:37:48,529 (CLAMORING) 681 00:38:06,756 --> 00:38:07,757 KATNISS: Ripper! 682 00:38:07,923 --> 00:38:08,924 My eye! 683 00:38:09,049 --> 00:38:10,096 I'm gonna get you out of here. 684 00:38:10,259 --> 00:38:11,260 WOMAN 31 No! 685 00:38:12,344 --> 00:38:13,345 MAN: Leave her be! Stop! 686 00:38:16,140 --> 00:38:17,141 WOMAN 31 No! 687 00:38:17,224 --> 00:38:18,897 (GRUNTS) 688 00:38:24,940 --> 00:38:26,567 In the square. 689 00:38:33,991 --> 00:38:35,208 Here. 690 00:38:36,535 --> 00:38:37,536 (GROANS) 691 00:38:38,329 --> 00:38:39,876 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 692 00:38:39,997 --> 00:38:42,341 - Yeah, hold that on there. -(GROANS) 693 00:38:44,502 --> 00:38:45,924 (GALE GRUNTING IN DISTANCE) 694 00:38:49,799 --> 00:38:51,221 (GALE GROANING) 695 00:38:51,801 --> 00:38:53,348 (WHIP CRACKING) 696 00:38:55,012 --> 00:38:57,060 (WHIPPING AND GROANING CONTINUES) 697 00:38:57,848 --> 00:38:58,849 (GRUNTS) 698 00:39:00,976 --> 00:39:01,977 No! 699 00:39:03,312 --> 00:39:04,780 No! No! Stop! 700 00:39:09,193 --> 00:39:10,285 (GRUNTS) 701 00:39:10,361 --> 00:39:11,453 Katniss! 702 00:39:11,529 --> 00:39:12,701 (PANTING) 703 00:39:12,822 --> 00:39:13,869 It's okay. 704 00:39:14,323 --> 00:39:16,496 Just go. It's okay. 705 00:39:20,621 --> 00:39:21,873 (SCOFFS) 706 00:39:22,748 --> 00:39:23,920 Move. 707 00:39:26,043 --> 00:39:27,044 You want another? 708 00:39:27,211 --> 00:39:28,337 Go ahead. 709 00:39:29,880 --> 00:39:31,473 - Whoa, whoa, whoa! - Get out of my way! 710 00:39:31,549 --> 00:39:32,675 No, you don't want to shoot her. 711 00:39:32,842 --> 00:39:34,014 How about I shoot both of you? 712 00:39:34,218 --> 00:39:36,220 Look, Commander, you're new here. 713 00:39:36,387 --> 00:39:38,890 Trust me, I'm trying to help you. 714 00:39:39,014 --> 00:39:40,186 I'm Haymitch. 715 00:39:40,391 --> 00:39:43,565 You recognize her? Katniss Everdeen. 716 00:39:43,769 --> 00:39:44,895 Darling of The Capitol. 717 00:39:45,563 --> 00:39:46,906 (BREATHING HEAVILY) 718 00:39:48,190 --> 00:39:49,783 She interfered with a Peacekeeper. 719 00:39:50,025 --> 00:39:52,323 I never said she was smart. (CHUCKLES) 720 00:39:52,403 --> 00:39:55,498 Look, you already got a couple of lashes in, right? 721 00:39:55,573 --> 00:39:57,575 That's not good enough. She's an agitator. 722 00:39:58,242 --> 00:39:59,585 Easy, 688V- 723 00:39:59,743 --> 00:40:00,744 Look... 724 00:40:00,911 --> 00:40:02,629 You're sure Snow wants three dead Victors here? 725 00:40:02,746 --> 00:40:04,043 Because that's what we're looking at. 726 00:40:04,248 --> 00:40:06,546 It's bad enough that you marked up her face 727 00:40:06,625 --> 00:40:08,093 on the eve of the big wedding. 728 00:40:08,252 --> 00:40:11,096 Let it go. And we will, too. 729 00:40:21,056 --> 00:40:22,103 All right. 730 00:40:25,644 --> 00:40:26,770 Okay. 731 00:40:28,772 --> 00:40:32,276 But next time, it's the firing squad. 732 00:40:32,776 --> 00:40:34,449 Excellent idea. 733 00:40:34,653 --> 00:40:36,405 I don't care who she is. 734 00:40:38,782 --> 00:40:40,625 Clear the square! 735 00:40:42,328 --> 00:40:44,422 You're all under curfew. 736 00:40:46,081 --> 00:40:48,300 Anyone out after dark 737 00:40:49,335 --> 00:40:51,588 will be shot on sight. 738 00:40:55,090 --> 00:40:56,808 Get 'em outta here. 739 00:41:02,264 --> 00:41:03,231 It's Gale. 740 00:41:03,307 --> 00:41:04,775 Get him here. 741 00:41:07,603 --> 00:41:08,570 PEETA: Here we go. 742 00:41:08,646 --> 00:41:11,115 - Really easy. Up, up -(GRUNTS) 743 00:41:12,316 --> 00:41:13,317 Okay. 744 00:41:13,442 --> 00:41:15,365 -(GALE SOBS) - PEETA: Okay. Thanks. 745 00:41:15,611 --> 00:41:16,988 New head Peacekeeper. 746 00:41:17,154 --> 00:41:18,622 Not entirely peaceful. 747 00:41:18,822 --> 00:41:20,495 Missed your eye. Doesn't need stitches. 748 00:41:20,574 --> 00:41:21,575 MRS. EVERDEEN: Make a snow coat. 749 00:41:21,659 --> 00:41:23,161 Peeta, get the snow. I'll grind the herbs. 750 00:41:25,329 --> 00:41:26,501 (GROANING LOUDLY) 751 00:41:26,622 --> 00:41:27,748 What is that? That's hurting him. 752 00:41:27,831 --> 00:41:28,832 He needs morphling. 753 00:41:32,461 --> 00:41:33,508 KATNISS: It's okay. 754 00:41:45,015 --> 00:41:47,143 Mom. No. I'll do it. 755 00:41:47,977 --> 00:41:49,650 Oh, God. (GROANING) 756 00:41:51,438 --> 00:41:52,860 (GALE WHIMPERING) 757 00:41:52,940 --> 00:41:53,941 Hold him, please. 758 00:41:56,860 --> 00:41:58,703 (GRUNTING) 759 00:41:59,655 --> 00:42:01,157 -(KATNISS SHUSHING) - PRIM: That's better. 760 00:42:31,562 --> 00:42:32,814 (SIGHS) 761 00:42:33,897 --> 00:42:35,399 Hey, Catnip. 762 00:42:35,649 --> 00:42:36,741 Hey- 763 00:42:37,067 --> 00:42:39,195 Thought you'd be gone by now. 764 00:42:39,403 --> 00:42:41,201 I'm not going anywhere. 765 00:42:42,239 --> 00:42:45,368 I'm gonna stay right here. Cause all kinds of trouble. 766 00:42:48,037 --> 00:42:49,539 Me, too. 767 00:43:14,021 --> 00:43:15,068 Hey- 768 00:43:18,525 --> 00:43:20,027 You wanna get some rest? 769 00:43:20,110 --> 00:43:21,453 I can look after him for a while. 770 00:43:25,074 --> 00:43:27,793 I'm gonna go get him more snow. 771 00:43:51,308 --> 00:43:52,400 (DOOR CLOSES) 772 00:43:56,647 --> 00:43:57,819 Hey- 773 00:43:58,565 --> 00:43:59,942 How's your eye? 774 00:44:00,317 --> 00:44:02,490 It's not my eye that's bothering me. 775 00:44:04,154 --> 00:44:05,246 How can we live like this? 776 00:44:05,322 --> 00:44:07,120 How can anybody live like this? 777 00:44:07,324 --> 00:44:09,668 It's not living, but... 778 00:44:11,745 --> 00:44:14,919 Since the last Games, something is different. 779 00:44:15,499 --> 00:44:16,500 I can see it. 780 00:44:18,293 --> 00:44:19,670 What can you see? 781 00:44:21,505 --> 00:44:22,597 Hope. 782 00:44:25,592 --> 00:44:28,846 You understand that whatever I do comes back to you and Mom. 783 00:44:29,805 --> 00:44:31,648 I don't want you to get hurt. 784 00:44:32,099 --> 00:44:35,353 You don't have to protect me. Or Mom. 785 00:44:37,479 --> 00:44:38,822 We're with you. 786 00:44:48,157 --> 00:44:49,283 I love you. 787 00:44:50,033 --> 00:44:51,285 I love you, too. 788 00:44:52,703 --> 00:44:55,172 PLUTARCH: The broadcast cut out here. 789 00:44:55,539 --> 00:44:57,792 Before any of the excitement happened. 790 00:44:58,709 --> 00:45:00,382 How many people saw it? 791 00:45:00,544 --> 00:45:02,387 Hard to say. There was a five second delay, 792 00:45:02,629 --> 00:45:04,381 but it happened fast. 793 00:45:04,631 --> 00:45:07,851 If you cannot contain Katniss Everdeen, 794 00:45:08,802 --> 00:45:10,725 then I will have to terminate her. 795 00:45:10,846 --> 00:45:12,143 I understand that. 796 00:45:12,347 --> 00:45:13,940 And not just her. 797 00:45:17,561 --> 00:45:20,405 Her entire species has to be eliminated. 798 00:45:20,606 --> 00:45:21,607 Her species, sir? 799 00:45:22,399 --> 00:45:23,696 The other Victors. 800 00:45:24,234 --> 00:45:27,408 Now, because of her, they all pose a threat. 801 00:45:28,071 --> 00:45:29,914 Because of her, 802 00:45:30,032 --> 00:45:32,330 they all think they're invincible. 803 00:45:33,410 --> 00:45:35,663 Whatever game you think you're playing, 804 00:45:36,538 --> 00:45:39,508 those out there are not playing it with you. 805 00:45:41,043 --> 00:45:42,920 There's a way we can still win. 806 00:45:45,756 --> 00:45:48,680 It's what we Gamemakers like to call "a wrinkle." 807 00:45:49,551 --> 00:45:51,053 (CROWD CHEERING) 808 00:45:56,391 --> 00:45:58,393 Ladies and gentlemen, 809 00:45:58,602 --> 00:46:03,529 this is the 75th year of The Hunger Games. 810 00:46:04,441 --> 00:46:07,615 And it was written in the charter of The Games 811 00:46:07,778 --> 00:46:12,079 that every 25 years, there would be a Quarter Quell 812 00:46:12,532 --> 00:46:15,957 to keep fresh for each new generation 813 00:46:16,203 --> 00:46:18,626 the memory of those who died 814 00:46:19,248 --> 00:46:22,047 in the uprising against The Capitol. 815 00:46:22,251 --> 00:46:24,754 Each Quarter Quell is distinguished 816 00:46:24,962 --> 00:46:28,307 by Games of a special significance. 817 00:46:28,465 --> 00:46:30,638 And now on this, 818 00:46:30,884 --> 00:46:34,559 the 75th anniversary of our defeat of the rebellion, 819 00:46:35,430 --> 00:46:38,309 we celebrate the 3rd Quarter Quell 820 00:46:38,392 --> 00:46:39,814 (CROWD CHEERING) 821 00:46:40,769 --> 00:46:45,445 as a reminder that even the strongest 822 00:46:46,316 --> 00:46:50,162 cannot overcome the power of The Capitol. 823 00:46:50,988 --> 00:46:54,993 On this, the 3rd Quarter Quell Games, 824 00:46:56,326 --> 00:46:59,296 the male and female Tributes 825 00:46:59,746 --> 00:47:01,498 are to be reaped 826 00:47:01,665 --> 00:47:06,011 from the existing pool of Victors in each district. 827 00:47:06,086 --> 00:47:07,258 (AUDIENCE CLAMORING) 828 00:47:07,337 --> 00:47:08,930 MRS. EVERDEENI No! 829 00:47:09,423 --> 00:47:10,515 Who does he mean? 830 00:47:10,674 --> 00:47:13,644 SNOW: Victors shall present themselves on Reaping Day 831 00:47:14,303 --> 00:47:16,431 -regardless of age... - PRIM: Katniss... 832 00:47:16,513 --> 00:47:18,311 -(MRS. EVERDEEN SOBBING) -...state of health 833 00:47:18,515 --> 00:47:19,767 -or situation. -(YELLS) 834 00:47:25,480 --> 00:47:27,107 (PANTING) 835 00:47:31,778 --> 00:47:32,779 No. 836 00:47:48,295 --> 00:47:49,512 Peeta. 837 00:47:54,009 --> 00:47:55,477 (BOTTLES CLINKING) 838 00:47:57,637 --> 00:47:59,685 Ah. There she is. 839 00:48:00,015 --> 00:48:01,392 Finally did the math, huh? 840 00:48:01,641 --> 00:48:03,894 And you've come to, what? 841 00:48:04,061 --> 00:48:06,405 Ask me to... Die? 842 00:48:07,481 --> 00:48:08,858 I'm here to drink. 843 00:48:09,316 --> 00:48:10,317 Oh. 844 00:48:10,400 --> 00:48:11,993 Finally, something I can help you with. 845 00:48:14,738 --> 00:48:18,242 What's it say that Peeta was here 45 minutes ago 846 00:48:18,492 --> 00:48:21,336 begging to save your life and you only just now show up? 847 00:48:21,411 --> 00:48:22,754 It means we have to save him. 848 00:48:22,913 --> 00:48:26,838 You could live 100 lifetimes and never deserve that boy. 849 00:48:26,917 --> 00:48:28,339 Come on, Haymitch. 850 00:48:28,418 --> 00:48:30,420 Nobody decent ever wins The Games. 851 00:48:30,670 --> 00:48:33,048 Nobody ever wins The Games. Period. 852 00:48:35,092 --> 00:48:36,935 There are survivors. 853 00:48:38,095 --> 00:48:39,438 There's no winners. 854 00:48:39,679 --> 00:48:41,522 Peeta has to survive. 855 00:48:43,266 --> 00:48:45,985 We have to do whatever it takes to save him. 856 00:48:46,061 --> 00:48:47,278 (SIGHS) 857 00:48:48,188 --> 00:48:49,781 All right, if... 858 00:48:51,775 --> 00:48:55,075 If they call his name, I'll volunteer in his place. 859 00:48:55,278 --> 00:48:56,871 Haymitch, thank you. 860 00:48:57,072 --> 00:49:00,042 But they call my name and Peeta volunteers, 861 00:49:00,117 --> 00:49:01,790 there's nothing I can do. 862 00:49:03,245 --> 00:49:06,875 You can help him in the arena. Like you did for me. 863 00:49:06,957 --> 00:49:08,129 Ah... 864 00:49:08,208 --> 00:49:10,586 I think these Games are gonna be different. 865 00:49:11,586 --> 00:49:14,135 I don't care. Do whatever you can. 866 00:49:15,215 --> 00:49:16,967 Peeta lives. Not me. 867 00:49:18,802 --> 00:49:20,145 Promise me. 868 00:49:23,473 --> 00:49:24,725 Okay. 869 00:49:30,480 --> 00:49:33,108 (SOFTLY) We should've gone when you said. 870 00:50:25,202 --> 00:50:26,454 EFFIE: Welcome. 871 00:50:26,703 --> 00:50:27,795 Welcome. 872 00:50:28,371 --> 00:50:32,797 As we celebrate the 75th anniversary 873 00:50:33,210 --> 00:50:35,463 and 3rd Quarter Quell 874 00:50:36,296 --> 00:50:38,719 of The Hunger Games. 875 00:50:38,882 --> 00:50:40,384 As always, 876 00:50:41,384 --> 00:50:42,977 ladies first. 877 00:50:58,235 --> 00:51:02,536 The female Tribute from District 12, 878 00:51:04,366 --> 00:51:05,913 Katniss Everdeen. 879 00:51:17,671 --> 00:51:19,014 Wonderful. 880 00:51:19,381 --> 00:51:20,678 (CLEARS THROAT) 881 00:51:20,757 --> 00:51:22,100 And now for the men. 882 00:51:33,603 --> 00:51:36,447 The male Tribute from District 12. 883 00:51:37,899 --> 00:51:39,947 (SIGHS) Haymitch Abernathy. 884 00:51:40,110 --> 00:51:41,202 I volunteer as Tribute. 885 00:51:41,278 --> 00:51:42,279 I can't let you do that. 886 00:51:42,404 --> 00:51:43,371 You can't stop me. 887 00:51:43,446 --> 00:51:45,414 - Peeta. - Let go. 888 00:51:50,704 --> 00:51:51,956 Very well. 889 00:51:52,581 --> 00:51:55,755 The Tributes from District 12. 890 00:51:56,209 --> 00:51:58,132 Katniss Everdeen 891 00:51:59,462 --> 00:52:01,385 and Peeta Mellark. 892 00:52:05,468 --> 00:52:08,142 Well, all that remains is... 893 00:52:22,569 --> 00:52:24,321 Oh, no. But, but, but... 894 00:52:25,322 --> 00:52:26,414 Katniss! 895 00:52:26,615 --> 00:52:28,242 - I get to say goodbye. - Katniss! 896 00:52:28,325 --> 00:52:29,497 New plan. Straight to the train. 897 00:52:29,743 --> 00:52:31,245 No, I have to say goodbye. 898 00:52:31,328 --> 00:52:32,329 Katniss! 899 00:52:32,495 --> 00:52:33,587 No. 900 00:52:35,415 --> 00:52:36,416 Good bye! 901 00:52:50,472 --> 00:52:52,019 EFFIE: All right. (CLEARS THROAT) 902 00:52:52,515 --> 00:52:55,860 Before we begin, I've had a thought. 903 00:52:56,019 --> 00:52:57,111 You don't say? 904 00:52:58,605 --> 00:53:01,529 Katniss has her gold Mockingjay pin. 905 00:53:02,150 --> 00:53:03,527 I have my hair. 906 00:53:04,694 --> 00:53:08,369 I'm going to get you two boys something gold. 907 00:53:11,201 --> 00:53:12,703 Uh... Why is that? 908 00:53:13,036 --> 00:53:14,208 A token. 909 00:53:14,621 --> 00:53:16,464 Show them we are a team. 910 00:53:17,040 --> 00:53:18,383 And they can't just... 911 00:53:19,876 --> 00:53:20,877 Thank you. 912 00:53:28,968 --> 00:53:31,062 All right. Now... 913 00:53:32,138 --> 00:53:33,230 (EXHALES) 914 00:53:33,640 --> 00:53:36,814 Everything will be different, because it's a Quarter Quell. 915 00:53:37,352 --> 00:53:40,151 The Capitol has spared no expense. 916 00:53:40,355 --> 00:53:41,732 A new training center. 917 00:53:41,898 --> 00:53:43,070 New Tribute living quarters. 918 00:53:43,233 --> 00:53:46,362 And of course, a very special arena. 919 00:53:46,653 --> 00:53:48,496 But this year you'll be facing other victors. 920 00:53:48,571 --> 00:53:49,572 Capitol favorites. 921 00:53:49,906 --> 00:53:51,328 Smart, cunning, skilled. 922 00:53:52,033 --> 00:53:54,001 And they all know one another. 923 00:53:54,077 --> 00:53:55,704 You two are the outsiders. 924 00:53:56,162 --> 00:53:57,334 I want you guys to forget 925 00:53:57,414 --> 00:53:59,712 everything you think you know about The Games. 926 00:54:00,041 --> 00:54:02,009 Last year was child's play. 927 00:54:02,252 --> 00:54:05,927 This year, you're dealing with all experienced killers. 928 00:54:06,172 --> 00:54:08,595 All right. What does that mean for us? 929 00:54:09,050 --> 00:54:11,348 That means you're gonna have to have some allies. 930 00:54:11,928 --> 00:54:13,771 Okay. I think that if... 931 00:54:13,888 --> 00:54:15,606 Whoop. You're not the problem. 932 00:54:15,849 --> 00:54:16,850 No. 933 00:54:17,767 --> 00:54:20,190 Look, you're starting at a disadvantage. 934 00:54:20,270 --> 00:54:22,614 Most of these people have been friends for years. 935 00:54:22,772 --> 00:54:24,570 Thatjust puts us higher on their kill list. 936 00:54:24,941 --> 00:54:27,694 Do it your own way, but I know these people. 937 00:54:27,902 --> 00:54:29,028 You go it alone, 938 00:54:29,112 --> 00:54:32,082 their first move is gonna be to hunt you down. 939 00:54:32,532 --> 00:54:33,784 Both of you. 940 00:54:34,367 --> 00:54:35,960 Katniss, come on. 941 00:54:40,749 --> 00:54:43,127 How could any of us even trust each other? 942 00:54:43,460 --> 00:54:47,055 It's not about trust. It's about staying alive. 943 00:54:48,214 --> 00:54:49,636 Cashmere and Gloss. 944 00:54:49,758 --> 00:54:51,385 Brother and sister. District 1. 945 00:54:51,593 --> 00:54:54,221 They won back-to-back Games. Capitol favorites. 946 00:54:54,304 --> 00:54:57,228 Lots of sponsors. They will be lethal. 947 00:54:58,266 --> 00:55:00,143 And the other half of the Career Pack, 948 00:55:00,226 --> 00:55:01,443 Brutus and Enobaria. 949 00:55:01,561 --> 00:55:02,562 What's with her teeth? 950 00:55:02,645 --> 00:55:05,899 She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. 951 00:55:06,107 --> 00:55:07,324 She's committed. I'll give her that. 952 00:55:07,484 --> 00:55:10,829 Wiress and Beetee. Not fighters, but brilliant. 953 00:55:11,070 --> 00:55:13,448 And weird. Real tech-savvy. 954 00:55:13,656 --> 00:55:15,408 He won his Games by electrocuting 955 00:55:15,492 --> 00:55:16,789 six Tributes at once. 956 00:55:16,910 --> 00:55:19,333 The Morphlings. Masters of camouflage. 957 00:55:19,579 --> 00:55:22,753 Basically, won their Games by hiding until everyone else was dead. 958 00:55:22,957 --> 00:55:25,426 Self-medicating ever since. Which I applaud. 959 00:55:25,627 --> 00:55:26,674 Not a threat. 960 00:55:28,254 --> 00:55:29,301 Finnick Odair, right? 961 00:55:29,464 --> 00:55:32,263 Yes. He won his Games at 14. Youngest ever. 962 00:55:32,467 --> 00:55:34,435 - Extremely humble. - You're kidding. 963 00:55:34,636 --> 00:55:37,105 Yes, I'm kidding. He's a peacock. 964 00:55:37,180 --> 00:55:38,272 A total preener. 965 00:55:38,348 --> 00:55:41,272 But he's The Capitol darling. They love him here. 966 00:55:41,476 --> 00:55:42,693 Charming, smart, 967 00:55:42,769 --> 00:55:46,194 and very skilled at combat. Especially in water. 968 00:55:46,397 --> 00:55:47,569 What about weaknesses? 969 00:55:47,774 --> 00:55:48,866 One. Mags. 970 00:55:49,067 --> 00:55:50,819 She volunteered for Annie. 971 00:55:51,027 --> 00:55:53,871 Mags was his mentor and basically raised him. 972 00:55:54,072 --> 00:55:57,497 If he's trying to protect her in any way, it exposes him. 973 00:55:57,700 --> 00:55:59,452 A guy like that has to know she's not gonna make it. 974 00:55:59,661 --> 00:56:01,880 I bet when it really comes down to it, he won't protect her. 975 00:56:01,955 --> 00:56:04,754 Well, Katniss, I just hope when she goes, she goes quickly. 976 00:56:04,958 --> 00:56:08,007 She's actually a wonderful lady. 977 00:56:13,049 --> 00:56:15,097 (CROWD CHEERING IN DISTANCE) 978 00:56:33,736 --> 00:56:35,329 How'd we get here, huh? 979 00:56:35,864 --> 00:56:37,286 FINNICKI Katniss. 980 00:56:38,199 --> 00:56:39,246 Hello, Finnick. 981 00:56:39,909 --> 00:56:41,206 Do you want a sugar cube? 982 00:56:43,037 --> 00:56:45,039 I mean, it's supposed to be for the horses, but... 983 00:56:45,331 --> 00:56:46,924 I mean, who cares about them, right? 984 00:56:47,125 --> 00:56:49,253 They got years to eat sugar, whereas you and I... 985 00:56:49,460 --> 00:56:51,337 Well, if we see something sweet, we better grab it. 986 00:56:52,881 --> 00:56:55,760 No thanks. But I would love to borrow that outfit someday. 987 00:56:56,092 --> 00:56:58,390 You look pretty terrifying in that getup. 988 00:56:58,595 --> 00:56:59,938 What happened to the pretty little girl dresses? 989 00:57:00,388 --> 00:57:01,389 I outgrew them. 990 00:57:01,472 --> 00:57:02,473 You certainly did. 991 00:57:03,558 --> 00:57:05,731 Shame about this Quell thing. 992 00:57:05,935 --> 00:57:07,107 Now, you... 993 00:57:07,186 --> 00:57:09,439 You could've made out like a bandit in The Capitol. 994 00:57:09,647 --> 00:57:11,741 Jewels, money, anything you wanted. 995 00:57:11,941 --> 00:57:14,865 Well, I don't like jewels and I have more money than I need, so... 996 00:57:15,069 --> 00:57:16,742 What did you do with all your wealth, anyway? 997 00:57:16,946 --> 00:57:19,540 I haven't dealt in anything as common as money in years. 998 00:57:19,741 --> 00:57:22,460 Then how do people pay for the pleasure of your company? 999 00:57:25,496 --> 00:57:26,793 With secrets. 1000 00:57:29,334 --> 00:57:31,507 What about you, Girl on Fire? 1001 00:57:32,128 --> 00:57:34,005 Any secrets worth my time? 1002 00:57:35,131 --> 00:57:36,599 I'm an open book. 1003 00:57:36,841 --> 00:57:38,514 Everybody always seems to know my secrets 1004 00:57:38,593 --> 00:57:39,890 before I know them myself. 1005 00:57:40,428 --> 00:57:42,021 Unfortunately, I think that's true. 1006 00:57:44,766 --> 00:57:47,144 I'm sorry you had to cancel your wedding. 1007 00:57:47,936 --> 00:57:51,156 I know how devastating that must be for you. 1008 00:57:54,192 --> 00:57:55,569 Have a good day. 1009 00:57:56,569 --> 00:57:57,570 (SNICKERS) 1010 00:57:58,279 --> 00:57:59,747 - Peeta. - Finnick. 1011 00:58:01,741 --> 00:58:02,788 What'd he want? 1012 00:58:02,867 --> 00:58:04,369 To know all my secrets. (CHUCKLES) 1013 00:58:05,119 --> 00:58:06,496 Hmm. He'll have to get in line. 1014 00:58:06,788 --> 00:58:09,257 MALE ANNOUNCER: (OVER PA) Tributes, mount up. 1015 00:58:09,332 --> 00:58:11,005 No waving and smiling, this time. 1016 00:58:11,292 --> 00:58:12,544 I want you to look straight ahead 1017 00:58:12,627 --> 00:58:14,925 as if the audience and this whole event are beneath you. 1018 00:58:16,255 --> 00:58:17,632 That should be easy. 1019 00:58:18,758 --> 00:58:20,226 Press this when you're ready. 1020 00:58:20,760 --> 00:58:21,761 Good luck. 1021 00:58:27,892 --> 00:58:29,769 (AUDIENCE CHEERING) 1022 00:58:39,112 --> 00:58:40,705 (CHEERING INTENSIFIES) 1023 00:58:45,702 --> 00:58:46,794 Here they come! 1024 00:58:46,869 --> 00:58:48,667 From District 12. Our favorites. 1025 00:58:48,746 --> 00:58:50,794 - Well... (CHUCKLES) - Or my favorite. (CHUCKLES) 1026 00:59:26,075 --> 00:59:27,292 (AUDIENCE CHEERING) 1027 00:59:31,289 --> 00:59:32,336 There it is! 1028 00:59:32,415 --> 00:59:33,541 - Oh. -(BOTH CHUCKLE) 1029 00:59:33,624 --> 00:59:34,967 Fire in the house! 1030 00:59:35,835 --> 00:59:40,807 AUDIENCE: (CHANTING) Katniss! Katniss! Katniss! 1031 01:00:03,821 --> 01:00:06,165 Nice. Way to make friends out there, you two. 1032 01:00:06,365 --> 01:00:07,708 Well, we learned from the best. 1033 01:00:07,909 --> 01:00:10,378 I wanna introduce you to some special friends of mine. 1034 01:00:10,578 --> 01:00:12,580 This is Seeder. And Chaff. 1035 01:00:12,705 --> 01:00:13,922 From District 11. 1036 01:00:14,165 --> 01:00:15,212 HAYMITCH: Uh... 1037 01:00:15,291 --> 01:00:16,793 (BOTH CHUCKLE) 1038 01:00:17,376 --> 01:00:18,593 He's very friendly. 1039 01:00:18,669 --> 01:00:22,515 Don't invite him over. He'll drink up your liquor. 1040 01:00:22,799 --> 01:00:24,142 I'll see you guys soon. 1041 01:00:24,509 --> 01:00:26,102 Let's get some of that makeup off you 1042 01:00:26,177 --> 01:00:27,770 and talk about these other Tributes. 1043 01:00:27,970 --> 01:00:30,098 These Tributes are crazy. 1044 01:00:30,431 --> 01:00:32,479 No, not all of 'em. He's a good guy. 1045 01:00:33,643 --> 01:00:34,815 Carry on. 1046 01:00:34,894 --> 01:00:36,271 (DOOR OPENS) 1047 01:00:41,359 --> 01:00:43,157 You guys look amazing. 1048 01:00:43,236 --> 01:00:44,237 Thank you. 1049 01:00:44,320 --> 01:00:46,368 My stylist is such an idiot. 1050 01:00:46,489 --> 01:00:50,119 District 7. Lumber. Trees. Ugh! 1051 01:00:50,576 --> 01:00:53,830 I'd love to put my ax in her face. 1052 01:00:54,831 --> 01:00:56,253 So what do you think? 1053 01:00:56,457 --> 01:00:58,710 Now that the whole world wants to sleep with you? 1054 01:00:58,793 --> 01:01:00,045 (SCOFFS) I don't think that the whole world... 1055 01:01:00,128 --> 01:01:01,380 I wasn't talking to you. 1056 01:01:01,587 --> 01:01:02,588 Okay. 1057 01:01:02,672 --> 01:01:03,673 Will you unzip? 1058 01:01:04,674 --> 01:01:05,675 Yeah. 1059 01:01:08,219 --> 01:01:09,345 (UNZIPPING) 1060 01:01:10,012 --> 01:01:11,013 (SIGHS) 1061 01:01:23,526 --> 01:01:24,778 (SIGHS) 1062 01:01:31,742 --> 01:01:34,040 Thanks. Let's do it again sometime. 1063 01:01:34,537 --> 01:01:35,789 Thank you. 1064 01:01:37,165 --> 01:01:39,759 Johanna Mason, District 7. 1065 01:01:43,212 --> 01:01:45,965 Remember, Katniss, today's about making allies. 1066 01:01:46,048 --> 01:01:47,516 (MAN RETCHING) 1067 01:01:50,887 --> 01:01:53,561 So far I'm not overwhelmed by our choices. 1068 01:01:55,474 --> 01:01:57,818 I guess we just try to figure out who we trust least 1069 01:01:57,894 --> 01:02:00,272 and work our way backwards from there. 1070 01:02:00,354 --> 01:02:02,482 (GRUNTING) 1071 01:02:09,530 --> 01:02:10,907 (GRUNTING) 1072 01:02:19,916 --> 01:02:20,917 (GRUNTS) 1073 01:02:25,588 --> 01:02:27,431 (WOMAN GRUNTING) 1074 01:02:32,094 --> 01:02:33,266 (SNARLS) 1075 01:02:41,270 --> 01:02:43,443 BEETEE: Friction generates heat. 1076 01:02:43,564 --> 01:02:46,283 Heat generates fire. In theory. 1077 01:02:46,525 --> 01:02:48,448 You should move your hands downward. 1078 01:02:50,404 --> 01:02:51,951 And faster, too. 1079 01:03:02,124 --> 01:03:03,216 (BOTH GASP) 1080 01:03:03,292 --> 01:03:05,590 - A little brute force... -ls always helpful. 1081 01:03:07,046 --> 01:03:08,548 Thank you. 1082 01:03:08,631 --> 01:03:10,599 By the corner of the table. 1083 01:03:11,634 --> 01:03:12,726 Plutarch? 1084 01:03:13,928 --> 01:03:15,726 WIRESS: No. Next to him. 1085 01:03:17,098 --> 01:03:18,099 Force field. 1086 01:03:18,224 --> 01:03:19,316 How do you know? 1087 01:03:19,475 --> 01:03:20,647 The shimmering. 1088 01:03:23,396 --> 01:03:24,898 Top left hand side. 1089 01:03:25,773 --> 01:03:26,774 Look. 1090 01:03:27,733 --> 01:03:28,780 There. 1091 01:03:29,902 --> 01:03:30,949 You see it? 1092 01:03:32,822 --> 01:03:33,994 Looks like glass. 1093 01:03:34,240 --> 01:03:36,163 To separate us and them. 1094 01:03:36,742 --> 01:03:37,914 Probably my fault. 1095 01:03:37,994 --> 01:03:39,667 I shot an arrow at them last year. 1096 01:03:39,787 --> 01:03:41,255 Uh-huh... Electromagnetic. 1097 01:03:41,330 --> 01:03:42,331 How can you tell? 1098 01:03:42,415 --> 01:03:43,667 (BOTH CHUCKLING) 1099 01:03:44,000 --> 01:03:46,094 Is it... Is it obvious or something? 1100 01:03:46,168 --> 01:03:47,590 (CONTINUES CHUCKLING) 1101 01:03:47,962 --> 01:03:49,509 "Is it obvious?" 1102 01:03:51,299 --> 01:03:52,516 They might as well have a sign. 1103 01:03:52,591 --> 01:03:53,638 Look around you. 1104 01:03:54,010 --> 01:03:55,512 All the holograms, the lights, 1105 01:03:55,636 --> 01:03:57,354 every now and then they flicker. Why? 1106 01:03:57,930 --> 01:04:00,308 Because the force field is taking up too much energy. 1107 01:04:01,183 --> 01:04:03,527 There's always a flaw in the system. 1108 01:04:15,364 --> 01:04:16,536 KATNISS: That's beautiful. 1109 01:04:17,491 --> 01:04:19,664 I saw you volunteer for that young girl. 1110 01:04:20,786 --> 01:04:22,288 It was really brave. 1111 01:04:31,005 --> 01:04:32,302 Prim is my sister. 1112 01:04:35,301 --> 01:04:36,723 If you, um... 1113 01:04:37,386 --> 01:04:40,230 If you teach me how to make a fishhook like that I could teach you how to hunt. 1114 01:04:43,017 --> 01:04:44,189 Yes, yes. 1115 01:04:47,897 --> 01:04:49,240 KATNVSS". Do you wanna try with me? 1116 01:04:50,191 --> 01:04:51,659 - Okay. -(CHUCKLES) 1117 01:04:51,734 --> 01:04:52,906 I'll go first. 1118 01:05:03,537 --> 01:05:05,505 (ELECTRONIC BEEPING) 1119 01:05:55,297 --> 01:05:56,298 (WIRESS CLAPPING) 1120 01:05:57,299 --> 01:05:58,300 HAYMITCH: Good news. 1121 01:05:59,468 --> 01:06:02,597 At least half the Tributes want you as an ally. 1122 01:06:02,805 --> 01:06:04,273 Well, they saw her shoot. 1123 01:06:04,890 --> 01:06:07,109 Well, sweetheart, you got your pick of the litter. 1124 01:06:07,309 --> 01:06:08,652 I want Wiress and Beetee. 1125 01:06:08,811 --> 01:06:10,654 Johanna calls them "Nuts" and "Volts." 1126 01:06:10,771 --> 01:06:12,819 Well, okay, good. Now, who else? 1127 01:06:12,898 --> 01:06:13,899 Mags. 1128 01:06:15,985 --> 01:06:17,237 All right, fine, then no one. 1129 01:06:19,280 --> 01:06:21,658 I'll tell them you're still making up your mind. 1130 01:06:25,119 --> 01:06:26,541 (INAUDIBLE) 1131 01:06:38,716 --> 01:06:40,718 MALE ANNOUNCER: (OVER PA) District 3. Beetee Latter. 1132 01:06:41,385 --> 01:06:43,808 Report for individual assessment. 1133 01:06:55,483 --> 01:06:58,032 Peeta, how are we gonna kill these people? 1134 01:07:04,575 --> 01:07:07,419 MALE ANNOUNCER: District 12. Katniss Everdeen. 1135 01:07:07,620 --> 01:07:10,169 Report for individual assessment. 1136 01:07:45,157 --> 01:07:46,374 PLUTARCH: Miss Everdeen. 1137 01:07:50,079 --> 01:07:51,205 Miss Everdeen! 1138 01:07:54,041 --> 01:07:56,715 You have 10 minutes to present your chosen skill. 1139 01:08:18,190 --> 01:08:19,442 (ALL MURMURING) 1140 01:08:37,084 --> 01:08:39,428 (SHOW THEME PLAYING) 1141 01:08:42,339 --> 01:08:44,091 (AUDIENCE CHEERING) 1142 01:08:49,096 --> 01:08:50,894 (LAUGHING) 1143 01:08:52,558 --> 01:08:56,108 Thank you! Thank you! 1144 01:08:56,562 --> 01:08:58,530 Thank you for being here tonight 1145 01:08:59,565 --> 01:09:04,116 on the eve of the 75th Hunger Games! 1146 01:09:04,236 --> 01:09:06,113 -(ALL CHEERING) -(LAUGHS) 1147 01:09:08,657 --> 01:09:10,785 We have never seen anything like this. 1148 01:09:10,993 --> 01:09:14,122 And we will never see anything like it again. 1149 01:09:15,331 --> 01:09:17,880 Because tonight, on this stage, 1150 01:09:18,083 --> 01:09:21,758 24 of Panem's brightest stars 1151 01:09:21,962 --> 01:09:25,466 will vie for the ultimate crown. 1152 01:09:25,674 --> 01:09:28,223 Tonight will be their final opportunity 1153 01:09:28,302 --> 01:09:29,929 to express their thoughts. 1154 01:09:30,596 --> 01:09:34,191 Our final opportunity to express our love. 1155 01:09:34,391 --> 01:09:36,314 And heartbreakingly 1156 01:09:38,854 --> 01:09:43,325 to say goodbye to all but one. 1157 01:09:43,400 --> 01:09:44,902 (AUDIENCE GROANING) 1158 01:09:45,736 --> 01:09:47,329 What a night. 1159 01:09:49,740 --> 01:09:50,866 Let's hear it. 1160 01:09:50,949 --> 01:09:52,041 (AUDIENCE CHEERING) 1161 01:09:52,117 --> 01:09:54,245 It's so exciting! 1162 01:09:54,328 --> 01:09:55,875 (LAUGHING) 1163 01:09:56,789 --> 01:09:58,041 A wedding dress? 1164 01:09:59,208 --> 01:10:02,132 President Snow insisted, but I made a few alterations. 1165 01:10:02,336 --> 01:10:05,806 CAESAR". You two made The Games a family affair. 1166 01:10:06,006 --> 01:10:08,759 You became everyone's brother and sister. 1167 01:10:08,967 --> 01:10:11,811 I don't know how we're going to let you go. 1168 01:10:12,846 --> 01:10:14,439 We're not going by choice. 1169 01:10:14,515 --> 01:10:15,607 (AUDIENCE SIGHING) 1170 01:10:15,683 --> 01:10:17,526 You are our family. 1171 01:10:17,851 --> 01:10:20,274 And I don't see how anyone can love us better. 1172 01:10:20,979 --> 01:10:23,732 -(AUDIENCE CHEERING) - So sweet. So sweet. 1173 01:10:24,149 --> 01:10:25,366 - Are you all right, dear? -(CASHMERE SOBS) 1174 01:10:25,442 --> 01:10:26,819 - I'm sorry. - That's all right. 1175 01:10:27,027 --> 01:10:28,370 I just can't stop crying. 1176 01:10:28,570 --> 01:10:31,039 God! Does anybody actually believe this? 1177 01:10:31,532 --> 01:10:33,409 Apparently, everybody. 1178 01:10:36,161 --> 01:10:38,163 She is very good. 1179 01:10:38,372 --> 01:10:40,170 HAYMITCH: These Victors are angry, Katniss. 1180 01:10:40,374 --> 01:10:42,843 They'll say anything to try and stop The Games. 1181 01:10:43,043 --> 01:10:45,296 I suggest you do the same. 1182 01:10:46,255 --> 01:10:47,256 Beetee... 1183 01:10:48,215 --> 01:10:51,594 You have contributed so much to Panem over the years. 1184 01:10:51,802 --> 01:10:54,601 I don't know who we will miss more. 1185 01:10:54,805 --> 01:10:56,523 You or your brain. 1186 01:10:56,598 --> 01:10:58,771 -(CHUCKLES) -(AUDIENCE LAUGHS) 1187 01:10:59,017 --> 01:11:00,985 If the Quarter Quell were written into law by men, 1188 01:11:01,061 --> 01:11:03,280 certainly, it can be unwritten. 1189 01:11:04,231 --> 01:11:06,905 Yes. Interesting concept. 1190 01:11:07,443 --> 01:11:09,741 -(AUDIENCE CHEERING) - Finnick... 1191 01:11:10,028 --> 01:11:12,702 I understand that you have a message 1192 01:11:13,198 --> 01:11:16,668 for somebody out there. A special somebody. 1193 01:11:16,952 --> 01:11:18,454 (CHUCKLES) 1194 01:11:18,871 --> 01:11:20,088 Can we hear it? 1195 01:11:21,039 --> 01:11:22,416 My love, 1196 01:11:23,083 --> 01:11:24,710 you have my heart 1197 01:11:25,502 --> 01:11:27,095 for all eternity 1198 01:11:28,213 --> 01:11:29,806 and if... 1199 01:11:30,758 --> 01:11:32,806 If I die in that arena, 1200 01:11:34,136 --> 01:11:36,264 my last thought will be of your lips. 1201 01:11:38,098 --> 01:11:40,772 We have seen a lot of tears here tonight. 1202 01:11:41,477 --> 01:11:43,150 But I see no tears in Johanna's eyes. 1203 01:11:43,312 --> 01:11:44,985 Johanna, you are angry. 1204 01:11:45,063 --> 01:11:46,406 - Tell me why. -(SCOFFS) 1205 01:11:46,482 --> 01:11:48,610 Well, yes, I'm angry. 1206 01:11:48,817 --> 01:11:50,819 You know, I'm getting totally screwed over here. 1207 01:11:50,903 --> 01:11:53,076 - Uh-huh. - The deal was that if I win the Hunger Games, 1208 01:11:53,155 --> 01:11:55,829 I get to live the rest of my life in peace. 1209 01:11:55,908 --> 01:11:58,411 - Mmm-hmm. - But now you want to kill me again. 1210 01:11:58,494 --> 01:11:59,837 (CHUCKLES HUMORLESSLY) 1211 01:11:59,912 --> 01:12:01,004 Well, you know what? 1212 01:12:01,079 --> 01:12:02,331 -(BLEEP) that! -(AUDIENCE GASPS) 1213 01:12:02,414 --> 01:12:05,759 And (BLEEP) everybody that had anything to do with it! 1214 01:12:05,959 --> 01:12:07,085 All right then. 1215 01:12:07,669 --> 01:12:08,716 One woman's opinion. 1216 01:12:08,796 --> 01:12:09,797 (J O HAN NA'S FOOTSTE PS REC E D E) 1217 01:12:10,005 --> 01:12:11,131 Who's next? 1218 01:12:11,340 --> 01:12:12,512 All right, turn around. 1219 01:12:12,674 --> 01:12:15,928 CAESAR: I know it's a bad break for everyone involved. 1220 01:12:17,179 --> 01:12:18,431 I think I'm done. 1221 01:12:18,931 --> 01:12:20,274 Will I be twirling tonight? 1222 01:12:20,599 --> 01:12:21,691 Save it for the end. 1223 01:12:22,601 --> 01:12:24,649 One minute. Is she ready? 1224 01:12:25,646 --> 01:12:26,863 (GASPS) 1225 01:12:28,649 --> 01:12:30,447 Oh, Katniss. 1226 01:12:31,777 --> 01:12:32,994 Oh... 1227 01:12:34,446 --> 01:12:37,165 You would have been the most beautiful bride. 1228 01:12:38,200 --> 01:12:39,497 Thank you. 1229 01:12:40,035 --> 01:12:41,878 Let's go show them 1230 01:12:42,788 --> 01:12:44,836 what real beauty looks like. 1231 01:12:45,207 --> 01:12:46,880 It has to go more up. 1232 01:12:47,125 --> 01:12:49,548 EFFIE: Oh, pretty, pretty, Katniss, they're going to adore you. 1233 01:12:49,670 --> 01:12:52,219 And there are a lot of sponsors in the audience, 1234 01:12:52,381 --> 01:12:55,305 so of course, just be your usual self. 1235 01:12:55,509 --> 01:12:57,056 Actually, be your happier self. 1236 01:12:57,302 --> 01:12:59,725 Really? A wedding dress? 1237 01:12:59,888 --> 01:13:01,481 Snow made me wear it. 1238 01:13:03,725 --> 01:13:06,399 CAESAR". Ladies and gentlemen, please welcome... 1239 01:13:06,645 --> 01:13:08,238 - You know her... - Make him pay for it. 1240 01:13:08,355 --> 01:13:09,402 ...as the Girl on Fire. 1241 01:13:09,523 --> 01:13:12,242 The Victor of last year's Hunger Games. 1242 01:13:12,401 --> 01:13:14,824 Katniss Everdeen! 1243 01:13:14,903 --> 01:13:16,576 (AUDIENCE CHEERING) 1244 01:13:28,667 --> 01:13:30,214 Katniss Everdeen, 1245 01:13:30,419 --> 01:13:33,673 you look fabulous. Doesn't she? 1246 01:13:35,090 --> 01:13:36,512 (LAUGHS) 1247 01:13:38,427 --> 01:13:39,929 My, my! 1248 01:13:40,012 --> 01:13:41,434 Whoa, whoa, whoo. 1249 01:13:41,889 --> 01:13:43,106 Now, Katniss, 1250 01:13:44,057 --> 01:13:45,604 this is 1251 01:13:47,102 --> 01:13:51,528 a very big and very emotional night 1252 01:13:52,024 --> 01:13:54,698 for all of us. Wouldn't you say? 1253 01:13:55,110 --> 01:13:57,112 Oh, don't go crying on me now, Caesar. 1254 01:13:57,362 --> 01:13:58,955 I can't make any promises. You know me. 1255 01:13:59,114 --> 01:14:01,617 (CHUCKLES) You know I wouldn't believe you, even if you did. 1256 01:14:01,742 --> 01:14:04,120 (LAUGHS) I love her! The Girl on Fire is so cheeky. 1257 01:14:04,202 --> 01:14:05,203 (LAUGHS) 1258 01:14:06,246 --> 01:14:07,293 But, Katniss, 1259 01:14:08,081 --> 01:14:09,924 on a more serious note. 1260 01:14:12,085 --> 01:14:14,383 I think we're all here a little disappointed, 1261 01:14:14,463 --> 01:14:15,965 more than a little disappointed, 1262 01:14:16,131 --> 01:14:19,476 that a certain wedding did not take place. 1263 01:14:21,219 --> 01:14:22,311 Aren't we, folks? 1264 01:14:22,387 --> 01:14:23,639 AUDIENCE: AW... 1265 01:14:23,764 --> 01:14:27,644 Alas. But am I correct in assuming 1266 01:14:27,893 --> 01:14:31,614 that this is the gown that you would have worn 1267 01:14:31,980 --> 01:14:33,607 on that day, yes or no? 1268 01:14:34,441 --> 01:14:37,786 Yes, President Snow thought everyone would want to see it. 1269 01:14:38,153 --> 01:14:41,327 President Snow, as usual, was right. 1270 01:14:41,448 --> 01:14:43,166 (LAUGHS) Was he not, folks? 1271 01:14:43,408 --> 01:14:45,251 -(AUDIENCE CHEERING) - I love it! I love it! 1272 01:14:45,327 --> 01:14:46,328 Don't you love it, folks? 1273 01:14:46,453 --> 01:14:48,000 It's incredible. It's so gorgeous. 1274 01:14:48,163 --> 01:14:51,337 Will you do us the honor? Please? Please? Please? 1275 01:14:51,416 --> 01:14:52,838 (CHUCKLES) 1276 01:15:03,345 --> 01:15:05,598 Oh, my God! 1277 01:15:08,475 --> 01:15:09,601 Oh, my! 1278 01:15:10,852 --> 01:15:11,819 (MOUTHS) 1279 01:15:11,895 --> 01:15:13,693 (AUDIENCE APPLAUDING) 1280 01:15:16,191 --> 01:15:17,443 (AUDIENCE CHEERS WILDLY) 1281 01:15:17,526 --> 01:15:18,618 It's a bird. 1282 01:15:18,694 --> 01:15:22,949 (STAMMERS) It's got feathers. It's like a bird. 1283 01:15:23,031 --> 01:15:24,203 It's like a, um... 1284 01:15:24,533 --> 01:15:25,534 Like a Mockingjay. 1285 01:15:26,702 --> 01:15:29,205 Your stylist certainly has outdone himself this time, 1286 01:15:29,454 --> 01:15:31,957 hasn't he? What theatricality! 1287 01:15:32,040 --> 01:15:33,041 Cinna! 1288 01:15:34,126 --> 01:15:35,218 Take a bow. 1289 01:15:35,335 --> 01:15:36,837 (CAESAR CHUCKLES) 1290 01:15:43,552 --> 01:15:44,553 But, Peeta, 1291 01:15:46,221 --> 01:15:49,896 the wedding, the marriage, never to be? 1292 01:15:51,226 --> 01:15:52,478 Well, actually, we got married. 1293 01:15:52,561 --> 01:15:54,234 -(AUDIENCE GASPS) - In secret. 1294 01:15:55,313 --> 01:15:57,031 CAESAR: A secret wedding? 1295 01:15:57,232 --> 01:15:58,654 All right. Do tell. 1296 01:15:59,526 --> 01:16:01,153 We... We want our love to be eternal. 1297 01:16:01,236 --> 01:16:02,328 - Of course. -(AUDIENCE SIGHING) 1298 01:16:02,404 --> 01:16:03,826 PEETA: You know, Katniss and I, 1299 01:16:04,239 --> 01:16:05,741 we've been luckier than most. 1300 01:16:06,199 --> 01:16:07,872 And I wouldn't have any regrets at all 1301 01:16:09,995 --> 01:16:12,089 if it weren't... 1302 01:16:14,332 --> 01:16:15,379 If... 1303 01:16:17,711 --> 01:16:19,839 If it weren't for what? What? 1304 01:16:19,921 --> 01:16:21,514 (AUDIENCE MURMURING) 1305 01:16:21,590 --> 01:16:23,092 If it weren't for the baby. 1306 01:16:23,216 --> 01:16:24,718 (AUDIENCE CLAMORING EXCITEDLY) 1307 01:16:25,010 --> 01:16:27,763 CAESAR: All right. This is news! Let's find out more. 1308 01:16:27,846 --> 01:16:29,598 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1309 01:16:30,432 --> 01:16:32,685 Calm down. This is news to all of us. 1310 01:16:32,893 --> 01:16:33,894 MAN 1: Call off The Games! 1311 01:16:34,770 --> 01:16:35,771 All right. 1312 01:16:35,854 --> 01:16:37,401 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1313 01:16:39,608 --> 01:16:40,860 - Let's,uhโ€œ. - MAN 2: Stop The Games! 1314 01:16:40,942 --> 01:16:42,285 Everybody, calm down. 1315 01:16:42,611 --> 01:16:45,615 It's a great night. A great night. 1316 01:16:50,368 --> 01:16:52,462 This is news to all of us. 1317 01:16:54,122 --> 01:16:56,545 All right, all right, all right. 1318 01:16:56,750 --> 01:16:59,720 We're going to find out what we do about this. 1319 01:16:59,795 --> 01:17:01,468 (CAESAR CHUCKLES) 1320 01:17:01,546 --> 01:17:03,264 (AUDIENCE CLAMORING) 1321 01:17:03,924 --> 01:17:05,392 WOMAN: Cancel The Games! 1322 01:17:06,468 --> 01:17:08,141 MAN 3: Stop The Games! 1323 01:17:13,308 --> 01:17:14,776 (AUDIENCE CLAMORING) 1324 01:17:19,106 --> 01:17:21,484 There's no way they'll cancel. They can't. 1325 01:17:25,737 --> 01:17:27,990 Baby bomb was a stroke of genius. 1326 01:17:28,240 --> 01:17:31,164 Unfortunately, Games are still on. 1327 01:17:31,618 --> 01:17:33,336 This is goodbye, for now. 1328 01:17:35,789 --> 01:17:37,791 Presents for the boys. 1329 01:17:38,667 --> 01:17:39,668 What is this? 1330 01:17:41,670 --> 01:17:43,593 Your token. Remember? 1331 01:17:43,797 --> 01:17:45,799 Hair for me. Pin for Katniss. 1332 01:17:46,299 --> 01:17:47,300 Gold bangle for you. 1333 01:17:48,093 --> 01:17:51,313 And for Peeta, the medallion that we talked about. 1334 01:17:53,265 --> 01:17:54,482 Thank you, Effie. 1335 01:17:55,976 --> 01:17:58,695 We're a team. Aren't we? 1336 01:18:01,314 --> 01:18:04,614 And I'm so proud of my Victors. 1337 01:18:06,319 --> 01:18:07,821 So proud. 1338 01:18:10,282 --> 01:18:11,454 You're so... 1339 01:18:15,704 --> 01:18:20,210 Well, you both deserved so much better. 1340 01:18:21,459 --> 01:18:22,802 Thank you, Effie. 1341 01:18:23,545 --> 01:18:25,798 I am truly sorry. 1342 01:18:27,048 --> 01:18:28,470 (SOBBING) 1343 01:18:32,512 --> 01:18:33,684 Thank you, Haymitch. 1344 01:18:34,890 --> 01:18:36,392 For everything. 1345 01:18:38,351 --> 01:18:40,024 Any last advice? 1346 01:18:42,564 --> 01:18:43,816 Stay alive. 1347 01:18:45,901 --> 01:18:47,369 Haymitch, wait. 1348 01:18:49,905 --> 01:18:52,078 (WHISPERS) Remember our deal. 1349 01:18:53,825 --> 01:18:56,453 Do whatever it takes to keep him alive. 1350 01:18:57,412 --> 01:18:58,413 Promise me. 1351 01:18:58,872 --> 01:18:59,873 Okay. 1352 01:19:01,750 --> 01:19:04,219 Katniss, when you're in the arena, 1353 01:19:04,711 --> 01:19:06,930 remember who the real enemy is. 1354 01:19:17,182 --> 01:19:19,401 I don't want to be with anyone else in there. 1355 01:19:20,602 --> 01:19:21,774 Just you. 1356 01:19:28,276 --> 01:19:29,778 If that's what you want. 1357 01:19:31,404 --> 01:19:32,872 That's what I want. 1358 01:19:32,948 --> 01:19:34,416 (KNOCKING ON DOOR) 1359 01:19:39,120 --> 01:19:40,463 I'll see you soon. 1360 01:19:55,178 --> 01:19:56,805 (DOOR OPENS) 1361 01:20:06,314 --> 01:20:07,782 MAN: Your tracker. 1362 01:20:09,025 --> 01:20:10,277 (WHIRRING) 1363 01:20:35,760 --> 01:20:38,889 Look at this. They're holding hands. 1364 01:20:39,264 --> 01:20:40,982 I want them dead. 1365 01:20:42,517 --> 01:20:43,689 Be patient. 1366 01:20:44,769 --> 01:20:45,861 They're holding hands now, 1367 01:20:45,937 --> 01:20:48,611 but the minute the gun goes off, it'll be a bloodbath. 1368 01:20:50,984 --> 01:20:53,658 And the whole idea of revolution will be discredited. 1369 01:20:53,737 --> 01:20:55,455 And the idea of her? 1370 01:20:55,822 --> 01:20:58,120 The idea of the Mockingjay? 1371 01:20:58,325 --> 01:21:00,077 The more allies she betrays, 1372 01:21:01,286 --> 01:21:03,414 the more friends she kills, 1373 01:21:04,456 --> 01:21:05,753 the more she reveals her true self. 1374 01:21:06,082 --> 01:21:08,961 As long as it ends with her picture in the sky 1375 01:21:09,044 --> 01:21:10,261 and the sound of cannon. 1376 01:21:10,462 --> 01:21:11,714 And it shall. 1377 01:21:11,880 --> 01:21:12,927 It better. 1378 01:21:13,631 --> 01:21:16,009 Let's watch her get her hands dirty first. 1379 01:21:16,760 --> 01:21:17,886 Hmm. 1380 01:21:18,636 --> 01:21:19,683 Excuse me. 1381 01:21:31,775 --> 01:21:32,867 Let's start. 1382 01:21:34,778 --> 01:21:36,405 (ELECTRONIC CHIMING) 1383 01:21:38,782 --> 01:21:41,126 This suit is light. No thermal. 1384 01:21:41,326 --> 01:21:43,169 So I'd guess tropics or desert. 1385 01:21:43,536 --> 01:21:46,631 MALE ANNOUNCER: (OVER PA) Sixty seconds to launch. 1386 01:21:48,166 --> 01:21:50,009 That dress was beautiful. 1387 01:21:50,960 --> 01:21:53,713 I think it was the best one you've ever made. 1388 01:21:54,422 --> 01:21:56,265 I thought you'd like it. 1389 01:21:56,591 --> 01:21:58,138 I just wanted to tell you, because I don't... 1390 01:21:58,343 --> 01:21:59,390 Stop. 1391 01:22:00,804 --> 01:22:03,478 Remember, I'm still betting on you, Girl on Fire. 1392 01:22:17,278 --> 01:22:18,450 (SIGHS) 1393 01:22:20,490 --> 01:22:22,743 MALE ANNOUNCER: Ten seconds to launch. 1394 01:22:43,638 --> 01:22:44,639 (DOOR OPENS) 1395 01:22:45,807 --> 01:22:47,400 -(GRUNTS) -(MUFFLED) No; 1396 01:22:47,475 --> 01:22:49,273 Cinna! No! 1397 01:22:50,270 --> 01:22:51,817 (GROANING) 1398 01:22:52,564 --> 01:22:54,532 (SCREAMING) No! No! No! 1399 01:22:54,858 --> 01:22:56,781 No! Cinna! (SOBBING) 1400 01:22:56,985 --> 01:23:00,706 No!No!No! 1401 01:23:01,865 --> 01:23:02,912 No! 1402 01:23:05,368 --> 01:23:08,087 No, no... 1403 01:23:08,163 --> 01:23:08,584 (SOBBING CONTINUES) 1404 01:23:08,580 --> 01:23:08,671 (SOBBING CONTINUES) 1405 01:23:08,663 --> 01:23:09,755 (SOBBING CONTINUES) 1406 01:23:21,551 --> 01:23:23,178 (GASPING) 1407 01:23:25,930 --> 01:23:27,432 (BREATHING HEAVILY) 1408 01:23:29,100 --> 01:23:32,354 CLAUDIUS: (OVER PA) Let the 75th Hunger Games begin. 1409 01:23:33,229 --> 01:23:35,982 May the odds be ever in your favor. 1410 01:23:36,191 --> 01:23:37,238 Peeta? 1411 01:23:37,317 --> 01:23:38,534 (PANTING) 1412 01:23:40,778 --> 01:23:44,828 CLAUDIUS: Ten, nine, eight, 1413 01:23:45,033 --> 01:23:47,377 seven, six, 1414 01:23:48,036 --> 01:23:50,255 five, four, 1415 01:23:50,705 --> 01:23:53,299 three, two, 1416 01:23:53,625 --> 01:23:54,672 one. 1417 01:23:55,043 --> 01:23:56,295 (CANNON FIRES) 1418 01:24:07,931 --> 01:24:09,228 (PANTING) 1419 01:24:39,337 --> 01:24:40,634 Good thing we're allies, right? 1420 01:24:41,756 --> 01:24:42,757 Where did you get that? 1421 01:24:42,882 --> 01:24:43,974 Where do you think? 1422 01:24:45,218 --> 01:24:46,219 Duck. 1423 01:24:46,803 --> 01:24:48,521 GRUNT s) iGAsPsy 1424 01:24:48,596 --> 01:24:49,848 (CANNON FIRES) 1425 01:24:49,931 --> 01:24:51,057 Don't trust 1 and 2. 1426 01:24:51,391 --> 01:24:52,813 I'll take this side. You hold them off. 1427 01:24:53,268 --> 01:24:54,485 I'll go find Peeta. 1428 01:24:58,189 --> 01:25:00,112 Katniss, Mags found him. He's over here. 1429 01:25:00,817 --> 01:25:02,285 (BOTH GRUNTING) 1430 01:25:24,841 --> 01:25:25,842 (EXHALES) 1431 01:25:27,468 --> 01:25:28,560 (CANNON FIRES) 1432 01:25:28,636 --> 01:25:29,637 (GASPS) 1433 01:25:39,522 --> 01:25:41,195 (GASPING) 1434 01:25:54,162 --> 01:25:56,130 Katniss, Katniss, go, go, go. 1435 01:26:15,475 --> 01:26:17,227 FINNICK: Okay, hold up. Hold up. 1436 01:26:19,062 --> 01:26:20,154 Here you go. 1437 01:26:20,647 --> 01:26:22,365 Okay. You all right now? 1438 01:26:24,484 --> 01:26:25,531 Okay? 1439 01:26:27,820 --> 01:26:29,163 (FLIES BUZZING) 1440 01:26:30,448 --> 01:26:31,791 God, it's hot. 1441 01:26:32,408 --> 01:26:33,534 We gotta find fresh water. 1442 01:26:41,918 --> 01:26:45,218 (CANNON FIRING THREE TIMES) 1443 01:26:45,380 --> 01:26:47,053 Well, I guess we're not holding hands anymore. 1444 01:26:47,131 --> 01:26:48,428 (CHUCKLES) 1445 01:26:48,633 --> 01:26:49,885 You think that's funny? 1446 01:26:50,301 --> 01:26:53,555 Every time that cannon goes off, it's music to my ears. 1447 01:26:54,138 --> 01:26:55,731 I don't care about any of them. 1448 01:26:56,641 --> 01:26:58,109 Good to hear. 1449 01:26:58,810 --> 01:27:00,812 Want to face the Career Pack alone? 1450 01:27:02,146 --> 01:27:03,238 What would Haymitch say? 1451 01:27:03,648 --> 01:27:04,740 Haymitch isn't here. 1452 01:27:06,317 --> 01:27:07,318 Let's keep moving. 1453 01:27:51,946 --> 01:27:52,947 Peeta, no! 1454 01:27:59,454 --> 01:28:00,501 Peeta? 1455 01:28:02,039 --> 01:28:03,131 Peeta? 1456 01:28:03,458 --> 01:28:05,631 He's not breathing. He's not breathing. 1457 01:28:05,793 --> 01:28:07,340 He's not breathing! Peeta! 1458 01:28:08,129 --> 01:28:09,472 (GRUNTS) 1459 01:28:11,466 --> 01:28:12,968 (PUFFING) 1460 01:28:13,676 --> 01:28:14,677 Peeta? 1461 01:28:15,344 --> 01:28:16,345 Peeta? 1462 01:28:17,305 --> 01:28:18,807 Come on! Come on! 1463 01:28:18,890 --> 01:28:19,891 KATNISS: Please, wake up. 1464 01:28:20,516 --> 01:28:21,517 No. 1465 01:28:23,144 --> 01:28:24,396 (SOBBING) 1466 01:28:24,479 --> 01:28:25,480 Please, wake up. 1467 01:28:26,022 --> 01:28:27,649 - Come on. - FINNICK: Come on! 1468 01:28:28,399 --> 01:28:29,821 Bring me in closer. 1469 01:28:34,989 --> 01:28:36,081 Cannon ready? 1470 01:28:40,411 --> 01:28:43,756 Come on. Come on. Come on, Peeta! 1471 01:28:44,415 --> 01:28:46,088 Please, Peeta. Peeta. 1472 01:28:46,209 --> 01:28:47,927 (PUFFING) 1473 01:28:50,171 --> 01:28:51,343 FINNICK: Come on. 1474 01:28:51,506 --> 01:28:52,507 (GASPING) 1475 01:28:53,049 --> 01:28:54,767 Peeta? Peeta. 1476 01:28:59,388 --> 01:29:01,015 Oh, my God. 1477 01:29:01,224 --> 01:29:02,601 Be careful. There's a force field up there. 1478 01:29:02,683 --> 01:29:03,855 (CHUCKLES) 1479 01:29:06,687 --> 01:29:09,531 Oh, my God. You were dead. 1480 01:29:10,191 --> 01:29:12,740 You were dead. Your heart stopped. (SOBBING) 1481 01:29:12,944 --> 01:29:14,196 It's okay. 1482 01:29:14,862 --> 01:29:16,364 It's working now. 1483 01:29:19,784 --> 01:29:21,331 You... Do you wanna stand up? 1484 01:29:21,410 --> 01:29:22,411 Yeah. 1485 01:29:25,164 --> 01:29:26,336 (GRUNTS) 1486 01:29:28,918 --> 01:29:30,386 (BREATHING HEAVILY) 1487 01:29:32,588 --> 01:29:33,589 It's okay. 1488 01:29:41,889 --> 01:29:43,983 Someday I want to love someone that much. 1489 01:29:44,225 --> 01:29:48,230 And so you shall, my darling. So you shall. 1490 01:30:10,251 --> 01:30:11,298 Hang on. 1491 01:31:08,476 --> 01:31:09,819 The force field... 1492 01:31:09,977 --> 01:31:12,150 It's a dome. We're at the edge of the arena. 1493 01:31:12,563 --> 01:31:14,565 We couldn't find any signs of fresh water. 1494 01:31:16,317 --> 01:31:17,819 FINNICK: It's gonna get dark soon. 1495 01:31:18,152 --> 01:31:20,575 We'll be safe with our backs protected. We should set up camp. 1496 01:31:20,696 --> 01:31:23,324 Take turns sleeping. I can take first watch. 1497 01:31:23,741 --> 01:31:24,742 Not a chance. 1498 01:31:26,994 --> 01:31:29,543 Honey, that thing I did back there for Peeta? 1499 01:31:29,747 --> 01:31:30,999 That was called "saving his life." 1500 01:31:31,082 --> 01:31:34,837 If I wanted to kill either of you, I would've done it by now. 1501 01:31:39,006 --> 01:31:41,100 Why don't you get some rest? I'll take the first watch. 1502 01:31:43,928 --> 01:31:45,555 Just for a little bit. 1503 01:32:02,863 --> 01:32:03,955 FINNIKICK: How's Peeta? 1504 01:32:06,450 --> 01:32:09,203 He's okay, I think. 1505 01:32:09,286 --> 01:32:11,789 Just dehydrated like the rest of us. 1506 01:32:13,624 --> 01:32:15,718 (PAN EM ANTHEM PLAYING) 1507 01:32:41,235 --> 01:32:42,236 (MUSIC ENDS) 1508 01:32:44,655 --> 01:32:45,747 Eight. 1509 01:32:47,074 --> 01:32:48,496 FINNICK: Mmm-hmm. 1510 01:32:50,745 --> 01:32:52,747 (ELECTRONIC CHIMING) 1511 01:32:58,419 --> 01:32:59,420 KATNISS: Hey. 1512 01:33:07,803 --> 01:33:08,850 Up"? 1513 01:33:09,346 --> 01:33:10,347 FINNICKI What is it? 1514 01:33:10,514 --> 01:33:11,766 It's from Haymitch. 1515 01:33:14,101 --> 01:33:15,353 I think it's a spile. 1516 01:33:15,644 --> 01:33:16,645 A what? 1517 01:33:31,202 --> 01:33:32,249 (GASPS) 1518 01:33:32,328 --> 01:33:34,956 FINNICK: You're kidding me. You're kidding me. 1519 01:33:35,164 --> 01:33:36,666 - Get some water. -(GASPING) 1520 01:33:46,467 --> 01:33:47,810 I'm gonna get a leaf. 1521 01:33:53,140 --> 01:33:54,733 I'll get some for Mags. 1522 01:33:55,017 --> 01:33:56,234 There we go. 1523 01:33:57,645 --> 01:33:59,192 (BREATHING HEAVILY) 1524 01:34:04,318 --> 01:34:05,410 Want some more? 1525 01:34:14,328 --> 01:34:16,581 (ALARM SOUNDING RHYTHMICALLY) 1526 01:34:35,015 --> 01:34:36,437 (ALARM STOPS) 1527 01:34:37,351 --> 01:34:38,694 I counted 12. 1528 01:34:40,521 --> 01:34:41,522 Midnight? 1529 01:34:42,064 --> 01:34:43,407 Or the number of districts. 1530 01:34:43,691 --> 01:34:45,614 (MACHINE POWERING UP IN DISTANCE) 1531 01:34:46,068 --> 01:34:47,945 -(CRACKLING) -(THUNDER RUMBLING) 1532 01:34:59,707 --> 01:35:01,254 FINNICK: Well... (SIGHS) 1533 01:35:01,542 --> 01:35:05,217 If you're not gonna sleep, I will. 1534 01:35:05,880 --> 01:35:07,427 KATNISS: Okay. 1535 01:35:26,442 --> 01:35:27,739 (GASPS) 1536 01:36:22,998 --> 01:36:24,466 (SCREAMING) 1537 01:36:24,959 --> 01:36:26,302 (GROANING) 1538 01:36:27,044 --> 01:36:30,469 Run! Run! The fog is poison! 1539 01:36:31,298 --> 01:36:32,675 Come on, come on, COME on. 1540 01:36:33,467 --> 01:36:34,969 (PANTING) 1541 01:36:35,135 --> 01:36:36,136 There! 1542 01:37:09,211 --> 01:37:10,838 (PANTING) 1543 01:37:20,514 --> 01:37:21,686 (GRUNTS) 1544 01:37:24,601 --> 01:37:26,274 (BOTH GROANING) 1545 01:37:30,399 --> 01:37:31,776 (GRUNTING) 1546 01:37:38,032 --> 01:37:39,534 (FINNICK SCREAMING) 1547 01:37:40,242 --> 01:37:42,119 God! Ah, God! 1548 01:37:42,202 --> 01:37:44,045 (CONTINUES SCREAMING) 1549 01:37:44,204 --> 01:37:47,128 Mags, please, please! Come on! Come on! 1550 01:37:49,543 --> 01:37:50,635 Peeta. 1551 01:37:51,211 --> 01:37:52,258 (GASPING) 1552 01:37:52,796 --> 01:37:54,218 (WHIMPERING) 1553 01:37:54,757 --> 01:37:56,054 (GROANS) 1554 01:37:57,468 --> 01:37:58,640 I can't carry him. 1555 01:37:59,553 --> 01:38:00,770 Peeta, please. 1556 01:38:01,263 --> 01:38:03,891 Peeta, please, stand up. We have to go. 1557 01:38:05,601 --> 01:38:06,648 Mags? 1558 01:38:07,227 --> 01:38:09,070 - Mags? Mags! - Finnick. 1559 01:38:09,146 --> 01:38:10,443 - Mags! - Finnick. 1560 01:38:11,065 --> 01:38:12,191 - Mags! - Finnick! 1561 01:38:12,274 --> 01:38:13,366 (CANNON FIRES) 1562 01:38:13,484 --> 01:38:14,531 Finnick, we have to go. 1563 01:38:14,610 --> 01:38:16,237 We have to get outta here. 1564 01:38:18,155 --> 01:38:19,577 We have to go. 1565 01:38:20,574 --> 01:38:23,453 All right, come on, come on. 1566 01:38:23,744 --> 01:38:24,745 Okay. 1567 01:38:30,959 --> 01:38:32,677 (ALL PANTING) 1568 01:38:37,966 --> 01:38:39,343 - Shit! -(ALL GROANING) 1569 01:38:49,144 --> 01:38:51,192 (SHUDDERING) 1570 01:39:32,896 --> 01:39:34,318 (SIGHS) 1571 01:39:36,817 --> 01:39:38,490 (WHIMPERING) 1572 01:39:53,208 --> 01:39:55,006 (PANTING) 1573 01:40:01,717 --> 01:40:03,765 (SCREAMING) 1574 01:40:05,429 --> 01:40:07,102 (GASPING) 1575 01:40:14,605 --> 01:40:18,075 The water! The water helps. 1576 01:40:18,192 --> 01:40:19,944 (GROANING) 1577 01:40:21,528 --> 01:40:22,871 (GROANS LOUDLY) 1578 01:40:28,285 --> 01:40:30,287 (GROANING) 1579 01:40:40,380 --> 01:40:41,632 (PANTING) 1580 01:40:53,143 --> 01:40:54,565 (GROANING) 1581 01:40:58,607 --> 01:40:59,984 (SCREAMS) 1582 01:41:06,406 --> 01:41:07,908 We need our weapons. 1583 01:41:35,852 --> 01:41:37,354 I'm sorry about Mags. 1584 01:41:44,653 --> 01:41:46,451 She was never gonna make it. 1585 01:41:48,198 --> 01:41:49,700 So... 1586 01:42:08,051 --> 01:42:09,052 FINNICKI What? 1587 01:42:10,304 --> 01:42:11,647 (GROWLING) 1588 01:42:15,142 --> 01:42:16,564 (SNORTING) 1589 01:42:23,859 --> 01:42:25,156 (GRUNTING) 1590 01:42:33,493 --> 01:42:35,245 - KATNISS: Peeta. - Yeah? 1591 01:42:36,163 --> 01:42:37,836 Walk over here slowly. 1592 01:42:38,874 --> 01:42:40,217 (ROARS) 1593 01:42:40,500 --> 01:42:42,002 (ALL GROWLING) 1594 01:42:44,504 --> 01:42:45,505 Whoa. 1595 01:42:46,506 --> 01:42:48,179 (GROWLING CONTINUES) 1596 01:43:08,445 --> 01:43:09,697 (ROARS) 1597 01:43:10,364 --> 01:43:11,616 Get to the beach. 1598 01:43:16,370 --> 01:43:17,542 (GASPS) 1599 01:43:17,871 --> 01:43:19,544 (GROWLING INTENSIFIES) 1600 01:43:24,586 --> 01:43:25,929 (ROARING) 1601 01:43:27,047 --> 01:43:28,048 (GRUNTS) 1602 01:43:30,425 --> 01:43:31,472 (ALL ROARING) 1603 01:43:46,942 --> 01:43:48,410 (BOTH GRUNTING) 1604 01:44:06,461 --> 01:44:07,758 (SHRIEKING) 1605 01:44:16,638 --> 01:44:18,265 (MUFFLED GROWL) 1606 01:44:20,600 --> 01:44:21,601 (GASPS) 1607 01:44:21,685 --> 01:44:23,983 PEETA: We gotta get to the beach! 1608 01:44:25,939 --> 01:44:27,612 (KATNISS GRUNTING) 1609 01:44:29,693 --> 01:44:30,990 (SHRIEKS) 1610 01:44:32,779 --> 01:44:33,826 (ROARS) 1611 01:44:33,947 --> 01:44:35,494 (SHUDDERING) 1612 01:44:37,159 --> 01:44:38,661 (GRUNTING) 1613 01:44:47,294 --> 01:44:48,261 KATNISSI Who is that? 1614 01:44:48,336 --> 01:44:50,304 A Morphling! Help me get her! 1615 01:44:50,547 --> 01:44:52,015 (FINNICK GRUNTING) 1616 01:45:05,395 --> 01:45:06,863 (SNARLING) 1617 01:45:16,031 --> 01:45:17,078 Hey, hey, hey. It's okay. 1618 01:45:17,157 --> 01:45:18,329 -It's okay. Shh! -(WHEEZING) 1619 01:45:22,162 --> 01:45:26,042 Hey, you wanna see something? Look up. Look. 1620 01:45:27,501 --> 01:45:29,754 Look at it. Look at that. 1621 01:45:30,670 --> 01:45:32,172 It's incredible, isn't it? 1622 01:45:32,756 --> 01:45:34,178 All those colors. 1623 01:45:35,258 --> 01:45:37,556 Don't worry about anything else. 1624 01:45:38,178 --> 01:45:39,179 I'll be right here with you. 1625 01:45:40,222 --> 01:45:42,520 It's okay. It's okay. 1626 01:45:46,853 --> 01:45:48,275 (WHEEZING STOPS) 1627 01:45:55,612 --> 01:45:57,034 (CANNON FIRES) 1628 01:46:41,741 --> 01:46:45,587 She sacrificed herself for me and I didn't even know her name. 1629 01:46:47,247 --> 01:46:49,500 You think she sacrificed herself? 1630 01:46:51,668 --> 01:46:52,920 Looked like it. 1631 01:46:55,839 --> 01:46:57,637 That doesn't make any sense. 1632 01:47:25,452 --> 01:47:27,454 Look. For you. 1633 01:47:29,122 --> 01:47:30,294 (MOUTHS) 1634 01:47:32,500 --> 01:47:33,672 Thank you. 1635 01:47:37,631 --> 01:47:39,133 (WOMAN SCREAMING) 1636 01:47:41,134 --> 01:47:42,306 That's new. 1637 01:47:46,640 --> 01:47:48,483 (RUMBLING) 1638 01:47:58,902 --> 01:48:00,245 (CANNON FIRES) 1639 01:48:35,563 --> 01:48:37,065 Someone's here. 1640 01:48:40,068 --> 01:48:41,570 (INAUDIBLE) 1641 01:48:45,949 --> 01:48:47,075 Johanna? 1642 01:48:48,535 --> 01:48:49,707 Johanna! 1643 01:48:49,869 --> 01:48:50,870 JOHANNAZ Finnick! 1644 01:48:52,956 --> 01:48:54,458 (JOHANNA LAUGHS) 1645 01:48:56,042 --> 01:48:58,044 Guess we have more allies. 1646 01:49:07,887 --> 01:49:09,514 JOHANNAI Well... 1647 01:49:09,639 --> 01:49:11,061 I got 'em out. 1648 01:49:11,433 --> 01:49:13,561 We were all the way deep into the jungle 1649 01:49:13,643 --> 01:49:15,395 where I thought it was gonna be safe. 1650 01:49:16,479 --> 01:49:18,106 That's when the rain started. 1651 01:49:19,399 --> 01:49:20,776 I thought it was water. 1652 01:49:21,109 --> 01:49:22,907 It turned out to be blood. 1653 01:49:23,236 --> 01:49:26,160 - Tick tock. - Hot, thick blood. 1654 01:49:26,239 --> 01:49:27,616 - It was coming down. - Tick tock. 1655 01:49:27,782 --> 01:49:29,159 JOHANNA: It was choking us. (SCOFFS) 1656 01:49:29,242 --> 01:49:31,961 We were stumbling around, gagging on it, blind. 1657 01:49:32,162 --> 01:49:33,163 WIRESSI Tick tock. 1658 01:49:33,246 --> 01:49:35,465 That's when Blight hit the force field. 1659 01:49:35,582 --> 01:49:37,880 -(EXHALES) - WIRESS: Tick tock. Tick tock. 1660 01:49:37,959 --> 01:49:40,257 He wasn't much, but he was from home. 1661 01:49:40,336 --> 01:49:41,633 Tick tock. 1662 01:49:43,298 --> 01:49:44,424 Tick tock. 1663 01:49:45,258 --> 01:49:46,805 - WIRESS: Tick tock. - What's wrong with her? 1664 01:49:47,010 --> 01:49:48,557 - She's in shock. - WIRESS: Tick tock. 1665 01:49:48,636 --> 01:49:51,515 Dehydration isn't helping. Do you have fresh water? 1666 01:49:51,765 --> 01:49:52,812 - KATNISS: We can get some. - Just... 1667 01:49:52,932 --> 01:49:54,024 Tick tock. 1668 01:49:54,100 --> 01:49:56,273 Listen. Stop it! 1669 01:49:56,478 --> 01:49:58,025 - Hey! Lay off her! - Just sit down! 1670 01:49:58,938 --> 01:50:00,940 JOHANNA: Hey! What are you doing? 1671 01:50:01,149 --> 01:50:03,447 - Hey, hey, hey! - I got them out for you! 1672 01:50:03,651 --> 01:50:04,777 FINNICK: It's okay. It's okay. 1673 01:50:05,111 --> 01:50:06,203 JOHANNA: Let me go, Finnick! 1674 01:50:06,279 --> 01:50:07,451 For me? What does that mean? 1675 01:50:07,530 --> 01:50:08,531 JOHANNA: Let me go. 1676 01:50:08,615 --> 01:50:10,333 - You did want them as allies. - JOHANNA: I'm fine. 1677 01:50:15,622 --> 01:50:17,966 Come on, let's get you cleaned up. 1678 01:50:19,876 --> 01:50:20,877 Tick tock. 1679 01:50:20,960 --> 01:50:22,553 - Tick tock. - Tick took! 1680 01:50:22,629 --> 01:50:23,630 Tick took, okay. 1681 01:50:36,810 --> 01:50:37,857 KATNISS: What does Beetee have there? 1682 01:50:37,977 --> 01:50:40,400 The coil? It's some kind of wire. 1683 01:50:42,482 --> 01:50:44,860 Did he get it from the Cornucopia? 1684 01:50:45,485 --> 01:50:47,078 Took a knife in the back to get it. 1685 01:50:47,153 --> 01:50:48,325 (GASPS) 1686 01:50:48,404 --> 01:50:49,826 - Tick tock! Tick tock! - JOHANNA: All right. 1687 01:50:50,573 --> 01:50:51,745 I can't. 1688 01:50:52,033 --> 01:50:53,831 Just... Have fun with "Nuts." 1689 01:50:56,913 --> 01:50:58,335 (ELECTRICITY CRACKLING) 1690 01:50:58,456 --> 01:51:00,129 (THUNDER RUMBLING) 1691 01:51:04,420 --> 01:51:05,512 Tick tock. 1692 01:51:05,713 --> 01:51:06,930 Tick tock. 1693 01:51:08,341 --> 01:51:09,684 It's a clock. 1694 01:51:11,344 --> 01:51:12,516 It's a clock. 1695 01:51:12,720 --> 01:51:15,314 My God, it's a clock! Wiress, you're a genius. 1696 01:51:15,390 --> 01:51:16,437 You're a genius! 1697 01:51:24,858 --> 01:51:27,611 KATNISS: This entire arena seems to be laid out like a clock 1698 01:51:27,861 --> 01:51:29,408 with a new threat every hour, 1699 01:51:29,529 --> 01:51:31,577 but they stay only within their wedge. 1700 01:51:31,865 --> 01:51:33,242 It all starts with the lightning. 1701 01:51:33,700 --> 01:51:35,452 Then the blood rain, fog, monkeys. 1702 01:51:35,535 --> 01:51:36,878 That's the first four hours. 1703 01:51:37,036 --> 01:51:39,209 At 10:00, that big wave hits from over there. 1704 01:51:39,414 --> 01:51:41,132 Wiress, you're a genius. 1705 01:51:41,708 --> 01:51:43,210 Look, the tail points to 12. 1706 01:51:43,710 --> 01:51:45,883 That's where the lightning strikes at noon and midnight. 1707 01:51:46,087 --> 01:51:47,134 Strikes where? 1708 01:51:47,380 --> 01:51:48,381 That big tree. 1709 01:51:51,926 --> 01:51:53,143 Good. 1710 01:51:53,219 --> 01:51:57,065 "Hickory dickory dock. The mouse ran up the clock. 1711 01:51:57,390 --> 01:51:59,813 "The clock struck one, the mouse ran down. 1712 01:52:00,059 --> 01:52:01,606 "Hickory dickory dock." 1713 01:52:01,895 --> 01:52:04,239 (WIRESS CONTINUES RECITING RHYME) 1714 01:52:05,273 --> 01:52:07,401 So 12:00 to 1:00, lightning. 1715 01:52:07,567 --> 01:52:09,240 Then 1:00 to 2:00 is blood. 1716 01:52:09,569 --> 01:52:11,742 Then fog. And then monkeys. 1717 01:52:12,071 --> 01:52:15,826 "Hickory dickory dock. The dog barked at the clock. 1718 01:52:15,909 --> 01:52:17,035 "The clock struck 3:00..." 1719 01:52:17,118 --> 01:52:18,415 KATNISS: And then 10:00 to 11:00, the wave. 1720 01:52:18,578 --> 01:52:20,376 What about everything else? Did you guys see anything? 1721 01:52:20,455 --> 01:52:21,502 "Hickory dickory dock." 1722 01:52:21,581 --> 01:52:23,424 - Nothing but blood. - It doesn't matter. 1723 01:52:23,499 --> 01:52:26,127 As long as we steer clear of whichever sector is active, we'll be safe. 1724 01:52:26,252 --> 01:52:27,720 FINNICK: Yeah. Relatively speaking. 1725 01:52:27,795 --> 01:52:28,796 (WIRESS GASPS) 1726 01:52:30,924 --> 01:52:31,971 (CANNON FIRES) 1727 01:52:32,258 --> 01:52:33,760 (GRUNTS) 1728 01:52:35,845 --> 01:52:36,846 (GRUNTS) 1729 01:52:38,431 --> 01:52:39,683 (YELLING) 1730 01:52:56,491 --> 01:52:57,834 Change it up. Spin it. 1731 01:52:59,118 --> 01:53:00,791 (ELECTRONIC BEEPING) 1732 01:53:00,912 --> 01:53:02,289 (GRUNTING) 1733 01:53:06,292 --> 01:53:07,293 Come on! Come on! 1734 01:53:18,346 --> 01:53:19,848 (SCREAMING) 1735 01:53:25,228 --> 01:53:26,650 (STRAINING) 1736 01:53:26,896 --> 01:53:27,897 Hold on! 1737 01:53:34,153 --> 01:53:35,200 (GRUNTS) 1738 01:53:42,495 --> 01:53:43,496 (GRUNTING) 1739 01:53:43,579 --> 01:53:44,876 No! 1740 01:53:44,998 --> 01:53:45,999 No! 1741 01:53:48,584 --> 01:53:49,881 Okay. That's enough. 1742 01:53:51,337 --> 01:53:52,839 Let's see how they tell time now. 1743 01:54:00,847 --> 01:54:02,349 (GASPING) 1744 01:54:03,933 --> 01:54:05,355 (consume) 1745 01:54:16,446 --> 01:54:17,447 You okay? 1746 01:54:20,366 --> 01:54:24,416 JOHAN NA: Let's just get what we need and get off the bloody island. 1747 01:54:32,378 --> 01:54:34,756 So besides Brutus and Enobaria, who's left? 1748 01:54:34,964 --> 01:54:36,637 Maybe Chaff. Just those three. 1749 01:54:36,716 --> 01:54:39,094 They know they're outnumbered. I doubt they'll attack again. 1750 01:54:39,302 --> 01:54:40,770 We're safe here on the beach. 1751 01:54:40,970 --> 01:54:42,096 So what do we do? We hunt 'em down? 1752 01:54:42,722 --> 01:54:44,065 (GIRL SCREAMS) 1753 01:54:44,223 --> 01:54:45,725 GIRL: Katniss, help me! 1754 01:54:46,100 --> 01:54:47,101 Prim! 1755 01:54:47,226 --> 01:54:48,944 - Prim! Prim! - No! 1756 01:54:49,145 --> 01:54:50,738 FINNICK: Katniss! Katniss, wait! 1757 01:54:50,938 --> 01:54:53,316 Prim! Prim! 1758 01:54:53,399 --> 01:54:54,901 (GIRL CONTINUES SCREAMING) 1759 01:54:55,401 --> 01:54:56,448 Prim! 1760 01:54:56,903 --> 01:54:57,904 Prim! 1761 01:54:57,987 --> 01:54:59,159 GIRL: Katniss! 1762 01:55:01,074 --> 01:55:03,748 GIRL: Help me! Help me! 1763 01:55:05,578 --> 01:55:06,795 (SCREAMING STOPS) 1764 01:55:07,580 --> 01:55:08,752 FINNICKI Katniss! 1765 01:55:11,918 --> 01:55:12,919 You okay? 1766 01:55:13,002 --> 01:55:14,254 WOMAN; Finnick! 1767 01:55:14,420 --> 01:55:15,421 Finnick! 1768 01:55:15,505 --> 01:55:16,973 - No! It's not her. - Annie! 1769 01:55:17,924 --> 01:55:18,925 Annie! 1770 01:55:19,008 --> 01:55:22,103 - Annie! Annie! - Finnick! It's not her. 1771 01:55:22,261 --> 01:55:23,604 It's just a jabberjay. It's not her. 1772 01:55:23,679 --> 01:55:24,896 Well, how do you think they got that sound? 1773 01:55:24,972 --> 01:55:26,224 Jabberjays COPY- 1774 01:55:26,307 --> 01:55:27,399 MAN I Katniss! (G ROAN I N G) 1775 01:55:27,475 --> 01:55:28,476 Gale. 1776 01:55:29,644 --> 01:55:31,442 (INDISTINCT SCREAMING) 1777 01:55:32,105 --> 01:55:33,698 Come on, come on, come on! 1778 01:55:34,941 --> 01:55:37,694 (JABBERJAYS SCREAMING IN PEOPLE'S VOICES) 1779 01:55:40,321 --> 01:55:41,789 (SCREAMING CONTINUES) 1780 01:55:51,499 --> 01:55:52,500 Peeta! 1781 01:55:52,667 --> 01:55:53,668 (INAUDIBLE) 1782 01:55:53,960 --> 01:55:56,179 Stop, stop, stop! It's okay! 1783 01:55:56,546 --> 01:55:58,219 (INAUDIBLE) 1784 01:55:58,548 --> 01:56:00,892 It's okay! They're just mutts! It's not real! 1785 01:56:01,134 --> 01:56:03,057 -(SCREAMING) -(INAUDIBLE) 1786 01:56:08,474 --> 01:56:10,067 (SCREAMING) 1787 01:56:12,854 --> 01:56:14,731 PEETA: It's over. It's okay. They're gone. 1788 01:56:14,814 --> 01:56:16,737 The hour's gone. The hour's up. It's all right. 1789 01:56:16,816 --> 01:56:17,817 (GASPING) 1790 01:56:17,900 --> 01:56:20,028 - Prim! Find Prim! - No, no. Prim's okay. 1791 01:56:20,236 --> 01:56:21,237 Are you okay? 1792 01:56:21,320 --> 01:56:23,038 Yeah, I'm fine. I'm fine. 1793 01:56:23,698 --> 01:56:26,247 Okay? They won't touch Prim. All right? 1794 01:56:28,411 --> 01:56:30,880 JOHANNA: Your fiance's right. The whole country loves your sister. 1795 01:56:31,664 --> 01:56:33,792 If they tortured her or did anything to her, 1796 01:56:33,875 --> 01:56:34,876 forget the districts, 1797 01:56:35,001 --> 01:56:38,847 there would be riots in the damn Capitol. 1798 01:56:42,592 --> 01:56:44,344 (LOUDLY) Hey, how does that sound, Snow? 1799 01:56:44,552 --> 01:56:48,182 What if we... What if we set your backyard on fire? 1800 01:56:49,015 --> 01:56:52,770 You know, you can't put everybody in here. 1801 01:56:58,191 --> 01:56:59,192 What? 1802 01:57:00,735 --> 01:57:02,203 They can't hurt me. 1803 01:57:03,279 --> 01:57:04,701 There's no one left that I love. 1804 01:57:07,366 --> 01:57:08,413 (SIGHS) 1805 01:57:08,534 --> 01:57:10,036 I'll get you some water. 1806 01:57:31,140 --> 01:57:32,392 (ARROWS CLATTER) 1807 01:57:36,812 --> 01:57:37,938 Thank you. 1808 01:57:49,992 --> 01:57:51,084 Who's Annie? 1809 01:57:55,748 --> 01:57:58,592 Annie Cresta. The girl Mags volunteered for. 1810 01:58:00,336 --> 01:58:04,091 She won, like, four years... Five years ago. 1811 01:58:05,675 --> 01:58:07,518 Is she the one that went a little... 1812 01:58:08,427 --> 01:58:09,599 Mmm-hmm. 1813 01:58:17,979 --> 01:58:19,697 Love is weird. 1814 01:58:24,277 --> 01:58:26,120 BEETEE: I have a plan. 1815 01:58:29,782 --> 01:58:31,375 JOHANNAZ Finnick! 1816 01:58:31,534 --> 01:58:33,127 I have a plan. 1817 01:58:37,290 --> 01:58:39,463 Where do the Careers feel safest? The jungle? 1818 01:58:39,667 --> 01:58:41,044 The jungle's a nightmare. 1819 01:58:41,627 --> 01:58:43,300 Probably here on the beach. 1820 01:58:43,379 --> 01:58:44,551 Then why are they not here? 1821 01:58:44,797 --> 01:58:46,674 Because we are. We claimed it. 1822 01:58:47,008 --> 01:58:48,555 And if we left, they would come. 1823 01:58:48,801 --> 01:58:50,519 Or stay hidden in the tree line. 1824 01:58:50,803 --> 01:58:52,521 Which in just over four hours 1825 01:58:52,638 --> 01:58:54,891 will be soaked with water from the 10:00 wave. 1826 01:58:55,474 --> 01:58:56,521 And what happens at midnight? 1827 01:58:56,726 --> 01:58:58,023 Lightning strikes that tree. 1828 01:58:58,144 --> 01:58:59,316 Here's what I propose. 1829 01:58:59,520 --> 01:59:02,694 We leave the beach at dusk. We head to the lightning tree. 1830 01:59:03,316 --> 01:59:04,909 That should draw them back to the beach. 1831 01:59:05,151 --> 01:59:08,906 Prior to midnight we then run this wire from the tree to the water. 1832 01:59:09,989 --> 01:59:12,162 Anyone in the water or on the damp sand 1833 01:59:12,533 --> 01:59:13,830 will be electrocuted. 1834 01:59:15,995 --> 01:59:18,168 How do we know the Wire's not gonna burn up? 1835 01:59:18,372 --> 01:59:20,249 Because I invented it. 1836 01:59:20,333 --> 01:59:22,006 I assure you, it won't burn up. 1837 01:59:33,220 --> 01:59:35,348 Well, it's better than hunting them down. 1838 01:59:35,765 --> 01:59:36,766 Yeah, why not? 1839 01:59:37,600 --> 01:59:39,523 If it fails, no harm done anyway, right? 1840 01:59:40,686 --> 01:59:42,529 All right, I say we try it. 1841 01:59:43,022 --> 01:59:45,024 So what can we do to help? 1842 01:59:46,692 --> 01:59:48,535 Keep me alive for the next six hours. 1843 01:59:48,861 --> 01:59:51,159 That would be extremely helpful. 1844 01:59:59,038 --> 02:00:00,540 (INAUDIBLE) 1845 02:00:04,710 --> 02:00:06,462 I think we need to go. 1846 02:00:06,712 --> 02:00:08,214 This plan's gonna work. 1847 02:00:08,881 --> 02:00:10,098 I think so, too. 1848 02:00:10,299 --> 02:00:14,020 And once the Careers are dead, we both know what happens next. 1849 02:00:14,261 --> 02:00:16,104 I don't want to be the one that shoots first. 1850 02:00:16,555 --> 02:00:18,478 What if they don't either? 1851 02:00:18,933 --> 02:00:20,810 What if all of us refuse to shoot first? 1852 02:00:21,268 --> 02:00:23,362 We might still end up dead. 1853 02:00:24,397 --> 02:00:27,241 Maybe not. I mean, it worked for us last time. 1854 02:00:27,566 --> 02:00:29,694 They're not gonna make that same mistake again. 1855 02:00:29,777 --> 02:00:32,405 You know and I know that there's only one person walking out of here. 1856 02:00:32,905 --> 02:00:34,999 And it's gonna be one of us. 1857 02:00:37,660 --> 02:00:39,788 The Careers are still out there. 1858 02:00:40,788 --> 02:00:43,632 We should stick with these guys till midnight. 1859 02:00:44,083 --> 02:00:46,677 And if we hear a cannon, we go. 1860 02:00:52,299 --> 02:00:53,846 (INAUDIBLE) 1861 02:00:59,348 --> 02:01:01,100 Katniss, I don't... 1862 02:01:01,350 --> 02:01:03,102 I don't know what kinda deals you made with Haymitch 1863 02:01:03,185 --> 02:01:05,404 but he made me promises, too. 1864 02:01:15,281 --> 02:01:16,533 If you die 1865 02:01:17,825 --> 02:01:19,122 and I live, 1866 02:01:22,121 --> 02:01:23,464 I'd have nothing. 1867 02:01:25,207 --> 02:01:26,959 Nobody else that I care about. 1868 02:01:27,626 --> 02:01:28,673 Peeta. 1869 02:01:29,044 --> 02:01:30,296 It's different for you. 1870 02:01:30,504 --> 02:01:32,006 Your family needs you. 1871 02:01:41,223 --> 02:01:42,315 You have to live. 1872 02:01:43,809 --> 02:01:44,981 For them. 1873 02:01:54,528 --> 02:01:55,996 What about you? 1874 02:01:58,491 --> 02:01:59,868 Nobody needs me. 1875 02:02:03,037 --> 02:02:04,209 I do. 1876 02:02:05,498 --> 02:02:06,715 I need you. 1877 02:02:31,232 --> 02:02:33,075 JOHANNA: All right, lovebirds! 1878 02:02:39,073 --> 02:02:41,246 SNOW: She is preparing to fight. 1879 02:02:41,450 --> 02:02:42,918 That's our girl. 1880 02:02:47,248 --> 02:02:49,376 This is what you predicted. 1881 02:02:56,382 --> 02:02:58,555 Moves and countermoves. 1882 02:02:59,552 --> 02:03:00,644 Indeed. 1883 02:03:05,558 --> 02:03:06,650 We'll toast when it's done? 1884 02:03:08,269 --> 02:03:12,069 In the meantime, make yourself comfortable. 1885 02:03:31,292 --> 02:03:32,965 (PAN EM ANTHEM PLAYING) 1886 02:04:01,989 --> 02:04:03,457 (MUSIC ENDS) 1887 02:04:19,506 --> 02:04:21,008 Minimal charring. 1888 02:04:21,467 --> 02:04:22,969 It's an impressive conductor. 1889 02:04:23,469 --> 02:04:24,812 Let's get started. 1890 02:04:28,182 --> 02:04:29,650 Typically a lightning strike 1891 02:04:29,767 --> 02:04:32,395 contains five billion joules of energy. 1892 02:04:33,437 --> 02:04:35,860 We don't want to be anywhere in the vicinity when this hits. 1893 02:04:37,149 --> 02:04:39,493 You two girls, go together now. 1894 02:04:39,652 --> 02:04:42,155 Take this. Unspool it carefully. 1895 02:04:42,279 --> 02:04:44,281 Make sure the entire coil is in the water. You understand? 1896 02:04:44,490 --> 02:04:46,037 Then head to the tree at the 2:00 sector. 1897 02:04:46,158 --> 02:04:47,330 We'll meet you there. 1898 02:04:47,826 --> 02:04:49,499 I'm gonna go with them as a guard. 1899 02:04:49,662 --> 02:04:51,664 No, no, no. You're staying here to protect me. 1900 02:04:52,665 --> 02:04:54,133 And the tree. 1901 02:04:54,208 --> 02:04:55,630 No, I need to go with her. 1902 02:04:55,834 --> 02:04:59,259 BEETEE: There are two Careers out there. I need two guards. 1903 02:04:59,463 --> 02:05:01,340 Finnick can protect you just fine on his own. 1904 02:05:01,548 --> 02:05:02,970 Why can't Finnick and Johanna stay with you 1905 02:05:03,050 --> 02:05:04,677 and Peeta and I'll take the coil? 1906 02:05:05,719 --> 02:05:08,643 You all agreed to keep me alive till midnight, correct? 1907 02:05:08,889 --> 02:05:11,312 It's his plan. We all agreed to it. 1908 02:05:11,517 --> 02:05:13,190 Is there a problem here? 1909 02:05:13,477 --> 02:05:15,229 Excellent question. 1910 02:05:17,064 --> 02:05:19,658 No. There's no problem. 1911 02:05:26,657 --> 02:05:28,580 I'll see you at midnight. 1912 02:05:29,159 --> 02:05:31,378 JOHANNAI All right, let's go! 1913 02:06:00,107 --> 02:06:01,450 Come on. 1914 02:06:01,525 --> 02:06:05,371 I want to put as much distance between me and this beach as possible. 1915 02:06:05,571 --> 02:06:07,164 Frying is not how I want to go. 1916 02:06:07,239 --> 02:06:08,240 (WIRE CLINKING) 1917 02:06:08,866 --> 02:06:10,413 There's something... 1918 02:06:15,080 --> 02:06:16,081 (SNAPPING) 1919 02:06:18,917 --> 02:06:20,214 (GRUNTS) 1920 02:06:22,588 --> 02:06:23,760 (BLADE UNSHEATHING) 1921 02:06:24,298 --> 02:06:25,299 (SCREAMING) 1922 02:06:25,591 --> 02:06:26,592 (SHUSHING) 1923 02:06:28,135 --> 02:06:30,137 (WHISPERS) Stay down. 1924 02:06:31,972 --> 02:06:33,144 (YELLS) 1925 02:06:37,436 --> 02:06:38,528 Come on. 1926 02:06:57,623 --> 02:06:59,717 FINNICK: Johanna, where are you? 1927 02:07:00,501 --> 02:07:02,128 (BREATHING HEAVILY) 1928 02:07:11,095 --> 02:07:12,893 (WHISPERS) Johanna? 1929 02:07:16,934 --> 02:07:17,981 Peeta. 1930 02:07:32,574 --> 02:07:33,575 Peeta. 1931 02:07:38,455 --> 02:07:39,456 Oh. 1932 02:07:47,297 --> 02:07:49,140 Beetee. Beetee! 1933 02:08:00,519 --> 02:08:02,021 -(CANNON FIRES) - Peeta! 1934 02:08:08,193 --> 02:08:09,365 Peeta! 1935 02:08:24,209 --> 02:08:25,756 Katniss, where are you? 1936 02:08:34,386 --> 02:08:36,354 Let it fly, Miss Everdeen. 1937 02:08:36,555 --> 02:08:39,149 Let it fly. 1938 02:08:40,142 --> 02:08:41,519 (BREATHING HEAVILY) 1939 02:08:49,067 --> 02:08:50,239 Katniss. 1940 02:08:54,531 --> 02:08:56,533 Remember who the real enemy is. 1941 02:09:15,093 --> 02:09:16,265 (THUNDER CRACKING) 1942 02:09:17,888 --> 02:09:19,515 (RUMBLING) 1943 02:09:35,197 --> 02:09:36,574 Katniss, get away from that tree! 1944 02:09:43,288 --> 02:09:44,961 Katniss, get away from that tree! 1945 02:09:51,088 --> 02:09:52,556 -(POWERING UP) -(SCREAMS) 1946 02:09:54,299 --> 02:09:55,801 (BOTH GRUNT) 1947 02:10:01,431 --> 02:10:03,104 (STATIC CRACKLES) 1948 02:10:04,977 --> 02:10:06,900 It's not possible. 1949 02:10:10,148 --> 02:10:11,320 Heavensbee! 1950 02:10:15,279 --> 02:10:17,498 Plutarch Heavensbee! 1951 02:10:17,823 --> 02:10:19,166 (MACHINE POWERING DOWN) 1952 02:10:19,241 --> 02:10:20,413 (ALARM BEEPING) 1953 02:10:21,285 --> 02:10:22,832 (POWERING DOWN) 1954 02:10:22,953 --> 02:10:25,297 WOMAN: Sir, we've lost power. 1955 02:10:41,930 --> 02:10:43,807 (METAL CREAKING) 1956 02:11:15,505 --> 02:11:16,973 (CRASHING) 1957 02:12:02,677 --> 02:12:03,849 (GASPS) 1958 02:12:04,888 --> 02:12:06,515 (BREATHING HEAVILY) 1959 02:12:52,102 --> 02:12:55,276 HAYMITCH: She's gonna lose it when she finds out about the boy. 1960 02:12:55,355 --> 02:12:57,574 PLUTARCH: She'll still cooperate, though? 1961 02:12:57,649 --> 02:12:59,868 HAYMITCH: Without Peeta? There's no guarantee. 1962 02:12:59,943 --> 02:13:02,241 FINNICK: Just tell her her win... 1963 02:13:06,867 --> 02:13:08,119 Morning, sweetheart. 1964 02:13:10,996 --> 02:13:12,339 (GRUNTS) 1965 02:13:14,166 --> 02:13:16,760 What are you doing with them? (BREATHING HEAVILY) 1966 02:13:16,835 --> 02:13:19,554 You and a syringe against The Capitol? 1967 02:13:19,796 --> 02:13:21,890 See, this is why no one lets you make the plans. 1968 02:13:22,507 --> 02:13:24,009 What the hell are you doing in here? 1969 02:13:24,176 --> 02:13:26,520 Stop. Stop. Just listen. 1970 02:13:26,636 --> 02:13:30,061 We couldn't tell you with Snow watching. It was too risky. 1971 02:13:30,140 --> 02:13:32,393 Better for you to know nothing. 1972 02:13:32,684 --> 02:13:33,685 (GRUNTS) 1973 02:13:34,352 --> 02:13:35,353 Where's Peeta? 1974 02:13:35,479 --> 02:13:36,480 Now, Katniss... 1975 02:13:36,730 --> 02:13:38,824 You have been our mission from the beginning. 1976 02:13:39,191 --> 02:13:41,410 The plan was always to get you out. 1977 02:13:41,485 --> 02:13:43,237 Half the Tributes were in on it. 1978 02:13:43,487 --> 02:13:45,080 This is the revolution. 1979 02:13:45,530 --> 02:13:47,532 And you are the Mockingjay. 1980 02:13:48,241 --> 02:13:50,664 And we're on our way to District 13 right now. 1981 02:13:50,744 --> 02:13:51,745 KATNISSI 13? 1982 02:13:51,995 --> 02:13:53,713 PLUTARCH'. 13. Yes. 1983 02:13:53,997 --> 02:13:55,169 Where's Peeta? 1984 02:13:56,708 --> 02:13:58,756 He still has his tracker in his arm. 1985 02:13:59,002 --> 02:14:00,379 Johanna cut yours out. 1986 02:14:01,379 --> 02:14:02,596 Where is he? 1987 02:14:02,756 --> 02:14:04,053 In The Capitol. 1988 02:14:05,509 --> 02:14:07,557 They got him and Johanna. 1989 02:14:08,053 --> 02:14:10,897 You son of a bitch! You son of a... 1990 02:14:11,097 --> 02:14:13,896 You promised me that you would save him over me! 1991 02:14:14,100 --> 02:14:18,776 You promised me! You're a liar. You're a liar. 1992 02:14:18,897 --> 02:14:20,399 (SOBBING) 1993 02:14:42,420 --> 02:14:43,717 Hey, Catnip. 1994 02:14:44,714 --> 02:14:46,057 You're okay. 1995 02:14:46,132 --> 02:14:47,884 You've just been asleep for a few days. 1996 02:14:47,968 --> 02:14:49,220 Are we home? 1997 02:14:58,228 --> 02:14:59,320 Gale? 1998 02:15:01,481 --> 02:15:02,653 Where's Prim? 1999 02:15:03,149 --> 02:15:04,492 She's alive. 2000 02:15:05,610 --> 02:15:08,238 So is your mother. I got 'em out in time. 2001 02:15:09,239 --> 02:15:10,616 Got them out? 2002 02:15:11,616 --> 02:15:13,118 After The Games, 2003 02:15:13,493 --> 02:15:15,291 they sent in hovercrafts. 2004 02:15:18,331 --> 02:15:20,925 And they started dropping firebombs. 2005 02:15:25,130 --> 02:15:26,598 They're not in 12? 2006 02:15:28,967 --> 02:15:30,810 There is no District 12. 2007 02:15:32,470 --> 02:15:33,813 It's all gone. 135104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.