All language subtitles for Take.Cover.2024.AMZN.WEBRip.Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:50,555 Teks by Zain 2 00:00:54,051 --> 00:00:55,514 Apakah kamu percaya pada Tuhan? 3 00:00:56,871 --> 00:00:58,251 Sialan kamu. 4 00:00:58,251 --> 00:00:59,084 Tidak, serius. 5 00:00:59,084 --> 00:01:00,021 Aku benar-benar serius. 6 00:01:00,021 --> 00:01:02,121 Ya, begitu juga aku. Persetan. 7 00:01:02,121 --> 00:01:05,451 Ayo. Sudah tiga hari sialan. 8 00:01:05,451 --> 00:01:06,951 Aku butuh hiburan. 9 00:01:06,951 --> 00:01:08,631 Baiklah, kenapa kamu tidak melakukan hal yang biasa 10 00:01:08,631 --> 00:01:12,021 dan omong kosong tentang wanita cantik di bak mandi panas 11 00:01:12,021 --> 00:01:13,988 dengan payudara mereka terlihat dan semua omong kosong itu? 12 00:01:13,988 --> 00:01:15,834 Oh, ya, benar. 13 00:01:16,686 --> 00:01:17,961 'Karena itu adalah hal yang ingin aku lakukan 14 00:01:17,961 --> 00:01:19,611 saat berbaring di sebelahmu; 15 00:01:19,611 --> 00:01:21,686 membayangkan wanita telanjang sampai terangsang. 16 00:01:21,686 --> 00:01:23,211 Tuhan, aku tahu kamu akan membuatnya aneh. 17 00:01:23,211 --> 00:01:24,861 Kau selalu harus membuatnya aneh. 18 00:01:24,861 --> 00:01:25,821 Aku tidak membuatnya aneh. 19 00:01:25,821 --> 00:01:27,081 Aku hanya mencatat keanehan 20 00:01:27,081 --> 00:01:28,161 dalam saranmu, itu saja. 21 00:01:28,161 --> 00:01:28,994 Baiklah, bagus. 22 00:01:28,994 --> 00:01:31,911 Mari kita bicarakan, aku tidak tahu, bisbol atau sesuatu. 23 00:01:31,911 --> 00:01:34,791 Oh, bisbol itu sangat membosankan. 24 00:01:34,791 --> 00:01:36,411 Apa? 25 00:01:36,411 --> 00:01:38,538 Aku harus berpura-pura kamu tidak mengatakan itu. 26 00:01:38,538 --> 00:01:41,091 Satu-satunya hal yang lebih membosankan tentang bisbol 27 00:01:41,091 --> 00:01:42,864 adalah orang-orang yang membicarakan bisbol. 28 00:01:43,701 --> 00:01:45,861 Bagaimana kita bisa berteman? 29 00:01:45,861 --> 00:01:47,271 Ah, teman sekamar acak. 30 00:01:47,271 --> 00:01:48,630 Keberuntungan undian. 31 00:01:48,630 --> 00:01:50,508 Ya, aku tidak percaya pada keberuntungan. 32 00:01:50,508 --> 00:01:52,224 Tapi kamu percaya pada Tuhan? 33 00:01:50,700 --> 00:01:55,050 TAKE COVER Berlindung 34 00:01:53,091 --> 00:01:54,581 Yesus Kristus... 35 00:01:55,569 --> 00:01:57,311 Kenapa kita tidak bisa membicarakan ini, huh? 36 00:01:57,311 --> 00:01:59,211 Apakah kamu percaya pada Tuhan? 37 00:01:59,211 --> 00:02:00,141 Aku tidak tahu. 38 00:02:00,141 --> 00:02:00,974 Itu sebabnya aku bertanya. 39 00:02:00,974 --> 00:02:03,867 Aku hanya mempertanyakan semuanya, aku rasa. 40 00:02:03,867 --> 00:02:05,388 Baiklah. Oke. 41 00:02:05,388 --> 00:02:06,651 Dan kapan ini terjadi? 42 00:02:06,651 --> 00:02:08,181 Apakah saat kamu sampai ke dagu? 43 00:02:08,181 --> 00:02:11,301 di payudara dan bokong di beberapa rumah bordil atau semacamnya? 44 00:02:11,301 --> 00:02:12,501 Oh, ya, sayang. 45 00:02:12,501 --> 00:02:14,421 Itu pasti Bangkok. 46 00:02:14,421 --> 00:02:15,254 Lalu apa? 47 00:02:15,254 --> 00:02:17,451 Kamu tidak pernah memikirkan hal ini? 48 00:02:17,451 --> 00:02:18,831 Apa? Tentang Tuhan dan sebagainya. 49 00:02:18,831 --> 00:02:19,664 Tidak. 50 00:02:21,291 --> 00:02:23,564 Mengapa kamu tiba-tiba tertarik pada ini? 51 00:02:24,651 --> 00:02:27,291 Adalah hal yang wajar untuk bertanya tentang pekerjaan. 52 00:02:27,291 --> 00:02:28,551 Aku tahu kamu tidak. 53 00:02:28,551 --> 00:02:30,561 Tidak. Kamu ingin tahu mengapa? 54 00:02:30,561 --> 00:02:31,394 Karena itu... 55 00:02:31,394 --> 00:02:33,171 Tidak produktif. 56 00:02:33,171 --> 00:02:34,004 Kamu adalah... 57 00:02:34,004 --> 00:02:34,837 bacot. 58 00:02:34,837 --> 00:02:35,670 Tentu saja aku. 59 00:02:40,311 --> 00:02:43,914 Jadi, uh apa yang kamu pikirkan terjadi setelah kita mati? 60 00:02:44,751 --> 00:02:45,981 Tidak ada yang terjadi. 61 00:02:45,981 --> 00:02:47,481 Tidak ada? 62 00:02:47,481 --> 00:02:51,084 Tidak. Kamu hidup, kemudian kamu mati. 63 00:02:52,101 --> 00:02:52,941 Itu saja. 64 00:02:52,941 --> 00:02:55,101 Jadi kamu tidak percaya pada apa pun? 65 00:02:55,101 --> 00:02:56,721 Tidak, itu bukan yang aku katakan. 66 00:02:56,721 --> 00:02:59,246 Aku cukup yakin itu tepatnya yang baru saja kamu katakan. 67 00:02:59,246 --> 00:03:00,321 Tidak, tidak, tidak. Aku tidak mengatakan itu. 68 00:03:00,321 --> 00:03:04,011 Apa yang aku katakan adalah tidak ada yang terjadi setelah kita mati. 69 00:03:04,011 --> 00:03:06,111 Ah, jadi, apa itu? 70 00:03:06,111 --> 00:03:08,031 Kamu percaya atau tidak? 71 00:03:08,031 --> 00:03:08,991 Pilih satu. 72 00:03:08,991 --> 00:03:10,461 Ingat apa yang dikatakan instruktur kita 73 00:03:10,461 --> 00:03:12,171 ketika seseorang memberimu senjata 74 00:03:12,171 --> 00:03:14,211 dan mengklaim itu tidak terisi? 75 00:03:14,211 --> 00:03:16,731 Ah, verifikasi baru percaya? 76 00:03:16,731 --> 00:03:17,871 Itu dia. 77 00:03:17,871 --> 00:03:19,254 Itu pendapat aku tentang Tuhan. 78 00:03:20,211 --> 00:03:22,635 Masih menunggu verifikasi. 79 00:03:22,635 --> 00:03:24,181 Ya. Aku mendengar itu. 80 00:03:24,181 --> 00:03:26,004 Tapi aku memang kadang bertanya-tanya. 81 00:03:28,011 --> 00:03:30,414 Oh, halo, kita punya gerakan. 82 00:03:31,881 --> 00:03:33,924 Oke, SUV hitam. 83 00:03:35,691 --> 00:03:37,584 Aku melihatmu, brengsek. 84 00:03:39,201 --> 00:03:40,731 Kamu yakin ini orang kita? 85 00:03:40,731 --> 00:03:41,781 Gambarnya terlihat berbeda, 86 00:03:41,781 --> 00:03:43,374 sepertinya dia telah kehilangan banyak berat badan. 87 00:03:44,481 --> 00:03:46,764 Ya, itu dia. Pasti. 88 00:03:50,151 --> 00:03:51,601 Aku rasa kamu mungkin benar. 89 00:03:52,761 --> 00:03:53,724 Saatnya show. 90 00:03:54,711 --> 00:03:56,514 Itu adalah tentara bayaran sialan. 91 00:03:57,381 --> 00:03:59,381 Bajingan ini membawa tentaranya sendiri. 92 00:04:01,221 --> 00:04:02,421 Bagaimana tampaknya? 93 00:04:02,421 --> 00:04:03,981 Kami memiliki banyak yang mengawasi ini. 94 00:04:03,981 --> 00:04:06,353 Tapi, ya, itu bisa dilakukan. 95 00:04:14,788 --> 00:04:18,651 Oh, halo. 96 00:04:18,651 --> 00:04:20,034 Woo hoo! 97 00:04:21,441 --> 00:04:23,871 Oh, sial. Ya Tuhan. 98 00:04:23,871 --> 00:04:25,271 Itu pasti mainan terbaru miliknya. 99 00:04:32,252 --> 00:04:34,085 Kamu pikir dia profesional? 100 00:04:35,121 --> 00:04:36,351 Aku yakin dia hanya bersamanya 101 00:04:36,351 --> 00:04:40,341 karena kepribadiannya yang menawan, bukan? 102 00:04:40,341 --> 00:04:41,541 Kira-kira berapa banyak dia dikenakan biaya? 103 00:04:41,541 --> 00:04:43,131 Lebih dari yang kita hasilkan. 104 00:04:43,131 --> 00:04:44,331 Yah, itu tidak sulit. 105 00:04:47,451 --> 00:04:49,074 Angin lembut dari barat laut. 106 00:04:50,211 --> 00:04:51,294 tiga mil per. 107 00:04:52,281 --> 00:04:54,771 Ah, 2,6 klik. 108 00:04:54,771 --> 00:04:57,204 di copy ganti. Mengarah. 109 00:05:03,247 --> 00:05:04,461 Ayo, Sam. 110 00:05:04,461 --> 00:05:06,025 Ini mungkin kesempatan satu-satunya kita. 111 00:05:06,025 --> 00:05:07,745 Kesempatan satu-satunya kita. 112 00:05:19,606 --> 00:05:20,689 Sial! Anjing! 113 00:05:22,341 --> 00:05:23,601 Sialan, kau membunuhnya! 114 00:05:23,601 --> 00:05:24,434 Tidak, kau tidak. 115 00:05:24,434 --> 00:05:25,581 Aku masih melihat dia bernapas. 116 00:05:25,581 --> 00:05:27,248 Kau masih punya peluang. Fokus. 117 00:05:28,195 --> 00:05:29,704 Lihat... Kau lihat itu? 118 00:05:29,704 --> 00:05:30,537 Dia tidak meninggalkannya. 119 00:05:30,537 --> 00:05:31,370 Dia bukan hanya seorang pelacur sialan. 120 00:05:31,370 --> 00:05:32,781 Fokus pada pekerjaan yang ada. 121 00:05:32,781 --> 00:05:33,744 Fokus. 122 00:05:38,619 --> 00:05:40,694 Tembakan dilepaskan! 123 00:05:40,694 --> 00:05:45,136 Tarik napas. Ambil tembakan, Sam! 124 00:05:45,136 --> 00:05:46,136 Bunuh mereka! 125 00:05:48,501 --> 00:05:49,645 Sial, kamu harus mengambil- 126 00:05:51,840 --> 00:05:54,471 Tembakan dilepaskan. Satu orang terluka. 127 00:05:54,471 --> 00:05:57,111 Bingo. Itu adalah pembunuhan yang dikonfirmasi. 128 00:05:57,111 --> 00:05:57,944 Kamu lihat itu? 129 00:05:57,944 --> 00:05:59,421 Dia melihat tepat ke arahku. 130 00:05:59,421 --> 00:06:00,942 Baiklah, baiklah. 131 00:06:00,942 --> 00:06:02,294 Tapi ceritakan tentang itu nanti, ya? 132 00:06:06,734 --> 00:06:08,816 Hei! Jangan bergerak! 133 00:06:08,816 --> 00:06:12,125 Oh, sial. 134 00:06:20,301 --> 00:06:21,134 Ayo, ayo, ayo! 135 00:06:27,208 --> 00:06:28,341 Oh, tidak. 136 00:06:28,341 --> 00:06:29,841 Kita dalam masalah. Kita dalam masalah. 137 00:06:29,841 --> 00:06:31,821 Baiklah, ingat Beirut? 138 00:06:31,821 --> 00:06:32,654 Kita bisa melakukannya lagi. 139 00:06:32,654 --> 00:06:33,561 Kita cuma perlu menemukan beberapa kain. 140 00:06:33,561 --> 00:06:34,761 Tidak ada kain di sini, bro. 141 00:06:34,761 --> 00:06:36,064 Dan Beirut tidak berhasil. 142 00:06:36,064 --> 00:06:36,897 Itu akan berhasil jika itu kain sutra. 143 00:06:36,897 --> 00:06:38,121 Lihat, aku membengkak pergelangan kaki aku. 144 00:06:38,121 --> 00:06:39,051 Ini dua kali lebih tinggi. 145 00:06:39,051 --> 00:06:40,752 Omong kosong. Cari jalan lain. 146 00:06:40,752 --> 00:06:41,585 Oh, baiklah. Baik. 147 00:06:41,585 --> 00:06:42,834 Kita akan mengambil jalan yang sulit. 148 00:06:54,467 --> 00:06:56,026 Hei, ikuti aku. 149 00:07:03,407 --> 00:07:05,110 Hei, hei, hei. Mundur, mundur. 150 00:07:05,110 --> 00:07:05,943 Di dinding. 151 00:07:05,943 --> 00:07:07,108 Di dinding. Ayo bergerak. 152 00:07:07,108 --> 00:07:08,441 Diem, diem. Tenang. 153 00:07:11,061 --> 00:07:12,787 Sam. Kontak. 154 00:07:12,787 --> 00:07:13,939 Ayo. 155 00:07:13,939 --> 00:07:14,856 Jatuhkan mereka. 156 00:07:21,723 --> 00:07:23,481 Aku minta maaf. Maaf. 157 00:07:23,481 --> 00:07:24,314 Ayo pergi! 158 00:07:48,030 --> 00:07:48,863 Tangan ke atas! 159 00:07:48,863 --> 00:07:49,911 Santai saja. 160 00:07:49,911 --> 00:07:50,994 Tunggu sebentar, ladies. 161 00:07:53,991 --> 00:07:54,824 Kami menyerah. 162 00:07:58,881 --> 00:08:00,291 Ada pikirkan? 163 00:08:00,291 --> 00:08:01,441 Selain itu, kita sudah terjebak? 164 00:08:03,051 --> 00:08:04,214 Pelan. Pelan. 165 00:08:35,241 --> 00:08:38,074 Hei, kenapa kau lama sekali? Ayo. 166 00:08:44,091 --> 00:08:45,478 Apa yang kita lakukan di sini, Ken? 167 00:08:45,478 --> 00:08:46,379 Kemana kamu membawa kami? 168 00:08:46,379 --> 00:08:49,212 Percaya aku saja kali ini, oke? 169 00:08:52,160 --> 00:08:53,379 Oh, tidak. Tidak. 170 00:08:53,379 --> 00:08:56,546 Hei, hei, anggap ini sebagai lompatan iman. 171 00:09:18,163 --> 00:09:23,163 Aku bilang Beirut pasti berhasil. 172 00:09:27,321 --> 00:09:28,154 Ah. 173 00:09:35,668 --> 00:09:38,421 Itu adalah pembunuhan yang bagus, Sam. 174 00:09:38,421 --> 00:09:41,091 Wanita itu, dia masih bernapas. 175 00:09:41,091 --> 00:09:41,924 Aku melihatnya. 176 00:09:42,891 --> 00:09:43,911 Dan bahkan jika dia tidak, 177 00:09:43,911 --> 00:09:46,851 dia sedang berciuman dengan teroris pedagang senjata. 178 00:09:46,851 --> 00:09:49,191 Orang itu adalah sampah deluxe. 179 00:09:49,191 --> 00:09:50,024 Ya? 180 00:09:50,024 --> 00:09:52,041 Lalu mengapa dia akan mengorbankan dirinya di depan peluru 181 00:09:52,041 --> 00:09:53,154 untuk menyelamatkan pria itu, Ken? 182 00:09:54,681 --> 00:09:55,781 Mengapa dia melakukan itu? 183 00:09:57,531 --> 00:09:59,211 Mungkin dia tidak. 184 00:09:59,211 --> 00:10:00,321 Mungkin dia tergelincir. 185 00:10:00,321 --> 00:10:01,701 Dia tidak tergelincir, oke. 186 00:10:01,701 --> 00:10:03,231 Dia melihat tepat ke arahku. 187 00:10:03,231 --> 00:10:05,061 Dia melihat apa yang akan aku lakukan, dan kemudian... 188 00:10:05,061 --> 00:10:07,161 Dia tidak akan tahu apa yang dilihatnya. 189 00:10:07,161 --> 00:10:10,461 Dia adalah pelacur, yang mahal tapi- 190 00:10:10,461 --> 00:10:12,561 Dengar, dia melemparkan dirinya di depan peluru 191 00:10:12,561 --> 00:10:14,331 untuk melindunginya. 192 00:10:14,331 --> 00:10:16,401 Sekarang, jika dia adalah orang yang sangat buruk, 193 00:10:16,401 --> 00:10:17,511 kenapa dia melakukan itu? 194 00:10:17,511 --> 00:10:20,211 Tidak ada artinya. Itu adalah pembunuhan yang baik. 195 00:10:20,211 --> 00:10:21,771 Itu yang kami lakukan. - Ya, pembunuhan yang baik. 196 00:10:21,771 --> 00:10:23,391 Aku mendengar kamu yang pertama. 197 00:10:23,391 --> 00:10:24,594 Jadi kamu terus mengatakan itu. 198 00:10:25,551 --> 00:10:28,701 Dengar, jika dia adalah warga negara yang baik dan terhormat, 199 00:10:28,701 --> 00:10:31,341 dia tidak akan pernah menjadi target sejak awal. 200 00:10:31,341 --> 00:10:32,901 Jika dia tidak ingin tertembak, 201 00:10:32,901 --> 00:10:35,421 dia seharusnya tidak tidur di tempat tidur sialan dengan dia. 202 00:10:35,421 --> 00:10:36,621 Dia kotor. 203 00:10:36,621 --> 00:10:38,361 Itu membuatnya kotor. 204 00:10:38,361 --> 00:10:39,861 Ini matematika yang sederhana, saudara. 205 00:10:39,861 --> 00:10:41,214 Matematika yang sangat sederhana. 206 00:10:49,560 --> 00:10:53,514 Tam. 207 00:10:54,381 --> 00:10:55,839 Kau tangani itu. 208 00:10:55,839 --> 00:10:56,672 Ah! 209 00:11:00,951 --> 00:11:02,181 Ya? 210 00:11:02,181 --> 00:11:03,014 Mm. 211 00:11:07,191 --> 00:11:09,744 Hei, Sam. Aku dengar itu berat. 212 00:11:10,671 --> 00:11:11,504 Ya. 213 00:11:12,490 --> 00:11:13,701 Apakah kau baik-baik saja? 214 00:11:13,701 --> 00:11:15,951 Oh, aku, ya. Hebat. 215 00:11:15,951 --> 00:11:18,141 Ini adalah kerusakan kolateral, Sam. 216 00:11:18,141 --> 00:11:20,541 Dengarkan, jika kau perlu bicara dengan seseorang- 217 00:11:20,541 --> 00:11:24,081 Aku tidak perlu psikolog, Tam, oke? 218 00:11:24,081 --> 00:11:26,331 Yesus Kristus. 219 00:11:26,331 --> 00:11:27,744 Baik, aku mengerti. 220 00:11:28,611 --> 00:11:32,454 Aku di sini, tapi percayalah, kita benar dalam hal ini. 221 00:11:33,762 --> 00:11:34,971 Kau rasa begitu? 222 00:11:34,971 --> 00:11:37,341 Demi hidupku, aku tidak akan membawamu 223 00:11:37,341 --> 00:11:39,261 dalam situasi seperti itu jika tidak. 224 00:11:39,261 --> 00:11:43,371 Yah, uh, tidak membuatnya lebih mudah, bukan? 225 00:11:43,371 --> 00:11:45,444 Katakan padanya aku mudah terjatuh. 226 00:11:45,444 --> 00:11:46,277 Begitu mudah. 227 00:11:47,682 --> 00:11:49,599 Sam, dengarkan, 228 00:11:51,831 --> 00:11:53,661 luangkan waktu sejenak. 229 00:11:53,661 --> 00:11:55,211 Tidak ada yang terlihat di depan. 230 00:11:56,601 --> 00:11:59,274 Dengar, aku akan menghubungi kamu saat aku muncul kembali, oke? 231 00:12:00,771 --> 00:12:01,604 Sial. 232 00:12:10,101 --> 00:12:11,661 Apa? 233 00:12:11,661 --> 00:12:12,594 Kamu brengsek! 234 00:12:15,141 --> 00:12:15,974 Dan? 235 00:12:27,051 --> 00:12:30,471 Kamu mau ambil makanan dan bir? 236 00:12:30,471 --> 00:12:31,554 Tidak, kawan. Aku baik-baik saja. 237 00:12:33,381 --> 00:12:34,941 Aku hanya bercanda 238 00:12:34,941 --> 00:12:36,373 dengan semua pembicaraan tentang Tuhan, kamu tahu? 239 00:12:36,373 --> 00:12:37,491 Itu tidak ada hubungannya dengan pembicaraan tentang Tuhan. 240 00:12:37,491 --> 00:12:38,324 Baiklah, Ken? 241 00:12:38,324 --> 00:12:39,981 Hei, hei, oke. 242 00:12:39,981 --> 00:12:40,814 Baiklah. 243 00:12:42,111 --> 00:12:44,934 Kenapa kamu tidak, eh, datang ke Amsterdam? 244 00:12:45,801 --> 00:12:47,601 Kita akan ngelamun, bercinta. 245 00:12:47,601 --> 00:12:49,341 Busa, bilas, ulang. 246 00:12:49,341 --> 00:12:51,171 Maksudmu seperti sekolah menengah? 247 00:12:51,171 --> 00:12:52,611 Oh, ya. Ada yang salah dengan itu? 248 00:12:52,611 --> 00:12:55,131 Tidak, jika kamu masih di sekolah menengah. 249 00:12:55,131 --> 00:12:56,541 Oh, jadi jika aku mengerti apa yang kamu katakan 250 00:12:56,541 --> 00:12:59,391 adalah bahwa aku adalah bajingan yang menolak untuk dewasa, begitu? 251 00:12:59,391 --> 00:13:01,521 Sebenarnya aku kira itu jelas. Kan? 252 00:13:01,521 --> 00:13:03,051 Kenapa kamu tidak pergi bercinta dengan dirimu sendiri? 253 00:13:03,051 --> 00:13:04,731 Kamu lihat? Sangat dewasa darimu. 254 00:13:04,731 --> 00:13:05,564 Kerja bagus. 255 00:13:07,131 --> 00:13:08,571 Hei, itu jadi miring. 256 00:13:08,571 --> 00:13:09,651 Ini bukan pertama kalinya. 257 00:13:09,651 --> 00:13:10,821 Kamu tahu itu. 258 00:13:10,821 --> 00:13:12,231 Cewek itu jatuh di depan jepretanmu. 259 00:13:12,231 --> 00:13:13,971 Sialan terjadi. Itu sial. 260 00:13:13,971 --> 00:13:15,291 Aku tidak percaya pada keberuntungan. 261 00:16:52,431 --> 00:16:53,631 Selamat berburu, teman. 262 00:17:05,328 --> 00:17:06,444 Ah, Kristus. 263 00:17:22,191 --> 00:17:23,124 Hei, Tam. 264 00:17:25,725 --> 00:17:27,384 Aku baik-baik saja. Ada apa? 265 00:17:30,201 --> 00:17:33,354 Oh, kau tahu, hanya ah, bersantai. 266 00:17:35,028 --> 00:17:36,361 Ada apa? 267 00:17:38,464 --> 00:17:39,688 Uh-huh. 268 00:17:53,661 --> 00:17:56,301 Lihat siapa yang akhirnya muncul. 269 00:17:56,301 --> 00:17:57,621 Apa-apaan ini, bro? 270 00:17:57,621 --> 00:17:58,791 Berapa banyak email dan pesan teks 271 00:17:58,791 --> 00:18:00,241 yang akan kau abaikan dariku? 272 00:18:01,162 --> 00:18:01,995 Kau tahu, pacarmu hampir 273 00:18:01,995 --> 00:18:03,303 kehilangan akal karena kau- 274 00:18:03,303 --> 00:18:04,251 Dia bukan pacarku. 275 00:18:04,251 --> 00:18:06,351 Tam bahkan tidak yakin kau akan muncul. 276 00:18:06,351 --> 00:18:07,731 Aku bilang "Jika dia setuju untuk bekerja, 277 00:18:07,731 --> 00:18:08,631 dia pasti akan ada di sini." 278 00:18:08,631 --> 00:18:11,301 Oh, kau lihat, kau punya keyakinan. Aku suka itu. 279 00:18:11,301 --> 00:18:12,134 - Oh, ya? - Itu bagus. 280 00:18:12,134 --> 00:18:14,061 Aku punya dua kata untukmu: sialan. 281 00:18:14,061 --> 00:18:15,021 Oh, elegan. 282 00:18:15,021 --> 00:18:16,251 Masuk ke mobil sialan itu. 283 00:18:16,251 --> 00:18:17,361 Persetan denganmu. 284 00:18:17,361 --> 00:18:18,771 - Oh, persetan denganmu. - Oh, persetan denganmu! 285 00:18:18,771 --> 00:18:19,604 Persetan denganmu! 286 00:18:32,361 --> 00:18:34,685 Ah, Frankfurt. 287 00:18:34,685 --> 00:18:36,411 Betapa aku merindukanmu. 288 00:18:36,411 --> 00:18:37,674 Jadi, bagaimana dengan Amsterdam? 289 00:18:39,411 --> 00:18:41,601 Tingkat terendah dalam hal kelebihan seksual. 290 00:18:41,601 --> 00:18:42,434 Aku yakin. 291 00:18:43,701 --> 00:18:45,471 Aku sangat malu. 292 00:18:45,471 --> 00:18:46,434 Dan sangat pusing. 293 00:18:48,767 --> 00:18:50,001 Apakah Tam mengatakan hal lain? 294 00:18:50,001 --> 00:18:51,201 Apa, tentang pekerjaan? 295 00:18:51,201 --> 00:18:54,204 Tidak. Tentang, tentang aku? 296 00:18:56,271 --> 00:18:57,951 Oh, ya. Ya. 297 00:18:57,951 --> 00:19:00,921 Dia bilang, "Jangan lupa bawa teropongmu 298 00:19:00,921 --> 00:19:02,598 agar kamu bisa melihat penis kecilmu." 299 00:19:04,791 --> 00:19:07,341 Tidak, tidak ada apa-apa. Kenapa? 300 00:19:07,341 --> 00:19:08,661 Aku keluar setelah ini, saudara. 301 00:19:08,661 --> 00:19:10,281 Aku bicara dengan Tam pagi ini. 302 00:19:10,281 --> 00:19:11,686 Ini dia. 303 00:19:11,686 --> 00:19:12,771 Setelah ini, aku selesai. 304 00:19:12,771 --> 00:19:13,701 Omong kosong. 305 00:19:13,701 --> 00:19:15,021 Tidak, aku tidak bercanda. 306 00:19:15,021 --> 00:19:17,544 Ken, aku serius. 307 00:19:19,350 --> 00:19:20,484 Ini dia. 308 00:19:20,484 --> 00:19:21,354 Saatnya. 309 00:19:23,870 --> 00:19:26,271 Maaf, bro, tapi aku sudah selesai. 310 00:19:31,941 --> 00:19:34,191 Tempat ini terlihat cukup bagus, kan? 311 00:19:34,191 --> 00:19:36,024 Lebih sedikit menyedihkan daripada biasanya, lagi pula. 312 00:19:37,161 --> 00:19:38,184 Sebuah langkah maju, sebenarnya. 313 00:19:39,021 --> 00:19:40,854 Selamat datang, tuan-tuan. Silakan. 314 00:19:44,781 --> 00:19:46,311 Untuk kamu. 315 00:19:46,311 --> 00:19:47,144 Tidak, terima kasih. 316 00:19:47,144 --> 00:19:48,224 Tidak masalah. 317 00:19:50,421 --> 00:19:52,101 Ambil tas kamu, silakan. 318 00:19:52,101 --> 00:19:53,181 Ya. Kita baik-baik saja? 319 00:19:56,961 --> 00:19:58,941 Oke. Perlakuan diam. 320 00:19:58,941 --> 00:19:59,774 Oke. 321 00:19:59,774 --> 00:20:00,984 Tolong. Tolong datang. 322 00:20:05,781 --> 00:20:06,614 Bajingan. 323 00:20:08,211 --> 00:20:09,044 Mungkin. 324 00:20:11,931 --> 00:20:12,764 Bajingan! 325 00:20:13,821 --> 00:20:14,654 Ya. 326 00:20:18,601 --> 00:20:20,254 Keldai. 327 00:20:20,254 --> 00:20:22,581 Sekarang, itu tidak adil. 328 00:20:22,581 --> 00:20:24,351 Hanya untuk keldai bajingan. 329 00:20:24,351 --> 00:20:25,941 Oh, hanya untuk keldai bajingan. 330 00:20:25,941 --> 00:20:28,101 Yah, kau tahu, keldai memang harus berhubungan seks, bukan? 331 00:20:28,101 --> 00:20:29,841 Maksudku, itulah cara kita mendapatkan lebih banyak keldai, kan? 332 00:20:29,841 --> 00:20:31,491 Itu bukan cara kau mendapatkan lebih banyak bajingan, meskipun. 333 00:20:31,491 --> 00:20:33,561 Dan kau adalah bajingan. 334 00:20:33,561 --> 00:20:36,021 Dan bajingan berkembang biak seperti jamur. 335 00:20:36,021 --> 00:20:39,024 Ah, aku pikir istilah yang kau cari adalah fungi. 336 00:20:40,281 --> 00:20:42,894 Ya. Kau adalah orang yang menyenangkan, sekali. 337 00:20:44,361 --> 00:20:45,264 Kutil kecil. 338 00:20:46,281 --> 00:20:47,114 Aduh! 339 00:20:48,921 --> 00:20:49,881 Tapi peralihan yang bagus. 340 00:20:49,881 --> 00:20:51,582 Ya, itu bagus. 341 00:20:51,582 --> 00:20:52,491 - Ya. - Dan aku sangat kesal, 342 00:20:52,491 --> 00:20:53,823 aku tidak bisa menikmatinya. 343 00:20:58,611 --> 00:20:59,454 Wah. 344 00:21:01,671 --> 00:21:03,744 Uh, kamu yakin ini kamar kita? 345 00:21:05,737 --> 00:21:07,164 Ya, ya. Untukmu. 346 00:21:08,301 --> 00:21:10,094 Ya? Apa-apaan ini? 347 00:21:17,061 --> 00:21:18,111 Kamu yakin? Benar kan? 348 00:21:18,111 --> 00:21:18,944 Ini kamar kita? 349 00:21:18,944 --> 00:21:19,911 Ya, ya untuk kamu, tuan. 350 00:21:19,911 --> 00:21:20,744 Ya? 351 00:21:23,721 --> 00:21:25,641 Hey, Ken, lihat ini, bro. 352 00:21:25,641 --> 00:21:27,714 Kesukaanmu, seprai sutra. 353 00:21:28,762 --> 00:21:30,381 Harus memastikan kamu tidak kotor lagi di tempat tidur. 354 00:21:30,381 --> 00:21:31,821 Aku pernah kotor di tempat tidur sekali. 355 00:21:31,821 --> 00:21:33,384 Cuma sekali sialan! 356 00:21:34,949 --> 00:21:36,201 Untukmu, tuan. 357 00:21:36,201 --> 00:21:37,034 Terima kasih. 358 00:21:42,561 --> 00:21:44,001 Ya, itu dari Tam. 359 00:21:44,001 --> 00:21:45,801 Dia telah meningkatkan kami. 360 00:21:45,801 --> 00:21:48,831 Mengingat ini adalah perjalanan terakhir kita bersama, itu hadiah. 361 00:21:48,831 --> 00:21:49,881 Yeay untuk kita. 362 00:21:49,881 --> 00:21:51,114 Aku baik-baik saja. Terima kasih. 363 00:21:54,351 --> 00:21:56,391 Hei, maukah kamu menutup tirainya, tolong? 364 00:21:56,391 --> 00:21:58,161 Tapi, matahari terbenam yang indah ini. 365 00:21:58,161 --> 00:21:59,271 Akan segera malam- 366 00:21:59,271 --> 00:22:00,171 Ya, ya, ya. Itu hebat. 367 00:22:00,171 --> 00:22:01,671 Tapi tolong, tutup tirainya saja. 368 00:22:01,671 --> 00:22:02,504 Terima kasih. 369 00:22:05,361 --> 00:22:06,204 Aku menghargainya. 370 00:22:09,621 --> 00:22:11,331 Ya, kita akan mencari tahu sisanya. 371 00:22:11,331 --> 00:22:12,164 Terima kasih. 372 00:22:13,881 --> 00:22:15,261 Seperti yang kau inginkan. 373 00:22:15,261 --> 00:22:17,271 Um, aku Mirko. 374 00:22:17,271 --> 00:22:21,414 Dan jika kamu butuh sesuatu, apapun, tinggal panggil saja. 375 00:22:23,271 --> 00:22:24,104 Terima kasih. 376 00:22:32,575 --> 00:22:35,541 Hei, kita belum pernah menginap di sini sebelumnya, kan? 377 00:22:35,541 --> 00:22:37,354 Tidak, aku pasti ingat. 378 00:22:38,477 --> 00:22:40,341 Ini hanya terasa familiar. 379 00:22:40,341 --> 00:22:41,174 Deja vu. 380 00:22:44,031 --> 00:22:46,931 Aku bilang deja vu jika kamu melewatkannya di kali pertama, kurang ajar. 381 00:22:48,771 --> 00:22:50,511 Baiklah. Ayo. 382 00:22:50,511 --> 00:22:53,304 Berikan padaku. Berikan padaku. 383 00:22:55,221 --> 00:22:57,081 Kamu pergi dan aku dalam masalah. 384 00:22:57,081 --> 00:22:58,131 Apa yang kamu bicarakan? 385 00:22:58,131 --> 00:22:59,991 Aku seorang penanda. Mereka tidak membutuhkanku. 386 00:22:59,991 --> 00:23:01,281 Sama sekali tidak. Kamu bisa menembak. 387 00:23:01,281 --> 00:23:02,114 Tidak seperti kamu. 388 00:23:02,114 --> 00:23:04,491 Kamu tidak tahu seberapa langka kemampuanmu, kan? 389 00:23:04,491 --> 00:23:06,201 Aku hanya bertahan selama ini di perusahaan 390 00:23:06,201 --> 00:23:07,551 'karena aku berpartner baik denganmu. 391 00:23:07,551 --> 00:23:08,541 Kamu! 392 00:23:08,541 --> 00:23:10,251 Kenapa kamu pikir Tam menggoda kamu sepanjang waktu? 393 00:23:10,251 --> 00:23:11,751 Kamu adalah penembak terbaik yang kita miliki. 394 00:23:11,751 --> 00:23:12,654 Dan semua orang tahu itu. 395 00:23:12,654 --> 00:23:14,151 Ken, kamu meremehkan dirimu sendiri. 396 00:23:14,151 --> 00:23:15,291 Aku hanya jujur. 397 00:23:15,291 --> 00:23:18,081 Aku bisa berpikir cepat, keluar dari situasi sulit, 398 00:23:18,081 --> 00:23:19,161 Aku adalah operator yang lihai. 399 00:23:19,161 --> 00:23:20,141 Aku seorang pelaku yang jauh lebih baik. - Di sanalah dia. 400 00:23:20,141 --> 00:23:23,034 Tapi aku bukan kamu! Tidak ada yang seperti itu. 401 00:23:25,264 --> 00:23:26,464 Itu adalah pembunuhan yang baik, Sam. 402 00:23:27,561 --> 00:23:30,831 Itu legal, disanksi dan adil. 403 00:23:30,831 --> 00:23:33,272 Kenapa kamu tidak bisa mengerti itu? 404 00:23:33,272 --> 00:23:34,911 Karena wanita itu mengorbankan dirinya, Ken. 405 00:23:34,911 --> 00:23:35,744 Oke? Dia mengorbankan dirinya. 406 00:23:35,744 --> 00:23:37,251 Siapa yang peduli? 407 00:23:37,251 --> 00:23:38,391 Apakah kamu akan melakukan itu untuk seseorang? 408 00:23:38,391 --> 00:23:39,411 Untuk bajingan itu? 409 00:23:39,411 --> 00:23:40,491 Tidak, maksudku untuk siapa saja. 410 00:23:40,491 --> 00:23:41,324 Tentu saja aku akan. 411 00:23:41,324 --> 00:23:42,951 - Siapa? - Kamu! Kamu bajingan bodoh. 412 00:23:42,951 --> 00:23:44,511 Tepat sekali. 413 00:23:44,511 --> 00:23:47,241 Dan itu sebabnya aku harus pergi, bro, karena, 414 00:23:47,241 --> 00:23:48,291 Aku sekarang menjadi risiko bagimu. - Apa yang kamu- 415 00:23:48,291 --> 00:23:49,581 Kamu mengerti itu, aku adalah risiko bagimu. 416 00:23:49,581 --> 00:23:50,991 Hari ketika aku menembak wanita itu, 417 00:23:50,991 --> 00:23:52,251 sesuatu berubah dalam diriku, oke? 418 00:23:52,251 --> 00:23:53,514 Segalanya berubah. 419 00:23:55,101 --> 00:23:56,454 Aku sekarang adalah orang yang berbeda. 420 00:23:59,140 --> 00:24:01,791 Kamu tahu, aku merasa seperti sudah menatap melalui teropong 421 00:24:01,791 --> 00:24:02,961 selama hidupku. 422 00:24:02,961 --> 00:24:05,151 Dan sekarang aku ingin melihat bagaimana rasanya tanpa itu, kamu tahu? 423 00:24:05,151 --> 00:24:06,351 Jadi aku minta maaf, bro. 424 00:24:06,351 --> 00:24:07,704 Benar-benar, aku minta maaf. 425 00:24:08,541 --> 00:24:11,031 Dan aku mengerti mengapa kamu merasa begitu, tapi aku sudah selesai. 426 00:24:11,031 --> 00:24:13,464 Oke? Itu saja, aku pergi. 427 00:24:15,321 --> 00:24:16,154 Aku minta maaf. 428 00:24:22,041 --> 00:24:25,224 Ah, sial! 429 00:24:29,061 --> 00:24:30,211 Bagaimana Tamara menerimanya? 430 00:24:32,451 --> 00:24:34,001 Ya, dia tidak senang. 431 00:24:35,061 --> 00:24:37,821 Tapi, kamu tahu, dia juga tidak terkejut. 432 00:24:37,821 --> 00:24:38,931 Wow. 433 00:24:38,931 --> 00:24:42,501 Aku pikir dia akan marah besar, jujur saja. 434 00:24:42,501 --> 00:24:43,701 Ya, jujur saja, 435 00:24:43,701 --> 00:24:46,101 dia mengatakan hal yang sama tentang kamu. 436 00:24:46,101 --> 00:24:49,341 Ya, aku memang suka drama. 437 00:24:49,341 --> 00:24:50,721 Ya, kamu suka. 438 00:24:50,721 --> 00:24:51,554 Ya, kamu suka. 439 00:24:54,650 --> 00:24:57,111 Dengar, aku minta maaf, Ken, benar-benar. 440 00:24:57,111 --> 00:25:01,314 Tapi, (tarikan napas) rasanya sudah saatnya. 441 00:25:03,801 --> 00:25:05,994 Jadi ini saja, kan? 442 00:25:07,311 --> 00:25:08,144 Inilah saatnya. 443 00:25:09,291 --> 00:25:10,691 Satu tarian terakhir untuk membuat kita seimbang. 444 00:25:11,811 --> 00:25:15,810 Neraka. Tidak ada yang abadi, kan? 445 00:25:17,121 --> 00:25:20,814 Kita punya penthouse, sampanye. 446 00:25:21,651 --> 00:25:23,691 Kita punya kota yang menyukai malam. 447 00:25:23,691 --> 00:25:26,601 Kita punya, apa, 2 hari sebelum kita harus keluar 448 00:25:26,601 --> 00:25:28,551 ke daerah terpencil? 449 00:25:28,551 --> 00:25:29,978 Ya. 450 00:25:29,978 --> 00:25:31,964 Kita seharusnya menikmati diri kita sendiri, kan? 451 00:25:32,842 --> 00:25:35,874 Kamu tahu apa? Kamu adalah teman yang baik. 452 00:25:36,711 --> 00:25:37,544 Uh, ya. 453 00:25:37,544 --> 00:25:38,885 Sudah saatnya kamu menyadarinya. 454 00:25:38,885 --> 00:25:40,491 Rendah hati juga. 455 00:25:40,491 --> 00:25:43,311 Hmm. Aku juga memiliki- 456 00:25:43,311 --> 00:25:44,541 Ego? 457 00:25:44,541 --> 00:25:46,221 Oh, jadi, itukah yang akan kita lakukan sekarang? 458 00:25:46,221 --> 00:25:47,901 Kita akan menyelesaikan kalimat satu sama lain? 459 00:25:47,901 --> 00:25:48,741 Yah, aku harus melakukannya, kan, 460 00:25:48,741 --> 00:25:50,584 karena jika tidak, kamu tidak akan berhenti berbicara tentang- 461 00:25:53,417 --> 00:25:54,250 Kamu butuh salah satu kartu itu 462 00:25:54,250 --> 00:25:56,721 untuk mendapatkan lift ke lantai ini, kan? 463 00:25:56,721 --> 00:25:57,554 Ya. 464 00:26:03,171 --> 00:26:04,021 Oh, sial! 465 00:26:05,181 --> 00:26:07,842 Tuhan. Uh- 466 00:26:07,842 --> 00:26:08,841 Hai. 467 00:26:08,841 --> 00:26:09,674 Halo. 468 00:26:09,674 --> 00:26:11,931 Kami di sini untuk pijat kamu. 469 00:26:11,931 --> 00:26:14,184 Sebuah hadiah dari manajemen dan bos kamu. 470 00:26:15,259 --> 00:26:16,092 Apakah mereka tahu kata hari ini? 471 00:26:16,092 --> 00:26:19,101 Uh ya. Apakah kamu, apakah kamu tahu kata hari ini? 472 00:26:19,101 --> 00:26:21,621 Haber, haberdashery? 473 00:26:21,621 --> 00:26:22,824 Haberdashery. 474 00:26:23,841 --> 00:26:25,281 Itu adalah kata hari ini. 475 00:26:25,281 --> 00:26:26,114 Memang. 476 00:26:26,114 --> 00:26:27,471 Kamu baik-baik saja, kan? 477 00:26:27,471 --> 00:26:29,529 Uh ya. Ya, kami baik-baik saja. 478 00:26:29,529 --> 00:26:30,951 Kami juga baik-baik saja. 479 00:26:30,951 --> 00:26:32,331 Silakan naik. 480 00:26:32,331 --> 00:26:33,501 Tunggu. Aku melakukan- 481 00:26:33,501 --> 00:26:34,641 Dua cewek cantik. 482 00:26:34,641 --> 00:26:36,727 Jangan hancurkan ini untuk aku. Shh. 483 00:26:38,094 --> 00:26:38,927 Bro. Bro. 484 00:26:38,927 --> 00:26:40,938 Wow! Sekarang aku percaya pada Tuhan. 485 00:26:42,965 --> 00:26:44,994 Oh ya. 486 00:26:47,202 --> 00:26:52,202 Ah, kelas satu sepanjang jalan, kan, teman? 487 00:26:53,271 --> 00:26:55,371 Kau akan merindukan ini, bro. 488 00:26:55,371 --> 00:26:57,771 Katakan padaku kau tidak akan merindukan ini. 489 00:26:57,771 --> 00:26:59,451 Aku tidak akan merindukan ini. 490 00:26:59,451 --> 00:27:01,344 Kau bohong. 491 00:27:04,311 --> 00:27:05,661 Hei. Ah maaf. 492 00:27:05,661 --> 00:27:07,371 Eh, siapa namamu? 493 00:27:07,371 --> 00:27:10,011 Namanya Mona. Aku Lily. 494 00:27:10,011 --> 00:27:13,071 Mona, bisa tolong tutup tirainya? 495 00:27:13,071 --> 00:27:15,231 Apa bedanya? Ini malam. 496 00:27:15,231 --> 00:27:17,091 Ya, membukanya memberiku keuntungan, mengerti? 497 00:27:17,091 --> 00:27:19,341 Tolong tutup tirainya. 498 00:27:19,341 --> 00:27:20,901 Apa pun yang membuatmu rileks. 499 00:27:20,901 --> 00:27:21,734 Terima kasih. 500 00:27:28,701 --> 00:27:29,534 Siap? 501 00:27:31,311 --> 00:27:33,945 Kau tahu, aku tidak yakin aku siap. 502 00:27:33,945 --> 00:27:34,892 Aku sebenarnya tidak tertarik. 503 00:27:34,892 --> 00:27:38,181 Apa, apa yang aku katakan tentang dia? 504 00:27:38,181 --> 00:27:39,231 Apa yang aku katakan? 505 00:27:39,231 --> 00:27:41,601 Pantatnya yang ketat bahkan tidak bisa menikmati pijat dan tarik. 506 00:27:41,601 --> 00:27:43,731 Siapa yang bilang tentang pijat dan tarik? 507 00:27:43,731 --> 00:27:45,181 Kamu tidak mau berbaring? 508 00:27:46,281 --> 00:27:47,114 Ayo, duduk. 509 00:27:49,371 --> 00:27:50,514 Di sini. Ayo. 510 00:27:54,541 --> 00:27:55,374 Oke. 511 00:27:57,591 --> 00:27:58,424 Oke. 512 00:28:09,441 --> 00:28:10,941 Apa ini? 513 00:28:12,741 --> 00:28:14,531 Apa yang kita lakukan di sini? 514 00:28:14,531 --> 00:28:16,403 Menyesuaikan chakramu. 515 00:28:16,403 --> 00:28:18,321 Oh, menyesuaikan chakramu. 516 00:28:18,321 --> 00:28:21,861 Oh, dia punya bakat terpendam. 517 00:28:21,861 --> 00:28:24,471 Apa lagi yang bisa dilakukan Mona yang cantik, huh? 518 00:28:24,471 --> 00:28:26,481 Aku bisa memberitahumu masa depanmu. 519 00:28:26,481 --> 00:28:27,741 Oh, kamu bisa? 520 00:28:27,741 --> 00:28:29,524 Dengar itu, teman? Dia seorang peramal! 521 00:28:29,524 --> 00:28:31,656 Ya, pasti dia. 522 00:28:31,656 --> 00:28:34,491 Kamu membuang-buang waktumu dengannya, sayang. 523 00:28:34,491 --> 00:28:36,681 Dia adalah lubang hitam spiritual. 524 00:28:36,681 --> 00:28:40,614 Nah, ibuku biasa bilang bahwa setiap orang memiliki jiwa, 525 00:28:41,451 --> 00:28:43,284 apakah mereka mempercayainya atau tidak. 526 00:28:44,931 --> 00:28:46,344 Dia adalah seorang gipsi sejati. 527 00:28:47,841 --> 00:28:49,701 Dulu dia bisa membaca telapak tangan. 528 00:28:49,701 --> 00:28:50,691 Aku belajar darinya. 529 00:28:50,691 --> 00:28:53,284 Oh, bukan sekadar peramal. 530 00:28:53,284 --> 00:28:55,071 Seorang peramal gipsi. 531 00:28:55,071 --> 00:28:56,271 Hal berikutnya yang aku tahu, kamu akan memberi tahu aku 532 00:28:56,271 --> 00:28:57,621 kamu punya bola kristal. 533 00:28:57,621 --> 00:28:59,170 Tentu saja. 534 00:28:59,170 --> 00:29:00,261 Apa? Benarkah? 535 00:29:00,261 --> 00:29:02,421 Pergi jauh-jauh dari sini. 536 00:29:02,421 --> 00:29:03,291 Serius? 537 00:29:03,291 --> 00:29:05,181 Itu adalah hadiah dari ibuku. 538 00:29:05,181 --> 00:29:07,041 Aku membawanya kemanapun aku pergi. 539 00:29:07,041 --> 00:29:08,484 - Ya? - Untuk keberuntungan. 540 00:29:09,761 --> 00:29:13,071 Aku akan memberimu tips $100 yang solid 541 00:29:13,071 --> 00:29:14,721 jika kamu menunjukkan bola kristalmu. 542 00:29:17,391 --> 00:29:18,224 Oke. 543 00:29:19,641 --> 00:29:22,491 Dia benar-benar akan mengambil bola sekarang. 544 00:29:22,491 --> 00:29:25,434 Ternyata. Ya. 545 00:29:29,448 --> 00:29:32,181 Oh, shit. 546 00:29:32,181 --> 00:29:35,064 Itu sihir Harry Potter yang luar biasa! 547 00:29:37,221 --> 00:29:39,381 Tunggu, tunggu, tunggu. Ayo. 548 00:29:39,381 --> 00:29:40,881 Aku ingin melihatmu menggunakannya. 549 00:29:40,881 --> 00:29:42,381 Aku belum pernah ada yang melihat masa depanku 550 00:29:42,381 --> 00:29:44,031 dalam bola kristal sebelumnya. 551 00:29:44,031 --> 00:29:44,931 Nah, aku harus mengaku, 552 00:29:44,931 --> 00:29:47,331 bola itu hanyalah alat peraga untuk turis. 553 00:29:47,331 --> 00:29:50,241 Ah, kau lihat. Akhirnya, sedikit kejujuran. 554 00:29:50,241 --> 00:29:53,034 Tapi telapak tangan itu nyata. 555 00:29:54,231 --> 00:29:57,231 Aku bersumpah demi hidupku, telapak tangan tidak pernah berbohong. 556 00:29:57,231 --> 00:29:59,664 Baiklah. Tidak perlu berkata lagi. 557 00:30:00,921 --> 00:30:01,764 Apa yang dikatakannya? 558 00:30:04,041 --> 00:30:05,791 Ini akan menarik. 559 00:30:08,031 --> 00:30:10,221 Kau tidak suka tinggal di satu tempat 560 00:30:10,221 --> 00:30:12,054 dan kau tidak ingin menua. 561 00:30:13,011 --> 00:30:15,231 Kau ingin jadi bad boy seumur hidupmu. 562 00:30:15,231 --> 00:30:16,064 Oh, ya. 563 00:30:16,064 --> 00:30:18,291 Dan para wanita, mereka mencintaimu karena itu. 564 00:30:18,291 --> 00:30:21,621 Ya, aku melihat banyak usaha fisik di masa depannya. 565 00:30:21,621 --> 00:30:22,454 Hei, apakah kamu mendengar itu? 566 00:30:22,454 --> 00:30:23,841 Dia sudah tahu nomor kamu, kawan. 567 00:30:23,841 --> 00:30:26,184 Aku suka dia. Dia menyenangkan. 568 00:30:27,651 --> 00:30:29,101 Bagaimana dengan anakku yang di sana? 569 00:30:30,561 --> 00:30:31,524 Apa yang dikatakannya? 570 00:30:32,781 --> 00:30:33,614 Baiklah. 571 00:30:35,991 --> 00:30:36,824 Mari kita lihat. 572 00:30:38,841 --> 00:30:39,861 Tunggu saja. 573 00:30:39,861 --> 00:30:41,934 Oh, aku bersemangat, kekasih. 574 00:30:46,655 --> 00:30:48,474 Apa? Apa itu? 575 00:30:50,978 --> 00:30:51,811 Apa? 576 00:30:55,791 --> 00:30:57,241 Para wanita, mereka juga mencintaimu. 577 00:30:58,641 --> 00:31:00,951 Baiklah. Dan apa lagi? 578 00:31:00,951 --> 00:31:02,361 Aku pikir kamu tidak percaya. 579 00:31:02,361 --> 00:31:03,194 Aku tidak percaya. 580 00:31:03,194 --> 00:31:04,701 Aku hanya, entahlah, penasaran. 581 00:31:04,701 --> 00:31:05,571 Apa lagi? 582 00:31:05,571 --> 00:31:07,491 Apa yang kamu lihat? Katakan padaku. 583 00:31:07,491 --> 00:31:11,481 Tidak, kamu memiliki iman yang kuat tapi... 584 00:31:11,481 --> 00:31:12,331 Tapi apa? 585 00:31:14,478 --> 00:31:17,961 Tapi kamu mengikuti berhala palsu. 586 00:31:17,961 --> 00:31:19,431 Eh eh! 587 00:31:19,431 --> 00:31:21,894 Maaf, sayang, kamu melewatkan itu. 588 00:31:22,742 --> 00:31:23,575 Apa yang kamu miliki di sana 589 00:31:23,575 --> 00:31:25,671 adalah seorang yang tidak percaya dengan urutan tertinggi. 590 00:31:25,671 --> 00:31:27,171 Dia bahkan tidak percaya pada keberuntungan. 591 00:31:27,171 --> 00:31:30,444 Dia percaya, tapi tidak lama. 592 00:31:37,881 --> 00:31:38,934 Minum lagi? 593 00:31:40,011 --> 00:31:42,684 Ya, tentu. Kenapa tidak? 594 00:31:46,334 --> 00:31:48,291 Lihat ini. 595 00:31:48,291 --> 00:31:50,241 Tam tidak menghemat biaya, ya? 596 00:31:50,241 --> 00:31:51,831 Atas biaya manajemen, Tuan. 597 00:31:51,831 --> 00:31:52,704 Aku yakin begitu. 598 00:32:06,201 --> 00:32:07,401 Ada apa denganmu? 599 00:32:15,178 --> 00:32:17,181 Hei, hei, kita tidak mau pintu itu terbuka. 600 00:32:17,181 --> 00:32:19,782 Ini penting. Untuk makanan, Tuan. 601 00:32:19,782 --> 00:32:21,459 Pemandangan adalah bagian dari menu. 602 00:32:21,459 --> 00:32:22,533 - Aku tidak peduli tentang pemandangan. - Tenang! 603 00:32:22,533 --> 00:32:24,471 Tutup tirai dan pintunya. 604 00:32:24,471 --> 00:32:25,552 Tutup saja. 605 00:32:25,552 --> 00:32:26,385 Ayo, jangan cemberut. 606 00:32:26,385 --> 00:32:27,218 Aku suka ini. - Kenapa berteriak? 607 00:32:27,218 --> 00:32:28,968 Lihat, kamu bisa melihat jauh di sini. 608 00:32:32,044 --> 00:32:33,522 Duduk! 609 00:32:33,522 --> 00:32:35,219 Cari perlindungan! 610 00:32:35,219 --> 00:32:37,735 Gerak, gerak, gerak! 611 00:32:40,129 --> 00:32:41,013 Ken, kamu baik-baik saja? 612 00:32:41,013 --> 00:32:43,431 Ya. Ya, aku baik-baik saja. 613 00:32:43,431 --> 00:32:44,388 Kamu melihatnya? 614 00:32:44,388 --> 00:32:46,338 Ya, dia ada di menara sebelah barat daya. 615 00:32:47,171 --> 00:32:48,021 Sial! 616 00:32:48,021 --> 00:32:49,461 Bajingan ini tidak bisa menembak. 617 00:32:49,461 --> 00:32:51,937 Kaca gedung pencakar langit, diperkuat. 618 00:32:51,937 --> 00:32:52,770 Sial! 619 00:32:52,770 --> 00:32:54,927 Tembakan tidak tepat. 620 00:32:54,927 --> 00:32:56,391 Kita perlu menutup tirai itu. 621 00:32:56,391 --> 00:32:57,411 Di mana remote itu? 622 00:32:57,411 --> 00:32:58,641 Dapat? Berikan padaku. 623 00:32:58,641 --> 00:33:00,189 Berikan padaku! 624 00:33:00,189 --> 00:33:02,260 Sial! 625 00:33:11,263 --> 00:33:13,484 Sam! Jaga kepalamu. 626 00:33:13,484 --> 00:33:14,803 Aku tahu! Aku bisa mengatasinya. 627 00:33:44,558 --> 00:33:45,606 Awasi penembak jitu sialan itu 628 00:33:45,606 --> 00:33:47,294 yang ingin membunuhmu! 629 00:33:57,321 --> 00:33:59,094 Sial. Hancurkan dia, Sam. 630 00:34:02,257 --> 00:34:03,090 Ayo, bajingan. 631 00:34:03,090 --> 00:34:04,315 Tahi kau, pengecut. 632 00:34:26,271 --> 00:34:28,161 Sam, ayo, berhenti bermain dengannya! 633 00:34:28,161 --> 00:34:29,154 Aku tidak bermain dengannya. 634 00:34:29,154 --> 00:34:30,875 Dia benar-benar bagus. 635 00:34:40,311 --> 00:34:41,577 Kamu bekerja untuk siapa? 636 00:34:41,577 --> 00:34:43,744 Tahi kau! Pengecut. 637 00:34:58,761 --> 00:35:02,601 Sial! Tirai sialan itu terbuka! 638 00:35:02,601 --> 00:35:05,061 Fokus, Sam. Fokus! 639 00:35:05,061 --> 00:35:06,411 Dua bajingan sudah ditangani. 640 00:35:06,411 --> 00:35:08,777 Dua lagi di seberang. Fokus! 641 00:35:08,777 --> 00:35:11,258 - Baiklah. - Apa yang terjadi? Kenapa? 642 00:35:11,258 --> 00:35:12,921 Diam! Diam. 643 00:35:12,921 --> 00:35:13,971 Sam, ponselmu? 644 00:35:13,971 --> 00:35:17,241 Uh, ada di jaketku di kamar tidur. 645 00:35:17,241 --> 00:35:18,351 Bagaimana dengan ponselmu? 646 00:35:18,351 --> 00:35:19,971 Di luar jangkauan. 647 00:35:19,971 --> 00:35:21,141 Bagaimana dengan kasusmu? 648 00:35:21,141 --> 00:35:22,941 Kasu berada di bar. Kita tidak bisa mencapainya. 649 00:35:22,941 --> 00:35:24,651 Di mana senjata sampingmu? 650 00:35:24,651 --> 00:35:27,201 Ada di, ada di brankas di kamar tidur. 651 00:35:27,201 --> 00:35:28,191 Kamu menyimpannya di brankas? 652 00:35:28,191 --> 00:35:30,433 Kenapa kamu menyimpannya di brankas sialan? 653 00:35:30,433 --> 00:35:33,261 Aku tidak tahu. Aku hanya ingin menyimpannya di tempat yang aman. 654 00:35:33,261 --> 00:35:34,094 Sial! 655 00:35:34,094 --> 00:35:36,681 Brengsek! Aku kehilangan perlindunganku di sini. 656 00:35:36,681 --> 00:35:37,531 Baiklah, Ken. 657 00:35:38,588 --> 00:35:40,431 Kau punya tempat untuk pindah? 658 00:35:40,431 --> 00:35:41,754 Dapat. Tahan. 659 00:35:45,681 --> 00:35:47,665 Oke. Dapat. 660 00:35:47,665 --> 00:35:49,315 Baiklah, bersiaplah. Pada hitungan tiga. 661 00:35:50,421 --> 00:35:52,554 Satu, dua, tiga! 662 00:35:54,416 --> 00:35:56,312 Ah, brengsek! Sial! 663 00:35:56,312 --> 00:35:57,145 Sial! 664 00:35:57,145 --> 00:35:58,738 Peluru itu melewati bokongku. 665 00:35:58,738 --> 00:36:00,533 Itu panas. 666 00:36:00,533 --> 00:36:01,366 Kau baik-baik saja? 667 00:36:01,366 --> 00:36:03,048 Ya. Ya, aku baik-baik saja. 668 00:36:04,791 --> 00:36:07,131 Lily. Lily, dengarkan aku. 669 00:36:07,131 --> 00:36:09,951 Lily, semuanya akan baik-baik saja. Tetap tenang, oke? 670 00:36:09,951 --> 00:36:11,571 Tundukkan kepalamu. 671 00:36:11,571 --> 00:36:12,471 Tundukkan kepalamu saja. 672 00:36:12,471 --> 00:36:13,521 Apakah dia mengerti apa yang aku katakan? 673 00:36:13,521 --> 00:36:15,890 Katakan padanya untuk tundukkan kepalanya. 674 00:36:28,717 --> 00:36:29,868 Kau punya pemikiran? 675 00:36:29,868 --> 00:36:31,131 Uh, selain kami sudah terjebak? 676 00:36:31,131 --> 00:36:32,601 Ya, selain kami sudah terjebak. 677 00:36:32,601 --> 00:36:34,674 Biarkan aku berpikir. Tidak ada. 678 00:36:36,231 --> 00:36:38,301 Ayo, Ken, ini yang kau lakukan, kan? 679 00:36:38,301 --> 00:36:39,441 Ini urusanmu. 680 00:36:39,441 --> 00:36:40,701 Apa yang harus kita lakukan? Pikirkanlah. 681 00:36:40,701 --> 00:36:43,041 Ya. Ya, baiklah. 682 00:36:43,041 --> 00:36:44,451 Ya, aku bisa mengatasi ini. 683 00:36:44,451 --> 00:36:45,978 Ah, biar aku berpikir. 684 00:36:45,978 --> 00:36:49,581 Uh, uh, lampunya! 685 00:36:49,581 --> 00:36:50,601 Lampu. 686 00:36:50,601 --> 00:36:52,651 Kita bisa matikan beberapa lampu. Oke? 687 00:36:54,081 --> 00:36:55,584 Ya. Panggilan yang bagus, bro. 688 00:36:59,691 --> 00:37:00,741 Itu cukup untuk sekarang. 689 00:37:01,581 --> 00:37:02,691 Tapi masih ada lampu. 690 00:37:02,691 --> 00:37:04,311 Tidak, tidak, tidak, kita tidak mau gelap total. 691 00:37:04,311 --> 00:37:05,181 Kenapa? Maka mereka bisa- 692 00:37:05,181 --> 00:37:06,621 Mereka punya scope penglihatan malam, 693 00:37:06,621 --> 00:37:09,171 setengah cahaya lebih baik daripada tidak ada cahaya, oke? 694 00:37:09,171 --> 00:37:11,811 Kalian berdua, siapa yang punya telepon di sini? 695 00:37:11,811 --> 00:37:13,071 Aku punya. - Di mana? 696 00:37:13,071 --> 00:37:14,451 Di, di tas aku. 697 00:37:14,451 --> 00:37:15,284 Di mana tasmu? 698 00:37:15,284 --> 00:37:16,371 Di dekat meja. 699 00:37:16,371 --> 00:37:19,131 Ah, sial! Mungkin juga sudah di China. 700 00:37:19,131 --> 00:37:20,331 Hei, bagaimana dengan dia? 701 00:37:20,331 --> 00:37:21,741 Apakah dia Lily? 702 00:37:21,741 --> 00:37:23,724 Lily, bicaralah! Bicaralah padaku. 703 00:37:24,711 --> 00:37:25,851 Bicaralah padaku. 704 00:37:36,531 --> 00:37:38,781 Dia sangat takut, dia sampai lupa bahasa Inggris. 705 00:37:38,781 --> 00:37:39,651 Di tasnya juga, 706 00:37:39,651 --> 00:37:41,301 tapi dia tidak tahu di mana itu. 707 00:37:41,301 --> 00:37:42,951 Yuk, kita cari. 708 00:37:43,851 --> 00:37:46,281 Mona, tetap di bawah! Tetap di bawah! 709 00:37:46,281 --> 00:37:47,451 Jangan bergerak. 710 00:37:47,451 --> 00:37:49,071 Sam, apakah kamu melihatnya? 711 00:37:49,071 --> 00:37:50,421 Ya, aku bisa melihatnya. 712 00:37:50,421 --> 00:37:52,281 Mona, perhatikan sinyal dari Sam. 713 00:37:52,281 --> 00:37:53,811 Jangan bergerak sampai dia bilang berbeda. 714 00:37:53,811 --> 00:37:55,104 Oke? Kamu aman di sana. 715 00:37:59,031 --> 00:38:00,581 Ken, kamu sedang melakukan apa, bro? 716 00:38:01,641 --> 00:38:04,821 Versi Tetris yang kacau dengan amunisi hidup. 717 00:38:04,821 --> 00:38:07,131 Baiklah, pastikan kamu tidak tertembak. 718 00:38:07,131 --> 00:38:08,694 Oh, oke. Terima kasih, Ayah. 719 00:38:10,281 --> 00:38:12,231 Bingo, sayang. Aku melihatnya. 720 00:38:12,231 --> 00:38:13,131 Melihat apa? 721 00:38:13,131 --> 00:38:14,031 Dompetnya. 722 00:38:14,031 --> 00:38:14,864 Bisakah kamu mengambilnya? 723 00:38:14,864 --> 00:38:16,221 Tunggu sebentar, teman-teman. 724 00:38:16,221 --> 00:38:17,054 Ini bakal menyakitkan. 725 00:38:17,054 --> 00:38:18,134 Baiklah. Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 726 00:38:18,134 --> 00:38:18,981 Tunggu. Tunggu. 727 00:38:18,981 --> 00:38:22,011 Mona, Ken akan melompat di belakang pilar. 728 00:38:22,011 --> 00:38:23,991 Ketika dia melakukannya, kamu perlu datang kepadaku. 729 00:38:23,991 --> 00:38:24,824 Bisa kamu lakukan itu? 730 00:38:26,181 --> 00:38:27,021 Ya? 731 00:38:27,021 --> 00:38:29,544 Siap? Siap, Ken? 732 00:38:30,651 --> 00:38:32,047 Baik. Tiga, dua, satu. 733 00:38:32,047 --> 00:38:32,880 Ayo! 734 00:38:32,880 --> 00:38:34,271 Ayo! Gerak, gerak, gerak! 735 00:38:34,271 --> 00:38:35,603 Oh, sial! 736 00:38:37,310 --> 00:38:39,531 Ya! Terus berusaha, bodoh. 737 00:38:39,531 --> 00:38:40,551 Aku sudah menghindari peluru 738 00:38:40,551 --> 00:38:42,359 sejak aku masih jadi gatal di celana ayah aku. 739 00:38:42,359 --> 00:38:45,351 Sialan, kamu gila! 740 00:38:45,351 --> 00:38:47,304 Ya. Ya, sama-sama, bro. 741 00:38:48,621 --> 00:38:51,771 Kamu tahu, Sam, aku sudah berpikir. 742 00:38:51,771 --> 00:38:52,604 Tentang apa? 743 00:38:53,541 --> 00:38:56,631 Aku menonton pertandingan bisbol tadi malam. 744 00:38:56,631 --> 00:38:58,731 Tidak sepenuhnya membosankan seperti yang aku kira. 745 00:38:58,731 --> 00:39:00,681 Ayo, ayo, ayo. 746 00:39:00,681 --> 00:39:02,121 Aku berusaha memberitahumu, bro. 747 00:39:05,480 --> 00:39:07,292 Tidak! Turun! 748 00:39:08,424 --> 00:39:09,257 Tetap di bawah. 749 00:39:09,257 --> 00:39:12,472 Tetap di bawah! Bilang padanya untuk tetap di bawah! 750 00:39:15,035 --> 00:39:16,526 Lily! Lily. 751 00:39:18,476 --> 00:39:20,382 Tetap tenang, oke? 752 00:39:20,382 --> 00:39:22,062 Oke, tetap di bawah saja. 753 00:39:22,062 --> 00:39:24,153 Siap? Aku akan menjaga kamu. 754 00:39:24,153 --> 00:39:25,929 Oke. Aku tidak akan membiarkanmu pergi. 755 00:39:25,929 --> 00:39:27,621 Aku menjaga kamu. Cukup tetap tenang. 756 00:39:27,621 --> 00:39:29,901 Ken, dia benar-benar kehilangan kendali, bro. 757 00:39:29,901 --> 00:39:31,791 Ah, tetap sabar. 758 00:39:31,791 --> 00:39:33,021 Aku hampir mendapatkannya. 759 00:39:33,021 --> 00:39:34,521 Oh, ya, sayang! 760 00:39:34,521 --> 00:39:36,531 Aku mendapatkannya. Aku mendapatkannya! 761 00:39:36,531 --> 00:39:38,781 Ayo. Baiklah. 762 00:39:38,781 --> 00:39:41,211 Aku perlu kode keamanan untuk teleponnya. 763 00:39:41,211 --> 00:39:42,250 Apa itu? 764 00:39:49,221 --> 00:39:50,661 Aku butuh kode keamanan. 765 00:39:50,661 --> 00:39:52,521 Aku butuh kode keamanan dalam bahasa Inggris, tolong. 766 00:39:52,521 --> 00:39:54,024 5150. 767 00:39:55,671 --> 00:39:56,844 Baiklah, ayo. 768 00:40:02,991 --> 00:40:04,461 Asuransi Ocean Valley. 769 00:40:04,461 --> 00:40:05,631 Bagaimana aku dapat mengarahkan panggilan kamu? 770 00:40:05,631 --> 00:40:07,701 Kasus klaim 6661. 771 00:40:07,701 --> 00:40:09,474 Silakan tunggu sementara kami memverifikasi. 772 00:40:12,741 --> 00:40:14,601 Ken, kenapa kamu menelepon nomor ini? 773 00:40:14,601 --> 00:40:15,434 Mudah-mudahan ini bukan kode- 774 00:40:15,434 --> 00:40:18,021 Kode biru? Ya, kami sedang diserang. 775 00:40:18,021 --> 00:40:20,811 Oke, terus bicara. Di mana kamu? 776 00:40:20,811 --> 00:40:22,314 Hotel, penthouse. 777 00:40:23,331 --> 00:40:26,211 Tidak ada yang selain jendela dan sangat sedikit perlindungan. 778 00:40:26,211 --> 00:40:28,342 Sam dan aku terjebak, tetapi kami masih hidup. 779 00:40:28,342 --> 00:40:29,175 Mm-hmm. 780 00:40:29,175 --> 00:40:31,401 Sam, ada tambahan? 781 00:40:31,401 --> 00:40:33,561 Ya, cepatlah dan bawakan kami keluar dari sini. 782 00:40:33,561 --> 00:40:36,501 Ada ide siapa yang kita hadapi? 783 00:40:36,501 --> 00:40:38,061 Aku tidak tahu, tapi penembaknya ada di sebuah menara 784 00:40:38,061 --> 00:40:39,471 di barat daya aku. 785 00:40:39,471 --> 00:40:41,931 Sepertinya uh, sebuah gedung apartemen, 786 00:40:41,931 --> 00:40:43,281 sebuah ruang kantor, sesuatu seperti itu. 787 00:40:43,281 --> 00:40:44,271 Bagaimanapun, kita terjebak, 788 00:40:44,271 --> 00:40:46,191 dan kita perlu pergi dari sini. 789 00:40:46,191 --> 00:40:47,024 Penthousenya? 790 00:40:47,024 --> 00:40:48,052 Itu tempat kamu menempatkan kami. 791 00:40:48,052 --> 00:40:49,572 Aku tidak melakukannya. 792 00:40:49,572 --> 00:40:51,051 Telepon siapa yang kamu gunakan? 793 00:40:51,051 --> 00:40:52,641 Gadis pijat yang kamu kirim sebagai hadiah, 794 00:40:52,641 --> 00:40:54,561 yang aku duga adalah absolut- 795 00:40:54,561 --> 00:40:56,151 Omong kosong. - Ya. 796 00:40:56,151 --> 00:40:58,242 Mereka memiliki kata hari ini, Tam. 797 00:40:58,242 --> 00:40:59,991 Apakah mereka masih ada? Hidup? 798 00:40:59,991 --> 00:41:03,111 Ya. Ada, ada seorang mercenary yang mati 799 00:41:03,111 --> 00:41:05,421 dan, pihak concierge juga terlibat. 800 00:41:05,421 --> 00:41:07,401 Laki-laki itu adalah ninja rahasia yang sial. 801 00:41:07,401 --> 00:41:09,212 Tapi gadis-gadis itu adalah warga sipil. 802 00:41:09,212 --> 00:41:10,110 Apa kamu yakin? 803 00:41:10,110 --> 00:41:12,448 Ya. Mereka sangat ketakutan dan tidak berpura-pura. 804 00:41:12,448 --> 00:41:13,365 Aku bisa tahu. 805 00:41:15,202 --> 00:41:17,594 Lalu, bagaimana mereka mendapatkan kata hari ini? 806 00:41:18,591 --> 00:41:20,421 Kita punya pengkhianat, Tam. 807 00:41:20,421 --> 00:41:21,624 Seseorang mengatur kita. 808 00:41:22,791 --> 00:41:24,321 Berapa banyak orang yang tahu kita akan ada di sini? 809 00:41:24,321 --> 00:41:27,231 Ini daftar yang sangat pendek. 810 00:41:27,231 --> 00:41:29,631 Lihat, penthouse ini kehabisan perlindungan dengan cepat. 811 00:41:29,631 --> 00:41:30,831 Kita butuh bantuan. 812 00:41:30,831 --> 00:41:32,391 Ada aset lain di kota? 813 00:41:32,391 --> 00:41:33,981 Aku punya beberapa utang untuk dilunasi. 814 00:41:33,981 --> 00:41:35,841 Tetap buka saluran dan tetap tenang. 815 00:41:35,841 --> 00:41:37,441 Seolah-olah kita punya pilihan. 816 00:41:38,841 --> 00:41:40,091 Kau dengar saja, anak-anak. 817 00:41:41,091 --> 00:41:42,681 Bersiap-siaplah. 818 00:41:42,681 --> 00:41:43,794 Ah, sial. 819 00:41:44,991 --> 00:41:46,158 Apakah mereka- - Kami baik-baik saja, kami baik-baik saja. 820 00:41:46,158 --> 00:41:47,991 Apakah mereka mengirim seseorang untuk membantu? 821 00:41:47,991 --> 00:41:50,905 Ya. Mereka mengirim seseorang untuk membantu. 822 00:41:50,905 --> 00:41:51,738 Kita akan baik-baik saja. 823 00:41:51,738 --> 00:41:52,571 Kamu hanya perlu menjaga kepala tetap rendah. 824 00:41:52,571 --> 00:41:53,404 Kamu mengerti? 825 00:41:53,404 --> 00:41:55,503 Beritahu dia. Jaga kepala tetap rendah. 826 00:41:57,351 --> 00:41:58,761 Gedung di sana. 827 00:41:58,761 --> 00:42:00,611 Tidak, tidak, tidak, jangan melihat. Jangan melihat. 828 00:42:00,611 --> 00:42:02,511 Jika kamu bisa melihat mereka, itu berarti mereka bisa melihatmu. 829 00:42:02,511 --> 00:42:03,801 Itu buruk. 830 00:42:03,801 --> 00:42:05,631 Jaga kepala tetap rendah. Oke? 831 00:42:05,631 --> 00:42:06,801 Mereka tidak akan menghabiskan amunisi mereka. 832 00:42:06,801 --> 00:42:08,001 Mereka akan memilih tembakan mereka. 833 00:42:08,001 --> 00:42:10,431 Mereka mencari tembakan pembunuh. Oke? 834 00:42:10,431 --> 00:42:11,431 Jaga kepala tetap rendah. 835 00:42:17,151 --> 00:42:18,851 Kenapa mereka mencoba membunuhmu? 836 00:42:22,625 --> 00:42:23,875 Aku tidak tahu. 837 00:42:25,131 --> 00:42:27,144 Kamu melakukan sesuatu, bukan? 838 00:42:29,061 --> 00:42:30,681 Kami sudah melakukan banyak hal. 839 00:42:30,681 --> 00:42:32,331 Itu bukan alasan mengapa ini terjadi. 840 00:42:33,801 --> 00:42:35,061 Aku tidak ingin mati. 841 00:42:35,061 --> 00:42:36,201 Aku tidak bisa mati di sini. 842 00:42:36,201 --> 00:42:37,461 Kamu tidak akan mati di sini. 843 00:42:37,461 --> 00:42:38,541 Aku punya seorang putri. 844 00:42:38,541 --> 00:42:39,861 Ya, kamu akan melihatnya lagi. 845 00:42:39,861 --> 00:42:40,694 Percayalah padaku. 846 00:42:43,101 --> 00:42:45,501 Oh Tuhan, tolong kami. 847 00:42:45,501 --> 00:42:48,021 Hei, hei. Tidak apa-apa, sayang. 848 00:42:48,021 --> 00:42:48,861 Pasukan bantuan sedang datang. 849 00:42:48,861 --> 00:42:50,781 Cukup tunggu di sini. Siapa? 850 00:42:50,781 --> 00:42:51,891 Pasukan bantuan. 851 00:42:51,891 --> 00:42:56,001 Kamu tahu? Orang-orang baik. 852 00:42:56,001 --> 00:42:59,031 Oh, orang-orang baik seperti kamu. 853 00:42:59,031 --> 00:43:00,204 Ya. Seperti aku. 854 00:43:01,281 --> 00:43:04,701 Jika kamu orang baik, 855 00:43:04,701 --> 00:43:07,071 kenapa ada seseorang yang mencoba membunuhmu? 856 00:43:07,071 --> 00:43:09,741 Aku katakan padamu, aku belum tahu. 857 00:43:09,741 --> 00:43:10,644 Apa yang kamu lakukan? 858 00:43:11,841 --> 00:43:15,444 Menyakiti seseorang dan sekarang mereka ingin menyakitimu. 859 00:43:16,731 --> 00:43:18,291 Ya? 860 00:43:18,291 --> 00:43:19,194 Mungkin, ya. 861 00:43:20,301 --> 00:43:22,134 Namun, kamu tetap orang baik. 862 00:43:26,361 --> 00:43:27,711 Kami berusaha untuk menjadi, oke? 863 00:43:27,711 --> 00:43:29,271 Yah, coba lebih keras. 864 00:43:29,271 --> 00:43:31,311 Dia berbicara untuk dirinya sendiri. 865 00:43:31,311 --> 00:43:32,514 Aku suka jadi orang jahat. 866 00:43:34,768 --> 00:43:36,577 Apa? 867 00:43:38,161 --> 00:43:38,994 Apa yang kamu katakan? 868 00:43:38,994 --> 00:43:39,827 Apa, apa, apa yang dia katakan? 869 00:43:39,827 --> 00:43:41,111 Tuhan adalah kasih dan kasih itu nyata. 870 00:43:42,291 --> 00:43:44,559 Semua akan baik-baik saja. 871 00:43:44,559 --> 00:43:45,392 Kamu akan baik-baik saja. 872 00:43:45,392 --> 00:43:47,924 Lihat, aku akan membawa kalian berdua keluar dari ini, oke? 873 00:43:52,288 --> 00:43:54,291 Berapa usia putrimu? 874 00:43:54,291 --> 00:43:55,461 Delapan. 875 00:43:55,461 --> 00:43:56,294 Iya? 876 00:43:58,041 --> 00:43:59,541 Siapa namanya? 877 00:43:59,541 --> 00:44:01,581 Namanya bukan urusanmu, oke? 878 00:44:01,581 --> 00:44:04,554 Itu namanya. - Oke, oke, baiklah. Oke. 879 00:44:10,004 --> 00:44:11,724 Kamu bukan seorang prajurit. 880 00:44:13,371 --> 00:44:14,724 Aku tahu siapa kamu. 881 00:44:15,951 --> 00:44:18,234 Aku telah melihat banyak orang sepertimu di sini. 882 00:44:19,761 --> 00:44:22,161 Kamu menyebut dirimu prajurit, 883 00:44:22,161 --> 00:44:24,804 tapi sebenarnya, kamu hanya seorang pembunuh. 884 00:44:26,331 --> 00:44:27,441 Aku sudah membacanya di telapak tanganmu. 885 00:44:27,441 --> 00:44:28,464 Kamu membunuh demi uang. 886 00:44:29,396 --> 00:44:30,651 Dan apa yang kau lakukan untuk uang, huh? 887 00:44:30,651 --> 00:44:31,701 Kau tahu apa yang aku lakukan. 888 00:44:31,701 --> 00:44:33,981 Ya. Kau menjual tubuhmu. 889 00:44:33,981 --> 00:44:34,821 Jangan memberikan ceramah kepada kami. 890 00:44:34,821 --> 00:44:37,674 Aku melakukan apa yang harus dilakukan untuk menjaga anakku. 891 00:44:38,961 --> 00:44:40,131 Mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan? 892 00:44:40,131 --> 00:44:41,388 Kami melindungi orang-orang. 893 00:44:41,388 --> 00:44:43,944 Oh, sejauh ini pekerjaanmu sangat buruk. 894 00:44:49,101 --> 00:44:51,021 Apakah itu cerminmu? 895 00:44:51,021 --> 00:44:52,791 Ya. Ya? 896 00:44:52,791 --> 00:44:54,894 Berikan itu padaku. Cepat. 897 00:45:00,852 --> 00:45:01,685 Baik. 898 00:45:11,901 --> 00:45:13,431 Siapa yang menyewa kamu untuk kami malam ini? 899 00:45:13,431 --> 00:45:15,591 Kami mendapat telepon dari Mirko si concierge. 900 00:45:15,591 --> 00:45:17,301 Dia bilang kami adalah hadiah. 901 00:45:17,301 --> 00:45:18,299 Sam! Hati-hati! 902 00:45:25,464 --> 00:45:26,297 Sam! Sial! 903 00:45:27,141 --> 00:45:28,284 Sam, tunggu sebentar. 904 00:45:48,830 --> 00:45:50,467 Aku tidak bisa menjangkau kamu. 905 00:45:59,181 --> 00:46:00,591 Ken, kamu baik-baik saja? 906 00:46:00,591 --> 00:46:02,274 Ya, ya. Aku baik-baik saja. 907 00:46:03,831 --> 00:46:05,334 Kamu uh, kamu lihat telepon? 908 00:46:06,256 --> 00:46:07,254 Telepon? 909 00:46:09,051 --> 00:46:09,884 Ya, ya, ya. 910 00:46:09,884 --> 00:46:11,244 Aku dapat. Tunggu sebentar. 911 00:46:13,581 --> 00:46:14,731 Ya. Sudah dapat. 912 00:46:19,380 --> 00:46:20,213 Bagus. 913 00:46:22,464 --> 00:46:23,394 Hei, Ken. 914 00:46:24,621 --> 00:46:26,061 Ya. 915 00:46:26,061 --> 00:46:28,824 Terima kasih, bro. Kamu menyelamatkan hidupku. 916 00:46:32,031 --> 00:46:32,972 Jangan khawatir. 917 00:46:37,724 --> 00:46:40,881 Ken? 918 00:46:40,881 --> 00:46:41,714 Ken? 919 00:46:42,831 --> 00:46:43,664 Sial! 920 00:46:46,765 --> 00:46:47,634 Oh, Sial. 921 00:46:48,864 --> 00:46:49,697 Ken! 922 00:46:53,733 --> 00:46:55,231 Ken! 923 00:46:55,231 --> 00:46:56,454 Sial! Sial! 924 00:46:58,941 --> 00:46:59,904 Keterlaluan! 925 00:47:01,731 --> 00:47:02,694 Sialan! 926 00:47:03,981 --> 00:47:04,814 Sial. 927 00:47:08,121 --> 00:47:08,954 Ken! 928 00:47:10,197 --> 00:47:13,404 Aku, aku rasa dia, dia masih bernapas. 929 00:47:15,346 --> 00:47:17,061 Dia bernapas? 930 00:47:17,061 --> 00:47:18,441 Ya. 931 00:47:18,441 --> 00:47:19,291 Kamu yakin? 932 00:47:20,631 --> 00:47:23,176 Berdarah, tapi, tapi masih bernapas. 933 00:47:23,176 --> 00:47:25,941 Oh syukurlah. Syukurlah. 934 00:47:25,941 --> 00:47:27,711 Sial! Ayo, Tam. 935 00:47:27,711 --> 00:47:29,711 Tolong, tolong Tam! 936 00:47:36,906 --> 00:47:38,123 Apa yang dia katakan? 937 00:47:38,123 --> 00:47:38,956 Apa yang dia ucapkan? 938 00:47:38,956 --> 00:47:40,461 Dia takut. Menurutmu? 939 00:47:40,461 --> 00:47:42,771 Dia khawatir kita akan mati di sini. 940 00:47:42,771 --> 00:47:44,514 Baiklah. Kamu bilang padanya. 941 00:47:45,518 --> 00:47:46,821 Ini caranya. Oke? 942 00:47:46,821 --> 00:47:49,271 Aku akan membawa kita keluar dari sini. Aku hanya... 943 00:47:51,021 --> 00:47:52,321 Dia tidak percaya padamu. 944 00:47:53,661 --> 00:47:57,711 Kata seorang pembunuh tidak berarti apa-apa bagi siapa pun. 945 00:47:57,711 --> 00:47:59,991 Aku katakan padamu, aku seorang tentara, oke? 946 00:47:59,991 --> 00:48:00,981 Kami melindungi orang. 947 00:48:00,981 --> 00:48:02,841 Kami hanya membunuh orang jahat, 948 00:48:02,841 --> 00:48:04,491 hanya jika kami tidak punya pilihan lain. 949 00:48:04,491 --> 00:48:08,304 Menurut siapa? Pemerintahmu. 950 00:48:09,831 --> 00:48:11,881 Kamu benar-benar berpikir itu membuat perbedaan? 951 00:48:15,201 --> 00:48:17,184 Ketika putri kecilku baru berusia satu tahun, 952 00:48:18,111 --> 00:48:20,394 ayahnya dibunuh di jalan. 953 00:48:21,621 --> 00:48:24,894 Kenapa? Karena dia mengira suamiku adalah orang lain. 954 00:48:26,391 --> 00:48:31,391 Pembunuh ini juga bekerja untuk pemerintah. 955 00:48:33,201 --> 00:48:34,494 Tapi mereka salah. 956 00:48:36,231 --> 00:48:38,251 Dan itu mengorbankan nyawa suamiku 957 00:48:39,351 --> 00:48:40,794 dan putriku ayahnya. 958 00:48:44,481 --> 00:48:47,514 Pembunuh itu juga merasa dia punya alasan bagus untuk apa yang dia lakukan. 959 00:48:57,381 --> 00:48:59,031 Tolong berikan aku kabar baik. 960 00:48:59,031 --> 00:49:01,941 Sam, ada apa? Di mana Ken? 961 00:49:01,941 --> 00:49:03,441 Dia terjatuh. Dia terkena. 962 00:49:03,441 --> 00:49:04,274 Dia tidak sadar. 963 00:49:04,274 --> 00:49:06,591 Aku tidak bisa menjangkaunya, tetapi dia berdarah. 964 00:49:06,591 --> 00:49:07,941 Kita perlu medis di sini, Tam. 965 00:49:07,941 --> 00:49:09,564 Sekarang! Cepat! 966 00:49:10,401 --> 00:49:12,111 Ken adalah orang yang tangguh. 967 00:49:12,111 --> 00:49:13,121 Dia akan selamat. 968 00:49:13,121 --> 00:49:14,364 Apakah kamu punya visual? 969 00:49:15,891 --> 00:49:19,164 Tunggu. Aku menggunakan cermin. 970 00:49:24,111 --> 00:49:25,344 Oke, pergi. 971 00:49:26,691 --> 00:49:28,101 Aku punya tim yang hampir sampai. 972 00:49:28,101 --> 00:49:29,274 Perhatikan kilatan. 973 00:49:30,141 --> 00:49:30,974 Mengawasi. 974 00:49:30,974 --> 00:49:33,281 Lima, empat, tiga... 975 00:49:35,208 --> 00:49:37,551 Apakah kita aman? Apakah itu sudah dikonfirmasi? 976 00:49:37,551 --> 00:49:39,711 Aku perlu konfirmasi yang sangat kuat 977 00:49:39,711 --> 00:49:40,884 sebelum dia bisa bergerak. 978 00:49:42,042 --> 00:49:43,221 Aman. 979 00:49:43,221 --> 00:49:44,834 Ruangan sudah aman. Kamu baik-baik saja, Sam. 980 00:49:50,511 --> 00:49:52,011 Ini aman? 981 00:49:52,011 --> 00:49:52,844 Kami baik-baik saja. 982 00:49:52,844 --> 00:49:54,111 Aku akan mengirim tim ke arahmu. 983 00:49:54,111 --> 00:49:56,271 Kemungkinan mereka memiliki aset di hotelmu, 984 00:49:56,271 --> 00:49:59,331 jadi tetap tenang, tetap di telepon, 985 00:49:59,331 --> 00:50:02,290 dan kamu bisa berhenti bersembunyi di balik pilar itu. 986 00:50:02,290 --> 00:50:03,490 Apakah kamu menemukan si pengkhianat? 987 00:50:03,490 --> 00:50:04,323 Tidak... 988 00:50:04,323 --> 00:50:05,994 Tidak, Sam. Belum. 989 00:50:05,994 --> 00:50:07,704 Aku sangat sibuk. 990 00:50:09,321 --> 00:50:10,154 Apakah aman? 991 00:50:15,411 --> 00:50:17,331 Dia bilang itu aman? 992 00:50:17,331 --> 00:50:18,845 Ya. Itu aman. 993 00:50:18,845 --> 00:50:20,444 Kamu yakin? 994 00:50:20,444 --> 00:50:21,277 Ya. 995 00:50:21,277 --> 00:50:22,911 Mengapa kamu percaya pada mereka? 996 00:50:22,911 --> 00:50:25,461 Dengar, aku baru saja melihat kilatan itu sendiri, oke? 997 00:50:25,461 --> 00:50:26,721 Itu aman. Kita sudah bersih. 998 00:50:26,721 --> 00:50:27,594 Kamu duluan. 999 00:50:44,511 --> 00:50:46,011 Lihat, aku bilang kan. 1000 00:50:46,011 --> 00:50:47,288 Jadi pergi. Lakukanlah. 1001 00:50:48,651 --> 00:50:51,201 Keluar dari belakang pilar itu, jika kamu begitu yakin. 1002 00:50:54,981 --> 00:50:56,991 Hei, Tam, apakah kamu mengawasi kami? 1003 00:50:56,991 --> 00:50:59,484 Belum. Aku sedang mengerjakannya. 1004 00:51:00,373 --> 00:51:01,773 Lalu, bagaimana kamu tahu aku 1005 00:51:01,773 --> 00:51:02,606 di balik pilar? 1006 00:51:05,931 --> 00:51:07,694 Sial! 1007 00:51:11,901 --> 00:51:13,044 Usaha yang bagus, Tam. 1008 00:51:14,679 --> 00:51:15,861 Kamu bahkan membuatku memeriksa kilatan 1009 00:51:15,861 --> 00:51:17,811 agar aku yakin kamu sudah membersihkan ruangan. 1010 00:51:17,811 --> 00:51:21,354 Itu pintar. (tertawa) Sangat pintar. 1011 00:51:23,331 --> 00:51:24,261 Sam? 1012 00:51:24,261 --> 00:51:25,731 Bagaimana aku tidak menyadari 1013 00:51:25,731 --> 00:51:28,780 betapa banyaknya kamu berbohong sebelumnya? 1014 00:51:28,780 --> 00:51:33,780 Maksudku, orang cenderung melihat 1015 00:51:34,161 --> 00:51:37,404 apa yang mereka ingin percaya daripada apa yang nyata. 1016 00:51:38,571 --> 00:51:40,321 Apa yang kamu lakukan, Tam? 1017 00:51:41,211 --> 00:51:42,801 Apa yang sedang kamu rencanakan? 1018 00:51:42,801 --> 00:51:44,301 Kami memecatmu. 1019 00:51:44,301 --> 00:51:45,711 Kau bersikeras untuk itu. 1020 00:51:45,711 --> 00:51:46,544 Sialan! 1021 00:51:46,544 --> 00:51:48,651 Bagaimana kamu bisa melakukan ini padaku setelah semua tahun ini. 1022 00:51:48,651 --> 00:51:49,940 Sial! 1023 00:51:49,940 --> 00:51:52,041 Aku suka kamu, Sam, tetapi aku tidak melihat sesuatu 1024 00:51:52,041 --> 00:51:53,001 dalam hal benar dan salah. 1025 00:51:53,001 --> 00:51:54,711 Itu bukan yang aku dibayar untuk lakukan. 1026 00:51:54,711 --> 00:51:55,911 Pekerjaan aku adalah menyelesaikan masalah. 1027 00:51:55,911 --> 00:51:59,297 Dan masalahnya adalah, kami memiliki seorang pria seperti kamu... 1028 00:51:59,297 --> 00:52:00,741 yang memiliki keterampilan yang sangat spesifik, 1029 00:52:00,741 --> 00:52:02,391 yang tidak ingin bekerja untuk kami lagi, itu tidak masalah. 1030 00:52:02,391 --> 00:52:03,501 Tapi yang tidak bisa kami biarkan 1031 00:52:03,501 --> 00:52:05,511 adalah kamu bekerja untuk salah satu pesaing kami. 1032 00:52:05,511 --> 00:52:07,674 Jadi kamu tahu solusinya. 1033 00:52:08,841 --> 00:52:11,811 Solusinya adalah, kami mengeluarkan kamu dari papan. 1034 00:52:11,811 --> 00:52:13,701 Aku setia padamu. 1035 00:52:13,701 --> 00:52:16,701 Ya, kamu memang setia, tetapi profil kami tentangmu 1036 00:52:16,701 --> 00:52:18,501 menyiratkan bahwa kamu memiliki empati yang terlalu banyak 1037 00:52:18,501 --> 00:52:20,151 dan kamu kehilangan keunggulanmu, Sam. 1038 00:52:20,151 --> 00:52:21,471 Jadi ini hanya masalah waktu 1039 00:52:21,471 --> 00:52:22,821 sebelum kamu dipicu ke arah yang salah 1040 00:52:22,821 --> 00:52:27,261 dan kamu menjadi risiko serius jika kamu berbalik melawan kami. 1041 00:52:27,261 --> 00:52:28,911 Jadi keluar saja, 1042 00:52:28,911 --> 00:52:33,804 melambai dan kita semua bisa melanjutkan. 1043 00:52:34,941 --> 00:52:36,831 Kenapa bukan aku saja? Kenapa Ken? 1044 00:52:36,831 --> 00:52:39,201 Ken terlalu banyak bicara. Ini tidak bersifat pribadi. 1045 00:52:39,201 --> 00:52:42,351 Ini cara kerja manajemen risiko di sektor swasta, Sam. 1046 00:52:42,351 --> 00:52:44,031 Ini jauh dari yang pertama kali, bahkan untukmu. 1047 00:52:44,031 --> 00:52:46,161 Kau tahu itu. 1048 00:52:46,161 --> 00:52:48,231 Apa yang kau bicarakan, sih? 1049 00:52:48,231 --> 00:52:50,631 Bagaimana menurutmu kalian berdua mulai? 1050 00:52:53,151 --> 00:52:55,557 Dubai ada di ingatanmu? 1051 00:52:55,557 --> 00:52:56,946 Kau bilang kami membunuh orang kita sendiri? 1052 00:52:56,946 --> 00:52:59,031 Secara teknis, kau menghapus beberapa kewajiban. 1053 00:52:59,031 --> 00:53:01,731 Sekarang penggantimu ada di sini untuk melakukan hal yang sama. 1054 00:53:01,731 --> 00:53:03,351 sayangnya, aku merasa mereka kurang. 1055 00:53:03,351 --> 00:53:04,581 Kau hanya butuh dua tembakan. 1056 00:53:04,581 --> 00:53:06,501 Tidak ada pelayan atau panggilan gadis. 1057 00:53:06,501 --> 00:53:09,534 Kau begitu baik hingga tidak ada yang bahkan pecah. 1058 00:53:10,701 --> 00:53:12,441 Kami menyesal melihatmu pergi. 1059 00:53:12,441 --> 00:53:15,021 Seorang penembak hebat sepertimu juga. 1060 00:53:15,021 --> 00:53:15,854 Tak ternilai. 1061 00:53:15,854 --> 00:53:17,901 Apakah ada pembunuhan aku yang baik? 1062 00:53:17,901 --> 00:53:20,151 Semua pembunuhan kami adalah pembunuhan yang baik, Sam. 1063 00:53:21,921 --> 00:53:22,862 Sial! 1064 00:53:24,201 --> 00:53:25,034 Keparat! 1065 00:53:28,071 --> 00:53:30,111 Apa sekarang? Ada apa? 1066 00:53:30,111 --> 00:53:31,161 Kami sedang dijebak. 1067 00:53:32,781 --> 00:53:34,011 Bajingan! 1068 00:53:34,011 --> 00:53:35,834 Kau tidak bisa minta bantuan. 1069 00:53:35,834 --> 00:53:38,601 Tidak bisa menghubungi polisi, pemadam kebakaran, atau tempat lain. 1070 00:53:38,601 --> 00:53:40,551 Aku mengendalikan semua komunikasi kalian. 1071 00:53:40,551 --> 00:53:42,771 Semua panggilan keluar untuk aku. 1072 00:53:42,771 --> 00:53:46,336 Saluranmu, Ken, dan pelacur-pelacur itu. 1073 00:53:46,336 --> 00:53:47,836 Oh, baiklah. Aku mengerti. 1074 00:53:49,866 --> 00:53:51,321 Kau sudah merencanakan semuanya, bukan? 1075 00:53:51,321 --> 00:53:53,181 Kami memiliki seluruh gedung. 1076 00:53:53,181 --> 00:53:55,581 Kau tidak punya perlindungan, tidak ada rencana keluar. 1077 00:53:55,581 --> 00:53:56,661 Kau sudah selesai. 1078 00:53:56,661 --> 00:53:57,864 Mengapa tidak buat ini cepat? 1079 00:54:00,741 --> 00:54:02,181 Jika aku melakukannya, kau akan membiarkan wanita-wanita itu hidup? 1080 00:54:02,181 --> 00:54:03,744 Tentu saja. 1081 00:54:04,851 --> 00:54:06,711 Kau berikan aku janjimu. 1082 00:54:06,711 --> 00:54:10,041 Jika aku mati, mereka bebas pergi. Hidup? 1083 00:54:10,041 --> 00:54:11,154 Tentu saja. 1084 00:54:13,371 --> 00:54:14,204 Kau berbohong. 1085 00:54:14,204 --> 00:54:15,832 Tentu saja aku tidak. 1086 00:54:15,832 --> 00:54:16,665 Dia berbohong. 1087 00:54:16,665 --> 00:54:17,498 Kau tahu apa, Tam? 1088 00:54:17,498 --> 00:54:19,851 Aku rasa kau sudah melakukan pekerjaan ini terlalu lama. 1089 00:54:19,851 --> 00:54:22,521 Kau telah lupa bagaimana suara ketulusan sebenarnya. 1090 00:54:22,521 --> 00:54:23,601 Kau benar-benar berbohong. 1091 00:54:23,601 --> 00:54:25,001 Kau juga akan membunuh mereka. 1092 00:54:26,707 --> 00:54:27,561 Oh, ya ampun. 1093 00:54:27,561 --> 00:54:29,811 Aku merasakan ketidaksetujuan dari pelacur murahan 1094 00:54:29,811 --> 00:54:31,131 yang aku kirim untuk menenangkanmu. 1095 00:54:31,131 --> 00:54:32,721 Aku bukan orang murahan! 1096 00:54:32,721 --> 00:54:35,241 Tam, kau sangat menginginkanku, 1097 00:54:35,241 --> 00:54:38,541 kenapa kau tidak datang ke sini dan melakukannya sendiri? 1098 00:54:38,541 --> 00:54:40,708 Maaf, Sam. Kurasa tidak. 1099 00:54:49,499 --> 00:54:50,577 Lily! Tetap di situ! 1100 00:54:50,577 --> 00:54:51,559 Tuhan Yesus, tolong- 1101 00:54:53,663 --> 00:54:55,290 Lily, jangan bergerak! 1102 00:54:56,956 --> 00:54:58,731 Mona, tetap di bawah. Ayo turun! 1103 00:54:58,731 --> 00:54:59,564 Dia terluka... 1104 00:54:59,564 --> 00:55:00,397 Tidak! Turun! 1105 00:55:00,397 --> 00:55:01,355 Kita harus membantunya! 1106 00:55:01,355 --> 00:55:02,188 Tidak! Dia sekarang menjadi umpan! 1107 00:55:02,188 --> 00:55:03,741 Itu yang mereka mau. 1108 00:55:03,741 --> 00:55:05,181 Mereka berusaha menarikmu keluar. 1109 00:55:05,181 --> 00:55:06,531 Itu sebabnya mereka menembak untuk melukai. 1110 00:55:06,531 --> 00:55:08,285 Kita tidak bisa... - Tetap di sana! 1111 00:55:09,242 --> 00:55:10,161 Lily! 1112 00:55:10,161 --> 00:55:10,994 Lihatlah aku, Mona. 1113 00:55:10,994 --> 00:55:13,941 - Tolong! - Mona! Mona, lihatlah aku. 1114 00:55:13,941 --> 00:55:17,301 Baiklah, aku akan melakukan sesuatu, oke? 1115 00:55:17,301 --> 00:55:20,151 Ketika aku pergi, dia akan menembak ke arahku. 1116 00:55:20,151 --> 00:55:20,984 Kau harus menuju Lily. 1117 00:55:20,984 --> 00:55:22,821 Kau bawa dia ke tempat aman dengan cepat. 1118 00:55:22,821 --> 00:55:24,400 Oke? 1119 00:55:24,400 --> 00:55:26,151 Ketika aku bilang. Ketika aku bilang. 1120 00:55:26,151 --> 00:55:26,984 Siap? 1121 00:55:29,591 --> 00:55:31,120 Ayo! 1122 00:55:34,191 --> 00:55:35,713 Lily! 1123 00:55:35,713 --> 00:55:36,630 Lily! Lily! 1124 00:55:38,363 --> 00:55:39,756 Oh! Lily. 1125 00:55:48,261 --> 00:55:49,178 Lily, Lily. 1126 00:55:53,440 --> 00:55:54,273 Sial! 1127 00:55:55,419 --> 00:55:57,436 Oke Lily, lihat aku. 1128 00:55:57,436 --> 00:56:00,434 Kamu akan baik-baik saja. Oke? 1129 00:56:00,434 --> 00:56:03,255 Kita akan keluar dari sini, oke? 1130 00:56:07,015 --> 00:56:11,832 Lily, Lily, Lily! 1131 00:56:27,638 --> 00:56:32,001 Sam, ini adalah keahlian Ken, bukan milikmu. 1132 00:56:32,001 --> 00:56:34,011 Berhenti mempermalukan dirimu sendiri. 1133 00:56:34,011 --> 00:56:34,844 Kamulah yang menggantikanku 1134 00:56:34,844 --> 00:56:37,401 dengan orang bodoh yang tidak bisa mengenai sasaran. 1135 00:56:37,401 --> 00:56:40,521 Taruhannya, tulang belakang teman wanitamu mungkin merasakan hal yang berbeda. 1136 00:56:40,521 --> 00:56:43,071 Dia sekarat, Sam. Kamu tahu itu. 1137 00:56:43,071 --> 00:56:44,991 Cukup sudah. Ini sudah berakhir. 1138 00:56:44,991 --> 00:56:47,001 Dia sudah mati pada saat dia menginjakkan kaki di sana. 1139 00:56:47,001 --> 00:56:48,411 Kamu mempertaruhkan nyawamu untuk sesuatu yang sia-sia. 1140 00:56:48,411 --> 00:56:49,914 Kalian semua sudah mati, kamu tahu itu. 1141 00:56:51,081 --> 00:56:53,176 Mengapa terus menyiksa dirimu? 1142 00:56:53,176 --> 00:56:54,231 Kamu sudah berada di sisi lain ini. 1143 00:56:54,231 --> 00:56:56,361 Kamu tahu bagaimana akhirnya. 1144 00:56:56,361 --> 00:56:58,728 Terlalu banyak area terbuka. Tidak ada perlindungan. 1145 00:57:03,363 --> 00:57:04,280 Tidak ada perlindungan. 1146 00:57:07,401 --> 00:57:11,481 Ah, kamu tidak akan bisa mencapai senapanmu, 1147 00:57:11,481 --> 00:57:13,731 tidak tanpa mengangkat beberapa bagian tubuhmu 1148 00:57:13,731 --> 00:57:15,351 yang bisa kami tembak. 1149 00:57:15,351 --> 00:57:17,091 Kamu tidak bisa sampai ke bar. 1150 00:57:17,091 --> 00:57:19,311 Kamu tidak bisa sampai ke lift. 1151 00:57:19,311 --> 00:57:20,211 Kamu tidak bisa keluar. 1152 00:57:21,111 --> 00:57:22,491 Berhenti total. 1153 00:57:22,491 --> 00:57:24,621 Akhir cerita, Sam. 1154 00:57:24,621 --> 00:57:26,424 Jadi teruslah, turtle up. 1155 00:57:27,291 --> 00:57:29,005 Kami punya sepanjang malam. 1156 00:57:54,924 --> 00:57:58,254 Hey, Mona, apakah aku boleh menggunakan ini? 1157 00:57:59,241 --> 00:58:02,514 Itu sebabnya aku memilikinya, untuk keberuntungan. 1158 00:58:05,001 --> 00:58:07,224 Ya, untuk keberuntungan. 1159 00:58:26,494 --> 00:58:28,501 Aku berusaha menjaga ini tetap bersih 1160 00:58:29,961 --> 00:58:32,094 sebagai tanda hormat untukmu, Sam. 1161 00:58:33,744 --> 00:58:37,561 Tapi sekarang harus menjadi sangat 1162 00:58:38,511 --> 00:58:41,754 sangat berantakan. 1163 00:58:43,071 --> 00:58:45,954 Hei, Tam, ketika aku keluar dari ini, 1164 00:58:46,851 --> 00:58:48,444 dan aku akan keluar dari ini, 1165 00:58:50,181 --> 00:58:51,591 aku akan datang menjemputmu. 1166 00:58:51,591 --> 00:58:53,748 Itu akan menjadi trik yang rapi, 1167 00:58:53,748 --> 00:58:55,854 tapi aku bahkan tidak yakin kau percaya itu. 1168 00:59:04,551 --> 00:59:05,751 Maaf, Mona. 1169 00:59:07,251 --> 00:59:11,784 Dia baru berumur 20 tahun, masih anak-anak. 1170 00:59:25,491 --> 00:59:26,454 Apa yang kita lakukan sekarang? 1171 00:59:30,921 --> 00:59:31,754 Kita tunggu. 1172 00:59:34,131 --> 00:59:37,251 Jika kita bisa menunggu cukup lama hingga matahari terbit, 1173 00:59:37,251 --> 00:59:39,351 itu akan tepat di depan mata penembak. 1174 00:59:41,121 --> 00:59:42,651 Sangat sulit untuk menembak ke arah matahari. 1175 00:59:42,651 --> 00:59:44,691 Itu memberi kita sedikit kesempatan jika kita cepat. 1176 00:59:44,691 --> 00:59:46,914 Matahari terbit, itu yang terbaik yang kau punya? 1177 00:59:48,441 --> 00:59:49,641 Untuk saat ini, ya. 1178 00:59:52,581 --> 00:59:54,831 Dengan asumsi Tamara belum mengirim lebih banyak aset, 1179 00:59:54,831 --> 00:59:56,541 dan itu asumsi yang cukup besar, 1180 00:59:56,541 --> 00:59:58,584 kita tetap diam dan tunggu. 1181 01:00:03,681 --> 01:00:05,731 Jadi biasanya itu kau di ujung yang lain? 1182 01:00:06,831 --> 01:00:08,844 Penembak, itu kau? 1183 01:00:10,731 --> 01:00:11,564 Ya. 1184 01:00:13,101 --> 01:00:14,751 Jadi kamu tahu apa yang dia pikirkan. 1185 01:00:17,301 --> 01:00:18,134 Ya. 1186 01:00:19,701 --> 01:00:21,851 Dan dia tahu apa yang kamu pikirkan. 1187 01:00:23,961 --> 01:00:24,794 Ya. 1188 01:00:26,901 --> 01:00:28,751 Apa dia tidak khawatir tentang matahari terbit? 1189 01:00:30,081 --> 01:00:31,731 Tidak sama sekali. 1190 01:00:31,731 --> 01:00:32,581 Kenapa tidak? 1191 01:00:33,742 --> 01:00:35,804 'Karena dia mengira kita akan lari sebelum itu. 1192 01:00:36,651 --> 01:00:39,411 Mengira kita tidak akan bisa menunggu. 1193 01:00:39,411 --> 01:00:41,421 Dan bahkan jika kita menunggu hingga matahari terbit, 1194 01:00:41,421 --> 01:00:44,481 pada saat itu kita akan kedinginan dan sakit, 1195 01:00:44,481 --> 01:00:46,461 terlilit dan... 1196 01:00:46,461 --> 01:00:47,901 Mudah untuk dibunuh. 1197 01:00:47,901 --> 01:00:50,574 Lebih mudah. Ya. 1198 01:00:53,361 --> 01:00:55,064 Apa yang dia pikirkan sekarang? 1199 01:00:57,061 --> 01:00:59,011 Sekarang, dia pasti akan marah. 1200 01:01:00,531 --> 01:01:02,871 Lihat, ini seharusnya hanya pekerjaan 10 detik. 1201 01:01:02,871 --> 01:01:05,931 Satu, dua, tiga bang. Selesai. 1202 01:01:05,931 --> 01:01:07,844 Tidak ada yang seharusnya tahu apa yang menghantam mereka. 1203 01:01:09,305 --> 01:01:11,534 Tapi aku pergi dan merusak semuanya untuk mereka, bukan? 1204 01:01:12,588 --> 01:01:16,851 Dan semakin lama kita menunggu, semakin marah dia. 1205 01:01:16,851 --> 01:01:19,824 Tapi dia tidak marah. Dia tidak terbakar amarah. 1206 01:01:21,351 --> 01:01:25,074 Dia tenang, dia keren, terkendali. 1207 01:01:25,911 --> 01:01:29,481 Kau lihat, ini adalah pertempuran kehendak, dan dia bertekad untuk menang. 1208 01:01:29,481 --> 01:01:32,371 Dia tidak memikirkan apa pun kecuali aku 1209 01:01:33,261 --> 01:01:34,881 dan bidikan. 1210 01:01:34,881 --> 01:01:36,654 Sasaran dan peluru. 1211 01:01:37,701 --> 01:01:39,624 Ini bersih. Ini murni. 1212 01:01:41,031 --> 01:01:42,201 Ini juga menenangkan. 1213 01:01:42,201 --> 01:01:44,244 Aku tahu itu terdengar aneh, tapi inilah kenyataannya. 1214 01:01:45,171 --> 01:01:48,441 Karena tidak ada yang mengaburkan pikiranmu. 1215 01:01:48,441 --> 01:01:50,031 Hanya pekerjaan. 1216 01:01:50,031 --> 01:01:52,821 Tidak ada tagihan. Tidak ada kekhawatiran. 1217 01:01:52,821 --> 01:01:56,001 Hanya bidikan. Dan kemudian... 1218 01:01:56,001 --> 01:01:56,834 Apa? 1219 01:02:00,831 --> 01:02:01,664 Dia mati. 1220 01:02:03,771 --> 01:02:04,604 Kau tidak. 1221 01:02:06,621 --> 01:02:07,454 Itu saja. 1222 01:02:09,561 --> 01:02:11,111 Bagaimana kau bisa melakukan hal-hal seperti itu? 1223 01:02:13,161 --> 01:02:15,324 Kau hanya menjalani hidup. 1224 01:02:17,601 --> 01:02:18,434 Bagaimana? 1225 01:02:25,750 --> 01:02:26,751 Aku perlu mendapatkan senapan itu. 1226 01:02:31,281 --> 01:02:33,227 Mereka datang! Cari perlindungan! 1227 01:03:49,939 --> 01:03:51,368 Mata untuk mata. 1228 01:04:42,318 --> 01:04:43,417 - Tangkap dia! Tangkap dia! - Hei! 1229 01:04:43,417 --> 01:04:44,571 - Tangkap dia! - Hei! 1230 01:04:44,571 --> 01:04:46,341 - Senjata diturunkan! - Lepaskan dia! 1231 01:04:46,341 --> 01:04:48,651 Jatuhkan senjatamu! Jatuhkan! 1232 01:04:48,651 --> 01:04:49,791 Jangan dengarkan. 1233 01:04:49,791 --> 01:04:53,301 - Jatuhkan. - Oke. Oke. 1234 01:04:53,301 --> 01:04:54,681 Baiklah. - Jatuhkan senjatamu! 1235 01:04:54,681 --> 01:04:55,611 Aku akan meletakkannya. 1236 01:04:55,611 --> 01:04:57,204 Tetap tenang. Jangan lukai dia. 1237 01:04:58,284 --> 01:04:59,391 Senapan juga. Satu tangan. 1238 01:04:59,391 --> 01:05:03,021 Baiklah, mari kita santai, oke? 1239 01:05:03,021 --> 01:05:05,231 Meletakkan senapan, sangat perlahan. 1240 01:05:06,722 --> 01:05:08,639 - Jangan dengarkan. - Oke? 1241 01:05:11,326 --> 01:05:12,554 Jangan lakukan hal bodoh. 1242 01:05:25,663 --> 01:05:28,250 Kau pikir kau bisa begitu saja membakar orang? 1243 01:05:28,250 --> 01:05:30,194 Aku akan mengkuliti kamu hidup-hidup! 1244 01:05:45,645 --> 01:05:47,228 Ayo, ayo. 1245 01:05:50,433 --> 01:05:51,727 Kamu baik-baik saja? Ya. 1246 01:05:51,727 --> 01:05:53,810 Kamu baik-baik saja? Ya. 1247 01:06:06,111 --> 01:06:10,254 Terima kasih telah menyelamatkan nyawaku. 1248 01:06:12,111 --> 01:06:16,041 Aku bilang padamu. Itulah sebabnya aku lakukan ini. 1249 01:06:16,041 --> 01:06:17,004 Untuk melindungi orang-orang. 1250 01:06:18,171 --> 01:06:19,771 Kapan kamu menjadi seorang tentara? 1251 01:06:24,777 --> 01:06:28,131 Kamu tahu ketika dua pesawat itu menabrak menara, 1252 01:06:28,131 --> 01:06:29,904 Menara World Trade Centre roboh. 1253 01:06:32,105 --> 01:06:33,351 Itu membuatku sangat ketakutan. 1254 01:06:33,351 --> 01:06:34,494 Itulah sebabnya aku mendaftar. 1255 01:06:35,961 --> 01:06:38,241 Aku masih anak-anak, 18. 1256 01:06:38,241 --> 01:06:39,463 Tidak tahu apa-apa. 1257 01:06:40,581 --> 01:06:41,841 Hanya tahu aku ingin melakukan sesuatu 1258 01:06:41,841 --> 01:06:43,461 yang berarti, kamu tahu? 1259 01:06:43,461 --> 01:06:46,161 Jadi, aku mendaftar. 1260 01:06:46,161 --> 01:06:48,351 Melakukan empat tour. 1261 01:06:48,351 --> 01:06:50,244 Afghanistan, Irak. 1262 01:06:51,441 --> 01:06:53,154 Ternyata aku cukup baik dalam hal itu, 1263 01:06:54,531 --> 01:06:58,674 jadi mereka mendaftarkan aku untuk pekerjaan militer swasta ini. 1264 01:07:00,771 --> 01:07:05,631 Gajinya lebih baik, tapi uh, kami harus melakukan hal-hal 1265 01:07:05,631 --> 01:07:07,521 yang seharusnya tidak kami bicarakan. 1266 01:07:07,521 --> 01:07:08,784 Tidak secara publik, bagaimanapun. 1267 01:07:09,741 --> 01:07:10,794 Begitulah aku bertemu Ken. 1268 01:07:12,111 --> 01:07:15,444 Rasanya benar pada awalnya, kamu tahu? 1269 01:07:16,971 --> 01:07:21,081 Rasanya seperti kami menghapus semua halangan 1270 01:07:21,081 --> 01:07:22,581 dan melakukan hal-hal yang kami diberitahu 1271 01:07:22,581 --> 01:07:24,261 para politisi tidak memiliki kemauan 1272 01:07:24,261 --> 01:07:25,551 atau bahkan keberanian untuk melakukannya, kamu tahu, 1273 01:07:25,551 --> 01:07:28,344 untuk menghadapi teror, untuk membuat perubahan. 1274 01:07:30,005 --> 01:07:30,838 Sangat mudah 1275 01:07:30,838 --> 01:07:32,604 untuk melihat hal-hal dalam hitam dan putih saat itu. 1276 01:07:33,471 --> 01:07:36,501 Seperti pahlawan dan penjahat. 1277 01:07:36,501 --> 01:07:37,611 Kebaikan melawan kejahatan. 1278 01:07:37,611 --> 01:07:39,981 Topi hitam. Topi putih. 1279 01:07:39,981 --> 01:07:41,691 Itu mungkin cara pandang penembak jitu itu 1280 01:07:41,691 --> 01:07:42,894 di sana sekarang. 1281 01:07:43,941 --> 01:07:45,171 Dia mungkin berpikir dia sedang melakukan 1282 01:07:45,171 --> 01:07:47,574 hal yang benar untuk alasan yang benar. 1283 01:07:49,881 --> 01:07:51,631 Begitulah cara aku melihatnya selama ini. 1284 01:07:52,971 --> 01:07:54,201 Dan sekarang? 1285 01:07:54,201 --> 01:07:55,631 Aku tidak berusia 18 tahun lagi. 1286 01:07:57,512 --> 01:08:01,044 Dan ini jauh lebih sulit ketika yang terlibat adalah diri kamu sendiri. 1287 01:08:06,141 --> 01:08:10,001 Lily sudah mati, dan aku mungkin juga sama. 1288 01:08:13,311 --> 01:08:14,304 Dan anak perempuan aku, 1289 01:08:17,751 --> 01:08:19,701 siapa yang akan mengurusnya setelah aku pergi? 1290 01:08:22,311 --> 01:08:23,144 Aku punya uang. 1291 01:08:24,291 --> 01:08:25,124 Aku akan mengeluarkanmu dari sini. 1292 01:08:25,124 --> 01:08:26,487 Aku akan mengeluarkan kalian berdua dari negara ini. 1293 01:08:26,487 --> 01:08:28,191 Kita sudah mati. 1294 01:08:28,191 --> 01:08:29,844 Kamu sendiri yang bilang begitu. 1295 01:08:31,641 --> 01:08:33,021 Kamu tahu apa yang dia pikirkan. 1296 01:08:33,021 --> 01:08:35,004 Dan dia tahu setiap gerakanmu. 1297 01:08:36,441 --> 01:08:38,301 Kita terjebak di sini. 1298 01:08:38,301 --> 01:08:40,558 Tidak ada jalan keluar. - Tidak. Tidak. 1299 01:08:41,541 --> 01:08:42,988 Ada perbedaan. 1300 01:08:43,926 --> 01:08:44,759 Apa? 1301 01:08:45,738 --> 01:08:47,454 Aku lebih baik dalam hal ini daripada dia. 1302 01:08:49,455 --> 01:08:52,881 Jika aku bisa mencapai senapan aku, itu akan selesai untuknya. 1303 01:08:52,881 --> 01:08:54,234 Dan Tamara tahu itu. 1304 01:08:56,003 --> 01:08:57,503 Aku hanya perlu mendapatkan senapan itu. 1305 01:08:58,731 --> 01:08:59,751 Berikan aku tanganmu. 1306 01:09:04,756 --> 01:09:05,589 Kenapa? 1307 01:09:13,521 --> 01:09:16,614 Kau seorang pembunuh dan juga seorang penyintas. 1308 01:09:18,501 --> 01:09:19,644 Sangat baik. 1309 01:09:21,201 --> 01:09:22,614 Telapak tangan tidak pernah berbohong. 1310 01:09:24,261 --> 01:09:28,899 Orang bisa berbohong, telapak tangan tidak. 1311 01:09:40,971 --> 01:09:43,254 Ini putriku, Milena. 1312 01:09:45,561 --> 01:09:47,154 Alamatnya ada di belakang. 1313 01:09:48,081 --> 01:09:51,186 Tunjukkan ini padanya jika aku mati- 1314 01:09:51,186 --> 01:09:52,019 Tidak, tidak, tidak, tidak! 1315 01:09:52,019 --> 01:09:52,911 Kau tidak akan mati. - Kau temukan dia. 1316 01:09:52,911 --> 01:09:55,041 - Tidak! - Dan bantu dia. 1317 01:09:55,041 --> 01:09:57,430 Uang, sekolah, semuanya. 1318 01:09:57,430 --> 01:09:58,528 Aku akan mengeluarkanmu dari sini, oke? 1319 01:09:58,528 --> 01:10:00,054 Kau bawa dia pergi dari sini. 1320 01:10:00,981 --> 01:10:01,814 Tolong. 1321 01:10:04,761 --> 01:10:06,141 Aku akan, aku akan mengeluarkanmu dari sini. 1322 01:10:06,141 --> 01:10:08,478 Kau tidak perlu berbicara seperti ini. 1323 01:10:08,478 --> 01:10:09,954 Kamu hanya perlu mempercayai aku. 1324 01:10:11,931 --> 01:10:13,351 Aku bukan tentara terlatih. 1325 01:10:14,361 --> 01:10:15,324 Kamu adalah. 1326 01:10:17,691 --> 01:10:18,744 Dan putri aku, 1327 01:10:20,271 --> 01:10:22,284 putri aku tidak bisa bertahan sendiri. 1328 01:10:23,301 --> 01:10:24,234 Mengerti? 1329 01:10:25,791 --> 01:10:28,221 Aku membantumu mendapatkan senjatamu. 1330 01:10:28,221 --> 01:10:30,504 Kamu berjanji untuk membantu Milena. 1331 01:10:36,021 --> 01:10:36,854 Janji. 1332 01:10:38,781 --> 01:10:42,661 Bukan dengan kata-kata, tetapi dengan hatimu di depan Tuhan 1333 01:10:44,421 --> 01:10:46,164 dan buatlah itu nyata. 1334 01:10:56,002 --> 01:10:57,835 Aku berjanji di depan Tuhan 1335 01:11:00,471 --> 01:11:03,071 bahwa aku akan melindunginya dengan segala yang aku miliki. 1336 01:11:06,375 --> 01:11:08,571 Tapi kamu akan melihatnya lagi. 1337 01:11:08,571 --> 01:11:09,404 Oke? 1338 01:11:10,551 --> 01:11:11,951 Kita akan keluar dari ini. 1339 01:11:23,142 --> 01:11:24,706 Ayo, ayo! Bergerak, bergerak! 1340 01:11:33,812 --> 01:11:38,268 Aku sangat benci penembak jitu. 1341 01:11:55,988 --> 01:11:57,476 Jika kamu pria sejati, 1342 01:11:57,476 --> 01:11:59,725 kamu akan melihat mereka di mata saat kamu membunuh mereka. 1343 01:12:38,759 --> 01:12:40,676 Aku membunuh untuk Milena-ku. 1344 01:12:47,739 --> 01:12:48,572 Tidak! Tidak! 1345 01:13:08,788 --> 01:13:09,705 Mona. Mona. 1346 01:13:15,682 --> 01:13:18,564 Kenapa kamu melakukan itu? Kenapa kamu melakukan itu? 1347 01:13:18,564 --> 01:13:21,647 Aku bilang kamu lari. Aku bilang kamu lari. 1348 01:13:24,722 --> 01:13:26,305 Milena kecilku. 1349 01:13:27,246 --> 01:13:28,079 Apa? 1350 01:13:29,391 --> 01:13:31,474 Kamu jaga dia sekarang. 1351 01:13:33,875 --> 01:13:35,708 Berikan dia kehidupan yang lebih baik 1352 01:13:38,604 --> 01:13:39,437 daripada kita. 1353 01:13:41,663 --> 01:13:43,413 Ajari dia untuk bertahan hidup. 1354 01:13:45,313 --> 01:13:46,146 Aku tidak bisa. 1355 01:13:47,776 --> 01:13:48,859 Percayalah. 1356 01:13:55,325 --> 01:13:56,992 Pohon palem tidak pernah berbohong. 1357 01:14:22,519 --> 01:14:23,701 Ken? 1358 01:14:25,041 --> 01:14:27,232 Ya Tuhan, Ken, aku mengira kamu sudah mati. 1359 01:14:29,418 --> 01:14:30,471 Tidak. Tidak! 1360 01:14:30,471 --> 01:14:31,304 Stop! - Tidak! 1361 01:14:31,304 --> 01:14:32,137 - Stop! - Tidak! 1362 01:14:32,137 --> 01:14:33,391 Jangan gerakkan aku, teman. 1363 01:14:34,744 --> 01:14:35,577 Jangan gerakkan aku, bro. - Ayo, bro. 1364 01:14:35,577 --> 01:14:36,501 Kita harus pergi sekarang. 1365 01:14:36,501 --> 01:14:38,304 Tidak, aku tidak bisa menggerakkan kakinya sialan! 1366 01:14:41,331 --> 01:14:44,001 Sialan itu menusuk aku di tulang belakang, bro. 1367 01:14:44,001 --> 01:14:46,490 Jangan bergerak, jangan gerakkan aku, bro. 1368 01:14:46,490 --> 01:14:47,632 - Baiklah. Baiklah. - Aku tidak bisa bergerak. 1369 01:14:47,632 --> 01:14:49,220 Baiklah, baiklah, baiklah. 1370 01:14:49,220 --> 01:14:50,637 Oke, oke, oke. 1371 01:14:52,041 --> 01:14:53,574 Oke, aku mengerti. 1372 01:14:56,967 --> 01:14:57,800 Sial! 1373 01:14:58,701 --> 01:14:59,534 Mampus. 1374 01:15:03,381 --> 01:15:05,214 Lihatlah kamu, bro. Ya? 1375 01:15:06,321 --> 01:15:08,061 Hancurkan tulang belakangmu, mereka tidak bisa menangkapmu. 1376 01:15:08,061 --> 01:15:10,041 Kamu benar-benar hebat, bro. 1377 01:15:10,041 --> 01:15:11,454 Bintang rock sialan! Ya? 1378 01:15:13,221 --> 01:15:15,027 Sudah saatnya kamu menyadarinya, bro. 1379 01:15:15,027 --> 01:15:15,860 Ya? 1380 01:15:21,318 --> 01:15:22,151 Oke... 1381 01:15:26,751 --> 01:15:27,984 Maaf tentang Mona. 1382 01:15:29,691 --> 01:15:30,741 Dia adalah wanita yang baik. 1383 01:15:33,347 --> 01:15:34,647 Ya, dia menyelamatkan hidupku. 1384 01:15:36,591 --> 01:15:39,061 Ya, aku tahu. 1385 01:15:40,101 --> 01:15:41,901 Sekarang kamu sudah punya jawabanmu, kan? 1386 01:15:44,430 --> 01:15:45,280 Jawaban untuk apa? 1387 01:15:47,691 --> 01:15:48,981 Mengapa seseorang rela mengorbankan nyawanya 1388 01:15:48,981 --> 01:15:50,981 untuk seonggok sampah yang tidak pantas, huh? 1389 01:15:54,111 --> 01:15:55,694 Untuk menyelamatkan seseorang yang mereka cintai, kan? 1390 01:15:56,924 --> 01:16:01,920 Ya. 1391 01:16:01,920 --> 01:16:04,084 Kamu tahu apa? 1392 01:16:04,084 --> 01:16:05,331 Aku selalu tahu kamu akan jatuh cinta 1393 01:16:05,331 --> 01:16:08,320 pada pelacur pertama yang kamu habiskan malam bersamanya. 1394 01:16:11,122 --> 01:16:12,741 Sialan kau. Kamu beruntung karena kamu cacat, kan. 1395 01:16:12,741 --> 01:16:15,424 Kalau tidak, aku akan mengalahkanmu karena itu. 1396 01:16:16,606 --> 01:16:17,460 Sial! 1397 01:16:17,460 --> 01:16:18,293 Sial! 1398 01:16:25,163 --> 01:16:26,474 - Ambil itu. - Tidak, tidak, kawan. 1399 01:16:26,474 --> 01:16:27,678 - Kita bergerak. - Pergi saja tanpa aku. 1400 01:16:27,678 --> 01:16:28,761 - Tidak. Tidak. - Ayo pergi. 1401 01:16:28,761 --> 01:16:29,594 Aku tidak akan meninggalkanmu di sini. 1402 01:16:29,594 --> 01:16:30,771 Apakah kamu mengerti aku? 1403 01:16:30,771 --> 01:16:32,514 Aku tidak akan meninggalkanmu di sini! 1404 01:16:33,621 --> 01:16:35,871 Lift, lobi, tangga, 1405 01:16:35,871 --> 01:16:37,611 semuanya akan dipenuhi dengan bajingan bersenjata. 1406 01:16:37,611 --> 01:16:39,342 Ayo pergi saja, bray! 1407 01:16:39,342 --> 01:16:41,082 Itulah mengapa kita akan menguatkan posisi kita. 1408 01:16:41,082 --> 01:16:41,915 Tidak, tidak! 1409 01:16:41,915 --> 01:16:42,748 Diam saja- 1410 01:16:44,823 --> 01:16:46,221 Kita berdua tahu aku sudah mati. 1411 01:16:46,221 --> 01:16:49,326 Dan jika aku tidak bisa ereksi, sama saja aku sudah mati. 1412 01:16:52,153 --> 01:16:52,986 Jahanam! 1413 01:17:00,181 --> 01:17:03,921 Berita baiknya, kamu benar tentang seprai ini. 1414 01:17:03,921 --> 01:17:04,971 Sutra asli. 1415 01:17:04,971 --> 01:17:05,931 Apa? Beirut lagi? 1416 01:17:05,931 --> 01:17:07,011 Kamu bercanda? 1417 01:17:07,011 --> 01:17:09,021 Mau sedikit percaya? 1418 01:17:09,021 --> 01:17:11,361 Percaya? Tidak, itu tidak akan berhasil. 1419 01:17:11,361 --> 01:17:12,194 Tidak! 1420 01:17:19,362 --> 01:17:20,661 Ini Tamara. 1421 01:17:20,661 --> 01:17:21,861 Dia yang di balik ini. 1422 01:17:21,861 --> 01:17:22,694 Aku tahu, aku tahu. 1423 01:17:22,694 --> 01:17:23,527 Kamu tahu? 1424 01:17:25,281 --> 01:17:28,221 Itu sebabnya aku sangat marah saat kamu pensiun. 1425 01:17:28,221 --> 01:17:30,831 Aku punya firasat bahwa wanita itu akan melakukan sesuatu. 1426 01:17:30,831 --> 01:17:31,881 Jawab. Jawab. 1427 01:17:33,831 --> 01:17:37,341 Hei Tam, apakah kamu masih membuka lowongan? 1428 01:17:37,341 --> 01:17:39,321 Sepertinya kamu butuh tim baru. 1429 01:17:39,321 --> 01:17:40,941 Ken, kamu masih hidup. 1430 01:17:40,941 --> 01:17:44,250 Kamu lebih buruk dari kecoa dan sama sulitnya untuk dibunuh. 1431 01:17:44,250 --> 01:17:45,291 Tapi tidak mustahil. 1432 01:17:45,291 --> 01:17:47,529 Kamu benar-benar brengsek. 1433 01:17:47,529 --> 01:17:51,111 Baiklah, selamat, tuan-tuan. 1434 01:17:51,111 --> 01:17:52,314 Kalian baru saja naik level. 1435 01:17:53,354 --> 01:17:55,131 Apa yang kamu bicarakan? 1436 01:17:55,131 --> 01:17:55,964 Sial. 1437 01:17:55,964 --> 01:17:57,321 Ya, sial. 1438 01:17:57,321 --> 01:17:58,941 Sial yang dalam. 1439 01:17:58,941 --> 01:18:00,801 Aku punya izin dari atas. 1440 01:18:00,801 --> 01:18:04,311 Kalian berdua sekarang menjadi target prioritas tinggi. 1441 01:18:04,311 --> 01:18:07,009 Kalian harus keluar dari sini sekarang juga. 1442 01:18:07,009 --> 01:18:08,824 Ayo! 1443 01:18:10,853 --> 01:18:13,005 Itu jangan sampai jadi apa yang aku pikirkan. 1444 01:18:13,005 --> 01:18:16,311 Oh, itu memang iya. 1445 01:18:16,311 --> 01:18:17,144 Ayo! Lari! 1446 01:18:18,015 --> 01:18:19,493 Sekarang! - Aku akan menarik tembakannya. 1447 01:18:45,342 --> 01:18:46,175 Sial. 1448 01:19:34,661 --> 01:19:37,494 Keparat! 1449 01:19:42,002 --> 01:19:43,419 Ayo pergi. Bergerak! 1450 01:19:45,664 --> 01:19:47,511 Baiklah, drone sudah jatuh. 1451 01:19:47,511 --> 01:19:48,394 Sudah ditangani. 1452 01:19:51,006 --> 01:19:51,839 Ken? Ken? 1453 01:20:26,548 --> 01:20:27,381 Ah, sial. 1454 01:20:35,188 --> 01:20:36,521 Oke, Ken. Oke. 1455 01:20:38,495 --> 01:20:41,078 Sekarang aku ada di tanganmu, saudara. 1456 01:20:45,705 --> 01:20:48,218 Oke, ayo pergi. 1457 01:20:48,218 --> 01:20:49,789 Oh, sial! 1458 01:20:52,444 --> 01:20:55,832 Ya! 1459 01:20:55,832 --> 01:20:59,033 Woo, ya! 1460 01:20:59,033 --> 01:21:01,283 Itu berhasil, sayang. Itu berhasil! 1461 01:21:02,304 --> 01:21:03,887 Beirut, sayang. Ya. 1462 01:21:05,454 --> 01:21:06,831 Woo! 1463 01:21:06,831 --> 01:21:09,013 Kau adalah legenda yang luar biasa. 1464 01:21:15,816 --> 01:21:16,941 Sialan! 1465 01:21:21,483 --> 01:21:25,066 Baiklah, verifikasi diterima dengan jelas. 1466 01:21:27,062 --> 01:21:28,312 Terima kasih, Tuhan. 1467 01:21:57,878 --> 01:22:01,401 Samuel Carter Lorde, saat aku hidup dan bernapas. 1468 01:22:01,401 --> 01:22:03,253 Apa kabar, sebenarnya? 1469 01:22:03,253 --> 01:22:04,310 Oh. Aku baik-baik saja. 1470 01:22:04,310 --> 01:22:06,414 Tidak bisa berterima kasih padamu, Tamara Lucille Wright. 1471 01:22:07,470 --> 01:22:08,438 Di mana kau? 1472 01:22:08,438 --> 01:22:09,644 Tidak ingin tahu? 1473 01:22:09,644 --> 01:22:11,064 Ya, aku sebenarnya ingin tahu. 1474 01:22:11,931 --> 01:22:14,571 Hmm, meskipun aku menduga 1475 01:22:14,571 --> 01:22:16,161 semuanya pasti berantakan 1476 01:22:16,161 --> 01:22:17,841 dan berbagai ukuran penggemar di kantor. 1477 01:22:17,841 --> 01:22:18,891 Bagaimana kau bisa keluar? 1478 01:22:18,891 --> 01:22:20,491 Sudah waktunya untuk move on. 1479 01:22:22,498 --> 01:22:23,331 Mm. 1480 01:22:26,631 --> 01:22:28,881 Aku adalah penyintas, Sam. 1481 01:22:28,881 --> 01:22:32,211 Aku memiliki keterampilan yang berharga, dan aku bukan beban, 1482 01:22:32,211 --> 01:22:35,154 jadi aku akan menemukan sesuatu yang menyenangkan untuk dilakukan. 1483 01:22:36,321 --> 01:22:37,154 Bagaimana denganmu? 1484 01:22:38,050 --> 01:22:38,883 Aku rasa kamu bisa mengatakan 1485 01:22:38,883 --> 01:22:42,531 Aku telah menemukan agama sejati aku dalam arti tertentu. 1486 01:22:42,531 --> 01:22:43,581 Kamu jadi sangat seperti Yesus. 1487 01:22:43,581 --> 01:22:45,351 Aku tidak akan pernah mengira itu dari kamu. 1488 01:22:45,351 --> 01:22:47,931 Tidak, bukan Yesus, meskipun aku tidak punya masalah dengan orang tersebut. 1489 01:22:47,931 --> 01:22:52,041 Tapi bagi aku, ini, eh lebih tentang karma saat ini. 1490 01:22:52,041 --> 01:22:55,434 Lebih khusus lagi, pembalasan karma. 1491 01:22:56,331 --> 01:22:57,291 Lihat, aku harus membuat dunia 1492 01:22:57,291 --> 01:23:00,111 lebih baik untuk generasi berikutnya, Tam. 1493 01:23:00,111 --> 01:23:01,494 Menemukan kembali iman aku. 1494 01:23:02,391 --> 01:23:04,521 Tapi kamu masih menembak, kan. 1495 01:23:04,521 --> 01:23:06,831 Jadi ini lagu yang sama, hanya band yang berbeda. 1496 01:23:06,831 --> 01:23:09,801 Tidak, aku tidak bekerja untuk siapa pun lagi. 1497 01:23:09,801 --> 01:23:10,794 Hanya aku sekarang. 1498 01:23:11,960 --> 01:23:13,281 - Benarkah? - Ya, benar. 1499 01:23:13,281 --> 01:23:14,541 Nyonyak, kita perlu pergi. 1500 01:23:14,541 --> 01:23:16,188 Dan masih banyak yang harus ditebus. 1501 01:23:16,188 --> 01:23:18,261 Tapi tidak ada penembakan sekarang juga. 1502 01:23:18,261 --> 01:23:21,891 Tidak, jika aku akan melakukan pembunuhan saat ini, 1503 01:23:21,891 --> 01:23:23,661 ini akan menjadi lebih dekat dan pribadi. 1504 01:23:23,661 --> 01:23:25,474 Kamu tahu, lihat mereka di mata. 1505 01:23:25,474 --> 01:23:26,751 Maksudku, jika sesuatu layak dilakukan, 1506 01:23:26,751 --> 01:23:29,841 itu layak untuk mencemari tanganmu, kan? 1507 01:23:29,841 --> 01:23:30,674 Meskipun itu adalah sesuatu 1508 01:23:30,674 --> 01:23:33,073 yang tidak pernah kamu pahami, kan Tam? 1509 01:23:33,073 --> 01:23:33,906 Lihat, tidak, apakah kamu tahu 1510 01:23:33,906 --> 01:23:35,061 apa yang tidak pernah kamu pahami? 1511 01:23:35,061 --> 01:23:36,741 Bahwa seni yang sebenarnya adalah tidak mencemari diri sama sekali. 1512 01:23:36,741 --> 01:23:38,361 Kita akan lihat apakah kamu merasa sama 1513 01:23:38,361 --> 01:23:39,501 ketika kamu melihatku secara langsung. 1514 01:23:39,501 --> 01:23:40,761 Oh, Sam, pada waktu ini besok, 1515 01:23:40,761 --> 01:23:43,341 aku akan bekerja untuk seorang miliarder di Dubai. 1516 01:23:43,341 --> 01:23:44,174 Kamu tidak akan bisa mendekat 1517 01:23:44,174 --> 01:23:46,041 dalam jarak 1.000 mil dariku. 1518 01:23:46,041 --> 01:23:47,091 Itu sangat mengecewakan. 1519 01:23:47,091 --> 01:23:48,261 Yah, terbiasalah dengan itu. 1520 01:23:48,261 --> 01:23:49,281 Kamu adalah orang mati yang berjalan. 1521 01:23:49,281 --> 01:23:50,328 Dan kamu sendiri. 1522 01:23:50,328 --> 01:23:52,581 Tidak, aku tidak sendiri lagi. 1523 01:23:52,581 --> 01:23:55,791 Tidak. Aku punya tanggung jawab sekarang. 1524 01:23:55,791 --> 01:23:56,691 Tapi itu tidak masalah. 1525 01:23:56,691 --> 01:23:58,611 Tam, satu hal lagi. 1526 01:23:58,611 --> 01:24:00,047 Apa itu? 1527 01:24:00,047 --> 01:24:01,258 Apakah kamu percaya pada Tuhan? 1528 01:24:01,258 --> 01:24:04,851 Bagus. 1529 01:24:04,851 --> 01:24:06,441 Yah, kamu tahu apa yang mereka katakan. 1530 01:24:06,441 --> 01:24:07,854 Verifikasi, kemudian percayai. 1531 01:24:09,111 --> 01:24:12,291 Aku masih jauh dari memverifikasi itu. 1532 01:24:12,291 --> 01:24:13,401 Kamu tahu, Tam, 1533 01:24:13,401 --> 01:24:15,746 kamu mungkin lebih dekat daripada yang kamu pikirkan. 1534 01:24:15,746 --> 01:24:17,754 Ini membosankan sekarang, Sam. Selamat tinggal. 1535 01:24:52,321 --> 01:24:53,154 Ayo. 1536 01:25:01,310 --> 01:25:02,560 Hey, baiklah. 1537 01:25:10,291 --> 01:25:12,806 ♪ Tidak sekarang, tidak pernah ♪ 1538 01:25:12,806 --> 01:25:15,868 ♪ Kamu tidak bisa menjatuhkanku, sayang ♪ 1539 01:25:15,868 --> 01:25:18,298 ♪ Percayalah, sudah terlambat ♪ 1540 01:25:18,298 --> 01:25:21,108 ♪ Kamu tidak bisa menjatuhkanku ♪ 1541 01:25:21,108 --> 01:25:23,701 ♪ Kamu tidak pintar, kamu tidak cerdas ♪ 1542 01:25:23,701 --> 01:25:26,614 ♪ Untuk tidak menghancurkan badai atau mendapatkan cuaca ♪ 1543 01:25:26,614 --> 01:25:29,086 ♪ Aku sekarang punya iman ♪ 1544 01:25:29,086 --> 01:25:31,877 ♪ Kau tidak bisa menjatuhkanku ♪ 1545 01:25:31,877 --> 01:25:34,194 ♪ Jadi apa yang akan kau lakukan, apa yang akan kau katakan ♪ 1546 01:25:34,194 --> 01:25:37,626 ♪ Tidak ada cara yang bisa kau gunakan untuk menjatuhkanku ♪ 1547 01:25:37,626 --> 01:25:41,015 ♪ Jatuh ♪ 1548 01:25:41,015 --> 01:25:42,906 ♪ Tidak ada cara ♪ 1549 01:25:42,906 --> 01:25:45,125 ♪ Kemana kau akan pergi, kemana kau akan lari ♪ 1550 01:25:45,125 --> 01:25:49,054 ♪ Dimana kau akan bersembunyi saat aku datang mencarimu ♪ 1551 01:25:49,054 --> 01:25:53,023 ♪ Tidak ada cara ♪ 1552 01:25:58,343 --> 01:26:00,724 ♪ Tidak sekarang, tidak pernah ♪ 1553 01:26:00,724 --> 01:26:03,621 ♪ Kau tidak bisa menjatuhkanku, sayang ♪ 1554 01:26:03,621 --> 01:26:06,017 ♪ Percaya, sudah terlambat ♪ 1555 01:26:06,017 --> 01:26:09,164 ♪ Kau tidak bisa menjatuhkanku ♪ 1556 01:26:09,164 --> 01:26:11,665 ♪ Penembak jitu, pembicara yang mulus ♪ 1557 01:26:11,665 --> 01:26:14,422 ♪ Di dunia, menembak jatuh, melakukan pekerjaan Tuhan ♪ 1558 01:26:14,422 --> 01:26:16,609 ♪ Aku sekarang punya iman ♪ 1559 01:26:16,609 --> 01:26:20,171 ♪ Kau tidak bisa menjatuhkanku ♪ 1560 01:26:20,171 --> 01:26:22,239 ♪ Kau tidak bisa lari, kau tidak bisa bersembunyi ♪ 1561 01:26:22,239 --> 01:26:26,117 ♪ Kau tidak bisa terbang pergi ♪ 1562 01:26:26,117 --> 01:26:31,153 ♪ Tidak ada cara ♪ 1563 01:26:31,153 --> 01:26:32,916 ♪ Ke mana kau akan pergi, ke mana kau akan berlari ♪ 1564 01:26:32,916 --> 01:26:36,783 ♪ Ke mana kau akan bersembunyi ketika aku datang mencarimu ♪ 1565 01:26:36,783 --> 01:26:44,481 ♪ Tidak mungkin ♪ 1566 01:26:45,921 --> 01:26:48,938 ♪ Tidak, kau tidak bisa membunuhku, aku akan berenang ♪ 1567 01:26:48,938 --> 01:26:51,668 ♪ Tidak bisa menjauhkanku ♪ 1568 01:26:51,668 --> 01:26:54,316 ♪ Tidak bisa membakariku, aku emas ♪ 1569 01:26:54,316 --> 01:26:57,117 ♪ Tidak akan melakukan apa yang diperintah ♪ 1570 01:26:57,117 --> 01:26:59,518 ♪ Tidak mungkin aku sudah selesai ♪ 1571 01:26:59,518 --> 01:27:02,418 ♪ Tidak mungkin kau sudah menang ♪ 1572 01:27:02,418 --> 01:27:07,954 ♪ Tidak mungkin, tidak mungkin ♪ 1573 01:27:07,954 --> 01:27:10,109 ♪ Jadi apa yang akan kau lakukan, apa yang akan kau katakan ♪ 1574 01:27:10,109 --> 01:27:11,776 ♪ Tidak ada cara sialan untuk itu ♪ 1575 01:27:11,776 --> 01:27:13,571 ♪ Kau akan membawaku ♪ 1576 01:27:13,571 --> 01:27:14,508 ♪ Turun ♪ 1577 01:27:14,508 --> 01:27:19,013 ♪ Tidak mungkin ♪ 1578 01:27:19,013 --> 01:27:21,021 ♪ Ke mana kau akan pergi, ke mana kau akan berlari ♪ 1579 01:27:21,021 --> 01:27:24,889 ♪ Ke mana kau akan bersembunyi ketika aku datang mencarimu ♪ 1580 01:27:24,889 --> 01:27:29,256 ♪ Tidak mungkin ♪ 1581 01:27:29,300 --> 01:29:30,158 Teks by Zain 103372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.