Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,900 --> 00:00:35,900
From the Treaty of the Treason:
2
00:00:36,224 --> 00:00:44,317
In penance for their uprising, each district shall offer up
a male and female between the ages of 12 amd 18
at a public "Reaping."
3
00:00:46,841 --> 00:00:50,341
These Tributes shall be delivered
to the custody of The Capitol.
4
00:00:50,365 --> 00:00:55,365
And then transferred to a public arena
where they will Fight to the Death
until a lone victor remains.
5
00:00:57,200 --> 00:01:00,000
Henceforth and forevermore
this pageant shall be known as
The Hunger Games
6
00:01:00,062 --> 00:01:01,313
SENECA: I think
it's our tradition.
7
00:01:01,397 --> 00:01:05,067
It comes out of a particularly
painful part of our history.
8
00:01:05,151 --> 00:01:06,277
Yes, yes.
9
00:01:06,360 --> 00:01:09,363
But it's been the way
we've been able to heal.
10
00:01:09,447 --> 00:01:11,615
At first, it was a
reminder of the rebellion.
11
00:01:11,949 --> 00:01:14,535
- It was a price the districts had to pay.
- Yes.
12
00:01:14,618 --> 00:01:16,871
But I think it has
grown from that.
13
00:01:16,954 --> 00:01:20,374
I think it's something that
knits us all together.
14
00:01:20,624 --> 00:01:22,126
(APPLAUSE AND CHEERING)
15
00:01:22,585 --> 00:01:24,462
This is your third
year as Gamemaker.
16
00:01:26,464 --> 00:01:29,592
What defines your
personal signature?
17
00:01:31,260 --> 00:01:33,804
PRIM: (SCREAMING) No! No!
18
00:01:33,888 --> 00:01:35,723
(KATNISS SHUSHING)
19
00:01:35,806 --> 00:01:40,227
KATNISS: It's okay. It's okay.
You were just dreaming.
20
00:01:40,394 --> 00:01:41,645
(PRIM BREATHING HEAVILY)
21
00:01:42,313 --> 00:01:43,647
It was me.
22
00:01:44,815 --> 00:01:47,860
I know. I know. But it's not.
23
00:01:48,819 --> 00:01:51,155
It's your first year, Prim.
Your name's only been in there once.
24
00:01:51,238 --> 00:01:53,324
They're not gonna pick you.
25
00:01:53,824 --> 00:01:55,576
Try to go to sleep.
26
00:01:55,659 --> 00:01:56,869
I can't.
27
00:01:57,495 --> 00:02:00,372
Just try. Just try.
28
00:02:03,667 --> 00:02:06,045
- (WHISPERING)
- Mmm-hmm.
29
00:02:11,258 --> 00:02:15,179
(SINGING)
Deep in the meadow.
30
00:02:16,013 --> 00:02:19,600
Under the willow
31
00:02:20,893 --> 00:02:24,772
(BOTH SINGING)
A bed of grass.
32
00:02:24,855 --> 00:02:28,859
A soft green pillow.
33
00:02:29,985 --> 00:02:32,780
You remember that song? Okay.
34
00:02:33,364 --> 00:02:35,157
You finish it. I've got to go.
35
00:02:35,241 --> 00:02:36,283
Where?
36
00:02:37,034 --> 00:02:38,327
I've just got to go.
37
00:02:38,828 --> 00:02:41,455
But I'll be back. I love you
38
00:02:45,584 --> 00:02:46,752
(CAT GROWLS)
39
00:02:47,002 --> 00:02:48,003
(HISSING)
40
00:02:48,712 --> 00:02:49,713
(MEOWS)
41
00:02:50,047 --> 00:02:51,841
I'll still cook you.
42
00:05:02,012 --> 00:05:04,014
GALE: What are you gonna do
with that when you kill it?
43
00:05:06,684 --> 00:05:09,520
Damn you, Gale! It's not funny!
44
00:05:09,603 --> 00:05:12,648
What are you gonna do with
a 100-pound deer, Catnip?
45
00:05:12,731 --> 00:05:15,275
It's Reaping Day. The place is
crawling with Peacekeepers.
46
00:05:15,359 --> 00:05:18,487
I was gonna sell it
to some Peacekeepers.
47
00:05:18,570 --> 00:05:19,780
Of course you were.
48
00:05:19,863 --> 00:05:21,115
Like you don't sell
to Peacekeepers.
49
00:05:21,198 --> 00:05:22,533
No. Not today.
50
00:05:22,616 --> 00:05:25,619
It was the first deer I've seen in a year.
Now I have nothing.
51
00:05:25,703 --> 00:05:26,829
Okay.
52
00:05:35,671 --> 00:05:36,922
(BOTH CHUCKLING)
53
00:05:38,132 --> 00:05:39,258
(LOUD WHIRRING)
54
00:06:17,588 --> 00:06:20,174
What if they did? Just one year.
What if everyone just stopped watching?
55
00:06:20,257 --> 00:06:22,384
- They won't, Gale.
- What if they did? What if we did?
56
00:06:22,468 --> 00:06:24,011
Won't happen.
57
00:06:24,094 --> 00:06:26,180
You root for your favorites.
You cry when they get killed.
58
00:06:26,263 --> 00:06:27,514
- It's sick.
- Gale.
59
00:06:27,598 --> 00:06:29,975
If no one watches, then
they don't have a game.
60
00:06:30,059 --> 00:06:31,518
It's as simple as that.
61
00:06:31,602 --> 00:06:33,187
- What?
- (CHUCKLES) Nothing.
62
00:06:34,396 --> 00:06:37,316
- Fine. Laugh at me.
- I'm not laughing at you.
63
00:06:43,197 --> 00:06:45,199
We could do it, you know?
64
00:06:47,284 --> 00:06:49,411
Take off, live in the woods.
It's what we do anyway.
65
00:06:49,495 --> 00:06:50,537
They'd catch us.
66
00:06:50,621 --> 00:06:52,247
Well, maybe not.
67
00:06:52,790 --> 00:06:56,376
Cut out our tongues, or worse.
We wouldn't make it five Miles.
68
00:06:56,460 --> 00:06:59,296
No, I'd get five Miles.
I'd go that way.
69
00:07:00,214 --> 00:07:02,049
KATNISS: I have Prim, and
you have your brothers.
70
00:07:02,132 --> 00:07:03,133
GALE: They can come, too.
71
00:07:03,217 --> 00:07:04,718
KATNISS: Prim in the woods?
72
00:07:04,802 --> 00:07:05,803
(GALE CHUCKLES)
73
00:07:06,762 --> 00:07:08,263
Or maybe not.
74
00:07:09,515 --> 00:07:11,475
I'm never having kids.
75
00:07:12,643 --> 00:07:14,728
I might, if I didn't live here.
76
00:07:14,812 --> 00:07:16,980
- But you do live here.
- I know, but if I didn't.
77
00:07:20,484 --> 00:07:21,902
Oh, I forgot.
78
00:07:22,569 --> 00:07:23,570
Here.
79
00:07:23,654 --> 00:07:26,240
Oh, my God! Is this real?
80
00:07:26,323 --> 00:07:28,408
Yeah. Better be.
Cost me a squirrel.
81
00:07:28,492 --> 00:07:29,493
(SIGHS)
82
00:07:30,327 --> 00:07:31,745
Happy Hunger Games.
83
00:07:31,829 --> 00:07:34,790
"And may the odds be
ever in your favor."
84
00:07:39,169 --> 00:07:41,755
How many times is
your name in today?
85
00:07:41,839 --> 00:07:43,173
Forty-two.
86
00:07:44,174 --> 00:07:47,010
Guess the odds aren't
exactly in my favor.
87
00:08:14,162 --> 00:08:15,747
- Thank you, girl.
- Mmm-hmm.
88
00:08:23,964 --> 00:08:25,132
What's this?
89
00:08:25,632 --> 00:08:27,718
That's a Mockingjay.
90
00:08:30,012 --> 00:08:31,263
How much?
91
00:08:33,307 --> 00:08:36,310
- You keep it. It's yours.
- Thank you.
92
00:08:49,072 --> 00:08:50,115
Mom.
93
00:08:52,075 --> 00:08:53,452
KATNISS: Aw, look at you!
94
00:08:54,411 --> 00:08:55,996
You look beautiful.
95
00:08:56,538 --> 00:08:58,707
But you better tuck in
that tail, little duck.
96
00:08:58,790 --> 00:09:00,417
I laid something
out for you, too.
97
00:09:03,253 --> 00:09:04,421
Okay.
98
00:09:29,154 --> 00:09:30,906
Now you look beautiful, too.
99
00:09:30,989 --> 00:09:32,699
Wish I looked like you.
100
00:09:33,116 --> 00:09:36,954
Oh, no. I wish I looked
like you, little duck.
101
00:09:37,037 --> 00:09:38,705
(ALARM BLARES IN DISTANCE)
102
00:09:42,918 --> 00:09:45,545
Hey. You want to see
what I got you today?
103
00:09:48,590 --> 00:09:51,551
It's a Mockingjay pin.
To protect you.
104
00:09:53,053 --> 00:09:57,015
And as long as you have it,
nothing bad will happen to you.
105
00:09:57,265 --> 00:09:59,267
Okay? I promise.
106
00:09:59,935 --> 00:10:01,144
(ALARM BLARES)
107
00:10:49,860 --> 00:10:50,861
(GASPING)
108
00:10:55,407 --> 00:10:56,992
Shh. Shh.
109
00:10:57,075 --> 00:10:58,952
Prim, it's okay. It's okay. Shh.
110
00:10:59,036 --> 00:11:00,787
Okay. It's time to sign in now.
Okay?
111
00:11:00,871 --> 00:11:02,998
They're gonna prick your finger
just to take a little bit of blood.
112
00:11:03,081 --> 00:11:04,207
- You didn't say...
- I know.
113
00:11:04,291 --> 00:11:05,876
It doesn't hurt much.
Just a little.
114
00:11:06,501 --> 00:11:09,880
Okay? Go sit down there with the little
kids. I'll find you after. Okay?
115
00:11:10,130 --> 00:11:11,214
WOMAN: Next.
116
00:11:11,548 --> 00:11:12,549
Next.
117
00:11:19,431 --> 00:11:20,432
(CRACKLES)
118
00:11:23,226 --> 00:11:24,269
(BEEPING)
119
00:11:24,895 --> 00:11:26,897
Go ahead. Next.
120
00:11:28,065 --> 00:11:29,066
Next.
121
00:11:40,160 --> 00:11:41,161
Next.
122
00:11:43,789 --> 00:11:45,165
Next.
123
00:12:13,276 --> 00:12:14,277
(MOUTHING)
It's okay.
124
00:12:20,826 --> 00:12:23,745
Welcome! Welcome, welcome.
125
00:12:24,871 --> 00:12:26,498
Happy Hunger Games.
126
00:12:26,790 --> 00:12:30,919
And may the odds be
ever in your favor.
127
00:12:32,963 --> 00:12:36,800
Now, before we begin, we
have a very special film.
128
00:12:36,883 --> 00:12:40,554
Brought to you all the
way from The Capitol.
129
00:12:40,804 --> 00:12:42,389
(INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING)
130
00:12:43,932 --> 00:12:46,393
(MOUTHING)
War. Terrible war.
131
00:12:47,978 --> 00:12:48,979
PRESIDENT SNOW: War.
132
00:12:49,771 --> 00:12:54,734
Terrible war. Widows,
orphans, a motherless child.
133
00:12:55,318 --> 00:12:58,446
This was the uprising
that rocked our land.
134
00:12:58,780 --> 00:13:02,492
Thirteen districts rebelled against
the country that fed them,
135
00:13:02,576 --> 00:13:04,411
loved them, protected them.
136
00:13:05,162 --> 00:13:08,373
Brother turned on brother
until nothing remained.
137
00:13:09,332 --> 00:13:13,336
And then came the peace,
hard fought, sorely won.
138
00:13:13,420 --> 00:13:17,716
A people rose up from the
ashes, and a new era was born.
139
00:13:19,009 --> 00:13:22,679
But freedom has a cost.
And the traitors were defeated.
140
00:13:22,762 --> 00:13:27,350
We swore as a nation we would
never know this treason again.
141
00:13:27,434 --> 00:13:32,647
And so it was decreed that each
year the various districts of Panem
142
00:13:32,731 --> 00:13:36,359
would offer up, in tribute,
one young man and woman
143
00:13:36,443 --> 00:13:41,615
to fight to the death in a pageant
of honor, courage, and sacrifice.
144
00:13:41,698 --> 00:13:45,994
The lone Victor, bathed in riches,
would serve as a reminder
145
00:13:46,077 --> 00:13:49,122
of our generosity and
our forgiveness.
146
00:13:49,206 --> 00:13:51,875
This is how we
remember our past.
147
00:13:52,375 --> 00:13:56,004
- This is how we safeguard our future.
- (MOUTHING)
148
00:13:56,087 --> 00:13:57,672
I just love that!
149
00:13:58,632 --> 00:13:59,758
(MUSIC STOPS PLAYING)
150
00:14:00,300 --> 00:14:04,137
Now, the time has
come for us to select
151
00:14:04,221 --> 00:14:08,099
one courageous young
man and woman
152
00:14:09,226 --> 00:14:16,066
for the honor of representing District
12 in the 74th Annual Hunger Games.
153
00:14:17,400 --> 00:14:20,904
As usual, ladies first.
154
00:14:26,451 --> 00:14:27,452
(CLEARS THROAT)
155
00:14:46,471 --> 00:14:48,598
Primrose Everdeen.
156
00:14:55,855 --> 00:14:57,607
Where are you, dear?
157
00:14:57,983 --> 00:14:59,526
Come on up.
158
00:15:00,694 --> 00:15:02,320
Well, come on up.
159
00:15:24,509 --> 00:15:26,469
Prim! Prim!
160
00:15:27,470 --> 00:15:28,471
No. No!
161
00:15:28,555 --> 00:15:30,724
I volunteer! I volunteer!
162
00:15:32,225 --> 00:15:33,476
I volunteer as Tribute!
163
00:15:35,770 --> 00:15:39,733
I believe we have a volunteer, Mr.
Mayor.
164
00:15:39,816 --> 00:15:41,776
Prim, you need to get out of here.
You need to get out of here.
165
00:15:41,860 --> 00:15:43,194
- No! No!
- Go find Mom!
166
00:15:43,278 --> 00:15:44,904
- Prim, go find Mom right now. I'm so sorry.
- No!
167
00:15:44,988 --> 00:15:48,450
- Go find Mom. Prim, leave! Go find Mom.
- No! No! No!
168
00:15:48,533 --> 00:15:52,120
- (SCREAMING) No! No! No!
- Come on.
169
00:15:52,203 --> 00:15:55,415
EFFIE: A dramatic turn of
events here in District 12.
170
00:15:56,708 --> 00:15:58,293
Yes, well.
171
00:15:58,376 --> 00:16:02,255
District 12's very first volunteer.
Bring her up.
172
00:16:06,426 --> 00:16:07,844
Come on, dear.
173
00:16:17,687 --> 00:16:19,105
What's your name?
174
00:16:19,189 --> 00:16:20,857
KATNISS: Katniss Everdeen.
175
00:16:21,608 --> 00:16:24,861
EFFIE: Well, I bet my hat that
was your sister, wasn't it?
176
00:16:26,029 --> 00:16:27,364
Yes.
177
00:16:28,198 --> 00:16:33,828
Let's have a big hand for our very
first volunteer, Katniss Everdeen.
178
00:16:46,800 --> 00:16:49,886
And now for the boys.
179
00:17:00,021 --> 00:17:01,231
Peeta Mellark.
180
00:17:25,296 --> 00:17:26,506
Here we are.
181
00:17:27,090 --> 00:17:30,427
Our Tributes from District 12.
182
00:17:31,511 --> 00:17:33,388
Well, go on, you
two, shake hands.
183
00:17:46,609 --> 00:17:48,570
Happy Hunger Games.
184
00:17:48,653 --> 00:17:52,866
And may the odds be
ever in your favor.
185
00:18:05,962 --> 00:18:07,881
PEACEKEEPER: You
have three minutes.
186
00:18:10,508 --> 00:18:11,509
(SOBBING SOFTLY)
187
00:18:11,593 --> 00:18:12,802
It's okay.
188
00:18:12,886 --> 00:18:17,265
Prim. Prim. It's okay. Prim,
I don't have much time.
189
00:18:17,348 --> 00:18:21,895
Prim. Listen. You're gonna be okay.
Don't take any extra food from them.
190
00:18:21,978 --> 00:18:24,189
It isn't worth putting your
name in more times. Okay?
191
00:18:24,272 --> 00:18:28,234
Listen, Prim. Gale will bring you game.
You can sell cheese from your goat.
192
00:18:29,277 --> 00:18:30,904
Just try to win. Maybe you can.
193
00:18:31,654 --> 00:18:32,989
Of course.
194
00:18:33,656 --> 00:18:35,992
And maybe I can.
I am smart, you know?
195
00:18:36,075 --> 00:18:38,828
- And you can hunt.
- Exactly.
196
00:18:45,293 --> 00:18:46,836
PRIM: To protect you.
197
00:18:52,300 --> 00:18:53,676
Thank you.
198
00:19:06,940 --> 00:19:08,900
You can't tune out again.
199
00:19:09,526 --> 00:19:12,862
- I won't.
- No, you can't. Not like when Dad died.
200
00:19:12,946 --> 00:19:14,614
I won't be there anymore.
You're all she has.
201
00:19:14,697 --> 00:19:17,742
No matter what you feel, you have to
be there for her. Do you understand?
202
00:19:19,410 --> 00:19:20,787
Don't cry.
203
00:19:23,748 --> 00:19:26,459
Don't cry. Don't. Don't.
204
00:19:28,962 --> 00:19:30,672
- PEACEKEEPER: It's time.
- Prim, it's okay.
205
00:19:30,755 --> 00:19:34,634
- Prim, it's okay. It's okay, Prim.
- No! No! No!
206
00:19:34,717 --> 00:19:36,678
I promise, Prim.
207
00:19:50,358 --> 00:19:51,359
(SIGHS)
208
00:19:53,570 --> 00:19:55,613
- I'm fine.
- Yeah, I know.
209
00:19:55,738 --> 00:19:56,906
I am.
210
00:19:57,865 --> 00:20:01,828
Listen to me. You're stronger
than they are. You are.
211
00:20:01,911 --> 00:20:03,162
- Get to a bow.
- They may not have...
212
00:20:03,246 --> 00:20:05,498
They will if you show
them how good you are.
213
00:20:05,582 --> 00:20:07,709
They just want a good show.
That's all they want.
214
00:20:07,792 --> 00:20:09,627
If they don't have a bow,
then you make one, okay?
215
00:20:09,711 --> 00:20:11,212
You know how to hunt.
216
00:20:11,296 --> 00:20:12,547
Animals.
217
00:20:14,299 --> 00:20:15,341
It's no different, Katniss.
218
00:20:17,594 --> 00:20:20,513
There's 24 of us, Gale.
Only one comes out.
219
00:20:20,597 --> 00:20:22,765
Yeah. And it's gonna be you.
220
00:20:23,308 --> 00:20:24,392
Okay.
221
00:20:24,475 --> 00:20:26,644
Take care of them, Gale.
Whatever you do, don't let them starve.
222
00:20:26,728 --> 00:20:28,771
- PEACEKEEPER: Let's go.
- I'll see you soon, okay?
223
00:20:28,980 --> 00:20:29,981
(DOOR SLAMS)
224
00:20:32,108 --> 00:20:33,693
You two are in for a treat.
225
00:20:33,776 --> 00:20:37,447
Crystal chandeliers, platinum
doorknobs, and it flies.
226
00:20:37,530 --> 00:20:39,699
We'll be at The Capitol
in less than two days.
227
00:20:39,782 --> 00:20:42,243
Now, before you do
anything else...
228
00:20:42,327 --> 00:20:43,578
(INAUDIBLE)
229
00:21:38,466 --> 00:21:41,260
EFFIE: 200 Miles per hour, and
you can barely feel a thing.
230
00:21:41,344 --> 00:21:44,097
I think it's one of the wonderful
things about this opportunity,
231
00:21:44,180 --> 00:21:47,725
that even though you're here and even
though it's just for a little while,
232
00:21:47,809 --> 00:21:50,353
you get to enjoy all of this.
233
00:21:54,023 --> 00:21:58,444
I'm going to find Haymitch.
He's probably in the bar car.
234
00:22:10,707 --> 00:22:12,375
Have you ever met him?
235
00:22:15,169 --> 00:22:16,421
Haymitch?
236
00:22:20,883 --> 00:22:24,887
You know, Katniss, he is our mentor.
He did win this thing once.
237
00:22:31,686 --> 00:22:34,147
Look, you know, if you don't
want to talk, I understand,
238
00:22:34,230 --> 00:22:37,442
but I just don't think there's anything
wrong with getting a little bit of help.
239
00:22:51,748 --> 00:22:52,749
(DOOR OPENS)
240
00:22:58,880 --> 00:22:59,881
(SIGHS)
241
00:23:02,300 --> 00:23:03,926
Congratulations.
242
00:23:22,862 --> 00:23:24,489
Where's the ice?
243
00:23:26,365 --> 00:23:27,450
I don't know.
244
00:23:29,327 --> 00:23:30,328
(CLATTERS)
245
00:23:33,623 --> 00:23:34,957
May I?
246
00:23:39,879 --> 00:23:43,549
Okay, so... So when do we start?
247
00:23:44,050 --> 00:23:46,135
Whoa. So eager.
248
00:23:47,053 --> 00:23:49,639
Most of you aren't
in such a hurry.
249
00:23:49,972 --> 00:23:52,225
Yeah. I wanna know what the plan is.
You're our mentor.
250
00:23:52,308 --> 00:23:53,643
- You're supposed to go...
- Mentor?
251
00:23:54,811 --> 00:23:56,020
Yeah, our mentor.
252
00:23:56,103 --> 00:23:58,773
You're supposed to tell us how to
get sponsors and give us advice.
253
00:23:59,482 --> 00:24:01,943
Oh. Okay. Um...
254
00:24:02,360 --> 00:24:06,155
Embrace the probability
of your imminent death.
255
00:24:07,490 --> 00:24:13,371
And know, in your heart, that there's
nothing I can do to save you.
256
00:24:14,580 --> 00:24:16,374
So why are you here then?
257
00:24:17,416 --> 00:24:18,626
The refreshments.
258
00:24:18,835 --> 00:24:20,169
Okay, I think that's
enough of that.
259
00:24:20,503 --> 00:24:21,504
(GRUNTS)
260
00:24:24,799 --> 00:24:28,594
You made me spill my drink.
These are brand new pants.
261
00:24:29,846 --> 00:24:33,683
You know, I think I'll go
finish this in my room.
262
00:24:49,866 --> 00:24:51,576
He's gonna come around.
263
00:24:51,659 --> 00:24:52,785
It's no use.
264
00:24:52,869 --> 00:24:54,787
I'm gonna go talk to him.
265
00:25:01,794 --> 00:25:04,839
CLAUDIUS: (ON TV)
We have two very fit 16-year-olds.
266
00:25:04,922 --> 00:25:08,259
CAESAR: Of course, of course.
They always provide pretty good opponents.
267
00:25:08,342 --> 00:25:09,677
CLAUDIUS: Yes, yes, they do.
268
00:25:09,760 --> 00:25:11,637
- CAESAR: Do you remember this year?
- CLAUDIUS: Of course.
269
00:25:11,721 --> 00:25:15,308
One of my favorite years.
And one of my favorite Arenas.
270
00:25:15,391 --> 00:25:18,311
The use of the rubble
in the ruined city...
271
00:25:18,561 --> 00:25:19,645
CLAUDIUS: Very exciting.
272
00:25:19,729 --> 00:25:21,314
CAESAR: And this moment here,
273
00:25:21,397 --> 00:25:23,983
this moment is a moment
that you never forget.
274
00:25:24,066 --> 00:25:25,401
CLAUDIUS: Yes.
275
00:25:25,484 --> 00:25:28,571
CAESAR: The moment when a
Tribute becomes a Victor.
276
00:25:54,221 --> 00:25:55,222
(INAUDIBLE)
277
00:26:03,773 --> 00:26:06,651
- You'd freeze to death first.
- No, because I'd light a fire.
278
00:26:06,734 --> 00:26:08,361
That's a good way to get killed.
279
00:26:08,444 --> 00:26:10,029
What's a good way to get killed?
280
00:26:11,280 --> 00:26:14,033
Oh, joy. Why don't you join us?
281
00:26:14,742 --> 00:26:17,536
(SNIFFS) I was just giving
some life-saving advice.
282
00:26:19,372 --> 00:26:20,498
Like what?
283
00:26:20,581 --> 00:26:22,875
I was just asking about
how to find shelter.
284
00:26:23,417 --> 00:26:27,046
Which would come in handy if,
in fact, you were still alive.
285
00:26:29,423 --> 00:26:30,800
How do you find shelter?
286
00:26:31,300 --> 00:26:32,802
(SIGHS)
Pass the jam.
287
00:26:33,094 --> 00:26:34,679
How do you find shelter?
288
00:26:35,012 --> 00:26:37,556
Give me a chance to
wake up, sweetheart.
289
00:26:38,975 --> 00:26:42,895
This mentoring is
very taxing stuff.
290
00:26:48,776 --> 00:26:50,403
Can you pass the marmalade?
291
00:26:50,778 --> 00:26:51,779
(EFFIE GASPS)
292
00:26:51,988 --> 00:26:53,739
That is mahogany!
293
00:26:54,532 --> 00:26:57,994
Look at you.
Just killed a placemat.
294
00:26:59,453 --> 00:27:01,747
You really want to know
how to stay alive?
295
00:27:03,124 --> 00:27:05,001
You get people to like you.
296
00:27:06,752 --> 00:27:07,753
Oh.
297
00:27:08,045 --> 00:27:10,172
Not what you were expecting?
298
00:27:11,007 --> 00:27:16,470
Well, when you're in the middle of The
Games and you're starving or freezing,
299
00:27:16,554 --> 00:27:19,974
some water, a knife,
or even some matches
300
00:27:20,057 --> 00:27:22,560
can mean the difference
between life and death.
301
00:27:23,019 --> 00:27:26,063
And those things only
come from sponsors.
302
00:27:26,647 --> 00:27:30,735
And to get sponsors, you have
to make people like you.
303
00:27:32,194 --> 00:27:37,241
And right now, sweetheart, you're
not off to a real good start.
304
00:27:38,200 --> 00:27:39,577
There it is.
305
00:27:44,874 --> 00:27:46,208
It's huge!
306
00:27:47,209 --> 00:27:48,836
That's incredible.
307
00:28:01,849 --> 00:28:03,267
(CROWD CHEERING)
308
00:28:13,569 --> 00:28:15,029
Peeta, I love you.
309
00:28:23,579 --> 00:28:25,831
Come on. Come on.
310
00:28:30,753 --> 00:28:34,298
You better keep this knife.
He knows what he's doing.
311
00:28:45,267 --> 00:28:46,852
CAESAR: So now that
you've seen them,
312
00:28:46,936 --> 00:28:49,730
what do you think about this
year's crop of recruits?
313
00:28:49,814 --> 00:28:53,025
Are there any surprises that
we can expect this year?
314
00:28:53,109 --> 00:28:54,652
It's really hard to tell
just from a Reaping,
315
00:28:54,735 --> 00:28:58,155
- but I think this is a very interesting mix.
- Yes.
316
00:28:58,239 --> 00:29:00,449
And whenever you have a volunteer
from an outlying district,
317
00:29:00,533 --> 00:29:02,868
that's something
you can't ignore.
318
00:29:26,892 --> 00:29:27,893
(EXCLAIMING PAINFULLY)
319
00:29:30,312 --> 00:29:31,480
KATNISS: What's that?
320
00:29:32,690 --> 00:29:33,983
What's that?
321
00:29:34,316 --> 00:29:36,235
We're just saying we might
need to hose you down again
322
00:29:36,318 --> 00:29:38,445
before we take you to Cinna.
323
00:29:43,951 --> 00:29:44,952
(DOOR OPENS)
324
00:29:45,035 --> 00:29:49,206
That was one of the bravest things
I've ever seen. With your sister?
325
00:29:49,748 --> 00:29:51,500
- My name's Cinna.
- Katniss.
326
00:29:51,959 --> 00:29:54,044
I'm sorry that this
happened to you,
327
00:29:54,128 --> 00:29:56,088
and I'm here to help you
in any way that I can.
328
00:29:58,591 --> 00:30:00,634
Most people just
congratulate me.
329
00:30:00,843 --> 00:30:03,012
Well, I don't see
the point in that.
330
00:30:04,388 --> 00:30:07,057
So tonight, they have
the Tribute Parade.
331
00:30:07,892 --> 00:30:11,103
I'm gonna take you out and
show you off to the world.
332
00:30:11,186 --> 00:30:12,938
So you're here to
make me look pretty?
333
00:30:13,022 --> 00:30:14,356
I'm here to help you
make an impression.
334
00:30:15,816 --> 00:30:18,277
Now, usually they dress people in
the clothes from their district.
335
00:30:18,360 --> 00:30:20,738
- Yeah, we're always coalminers.
- Yeah, but I don't wanna do that.
336
00:30:22,031 --> 00:30:24,241
I wanna do something that
they're gonna remember.
337
00:30:24,325 --> 00:30:26,869
Did they explain about
trying to get sponsors?
338
00:30:27,244 --> 00:30:29,663
Yeah, but I'm not very
good at making friends.
339
00:30:29,914 --> 00:30:31,332
We'll see.
340
00:30:32,958 --> 00:30:35,127
I just think somebody that brave
341
00:30:36,420 --> 00:30:40,382
shouldn't be dressed up in some
stupid costume, now should they?
342
00:30:42,843 --> 00:30:44,219
I hope not.
343
00:30:51,393 --> 00:30:53,479
Okay, this is safe. I promise.
344
00:30:53,562 --> 00:30:56,815
It's not real fire. These suits are
built so you won't feel a thing.
345
00:30:56,899 --> 00:30:58,150
Looks pretty real to me.
346
00:30:58,233 --> 00:30:59,818
Well, that's the idea.
347
00:30:59,902 --> 00:31:00,903
You ready?
348
00:31:01,070 --> 00:31:03,447
- Don't be afraid.
- I'm not afraid.
349
00:31:05,240 --> 00:31:06,241
(INDISTINCT)
350
00:31:23,842 --> 00:31:29,264
Over 100,000 people craning to get
a glimpse of this year's Tributes.
351
00:31:29,348 --> 00:31:32,351
And the sponsors get to see the
Tributes for the first time.
352
00:31:32,434 --> 00:31:35,354
The importance of this
moment cannot be overstated.
353
00:31:40,317 --> 00:31:41,652
Very nice.
354
00:31:42,111 --> 00:31:46,949
First chariot on my
count, in 15, 14, 13...
355
00:31:49,535 --> 00:31:52,955
There they are. There they are.
This year's Tributes.
356
00:31:53,539 --> 00:31:55,040
CAESAR: It's the
most exciting part.
357
00:31:55,124 --> 00:31:57,042
CLAUDIUS: It just gives
you goose bumps.
358
00:31:57,126 --> 00:31:59,253
CAESAR: And don't you
love how the stylists,
359
00:31:59,336 --> 00:32:03,632
they so clearly are able to reflect
the character of each district?
360
00:32:04,091 --> 00:32:06,719
- CLAUDIUS: Right. Right. There's District 4.
- CAESAR: Yes.
361
00:32:07,636 --> 00:32:08,721
- Fishing.
- CLAUDIUS: I get it.
362
00:32:08,804 --> 00:32:10,973
- I like it.
- CAESAR: That's very good.
363
00:32:11,473 --> 00:32:16,103
And behind them, we have two
power plant workers. Right?
364
00:32:16,186 --> 00:32:17,563
And then...
365
00:32:18,480 --> 00:32:20,899
What is that in the background?
366
00:32:27,823 --> 00:32:29,158
(LOUD CHEERING)
367
00:32:47,634 --> 00:32:48,844
Come on. They'll love it.
368
00:32:54,558 --> 00:32:55,851
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
369
00:32:55,934 --> 00:32:56,935
Yeah!
370
00:32:57,019 --> 00:32:58,479
CAESAR: Now see that?
I love that.
371
00:32:58,562 --> 00:33:01,273
Two young people holding
their hands up, saying,
372
00:33:01,356 --> 00:33:05,152
"I'm proud I come from District 12.
We will not be overlooked."
373
00:33:05,235 --> 00:33:06,403
- Nope.
- I love that!
374
00:33:06,487 --> 00:33:09,198
People are sure gonna be paying
attention to them right now.
375
00:33:11,450 --> 00:33:13,327
And we're ready.
376
00:33:13,535 --> 00:33:14,912
President Snow, you're live.
377
00:33:45,234 --> 00:33:46,652
PRESIDENT SNOW: Welcome.
378
00:33:50,405 --> 00:33:51,824
Welcome.
379
00:33:53,075 --> 00:33:56,286
Tributes, we welcome you.
380
00:33:56,829 --> 00:33:57,996
(AUDIENCE CHEERING)
381
00:33:58,080 --> 00:34:03,335
We salute your courage
and your sacrifice.
382
00:34:07,589 --> 00:34:09,091
And we wish you.
383
00:34:11,176 --> 00:34:13,095
Happy Hunger Games.
384
00:34:13,470 --> 00:34:17,432
And may the odds be
ever in your favor.
385
00:34:20,519 --> 00:34:22,646
(LOUD CHEERING)
386
00:34:29,945 --> 00:34:32,030
That was amazing.
387
00:34:32,114 --> 00:34:34,616
EFFIE: We are all anybody's
going to be talking about.
388
00:34:34,992 --> 00:34:36,368
So brave.
389
00:34:36,451 --> 00:34:38,579
Are you sure you should
be near an open flame?
390
00:34:38,662 --> 00:34:41,999
Fake flame? Are you sure you...
391
00:34:51,133 --> 00:34:53,552
Let's go upstairs.
392
00:34:57,306 --> 00:34:59,433
EFFIE: So, each of the
districts get their own floor.
393
00:34:59,516 --> 00:35:02,978
And because you're from 12,
you get the penthouse.
394
00:35:10,194 --> 00:35:11,486
Come on.
395
00:35:15,407 --> 00:35:17,618
So this is the living room.
396
00:35:18,410 --> 00:35:20,495
I know, I know.
397
00:35:21,288 --> 00:35:23,999
Now, your rooms are
right over here.
398
00:35:24,082 --> 00:35:27,836
Why don't you go clean yourselves
up a little before dinner?
399
00:35:53,695 --> 00:35:54,696
(INDISTINCT)
400
00:36:11,380 --> 00:36:12,547
(BIRDS CHIRPING)
401
00:36:45,247 --> 00:36:49,209
ATALA: In two weeks, 23
of you will be dead.
402
00:36:49,293 --> 00:36:51,253
One of you will be alive.
403
00:36:51,336 --> 00:36:55,716
Who that is depends on how well you pay
attention over the next four days,
404
00:36:55,799 --> 00:36:58,385
particularly to what
I'm about to say.
405
00:36:58,468 --> 00:37:01,555
First, no fighting with
the other Tributes.
406
00:37:01,638 --> 00:37:03,515
You'll have plenty of time
for that in the Arena.
407
00:37:04,099 --> 00:37:08,478
There are four compulsory exercises.
The rest will be individual training.
408
00:37:08,562 --> 00:37:11,565
My advice is don't ignore
the survival skills.
409
00:37:11,648 --> 00:37:13,233
Everybody wants to grab a sword,
410
00:37:13,317 --> 00:37:16,028
but most of you will die
from natural causes.
411
00:37:16,320 --> 00:37:19,990
10% from infection,
20% from dehydration.
412
00:37:20,115 --> 00:37:22,951
Exposure can kill as
easily as a knife.
413
00:37:37,799 --> 00:37:38,800
(GRUNTS)
414
00:37:55,025 --> 00:37:57,486
- CATO: Jason, where's my knife, huh?
- I didn't touch your knife.
415
00:37:57,569 --> 00:38:00,155
- I put my knife right there!
- Don't touch me. I didn't touch your knife!
416
00:38:00,238 --> 00:38:01,782
- Yes, you took my knife!
- I didn't touch your knife!
417
00:38:01,865 --> 00:38:03,450
- You took my knife, you liar!
- I didn't touch your knife.
418
00:38:03,533 --> 00:38:04,534
- You liar!
- I didn't touch your knife!
419
00:38:04,618 --> 00:38:06,745
CATO: You little punk!
He took my knife!
420
00:38:06,828 --> 00:38:08,580
- Get off me!
- JASON: I'm just sitting here.
421
00:38:08,663 --> 00:38:11,249
CATO: I'll finish
you right now, kid!
422
00:38:11,333 --> 00:38:13,043
CATO: Actually, better yet,
I'll wait for the Arena.
423
00:38:13,126 --> 00:38:14,628
You're the first one I
get, so watch your back.
424
00:38:15,879 --> 00:38:17,297
(WHISTLE BLOWING)
425
00:38:18,423 --> 00:38:21,301
- ATALA: Everybody, back in line!
- You know who you're messing with, kid!
426
00:38:21,385 --> 00:38:23,762
He's a Career.
You know what that is?
427
00:38:23,845 --> 00:38:25,847
- From District 1.
- And 2.
428
00:38:26,264 --> 00:38:29,768
They train in a special academy until
they're 18. Then they volunteer.
429
00:38:29,851 --> 00:38:33,063
By that point, they're
pretty lethal.
430
00:38:33,146 --> 00:38:35,232
But they don't receive
any special treatment.
431
00:38:35,315 --> 00:38:37,818
In fact, they stay in the exact
same apartment as you do.
432
00:38:37,901 --> 00:38:40,904
And I don't think they let them
have dessert. And you can.
433
00:38:42,114 --> 00:38:43,698
So how good are they?
434
00:38:44,866 --> 00:38:48,286
Obviously they're pretty good.
They win it almost every year, but...
435
00:38:48,370 --> 00:38:49,621
Almost.
436
00:38:49,871 --> 00:38:51,873
They can be arrogant.
437
00:38:52,457 --> 00:38:55,961
And arrogance can
be a big problem.
438
00:38:58,296 --> 00:39:00,298
I hear you can shoot.
439
00:39:03,051 --> 00:39:04,302
I'm all right.
440
00:39:04,386 --> 00:39:06,930
No, she's better than all right.
My father buys her squirrels.
441
00:39:08,390 --> 00:39:11,059
He says she hits them right
in the eye every time.
442
00:39:12,853 --> 00:39:14,646
- Peeta's strong.
- What?
443
00:39:14,729 --> 00:39:17,149
He can throw a 100-pound sack of flour
right over his head. I've seen it.
444
00:39:17,232 --> 00:39:19,609
Okay, well, I'm not gonna kill
anybody with a sack of flour.
445
00:39:19,693 --> 00:39:21,319
No, but you might have a
better chance of winning
446
00:39:21,403 --> 00:39:22,654
if somebody comes after
you with a knife.
447
00:39:22,737 --> 00:39:25,782
I have no chance of winning!
None! All right?
448
00:39:31,538 --> 00:39:34,082
It's true. Everybody knows it.
449
00:39:37,252 --> 00:39:39,421
You know what my mother said?
450
00:39:39,671 --> 00:39:42,841
She said District 12 might
finally have a winner.
451
00:39:43,425 --> 00:39:45,010
But she wasn't talking about me.
452
00:39:46,428 --> 00:39:48,472
She was talking about you.
453
00:39:53,935 --> 00:39:55,687
I'm not very hungry.
454
00:40:09,451 --> 00:40:10,452
(INAUDIBLE)
455
00:40:33,683 --> 00:40:34,851
I'm done, too.
456
00:40:38,563 --> 00:40:39,564
(GRUNTING)
457
00:41:12,347 --> 00:41:13,431
(GROANING)
458
00:41:14,182 --> 00:41:15,308
(TRIBUTES CHUCKLING)
459
00:41:18,061 --> 00:41:19,521
Throw that metal
thing over there.
460
00:41:19,854 --> 00:41:20,981
What?
461
00:41:23,692 --> 00:41:26,194
No. Haymitch said we're not
supposed to show our skills.
462
00:41:26,278 --> 00:41:27,279
I don't care what Haymitch said.
463
00:41:27,362 --> 00:41:29,406
Those guys are looking at
you like you're a meal.
464
00:41:29,489 --> 00:41:30,574
Throw it.
465
00:41:58,643 --> 00:41:59,644
(GRUNTS)
466
00:42:04,441 --> 00:42:05,442
(PANTING)
467
00:42:07,902 --> 00:42:08,903
(INDISTINCT)
468
00:42:15,619 --> 00:42:16,661
KATNISS: Hi.
469
00:42:17,621 --> 00:42:18,622
Hey.
470
00:42:18,997 --> 00:42:20,457
How did you do that?
471
00:42:20,915 --> 00:42:24,252
I used to decorate the
cakes down at the bakery.
472
00:42:25,170 --> 00:42:26,588
- Oh.
- I'll show you.
473
00:42:29,215 --> 00:42:30,258
See?
474
00:42:31,426 --> 00:42:32,927
- Wow.
- Yeah.
475
00:42:34,971 --> 00:42:36,931
Hey, I think you have a shadow.
476
00:43:02,791 --> 00:43:06,961
Tomorrow, they'll bring you in
one by one and evaluate you.
477
00:43:07,587 --> 00:43:10,924
This is important, because higher
ratings will mean sponsors.
478
00:43:11,174 --> 00:43:13,718
This is the time to
show them everything.
479
00:43:13,802 --> 00:43:16,638
There'll be a bow.
Make sure you use it.
480
00:43:16,721 --> 00:43:18,473
Peeta, you make sure
to show your strength.
481
00:43:19,182 --> 00:43:23,019
They'll start with District 1,
so the two of you will go last.
482
00:43:24,062 --> 00:43:27,565
I don't know how else to put this.
Make sure they remember you.
483
00:43:39,077 --> 00:43:41,287
ELECTRONIC VOICE: Katniss Everdeen.
484
00:43:52,966 --> 00:43:54,426
Hey, Katniss?
485
00:43:55,009 --> 00:43:56,803
Shoot straight.
486
00:44:47,562 --> 00:44:48,813
(TALKING INDISTINCTLY)
487
00:44:57,155 --> 00:44:58,782
Katniss Everdeen.
488
00:45:00,158 --> 00:45:01,910
District 12.
489
00:45:26,726 --> 00:45:28,353
(SPONSORS LAUGHING DERISIVELY)
490
00:46:28,746 --> 00:46:29,914
SENECA: Hey, hey, hey.
491
00:46:29,998 --> 00:46:33,501
Hey, who ordered this pig?
Who ordered this pig? Hey!
492
00:46:33,585 --> 00:46:34,878
Did you get some pig yet?
493
00:46:35,879 --> 00:46:37,422
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
494
00:46:45,263 --> 00:46:46,264
(TALKING CEASES)
495
00:46:52,854 --> 00:46:55,523
Thank you for your
consideration.
496
00:47:01,404 --> 00:47:03,448
- Are you crazy?
- I just got mad.
497
00:47:03,531 --> 00:47:04,657
Mad?
498
00:47:05,366 --> 00:47:10,455
You realize that your actions reflect
badly on all of us. Not just you.
499
00:47:10,538 --> 00:47:12,081
They just want a good show.
It's fine.
500
00:47:12,165 --> 00:47:15,752
How about it's just bad manners, Cinna!
How about that?
501
00:47:15,835 --> 00:47:20,256
Well, finally! I hope you noticed
we have a serious situation.
502
00:47:24,093 --> 00:47:26,137
Nice shooting, sweetheart.
503
00:47:26,346 --> 00:47:27,347
(LAUGHS)
504
00:47:27,555 --> 00:47:31,643
What did they do when
you shot the apple?
505
00:47:32,560 --> 00:47:34,062
Well, they looked
pretty startled.
506
00:47:34,228 --> 00:47:35,313
Oh, yeah.
507
00:47:35,396 --> 00:47:36,689
(LAUGHING)
508
00:47:37,899 --> 00:47:39,984
Now, what did you say?
"Thanks for..."
509
00:47:40,068 --> 00:47:41,653
- Thanks for your consideration.
- "...your consideration."
510
00:47:41,736 --> 00:47:44,072
Genius! Genius.
511
00:47:44,155 --> 00:47:48,826
I don't think we're gonna find this funny
if the Gamemakers decide to take it out...
512
00:47:48,910 --> 00:47:50,370
On who? On her?
513
00:47:51,245 --> 00:47:52,664
On him?
514
00:47:52,747 --> 00:47:55,750
I think they already have.
Loosen your corset, have a drink.
515
00:47:56,793 --> 00:47:59,420
I would have given
anything to see it.
516
00:48:00,171 --> 00:48:03,174
As you know, the Tributes were
rated on a scale of 1 to 12
517
00:48:03,257 --> 00:48:06,094
after three days of
careful evaluation.
518
00:48:06,302 --> 00:48:09,889
The Gamekeepers would like to acknowledge
that it was an exceptional...
519
00:48:10,431 --> 00:48:15,311
From District 1, Marvel,
with a score of nine.
520
00:48:15,395 --> 00:48:18,940
From District 2, Cato,
with a score of 10.
521
00:48:19,023 --> 00:48:21,234
Clove, with a score of 10.
522
00:48:21,317 --> 00:48:24,529
From District 3...
From District 4, with a score of...
523
00:48:24,612 --> 00:48:25,989
From District 7...
524
00:48:26,072 --> 00:48:27,740
From District 8...
525
00:48:28,449 --> 00:48:31,119
And Rue with a score of seven.
526
00:48:31,202 --> 00:48:32,912
Now our final district.
527
00:48:32,996 --> 00:48:37,667
From District 12. Peeta Mellark.
528
00:48:41,629 --> 00:48:44,173
A score of eight.
529
00:48:44,257 --> 00:48:45,258
(GASPING)
530
00:48:45,466 --> 00:48:46,759
- CINNA: Excellent.
- Peeta!
531
00:48:46,843 --> 00:48:47,885
CINNA: Bravo.
532
00:48:47,969 --> 00:48:50,179
- We can work with that.
- HAYMITCH: Good job.
533
00:48:52,932 --> 00:48:53,975
CAESAR: And finally,
534
00:48:56,477 --> 00:48:57,854
from District 12,
535
00:49:00,106 --> 00:49:02,233
Katniss Everdeen.
536
00:49:05,820 --> 00:49:07,488
With a score of...
537
00:49:10,533 --> 00:49:11,617
Eleven.
538
00:49:11,701 --> 00:49:13,161
(EFFIE GASPING)
539
00:49:13,244 --> 00:49:15,496
- Katniss!
- CINNA: Outstanding!
540
00:49:15,872 --> 00:49:17,040
- Yes!
- CINNA: Eleven?
541
00:49:17,623 --> 00:49:19,208
Congratulations.
542
00:49:19,459 --> 00:49:20,626
I thought they hated me.
543
00:49:20,710 --> 00:49:22,045
They must have liked your guts.
544
00:49:22,128 --> 00:49:26,257
To Katniss Everdeen,
The Girl on Fire!
545
00:49:26,883 --> 00:49:29,177
Goodness. We are.
546
00:49:29,302 --> 00:49:30,511
An 11?
547
00:49:30,970 --> 00:49:31,971
She earned it.
548
00:49:32,055 --> 00:49:34,098
She shot an arrow at your head.
549
00:49:34,182 --> 00:49:35,475
Well, at an apple.
550
00:49:35,558 --> 00:49:36,809
Near your head.
551
00:49:37,477 --> 00:49:38,853
Sit down.
552
00:49:44,150 --> 00:49:47,195
Seneca, why do you think
we have a winner?
553
00:49:49,697 --> 00:49:51,032
What do you mean?
554
00:49:51,949 --> 00:49:55,703
I mean, why do we have a winner?
555
00:49:58,289 --> 00:50:00,208
I mean, if we just wanted to
intimidate the districts,
556
00:50:00,291 --> 00:50:04,879
why not round up 24 of them at
random and execute them all at once?
557
00:50:04,962 --> 00:50:06,714
Be a lot faster.
558
00:50:09,050 --> 00:50:10,134
Hope.
559
00:50:11,052 --> 00:50:12,178
Hope?
560
00:50:12,261 --> 00:50:13,346
Hope.
561
00:50:14,055 --> 00:50:17,308
It is the only thing
stronger than fear.
562
00:50:18,810 --> 00:50:22,605
A little hope is effective.
A lot of hope is dangerous.
563
00:50:22,688 --> 00:50:25,983
A spark is fine, as
long as it's contained.
564
00:50:28,444 --> 00:50:29,445
So...
565
00:50:30,738 --> 00:50:33,658
So contain it.
566
00:50:36,077 --> 00:50:37,245
Right.
567
00:50:37,745 --> 00:50:40,581
EFFIE: So she's staring at all my jewels
She cannot take her eyes off of them.
568
00:50:40,665 --> 00:50:41,916
CINNA: Well, look at all
that that you're wearing.
569
00:50:41,999 --> 00:50:43,000
EFFIE: Frankly, it was rude.
570
00:50:43,084 --> 00:50:44,168
Oh!
571
00:50:44,252 --> 00:50:45,795
Haymitch, you should join us.
572
00:50:45,878 --> 00:50:48,339
We're having some of your
favorite for dinner.
573
00:50:48,422 --> 00:50:49,590
Oh, lovely.
574
00:50:53,678 --> 00:50:55,555
- Where's Peeta?
- He's in his room.
575
00:50:55,638 --> 00:50:59,517
Now, listen, tomorrow's
the last day.
576
00:50:59,600 --> 00:51:02,228
And they let us work with our own
Tributes right before The Games,
577
00:51:02,311 --> 00:51:05,106
so you and I will be
going down at 9:00.
578
00:51:06,691 --> 00:51:08,109
What about him?
579
00:51:08,776 --> 00:51:12,280
He says he wants to be trained
on his own from now on.
580
00:51:13,531 --> 00:51:14,615
What?
581
00:51:15,199 --> 00:51:20,162
This kind of thing does happen at this
point. There's only one winner, right?
582
00:51:26,627 --> 00:51:28,713
We should have some
chocolate-covered strawberries.
583
00:51:28,796 --> 00:51:30,631
- PORTIA: Oh, my, yes.
- CINNA: Please.
584
00:51:33,676 --> 00:51:37,179
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen
your master of ceremonies,
585
00:51:37,263 --> 00:51:39,974
Caesar Flickerman!
586
00:51:40,141 --> 00:51:42,018
(APPLAUSE AND CHEERING)
587
00:51:42,685 --> 00:51:46,522
Thank you! Thank you!
588
00:51:48,065 --> 00:51:53,905
Welcome, welcome, welcome to
the 74th Annual Hunger Games!
589
00:51:53,988 --> 00:51:55,072
(LOUD CHEERING)
590
00:51:55,156 --> 00:51:59,285
Now, in about five minutes,
they're all going to be out here.
591
00:51:59,368 --> 00:52:01,954
All of the Tributes that
you've heard about.
592
00:52:02,038 --> 00:52:03,414
Are you excited?
593
00:52:04,332 --> 00:52:05,875
Let me hear it!
594
00:52:06,334 --> 00:52:07,710
(LAUGHING)
595
00:52:09,211 --> 00:52:10,463
CINNA: Amazing.
596
00:52:12,173 --> 00:52:13,674
I don't feel amazing.
597
00:52:13,758 --> 00:52:15,676
Don't you know how
beautiful you look?
598
00:52:15,760 --> 00:52:17,595
No. And I don't know how
to make people like me.
599
00:52:17,678 --> 00:52:20,264
- How do you make people like you?
- Well, you made me like you.
600
00:52:20,348 --> 00:52:21,641
That's different.
I wasn't trying.
601
00:52:21,724 --> 00:52:25,728
Exactly. Just be yourself,
I'll be there the whole time.
602
00:52:26,187 --> 00:52:29,357
And just pretend that
you're talking to me. Okay?
603
00:52:29,690 --> 00:52:30,691
Okay.
604
00:52:30,858 --> 00:52:32,777
Let's see if she
does indeed shine.
605
00:52:32,860 --> 00:52:36,280
Let's have a warm round
of applause for Glimmer!
606
00:52:40,910 --> 00:52:42,495
Glimmer, are you prepared?
607
00:52:42,703 --> 00:52:44,830
Yes, Caesar, I am very prepared.
608
00:52:44,914 --> 00:52:47,667
I like it. That's assurance.
That's self-assurance.
609
00:52:47,750 --> 00:52:48,960
- Don't you think?
- And, as you can see...
610
00:52:49,043 --> 00:52:50,836
I'm wearing one of
our own creations.
611
00:52:51,754 --> 00:52:53,714
CAESAR: A big round of applause!
612
00:52:56,342 --> 00:52:57,343
Marvel!
613
00:52:57,426 --> 00:52:58,427
Whoo!
614
00:53:00,721 --> 00:53:02,181
Welcome, Clove.
615
00:53:02,264 --> 00:53:04,141
- It's an honor representing my district.
- You're a fighter.
616
00:53:04,225 --> 00:53:06,644
CATO: I'm prepared. I'm vicious.
I'm ready to go.
617
00:53:07,853 --> 00:53:09,063
Cato!
618
00:53:09,146 --> 00:53:12,650
I find that if I can apply
myself to the situation present,
619
00:53:12,733 --> 00:53:14,026
I will be able to figure it out.
620
00:53:14,110 --> 00:53:17,571
Thank you. Lovely to see you.
Thank you so much.
621
00:53:20,533 --> 00:53:22,493
Good. So you can climb trees.
622
00:53:22,576 --> 00:53:24,954
You're pretty quick.
And are you a hunter?
623
00:53:25,162 --> 00:53:26,622
A gatherer?
624
00:53:33,921 --> 00:53:36,507
From District 12, District 12...
625
00:53:36,590 --> 00:53:39,760
You know her as
The Girl on Fire!
626
00:53:39,885 --> 00:53:41,387
(AUDIENCE CHEERING)
627
00:53:42,596 --> 00:53:45,683
Well, we know her as the
lovely Katniss Everdeen!
628
00:54:00,948 --> 00:54:03,951
(MUFFLED)
Welcome! Welcome.
629
00:54:06,537 --> 00:54:07,788
Welcome.
630
00:54:08,581 --> 00:54:12,126
Well, that was quite an entrance
you made the other day.
631
00:54:15,254 --> 00:54:16,297
What?
632
00:54:16,630 --> 00:54:17,882
(LAUGHTER)
633
00:54:17,965 --> 00:54:20,092
CAESAR: I think someone's
a little nervous.
634
00:54:21,927 --> 00:54:24,764
I said that was quite an
entrance that you made
635
00:54:24,847 --> 00:54:26,599
at the Tribute Parade
the other day.
636
00:54:26,682 --> 00:54:28,851
Do you want to tell us about it?
637
00:54:29,727 --> 00:54:33,230
KATNISS: Well, I was just hoping
that I wouldn't burn to death.
638
00:54:33,773 --> 00:54:35,232
(LAUGHTER)
639
00:54:41,739 --> 00:54:43,240
CAESAR: When you came
out of that chariot,
640
00:54:43,324 --> 00:54:46,827
I have to say, my heart stopped.
641
00:54:47,286 --> 00:54:49,830
Did any of you
experience this as well?
642
00:54:49,914 --> 00:54:51,332
My heart stopped.
643
00:54:54,293 --> 00:54:55,711
KATNISS: So did mine.
644
00:54:58,339 --> 00:55:00,800
Now, tell me about the flames.
Are they real?
645
00:55:00,883 --> 00:55:02,009
Yes.
646
00:55:02,301 --> 00:55:04,053
(AUDIENCE EXCLAIMING APPRECIATIVELY)
647
00:55:06,639 --> 00:55:10,476
In fact, I'm wearing them today.
Would you like to see?
648
00:55:11,685 --> 00:55:14,313
Wait, wait, wait. Is it safe?
649
00:55:14,396 --> 00:55:15,689
Yes.
650
00:55:16,023 --> 00:55:17,358
What do you think, folks?
651
00:55:17,483 --> 00:55:18,859
AUDIENCE: Yeah!
652
00:55:19,276 --> 00:55:20,319
I think that's a yes.
653
00:55:31,455 --> 00:55:33,040
(AUDIENCE EXCLAIMING APPRECIATIVELY)
654
00:55:47,012 --> 00:55:49,557
CAESAR: Steady. Steady.
655
00:55:50,599 --> 00:55:52,059
Lovely. Thank you.
656
00:55:54,478 --> 00:55:57,690
That was really something.
Katniss, that was something.
657
00:55:57,773 --> 00:56:00,151
That was something.
Thank you for that.
658
00:56:02,403 --> 00:56:04,780
I have one more
question for you.
659
00:56:06,323 --> 00:56:07,783
It's about your sister.
660
00:56:10,494 --> 00:56:16,584
We were all very moved, I think, when
you volunteered for her at the Reaping.
661
00:56:18,752 --> 00:56:21,297
Did she come and say
goodbye to you?
662
00:56:21,380 --> 00:56:22,423
Yes.
663
00:56:22,840 --> 00:56:24,550
- She did.
- She did.
664
00:56:27,386 --> 00:56:30,431
And what did you say
to her in the end?
665
00:56:33,434 --> 00:56:35,936
KATNISS: I told her that
I would try to win.
666
00:56:37,396 --> 00:56:39,773
That I would try to win for her.
667
00:56:40,608 --> 00:56:42,276
CAESAR: Of course you did.
668
00:56:44,111 --> 00:56:45,738
And try you will.
669
00:56:47,031 --> 00:56:49,533
Ladies and gentlemen,
from District 12,
670
00:56:49,617 --> 00:56:53,120
Katniss Everdeen,
The Girl on Fire!
671
00:56:53,579 --> 00:56:54,997
(AUDIENCE CHEERING)
672
00:56:59,418 --> 00:57:01,545
You did it, darling.
That was incredible.
673
00:57:01,629 --> 00:57:03,047
Thank you.
674
00:57:03,130 --> 00:57:05,591
HAYMITCH: Nice job, sweetheart.
675
00:57:06,342 --> 00:57:07,635
Thank you.
676
00:57:07,718 --> 00:57:09,303
Nice dress, too.
677
00:57:10,471 --> 00:57:14,016
- Not yours.
- CAESAR: Please welcome Peeta Mellark!
678
00:57:20,439 --> 00:57:22,191
Peeta, welcome.
679
00:57:22,608 --> 00:57:26,403
How are you finding The Capitol?
And don't say, "With a map. ".
680
00:57:26,487 --> 00:57:29,114
PEETA: It's different.
It's very different than back home.
681
00:57:29,198 --> 00:57:32,076
Different. In what way?
Give us an example.
682
00:57:32,159 --> 00:57:34,495
Okay. Well, the showers
here are weird.
683
00:57:34,787 --> 00:57:35,996
- The showers?
- Yes.
684
00:57:36,080 --> 00:57:37,665
We have different showers.
685
00:57:37,790 --> 00:57:41,752
I have a question for you, Caesar.
Do I smell like roses to you?
686
00:57:43,462 --> 00:57:45,673
- Take a whiff?
- All right.
687
00:57:47,508 --> 00:57:49,218
- You see?
- Yes. Do I smell like it?
688
00:57:56,058 --> 00:57:58,560
- You definitely smell better than I do.
- Well, I've lived here longer.
689
00:57:58,644 --> 00:57:59,812
That makes sense.
690
00:58:00,187 --> 00:58:01,647
(LAUGHING)
691
00:58:04,191 --> 00:58:06,944
Very funny. So, Peeta, tell me,
692
00:58:08,028 --> 00:58:10,614
is there a special
girl back home?
693
00:58:10,698 --> 00:58:12,324
No. No. Not really.
694
00:58:12,574 --> 00:58:16,620
No? I don't believe it for a second.
Look at that face.
695
00:58:16,704 --> 00:58:20,666
Handsome man like you.
Peeta, tell me.
696
00:58:23,043 --> 00:58:24,545
PEETA: Well, there...
697
00:58:25,045 --> 00:58:28,382
There is this one girl that
I've had a crush on forever.
698
00:58:29,508 --> 00:58:33,595
But I don't think she actually
recognized me until the Reaping.
699
00:58:36,056 --> 00:58:38,225
PEETA: Well, I'll
tell you what, Peeta.
700
00:58:39,727 --> 00:58:43,188
You go out there and
you win this thing,
701
00:58:43,647 --> 00:58:46,900
and when you get home, she'll
have to go out with you.
702
00:58:47,484 --> 00:58:48,610
Right, folks?
703
00:58:48,736 --> 00:58:50,154
- (AUDIENCE CHEERING)
- (LAUGHING)
704
00:58:51,864 --> 00:58:55,492
PEETA: Thanks, but I don't think
winning's gonna help me at all.
705
00:58:55,576 --> 00:58:56,952
CAESAR: And why not?
706
00:59:00,539 --> 00:59:02,750
PEETA: Because she
came here with me.
707
00:59:07,004 --> 00:59:08,589
Well, that's bad luck.
708
00:59:09,089 --> 00:59:10,549
Yeah, it is.
709
00:59:12,593 --> 00:59:15,596
- And I wish you all the best of luck.
- Thank you.
710
00:59:16,513 --> 00:59:18,057
Peeta Mellark.
711
00:59:19,016 --> 00:59:20,726
District 12!
712
00:59:24,104 --> 00:59:25,773
KATNISS: What the hell was that?
713
00:59:25,856 --> 00:59:27,858
You don't talk to me, and then
you say you have a crush on me?
714
00:59:27,941 --> 00:59:30,027
You say you want to train alone?
Is that how you want to play?
715
00:59:30,110 --> 00:59:31,737
HAYMITCH: Stop it! Stop it!
716
00:59:31,820 --> 00:59:32,988
- KATNISS: Let's start right now!
- Hey!
717
00:59:34,948 --> 00:59:37,117
- He did you a favor.
- He made me look weak.
718
00:59:37,201 --> 00:59:41,038
HAYMITCH: He made you look desirable, which
in your case, can't hurt, sweetheart.
719
00:59:41,121 --> 00:59:42,164
CINNA: He's right, Katniss.
720
00:59:42,247 --> 00:59:43,457
Of course I'm right.
721
00:59:43,707 --> 00:59:46,960
Now, I can sell the star-crossed
lovers from District 12...
722
00:59:47,044 --> 00:59:48,545
We are not star-crossed lovers.
723
00:59:48,629 --> 00:59:50,381
It's a television show!
724
00:59:50,589 --> 00:59:54,218
And being in love with that boy
might just get you sponsors,
725
00:59:54,301 --> 00:59:56,637
which could save your damn life.
726
00:59:57,638 --> 01:00:00,349
(SIGHS) Okay. Why don't
you get out of here?
727
01:00:01,308 --> 01:00:04,311
Maybe I can deliver you
both in one piece tomorrow.
728
01:00:04,395 --> 01:00:05,813
Manners!
729
01:00:36,885 --> 01:00:38,178
KATNISS: You, too?
730
01:00:40,305 --> 01:00:41,348
Hey.
731
01:00:41,765 --> 01:00:42,933
Can't sleep?
732
01:00:43,016 --> 01:00:44,726
PEETA: No. Of course not.
733
01:00:47,312 --> 01:00:49,398
KATNISS: I'm sorry
I went after you.
734
01:00:52,025 --> 01:00:54,361
PEETA: You know, I meant
that as a compliment.
735
01:00:54,862 --> 01:00:56,071
I know.
736
01:01:01,743 --> 01:01:03,704
(SHOUTING AND CHEERING IN DISTANCE)
737
01:01:07,374 --> 01:01:08,959
KATNISS: Listen to them.
738
01:01:10,836 --> 01:01:12,004
Yeah.
739
01:01:16,341 --> 01:01:18,886
PEETA: I just don't
want them to change me.
740
01:01:21,805 --> 01:01:23,515
KATNISS: How would
they change you?
741
01:01:26,852 --> 01:01:30,189
PEETA: I don't know.
They'd turn me into something I'm not.
742
01:01:32,024 --> 01:01:35,444
I just don't want to be another
piece in their game, you know?
743
01:01:37,529 --> 01:01:38,989
KATNISS: You mean you
won't kill anyone?
744
01:01:41,325 --> 01:01:42,326
No.
745
01:01:43,076 --> 01:01:45,829
PEETA: I mean, I'm sure I
would, just like anybody else
746
01:01:45,913 --> 01:01:46,997
when the time came,
747
01:01:48,499 --> 01:01:52,419
but I just keep wishing that I
could think of a way to show them
748
01:01:52,503 --> 01:01:54,254
that they don't own me.
749
01:01:57,591 --> 01:02:01,970
If I'm gonna die, I
want to still be me.
750
01:02:07,726 --> 01:02:09,519
Does that make any sense?
751
01:02:09,603 --> 01:02:10,729
KATNISS: Yeah.
752
01:02:12,981 --> 01:02:15,192
I just can't afford
to think like that.
753
01:02:19,780 --> 01:02:21,406
I have my sister.
754
01:02:23,450 --> 01:02:24,952
PEETA: Yeah, I know.
755
01:02:36,380 --> 01:02:37,381
(PEETA SIGHS)
756
01:02:39,675 --> 01:02:41,927
PEETA: I guess I'll
see you tomorrow.
757
01:02:44,763 --> 01:02:46,390
KATNISS: See you tomorrow.
758
01:03:01,488 --> 01:03:02,864
(AUDIENCE CHANTING)
759
01:03:11,498 --> 01:03:16,503
HAYMITCH: They'll put all kinds of stuff right
in front, right in the mouth of the Cornucopia.
760
01:03:16,586 --> 01:03:19,339
There'll even be a bow there.
Don't go for it.
761
01:03:19,423 --> 01:03:20,674
KATNISS: Why not?
762
01:03:20,757 --> 01:03:22,968
HAYMITCH: It's a bloodbath.
They're trying to pull you in.
763
01:03:23,051 --> 01:03:24,469
That's not your game.
764
01:03:24,553 --> 01:03:28,515
You turn, run, find high
ground, look for water.
765
01:03:28,598 --> 01:03:30,809
Water's your new best friend.
766
01:03:31,351 --> 01:03:35,605
Don't step off that pedestal early
or they'll blow you sky high.
767
01:03:35,689 --> 01:03:36,940
KATNISS: I won't.
768
01:03:48,994 --> 01:03:52,080
HAYMITCH: Katniss,
you can do this.
769
01:04:00,213 --> 01:04:01,423
KATNISS: Thanks.
770
01:04:06,303 --> 01:04:07,929
WOMAN: Give me your arm.
771
01:04:12,184 --> 01:04:13,435
Give me your arm.
772
01:04:19,900 --> 01:04:21,735
- Give me your arm.
- What is that?
773
01:04:24,571 --> 01:04:25,989
Your tracker.
774
01:04:27,532 --> 01:04:28,533
GAMEKEEPER: We're up.
775
01:04:28,867 --> 01:04:30,118
We're up!
776
01:04:32,245 --> 01:04:36,500
SENECA: All right. Less than a
minute, people. Final checks.
777
01:04:36,583 --> 01:04:38,919
MAN: There are 15 out.
They are flying.
778
01:04:59,523 --> 01:05:00,524
(DOOR CLOSES)
779
01:05:16,498 --> 01:05:17,791
Here.
780
01:05:34,307 --> 01:05:35,434
(KATNISS GASPS)
781
01:05:36,852 --> 01:05:37,853
Shh.
782
01:05:38,103 --> 01:05:39,438
Thank you.
783
01:05:48,029 --> 01:05:49,531
ELECTRONIC VOICE: Thirty seconds.
784
01:05:56,997 --> 01:06:01,001
CINNA: I'm not allowed to bet,
but if I could, I'd bet on you.
785
01:06:12,679 --> 01:06:14,306
ELECTRONIC VOICE: Twenty seconds.
786
01:06:15,098 --> 01:06:17,184
(BREATHING HEAVILY)
787
01:06:26,693 --> 01:06:28,445
ELECTRONIC VOICE: Ten seconds.
788
01:06:54,304 --> 01:06:56,598
WOMAN: Okay, they're
in the tubes.
789
01:07:36,888 --> 01:07:40,934
GAMEKEEPER: 50, 49, 48, 47,
790
01:07:41,017 --> 01:07:45,355
46, 45, 44, 43,
791
01:07:45,438 --> 01:07:48,858
42, 41, 40,
792
01:07:48,942 --> 01:07:52,862
39, 38, 37, 36,
793
01:07:52,946 --> 01:07:57,158
35, 34, 33, 32,
794
01:07:57,617 --> 01:08:01,580
31, 30, 29, 28,
795
01:08:01,788 --> 01:08:05,041
27, 26, 25,
796
01:08:05,125 --> 01:08:08,169
24, 23, 22...
797
01:09:38,176 --> 01:09:39,177
(GRUNTS)
798
01:10:01,116 --> 01:10:02,283
(FAINT YELLING)
799
01:10:23,930 --> 01:10:25,014
(GROANS)
800
01:10:38,069 --> 01:10:39,446
(PANTING)
801
01:11:16,357 --> 01:11:17,358
(CANNON BALL EXPLODES)
802
01:11:17,984 --> 01:11:22,530
CAESAR: And, of course, there's the
familiar "boom" of the Cannon,
803
01:11:22,614 --> 01:11:25,617
which marks the end of
another fallen Tribute.
804
01:11:25,700 --> 01:11:26,743
(CANNONBALLS EXPLODING)
805
01:11:26,826 --> 01:11:27,827
(MOUTHING)...
eight...
806
01:11:28,536 --> 01:11:29,537
nine...
807
01:11:30,997 --> 01:11:31,998
10...
808
01:11:33,208 --> 01:11:34,209
11...
809
01:11:36,044 --> 01:11:37,045
12.
810
01:11:37,128 --> 01:11:38,129
(EXPLOSIONS STOP)
811
01:13:05,216 --> 01:13:06,843
(FAINT WHIRRING AND CLICKING)
812
01:13:18,021 --> 01:13:19,022
(INDISTINCT TALKING)
813
01:13:19,606 --> 01:13:20,607
WOMAN 1: Twenty-five? Got it.
814
01:13:25,361 --> 01:13:26,362
WOMAN 2: He's moving now.
815
01:13:44,881 --> 01:13:46,299
(INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING)
816
01:14:15,411 --> 01:14:16,412
(MUSIC STOPS)
817
01:14:31,260 --> 01:14:32,261
(SNIFFS)
818
01:14:47,485 --> 01:14:48,486
(GASPS)
819
01:14:52,115 --> 01:14:53,116
(GIRL SCREAMS)
820
01:14:55,576 --> 01:14:56,828
(CANNON BALL EXPLODES)
821
01:14:58,121 --> 01:15:02,208
CAESAR: Well, that makes 13
gone in the first eight hours.
822
01:15:02,375 --> 01:15:05,670
And Claudius, I think I
see an alliance forming.
823
01:15:08,047 --> 01:15:09,340
(DISTANT LAUGHTER)
824
01:15:11,217 --> 01:15:12,844
MARVEL: Wait! Did you see
the look on her face?
825
01:15:12,927 --> 01:15:14,804
- How stupid can you get?
- A fire?
826
01:15:14,887 --> 01:15:18,349
GLIMMER: "Oh, no! Please don't kill me!
Oh, no!"
827
01:15:18,433 --> 01:15:20,768
CATO: That's actually
a good impression.
828
01:15:21,144 --> 01:15:22,270
Hey, lover boy!
829
01:15:23,771 --> 01:15:26,190
- You sure she went this way?
- Yeah, I'm sure.
830
01:15:27,233 --> 01:15:28,484
CATO: You better be.
831
01:15:28,568 --> 01:15:31,529
PEETA: Yeah, that was her
snare we found back there.
832
01:15:37,243 --> 01:15:39,495
GLIMMER: Are you sure we
shouldn't just kill him now?
833
01:15:39,579 --> 01:15:41,414
Nah. He's our best
chance of finding her.
834
01:15:41,873 --> 01:15:43,499
- (GLIMMER CHUCKLES)
- Let's go.
835
01:16:03,978 --> 01:16:05,146
Sir?
836
01:16:07,231 --> 01:16:09,442
She is almost at the edge.
837
01:16:09,525 --> 01:16:12,111
Two kilometers away from
the nearest Tribute.
838
01:16:12,195 --> 01:16:13,529
SENECA: Let's turn her around.
839
01:16:41,599 --> 01:16:42,809
(RUMBLING)
840
01:16:56,614 --> 01:16:57,615
(GRUNTS)
841
01:17:14,215 --> 01:17:17,260
Cueing another. On my count.
One, two...
842
01:17:29,230 --> 01:17:31,274
She's heading towards
the left flank.
843
01:17:31,357 --> 01:17:33,693
Okay. Can you give me
a tree right there?
844
01:17:33,776 --> 01:17:36,404
Sure. Cueing tree.
845
01:17:55,798 --> 01:17:56,799
(SCREAMS)
846
01:18:01,053 --> 01:18:02,054
(GROANING)
847
01:18:28,080 --> 01:18:29,790
She's almost there.
848
01:18:43,304 --> 01:18:45,640
Lucia, get a Cannon ready.
849
01:18:54,065 --> 01:18:55,066
(LAUGHING)
850
01:18:57,693 --> 01:18:59,195
There she is! There she is!
851
01:19:01,948 --> 01:19:04,450
- She's mine!
- CATO: Not if I get her first!
852
01:19:08,996 --> 01:19:11,123
- Where you gonna go?
- GLIMMER: Mine!
853
01:19:11,207 --> 01:19:13,751
Fish out of the pond!
And someone found her.
854
01:19:20,132 --> 01:19:22,134
- There she is!
- Yeah!
855
01:19:27,139 --> 01:19:28,599
CATO: Here we go!
856
01:19:34,438 --> 01:19:36,816
- Where you going, huh?
- GLIMMER: Get her, Cato!
857
01:19:37,024 --> 01:19:38,484
CATO: Where do you
think you're going?
858
01:19:41,529 --> 01:19:43,406
Where you going, baby?
859
01:19:44,699 --> 01:19:45,908
Three o'clock.
860
01:19:48,452 --> 01:19:50,538
- Where you going, Girl on Fire?
- We got her!
861
01:19:50,621 --> 01:19:52,164
Miss Everdeen, I'm
gonna get you!
862
01:19:52,248 --> 01:19:53,582
That's not gonna help
you up there, Katniss.
863
01:19:53,666 --> 01:19:55,376
CLOVE: Where are you going?
864
01:19:55,668 --> 01:19:58,212
- MARVEL: Go get her, man!
- CLOVE: You are so done.
865
01:19:58,296 --> 01:20:00,298
Just get her, Cato!
866
01:20:00,381 --> 01:20:02,300
- GLIMMER: He's gonna get you, Katniss.
- MARVEL: Look at her scurry.
867
01:20:02,383 --> 01:20:03,384
CLOVE: Right up there.
868
01:20:04,260 --> 01:20:05,970
- GLIMMER: Kill her!
- MARVEL: Just go, keep going!
869
01:20:07,096 --> 01:20:08,848
- CLOVE: Go, Cato.
- GLIMMER: Come on, Cato.
870
01:20:08,931 --> 01:20:09,932
- CLOVE: She's right there.
- GLIMMER: Go, Cato! Come on, Cato!
871
01:20:10,016 --> 01:20:11,058
You got this.
872
01:20:11,142 --> 01:20:12,101
Go! He's got this.
873
01:20:12,184 --> 01:20:14,687
- Kill her, Cato! Just get her, Cato!
- Go! Go!
874
01:20:14,770 --> 01:20:16,314
- GLIMMER: Take her down!
- CLOVE: Go! Go!
875
01:20:16,939 --> 01:20:18,274
- CLOVE: You got this, Cato!
- MARVEL: Come on, kill her!
876
01:20:18,357 --> 01:20:19,775
CATO: I'm coming for you!
877
01:20:19,859 --> 01:20:21,319
CLOVE: Come on, Cato!
878
01:20:23,738 --> 01:20:24,780
(GRUNTS)
879
01:20:25,489 --> 01:20:27,158
GLIMMER: I'll do it myself.
880
01:20:34,290 --> 01:20:35,791
Give me that before...
881
01:20:35,875 --> 01:20:37,918
- Get her.
- MARVEL: Come on. Come on, come on!
882
01:20:40,671 --> 01:20:43,049
Maybe you should
throw the sword!
883
01:20:43,507 --> 01:20:45,426
PEETA: Let's just wait her out.
884
01:20:47,970 --> 01:20:51,599
She's gotta come down at some point.
It's that or starve to death.
885
01:20:51,682 --> 01:20:52,892
We'll just kill her then.
886
01:20:57,063 --> 01:20:58,230
Okay.
887
01:20:59,231 --> 01:21:00,733
Somebody make a fire.
888
01:21:11,911 --> 01:21:15,247
- GLIMMER: Let's make camp over here!
- MARVEL: Hurry up with the fire.
889
01:21:34,809 --> 01:21:36,060
(GASPS)
890
01:22:13,431 --> 01:22:14,640
Boys.
891
01:22:27,862 --> 01:22:29,029
(ELECTRONIC CHIMING)
892
01:22:33,033 --> 01:22:34,160
(BRANCHES RUSTLING)
893
01:23:52,530 --> 01:23:53,906
Thank you.
894
01:24:11,799 --> 01:24:12,800
(GASPS)
895
01:24:36,240 --> 01:24:37,241
Psst.
896
01:24:39,159 --> 01:24:40,160
Psst.
897
01:25:04,143 --> 01:25:07,646
CAESAR: Claudius, I think those
are tracker jackers Am I wrong?
898
01:25:07,730 --> 01:25:08,731
Oh.
899
01:25:10,232 --> 01:25:13,027
- Those things are very lethal.
- Very.
900
01:25:13,110 --> 01:25:14,194
For those of you who don't know,
901
01:25:14,278 --> 01:25:19,533
tracker jackers are genetically engineered
wasps whose venom causes searing pain,
902
01:25:19,992 --> 01:25:25,164
powerful hallucinations, and
in extreme cases, death.
903
01:25:42,848 --> 01:25:43,974
(TRACKER JACKERS BUZZING)
904
01:26:24,431 --> 01:26:25,432
(GASPS)
905
01:27:00,050 --> 01:27:01,260
(ALL SCREAMING)
906
01:27:03,887 --> 01:27:05,305
(TRACKER JACKERS BUZZING)
907
01:27:26,493 --> 01:27:27,494
(GROANS)
908
01:28:24,051 --> 01:28:25,135
PEETA: Run.
909
01:28:26,136 --> 01:28:27,262
Run!
910
01:28:28,514 --> 01:28:29,681
Run!
911
01:28:30,724 --> 01:28:32,100
Katniss, go!
912
01:28:32,935 --> 01:28:35,687
Get out of here! Go!
What are you doing? Go!
913
01:28:47,407 --> 01:28:51,995
CAESER: Not only is it lethal, but
the venom of a tracker jacker sting
914
01:28:53,038 --> 01:28:54,915
can produce powerful
hallucinations.
915
01:29:46,091 --> 01:29:47,259
(INAUDIBLE)
916
01:29:55,434 --> 01:29:59,730
Mom, don't just sit there and look at me!
Please say something!
917
01:30:00,314 --> 01:30:02,065
(PEETA'S VOICE)
Katniss, go!
918
01:30:03,525 --> 01:30:06,278
Get out of here! Go!
What are you doing? Go!
919
01:31:07,172 --> 01:31:08,256
KATNISS: Rue?
920
01:31:11,969 --> 01:31:14,388
It's okay. I'm not
gonna hurt you.
921
01:31:32,030 --> 01:31:33,532
You want mine, too?
922
01:31:34,574 --> 01:31:36,201
No, that's okay.
923
01:31:37,285 --> 01:31:38,370
Here.
924
01:31:39,329 --> 01:31:40,497
Thanks.
925
01:31:45,544 --> 01:31:47,170
KATNISS: How long was I asleep?
926
01:31:47,963 --> 01:31:51,174
Couple of days. I changed
your leaves twice.
927
01:31:53,385 --> 01:31:54,720
Thank you.
928
01:31:56,430 --> 01:31:58,765
So what happened
while I was out?
929
01:31:59,391 --> 01:32:02,102
The girl from 1 and
the boy from 10.
930
01:32:06,148 --> 01:32:08,400
And the boy from my district?
931
01:32:09,317 --> 01:32:12,529
Yeah, he's okay. I think
he's down by the river.
932
01:32:15,907 --> 01:32:17,617
RUE: Is all of that true?
933
01:32:17,701 --> 01:32:18,785
What?
934
01:32:19,536 --> 01:32:20,871
You and him?
935
01:32:22,456 --> 01:32:24,458
So where are Cato
and the others?
936
01:32:24,541 --> 01:32:27,586
They got all their
supplies down by the lake.
937
01:32:27,669 --> 01:32:29,838
It's piled up in this
great big pyramid.
938
01:32:30,422 --> 01:32:32,257
That sounds tempting.
939
01:32:48,106 --> 01:32:50,150
KATNISS: Now, this green stuff
is gonna smoke like crazy,
940
01:32:50,233 --> 01:32:52,944
so as soon as you light it,
move on to the next fire.
941
01:32:53,028 --> 01:32:55,530
Light this one last, and I'll
meet you back over there.
942
01:32:55,614 --> 01:32:56,823
RUE: Right.
943
01:33:00,118 --> 01:33:03,205
And then I'll destroy their
stuff while they're chasing us.
944
01:33:03,288 --> 01:33:05,540
RUE: We need a signal in
case one of us gets held up.
945
01:33:05,624 --> 01:33:06,792
Okay. Like what?
946
01:33:09,086 --> 01:33:10,754
Here. Watch this.
947
01:33:11,213 --> 01:33:12,631
(VOCALIZES)
948
01:33:12,964 --> 01:33:14,299
(BIRDS REPEAT TUNE)
949
01:33:16,468 --> 01:33:19,387
RUE: Mockingjays. That's great.
950
01:33:19,471 --> 01:33:22,390
Back home, we use them
to signal all the time.
951
01:33:27,312 --> 01:33:28,522
You try.
952
01:33:29,272 --> 01:33:30,607
(WHISTLING)
953
01:33:33,610 --> 01:33:34,986
(BIRDS REPEAT TUNE)
954
01:33:37,989 --> 01:33:39,699
RUE: Okay, so if we hear that,
955
01:33:39,783 --> 01:33:43,286
it means we're okay and
we'll be back real soon.
956
01:33:43,370 --> 01:33:44,621
We're gonna be okay.
957
01:33:50,544 --> 01:33:53,505
Hey, I'll see you for supper.
958
01:33:55,006 --> 01:33:56,967
- Okay.
- Okay.
959
01:34:25,328 --> 01:34:28,707
Guys. Guys, look! Over here.
Come on, come on. Look!
960
01:34:32,878 --> 01:34:33,920
Let's go.
961
01:34:34,337 --> 01:34:37,090
CATO: You stay guard and don't
move until we can get back.
962
01:35:05,827 --> 01:35:08,955
CAESAR: I want to see if she's
gonna figure out this booby trap.
963
01:35:09,247 --> 01:35:11,541
CLAUDIUS: Yes. It seems
they've reburied their mines
964
01:35:11,625 --> 01:35:14,211
around that big pile of goodies.
965
01:35:26,431 --> 01:35:29,351
CAESAR: She's certainly
figured it out, hasn't she?
966
01:37:01,352 --> 01:37:05,752
(BLASTS)
967
01:37:19,544 --> 01:37:20,795
(HIGH-PITCHED WHINING)
968
01:37:37,187 --> 01:37:39,314
GUARD: I don't know
what happened.
969
01:37:39,397 --> 01:37:42,025
- What the hell happened?
- I don't know!
970
01:37:42,567 --> 01:37:43,568
CATO: Our stuff!
971
01:38:02,587 --> 01:38:04,047
(FAINT WHISTLING)
972
01:38:05,423 --> 01:38:06,633
(BIRDS REPEAT TUNE)
973
01:38:17,102 --> 01:38:18,103
(WHISTLING)
974
01:38:21,022 --> 01:38:22,273
(BIRDS REPEAT TUNE)
975
01:38:40,458 --> 01:38:41,668
RUE: Katniss!
976
01:38:43,378 --> 01:38:44,963
Katniss!
977
01:38:46,548 --> 01:38:48,299
Katniss, help!
978
01:38:49,509 --> 01:38:50,927
Katniss!
979
01:38:55,557 --> 01:38:57,934
Katniss! Help!
980
01:38:59,060 --> 01:39:00,353
Katniss!
981
01:39:01,479 --> 01:39:02,689
Katniss!
982
01:39:03,064 --> 01:39:04,649
KATNISS: It's okay. It's okay.
983
01:39:13,867 --> 01:39:17,245
You're okay. You're okay.
You're fine. See?
984
01:39:46,357 --> 01:39:48,485
It's okay. You're okay.
985
01:39:48,860 --> 01:39:51,446
You're okay. You're okay.
986
01:39:59,037 --> 01:40:01,039
RUE: Did you blow up the food?
987
01:40:03,666 --> 01:40:05,210
KATNISS: Every bit of it.
988
01:40:08,546 --> 01:40:09,714
RUE: Good.
989
01:40:11,758 --> 01:40:13,635
You have to win.
990
01:40:22,894 --> 01:40:24,562
Can you sing?
991
01:40:28,441 --> 01:40:29,567
KATNISS: Okay.
992
01:40:36,991 --> 01:40:40,912
(KATNISS SINGING)
Deep in the meadow.
993
01:40:41,412 --> 01:40:45,083
Under the willows.
994
01:40:45,833 --> 01:40:48,670
A bed of grass.
995
01:40:49,254 --> 01:40:53,299
A soft green pillow.
996
01:40:54,259 --> 01:40:57,053
Lay down your head
997
01:40:57,762 --> 01:41:01,057
and close your eyes.
998
01:41:01,933 --> 01:41:06,938
And when they open, the sun...
999
01:41:31,796 --> 01:41:32,964
(SOBBING)
1000
01:41:55,778 --> 01:41:56,779
KATNISS: I'm sorry.
1001
01:41:58,990 --> 01:42:00,491
I'm sorry.
1002
01:42:24,015 --> 01:42:25,183
(INAUDIBLE)
1003
01:43:42,093 --> 01:43:43,261
(ALL CLAMORING)
1004
01:44:44,489 --> 01:44:45,490
(SOBBING)
1005
01:44:56,667 --> 01:44:59,212
HAYMITCH: Don't kill her.
You'll just create a martyr.
1006
01:44:59,295 --> 01:45:00,588
SENECA: Well, it seems
we've already got one.
1007
01:45:00,671 --> 01:45:03,966
I hear these rumors out of District 11.
This could get away from you.
1008
01:45:04,050 --> 01:45:05,218
SENECA: What do you want?
1009
01:45:06,093 --> 01:45:07,720
HAYMITCH: You have a lot
of anger out there.
1010
01:45:07,804 --> 01:45:10,848
I know you know how to handle a mob.
You've done it before.
1011
01:45:10,932 --> 01:45:15,770
If you can't scare them, give
them something to root for.
1012
01:45:16,813 --> 01:45:17,814
Such as?
1013
01:45:20,775 --> 01:45:22,443
Young love.
1014
01:45:23,820 --> 01:45:25,947
PRESIDENT SNOW: So you
like an underdog?
1015
01:45:26,030 --> 01:45:27,323
SENECA: Everyone
likes an underdog.
1016
01:45:27,406 --> 01:45:28,658
I don't.
1017
01:45:30,368 --> 01:45:33,454
PRESIDENT SNOW: Have you been out there?
10? 11? 12?
1018
01:45:35,081 --> 01:45:36,916
SENECA: Not personally. No.
1019
01:45:36,999 --> 01:45:38,417
PRESIDENT SNOW: Well, I have.
1020
01:45:39,585 --> 01:45:41,546
There are lots of underdogs.
1021
01:45:41,629 --> 01:45:43,297
Lots of coal, too.
1022
01:45:43,631 --> 01:45:46,968
Grow crops, minerals,
things we need.
1023
01:45:48,803 --> 01:45:51,055
There are lots of underdogs.
1024
01:45:52,056 --> 01:45:54,016
And I think if you
could see them,
1025
01:45:55,393 --> 01:45:57,895
you would not root
for them either.
1026
01:46:00,356 --> 01:46:01,732
I like you.
1027
01:46:05,069 --> 01:46:06,654
Be careful.
1028
01:46:17,331 --> 01:46:19,584
CLAUDIUS: Attention, Tributes.
Attention.
1029
01:46:19,667 --> 01:46:24,505
The regulations requiring a single
Victor have been suspended.
1030
01:46:24,589 --> 01:46:26,924
From now on, two Victors
may be crowned,
1031
01:46:27,008 --> 01:46:30,678
if both originate from
the same district.
1032
01:46:30,761 --> 01:46:33,222
This will be the
only announcement.
1033
01:46:34,599 --> 01:46:35,892
KATNISS: Peeta.
1034
01:47:33,741 --> 01:47:34,742
(GASPS)
1035
01:47:36,827 --> 01:47:39,330
KATNISS: Oh, my God!
Peeta! Peeta!
1036
01:47:42,416 --> 01:47:43,417
PEETA: Hi.
1037
01:47:47,213 --> 01:47:48,673
KATNISS: It's okay.
1038
01:48:03,688 --> 01:48:05,106
What was it?
1039
01:48:05,398 --> 01:48:06,691
PEETA: A sword.
1040
01:48:08,317 --> 01:48:09,860
It's bad, huh?
1041
01:48:10,987 --> 01:48:12,697
KATNISS: It's gonna be fine.
1042
01:48:21,956 --> 01:48:22,957
Ah!
1043
01:48:25,376 --> 01:48:26,836
- Katniss.
- (SHUSHES)
1044
01:48:30,506 --> 01:48:31,966
- Katniss.
- No!
1045
01:48:33,300 --> 01:48:37,096
KATNISS: I'm not gonna leave you.
I'm not gonna do that.
1046
01:48:44,687 --> 01:48:46,105
PEETA: Why not?
1047
01:49:06,333 --> 01:49:08,919
KATNISS: Nobody's gonna
find you in here.
1048
01:49:09,003 --> 01:49:10,963
PEETA: They already found me.
1049
01:49:15,092 --> 01:49:16,969
KATNISS: We'll just get
you some medicine.
1050
01:49:17,053 --> 01:49:18,888
PEETA: Katniss, I don't
get many parachutes.
1051
01:49:19,847 --> 01:49:21,098
KATNISS: We'll figure
something out.
1052
01:49:22,183 --> 01:49:23,517
PEETA: Like what?
1053
01:49:24,560 --> 01:49:25,936
KATNISS: Something.
1054
01:49:48,626 --> 01:49:50,169
(ELECTRONIC CHIMING)
1055
01:50:27,289 --> 01:50:29,834
- PEETA: Medicine?
- KATNISS: No. Soup.
1056
01:50:30,668 --> 01:50:31,669
I'll do it.
1057
01:50:42,346 --> 01:50:43,848
PEETA: That's nice.
1058
01:50:45,850 --> 01:50:47,685
KATNISS: You fed me once.
1059
01:50:50,771 --> 01:50:52,690
PEETA: I think about
that all the time.
1060
01:50:54,483 --> 01:50:56,402
How I tossed you that bread.
1061
01:50:56,485 --> 01:50:58,154
- Peeta...
- I should have gone to you.
1062
01:50:58,237 --> 01:51:00,447
I should have just gone
out in the rain and...
1063
01:51:00,531 --> 01:51:01,574
(SHUSHING)
1064
01:51:03,576 --> 01:51:05,035
KATNISS: You feel hot.
1065
01:51:07,663 --> 01:51:09,707
PEETA: I remember the
first time I saw you.
1066
01:51:10,958 --> 01:51:12,877
Your hair was in two
braids instead of one.
1067
01:51:14,420 --> 01:51:17,464
And I remember when you
sang in the music assembly.
1068
01:51:17,548 --> 01:51:19,925
The teacher said, "Who
knows The Valley Song?โ."
1069
01:51:20,009 --> 01:51:22,136
And your hand shot straight up.
1070
01:51:22,219 --> 01:51:23,304
Stop.
1071
01:51:23,554 --> 01:51:27,391
After that, I watched you
going home every day.
1072
01:51:30,394 --> 01:51:31,729
Every day-
1073
01:51:39,570 --> 01:51:41,405
Well, say something.
1074
01:51:44,491 --> 01:51:46,911
KATNISS: I'm not good
at saying something.
1075
01:51:48,829 --> 01:51:50,206
PEETA: Then come here.
1076
01:51:51,874 --> 01:51:53,083
Please.
1077
01:52:05,304 --> 01:52:07,181
- Even if I don't make it...
- Shh.
1078
01:52:08,098 --> 01:52:09,183
KATNISS: Stop it.
1079
01:52:15,439 --> 01:52:17,524
CLAUDIUS: Attention, Tributes.
Attention.
1080
01:52:18,275 --> 01:52:21,195
Commencing at sunrise, there
will be a feast tomorrow
1081
01:52:21,278 --> 01:52:22,863
at the Cornucopia.
1082
01:52:22,947 --> 01:52:26,033
This will be no
ordinary occasion.
1083
01:52:26,116 --> 01:52:29,870
Each of you needs
something desperately.
1084
01:52:29,954 --> 01:52:33,916
And we plan to be
generous hosts.
1085
01:52:33,999 --> 01:52:35,542
PEETA: Your medicine.
1086
01:52:35,626 --> 01:52:36,627
You're not going alone.
1087
01:52:36,794 --> 01:52:38,879
KATNISS: Yeah? You need
it, and you can't walk.
1088
01:52:38,963 --> 01:52:41,715
PEETA: Katniss, you're not gonna risk
your life for me. I'm not gonna let you.
1089
01:52:41,799 --> 01:52:44,802
You would do it for me.
Wouldn't you?
1090
01:52:46,762 --> 01:52:48,472
Why are you doing this?
1091
01:53:06,991 --> 01:53:09,243
Now there's no way
I'm letting you go.
1092
01:53:09,326 --> 01:53:10,327
Peeta...
1093
01:53:10,411 --> 01:53:11,620
Please.
1094
01:53:12,538 --> 01:53:13,622
Stay.
1095
01:53:18,752 --> 01:53:19,878
Okay.
1096
01:53:21,338 --> 01:53:22,673
I'll stay.
1097
01:54:51,762 --> 01:54:53,097
Oh, God!
1098
01:54:54,306 --> 01:54:55,599
(YELLING)
1099
01:54:57,559 --> 01:54:58,560
(BOTH GRUNTING)
1100
01:55:24,461 --> 01:55:26,130
Where's lover boy?
1101
01:55:28,799 --> 01:55:32,636
Oh, I see. You were
gonna help him, right?
1102
01:55:33,303 --> 01:55:37,891
Well, that's sweet. You know, it's too bad
that you couldn't help your little friend.
1103
01:55:38,475 --> 01:55:40,811
That little girl?
What was her name again?
1104
01:55:41,687 --> 01:55:42,771
Rue?
1105
01:55:45,399 --> 01:55:47,443
Yeah, well, we killed her.
1106
01:55:48,152 --> 01:55:51,196
And now we're gonna kill you.
1107
01:55:57,161 --> 01:55:58,454
You kill her?
1108
01:55:58,537 --> 01:55:59,746
- No!
- I heard you!
1109
01:55:59,830 --> 01:56:01,748
- Cato! Cato!
- You said her name!
1110
01:56:01,832 --> 01:56:03,083
You said her name!
1111
01:56:13,844 --> 01:56:15,012
Just this time, 12.
1112
01:56:16,180 --> 01:56:17,222
For Rue.
1113
01:56:24,104 --> 01:56:25,439
(CANNON BALL EXPLODES)
1114
01:56:33,530 --> 01:56:36,867
KATNISS: Peeta, I got it.
I got the medicine.
1115
01:56:37,159 --> 01:56:38,619
- What happened to you?
- I'm fine.
1116
01:56:38,702 --> 01:56:40,120
No, you're not. What happened?
1117
01:56:40,329 --> 01:56:42,623
The girl from 2, she threw a knife.
I'm okay.
1118
01:56:42,706 --> 01:56:44,458
You shouldn't have gone.
You said you weren't gonna go.
1119
01:56:44,541 --> 01:56:46,043
You got worse.
1120
01:56:47,628 --> 01:56:48,754
(GROANING)
1121
01:56:50,214 --> 01:56:51,215
I'm sorry.
1122
01:56:52,758 --> 01:56:54,301
PEETA: You need
some of that, too.
1123
01:56:54,635 --> 01:56:55,886
I'm okay.
1124
01:56:58,889 --> 01:57:00,557
That feels better.
1125
01:57:02,184 --> 01:57:04,311
Okay. Now you.
1126
01:57:04,603 --> 01:57:07,231
- I'm okay.
- No, come on, you need it, too.
1127
01:57:07,314 --> 01:57:08,690
Come on.
1128
01:57:08,774 --> 01:57:10,067
All right.
1129
01:58:09,585 --> 01:58:10,586
KATNISS: Hi.
1130
01:58:12,087 --> 01:58:14,715
PEETA: Oh.
You're so much better.
1131
01:58:17,509 --> 01:58:18,844
Oh, my God, Peeta.
1132
01:58:19,970 --> 01:58:21,763
PEETA: I hardly feel anything.
1133
01:58:22,973 --> 01:58:24,683
KATNISS: We could go home.
1134
01:58:25,601 --> 01:58:28,103
We could. We're the
only team left.
1135
01:58:28,729 --> 01:58:30,355
PEETA: We could go home.
1136
01:58:35,152 --> 01:58:36,820
PEETA: We know Thresh took off.
1137
01:58:36,903 --> 01:58:38,697
Cato's gonna be by
the Cornucopia.
1138
01:58:38,780 --> 01:58:40,824
He's not gonna go someplace
he doesn't know.
1139
01:58:40,907 --> 01:58:43,327
Foxface, she could be anywhere.
1140
01:58:46,038 --> 01:58:49,249
We should probably hunt around here.
We don't have any food left.
1141
01:58:49,333 --> 01:58:50,959
Okay, I'll take the bow.
1142
01:58:53,003 --> 01:58:55,505
I'm just kidding.
I'll go pick some stuff.
1143
01:59:11,104 --> 01:59:12,272
(CANNON BALL EXPLODES)
1144
01:59:13,732 --> 01:59:14,900
Peeta?
1145
01:59:19,446 --> 01:59:20,572
Peeta?
1146
01:59:23,659 --> 01:59:24,826
Peeta!
1147
01:59:26,036 --> 01:59:27,079
Peeta!
1148
01:59:27,162 --> 01:59:28,288
Are you okay?
1149
01:59:28,372 --> 01:59:30,165
- I heard the Cannon. I thought...
- No.
1150
01:59:30,248 --> 01:59:33,460
That's Nightlock, Peeta!
You'd be dead in a minute!
1151
01:59:33,543 --> 01:59:34,670
I didn't know.
1152
01:59:34,753 --> 01:59:37,089
KATNISS: You scared me to death.
Damn you.
1153
01:59:37,923 --> 01:59:39,257
I'm sorry.
1154
01:59:40,676 --> 01:59:42,052
I'm sorry.
1155
01:59:50,143 --> 01:59:52,312
PEETA: I never even knew
she was following me.
1156
01:59:52,396 --> 01:59:53,897
KATNISS: She's clever.
1157
01:59:54,147 --> 01:59:55,524
Too clever.
1158
01:59:56,858 --> 02:00:00,028
- What are you doing?
- Maybe Cato likes berries, too.
1159
02:00:06,118 --> 02:00:07,619
PEETA: What time is it?
1160
02:00:07,703 --> 02:00:09,121
KATNISS: A little after noon.
1161
02:00:09,204 --> 02:00:10,288
PEETA: Why is it
getting so dark?
1162
02:00:10,414 --> 02:00:12,040
Must be in a hurry to end it.
1163
02:00:15,460 --> 02:00:18,004
- You ready, Lucia?
- Right here, sir.
1164
02:00:19,381 --> 02:00:21,091
Well, that's great.
1165
02:00:21,591 --> 02:00:22,968
- Now can you put that in the middle?
- Sure.
1166
02:00:32,144 --> 02:00:35,689
SENECA: That's it.
That's excellent.
1167
02:00:43,905 --> 02:00:45,157
(FAINT GROWL)
1168
02:00:47,409 --> 02:00:49,077
SENECA: Did you hear that?
1169
02:01:15,687 --> 02:01:17,105
(ANIMAL GRUNTING)
1170
02:01:17,189 --> 02:01:18,607
(DISTANT SCREAMING)
1171
02:01:21,401 --> 02:01:22,652
PEETA: What was that?
1172
02:01:23,779 --> 02:01:25,447
KATNISS: It's the finale.
1173
02:01:28,325 --> 02:01:29,493
(CANNON BALL EXPLODES)
1174
02:01:40,837 --> 02:01:41,838
KATNISS: Let's go.
1175
02:01:55,185 --> 02:01:56,520
(SOFT GROWLING)
1176
02:02:39,271 --> 02:02:40,397
(ROARING)
1177
02:02:50,907 --> 02:02:51,908
PEETA: Go.
1178
02:03:09,134 --> 02:03:10,135
Katniss!
1179
02:03:35,660 --> 02:03:36,912
Here!
1180
02:04:27,295 --> 02:04:28,338
(CHOKING)
1181
02:04:49,734 --> 02:04:52,195
CATO: Go on. Shoot.
1182
02:04:54,656 --> 02:04:56,866
Then we both go
down and you'd win.
1183
02:05:00,203 --> 02:05:04,624
Go on. I'm dead anyway.
1184
02:05:09,629 --> 02:05:11,381
I always was, right?
1185
02:05:13,800 --> 02:05:15,844
I didn't know that till now.
1186
02:05:19,180 --> 02:05:21,516
How is that? Is that
what they want? Huh?
1187
02:05:23,643 --> 02:05:25,645
- PEETA: No.
- No, no.
1188
02:05:27,355 --> 02:05:28,732
CATO: I could still do this.
1189
02:05:30,233 --> 02:05:32,110
I could still do this.
1190
02:05:33,069 --> 02:05:34,946
One more kill.
1191
02:05:37,198 --> 02:05:39,743
It's the only thing
I know how to do.
1192
02:05:40,076 --> 02:05:42,287
Bring pride to my district.
1193
02:05:45,957 --> 02:05:47,751
Not that it matters.
1194
02:05:54,090 --> 02:05:55,258
(GROWLING)
1195
02:05:56,301 --> 02:05:57,552
(SCREAMING)
1196
02:06:04,267 --> 02:06:05,435
CATO: Please!
1197
02:06:07,187 --> 02:06:08,188
No!
1198
02:06:14,944 --> 02:06:15,945
Please!
1199
02:06:18,073 --> 02:06:19,324
(SCREAMING STOPS)
1200
02:06:30,001 --> 02:06:31,252
(CANNON BALL EXPLODES)
1201
02:07:03,493 --> 02:07:05,995
CLAUDIUS: Attention.
Attention, Tributes.
1202
02:07:06,162 --> 02:07:09,582
There has been a
slight rule change.
1203
02:07:09,707 --> 02:07:11,584
The previous revision,
1204
02:07:11,668 --> 02:07:14,921
allowing for two Victors
from the same district,
1205
02:07:15,004 --> 02:07:17,048
has been revoked.
1206
02:07:18,216 --> 02:07:22,345
Only one Victor may be crowned.
Good luck.
1207
02:07:23,513 --> 02:07:26,516
And may the odds be
ever in your favor.
1208
02:07:41,281 --> 02:07:42,532
PEETA: Go ahead.
1209
02:07:46,619 --> 02:07:48,496
One of us should go home.
1210
02:07:49,330 --> 02:07:52,709
One of us has to die.
They have to have their Victor.
1211
02:07:53,293 --> 02:07:54,377
KATNISS: No.
1212
02:07:55,587 --> 02:07:57,005
They don't.
1213
02:07:58,840 --> 02:08:00,049
Why should they?
1214
02:08:01,176 --> 02:08:02,886
- PEETA: No!
- KATNISS: Trust me.
1215
02:08:03,887 --> 02:08:05,138
Trust me.
1216
02:08:24,032 --> 02:08:25,450
PEETA: Together?
1217
02:08:26,993 --> 02:08:28,244
KATNISS: Together.
1218
02:08:29,495 --> 02:08:30,580
Okay.
1219
02:08:31,664 --> 02:08:32,832
One...
1220
02:08:35,084 --> 02:08:36,336
Two...
1221
02:08:42,425 --> 02:08:43,635
Three.
1222
02:08:45,303 --> 02:08:46,554
CLAUDIUS: Stop!
1223
02:08:47,347 --> 02:08:48,598
Stop!
1224
02:08:52,060 --> 02:08:55,605
Ladies and gentlemen, may
I present the winners
1225
02:08:56,481 --> 02:08:59,275
of the 74th Annual Hunger Games.
1226
02:09:26,386 --> 02:09:28,304
HAYMITCH: They're
not happy with you.
1227
02:09:28,972 --> 02:09:31,015
KATNISS: Why?
Because I didn't die?
1228
02:09:31,474 --> 02:09:33,268
HAYMITCH: Because
you showed them up.
1229
02:09:34,143 --> 02:09:36,938
KATNISS: Well, I'm sorry it
didn't go the way they planned.
1230
02:09:37,021 --> 02:09:39,232
- I'm not very happy with them either.
- Katniss!
1231
02:09:39,857 --> 02:09:42,986
HAYMITCH: This is serious.
Not just for you.
1232
02:09:43,403 --> 02:09:45,530
They don't take these
things lightly.
1233
02:10:31,576 --> 02:10:32,744
(INAUDIBLE)
1234
02:10:37,415 --> 02:10:39,751
HAYMITCH: When they ask, you say
you couldn't help yourself.
1235
02:10:39,834 --> 02:10:42,211
You were so in
love with this boy
1236
02:10:42,295 --> 02:10:46,382
that the thought of not being
with him was unthinkable.
1237
02:10:46,549 --> 02:10:50,762
You'd rather die than not be with him.
You understand?
1238
02:10:51,262 --> 02:10:55,725
CAESAR: How did you feel when
you found him by that river?
1239
02:11:00,396 --> 02:11:02,648
KATNISS: I felt like the
happiest person in the world.
1240
02:11:06,778 --> 02:11:09,322
I couldn't imagine
life without him.
1241
02:11:09,614 --> 02:11:10,656
Oh.
1242
02:11:15,995 --> 02:11:17,622
CAESAR: And what
about you, Peeta?
1243
02:11:18,748 --> 02:11:20,458
PEETA: She saved my life.
1244
02:11:20,541 --> 02:11:21,584
KATNISS: We saved each other.
1245
02:11:23,336 --> 02:11:27,840
CAESAR: Ladies and gentlemen, the
star-crossed lovers from District 12,
1246
02:11:27,924 --> 02:11:33,554
this year's Victors of the
74th Annual Hunger Games!
1247
02:11:33,638 --> 02:11:34,847
(AUDIENCE CHEERING)
1248
02:11:50,196 --> 02:11:51,697
PRESIDENT SNOW: Congratulations.
1249
02:11:51,781 --> 02:11:53,116
KATNISS: Thank you.
1250
02:11:58,955 --> 02:12:00,373
PRESIDENT SNOW: What a lovely pin.
1251
02:12:00,456 --> 02:12:02,834
KATNISS: Thank you.
It's from my district.
1252
02:12:03,584 --> 02:12:05,878
PRESIDENT SNOW: They must
be very proud of you.
1253
02:12:18,683 --> 02:12:21,102
PEETA: So what happens
when we get back?
1254
02:12:22,478 --> 02:12:26,399
KATNISS: I don't know.
I guess we try to forget.
1255
02:12:31,279 --> 02:12:33,156
PEETA: I don't want to forget.
1256
02:12:36,451 --> 02:12:38,161
(APPLAUSE AND CHEERING)
103747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.