All language subtitles for Super.Friends.S04E01.Rub.Three.Times.for.Disaster.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 (male narrator) It's the World's Greatest Super Friends. 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 Batman and Robin. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Superman. 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Wonder Woman and Aquaman. 5 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 The Wonder Twins. 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 Banded together to protect the universe 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 from the forces of evil. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 The Super Friends! 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 [theme music] 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 [growling] 11 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 [music continues] 12 00:00:49,000 --> 00:00:54,000 Dedicated to truth, justice and peace for all mankind. 13 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 "The World's Greatest Super Friends!" 14 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 [instrumental music] 15 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 [intense music] 16 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 (male narrator) 'Far beyond the charted realms of our known universe 17 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 lies a strange desert planet, whose capital city of Zahgdad 18 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 holds a potentially deadly secret. 19 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 [whirring] 20 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Hang on, I'm increasing exhaust pressure to full force. 21 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 [engine roaring] 22 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Great Sirocco, a sandstorm! 23 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 We'd better get inside the fortress. 24 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 [wind gushing] 25 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 [music continues] 26 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 [zapping] 27 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 thud 28 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 This is the secret vault 29 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 exactly as Kareem Azaar described. 30 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 creak 31 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 There, the Magic Lamp of Olam. 32 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 'Whoever possesses it, controls the greatest power' 33 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 in the universe. 34 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 [alarm ringing] 35 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 The alarm signals the Sultan's troops. 36 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 We must hurry! 37 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 There they are! After them! 38 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Kareem Azaar's men have stolen the magic lamp. 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Alert all available carpetcraft. 40 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 If Kareem gets the lamp, we'll be destroyed. 41 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 [music continues] 42 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 swoosh 43 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 swoosh swoosh swoosh 44 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 So, the Sultan sends his inferior troops 45 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 to attack the great Kareem Azaar. 46 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 But I now control the power of the Lamp of Olam. 47 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Kareem, we are under attack! 48 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Rig for battle. I'll take care of the Sultan's forces. 49 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 Oh, Great Genie of Olam, I, who am now your master 50 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 command you to appear. 51 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 zap zap zap 52 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 The lamp! It's headed toward the Solar System of Earth! 53 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 Full speed. Once we elude the Sultan's attack fleet 54 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 we'll go after the lamp. 55 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 [lasers firing] 56 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 swoosh 57 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 [instrumental music] 58 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 (Zan) All clear in sector seven, Superman. 59 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Good work, Wonder Twins. 60 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Let us know if you need anything. 61 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Will do. Roger and out. 62 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 [babbling] 63 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Looks like Gleek spotted something. 64 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Jupiters! It's a meteor. 65 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 (Jayna) And it landed just the other side of that next hill. 66 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Come on, Jayna. We'd better check it out. 67 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 I don't see a thing, Zan. 68 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Crumbling craters, look! 69 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 (Jayna) 'It's some sort of ancient lamp.' 70 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 [glittering] 71 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 And by the looks of it, I'd say it's not from anywhere on Earth. 72 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 The Justice League computer scanner should be able 73 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 to tell us a little more about it. 74 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Electron scanner to full power, Batman. 75 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 [beeping] 76 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 We're getting a computer readout. 77 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 I don't understand it. 78 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 The electron beam is being repelled by the lamp. 79 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 The computer scanners are telling us nothing. 80 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Great Scott! My X-ray vision can't penetrate it. 81 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Whatever it is, it's not of this universe. 82 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 (male narrator) Meanwhile, as the evil Kareem Azaar 83 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 continues to track the magic lamp.. 84 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 beep beep beep 85 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 Tracking computers have located the lamp, Kareem. 86 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 It has landed on the Earth. 87 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 So, it is the Super Friends who have discovered my lamp. 88 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Without the power of the lamp 89 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 the Super Friends are too strong for us. 90 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Silence, fool! I, Kareem Azaar, know just 91 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 how to stop the Super Friends and get the lamp as well. 92 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 (male narrator) Hundreds of miles away in the Caribbean Sea.. 93 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Visual scan, all clear. 94 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 [alarm blaring] 95 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 O'Brian, what's that alarm? 96 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 I don't understand it, sir. The missile silos are activated. 97 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Captain, missiles one through four have armed themselves. 98 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 They've started countdown. 99 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 zoom 100 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Missile override is complete, Kareem. 101 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Excellent! With those missiles on the loose 102 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 the Super Friends will have their hands quite full 103 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 leaving us all the time we'll need to get the lamp. 104 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 [laughing] 105 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 (male narrator) Moments later, at the Hall of Justice.. 106 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 I'm sorry, Super Friends, but based on the information 107 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 you've given me, there's nothing more 108 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 I can tell you about the lamp. 109 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 beep beep beep 110 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Holy, emergencies! It's a trouble alert. 111 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Super Friends, an unknown force has fired four of our missiles 112 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 toward defenseless cities. 113 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 'Sidney, Tokyo, London and Panama will be destroyed' 114 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 'if you don't stop them.' 115 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 We'll take care of it, captain. 116 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 We'd better split up. Let's go. 117 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 [swooshing] 118 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 (Zan) Now that the Super Friends are tied up 119 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 I'll have time to figure out what this lamp is all about. 120 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Be careful, Zan. 121 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 There's no telling what strange secrets that lamp possesses. 122 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Don't worry, Jayna 123 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 old Super-Zan knows just what he is doing. 124 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 - That's what I'm afraid of. - Hmm. Very interesting. 125 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 [whirring] 126 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 Quickly! You must get into the Hall of Justice. 127 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Ah-ha! Just as I expected. 128 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Well, what did you find out? 129 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Absolutely nothing. 130 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Come on, sis. Better check the Justice League Library 131 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 and see what we can dig up. 132 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 squeak squeak squeak 133 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 zap 134 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Gleek! What have you done? 135 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 He, who has rubbed the lamp three times 136 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 is master of my infinite power. Come forth. 137 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 [babbling] 138 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 From my eternal sleep 139 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 I am summoned by a foolish monkey. 140 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 [rumbling] 141 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 [zapping] 142 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 (Zan) Jupiters! There's no way to stop him. 143 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Hurry, get me the lamp! 144 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 boom 145 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Oh, great Genie of Olam 146 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 I, who possess the lamp, am now your master. 147 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Your wish is my command. 148 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 [intense music] 149 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Whoa! That was close. 150 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 I am the great Kareem Azaar, known throughout the galaxy 151 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 as the Thief of Zahgdad. 152 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 Well, thanks for saving us, thief.. Uh, I mean, Kareem. 153 00:08:12,000 --> 00:08:17,000 Saving you? On the contrary, you know far too much. 154 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 The genie shall take care of you. 155 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 [laughing] 156 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 As you wish, master. 157 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 Those meddling Earth-beings will be locked 158 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 in the inner world of the genie's lamp forever. 159 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Quickly! We must return to Zahgdad without delay. 160 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 With the infinite power of the lamp 161 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 the Sultan's kingdom will soon be mine. 162 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 (male narrator) Thousands of miles away 163 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 one of the deadly missiles approaches the Panama Canal. 164 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 We've only got seconds before the missile reaches 165 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 the canal zone, Batman. 166 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Take the controls, Robin. I've got to disarm it. 167 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 [dramatic music] 168 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 clang clang 169 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 (male narrator) As Batman successfully disarms the wild missile 170 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 the other Super Friends have their hands full 171 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 with similar tasks. 172 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 My magic lasso rocket should be able to stop that missile. 173 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 swish swish swish 174 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 [speaking in foreign language] 175 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 It's Superman! 176 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 (male narrator) Later, as the Super Friends return 177 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 from the four corners of the Earth.. 178 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 (Wonder Woman) 'Great Hera!' 179 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Something has all but destroyed the Hall of Justice. 180 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 And the Wonder Twins, they're gone! 181 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 Holy Arabian nights, it must've been the lamp! 182 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 (Batman) We're receiving a trouble alert emergency. 183 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 I can barely tune it in. 184 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Super Friends, I am Sultan of the planet Zahgdad. 185 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 My mortal enemy, Kareem Azaar, has stolen the Lamp of Olam. 186 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 With its magical powers, he will soon destroy us. 187 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 You are our only hope of survival. 188 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Kareem must've lost the lamp and come to Earth to find it. 189 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 And he got us out of the way 190 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 just long enough to steal it back. 191 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Then he must also have the Wonder Twins. 192 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 We are 90,000 kilometers and closing, Kareem. 193 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 Excellent! Soon I'll not only be the Thief of Zahgdad 194 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 but its ruler as well. 195 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 [screaming] 196 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 - Where on Earth are we, Zan? - I don't know, Jayna. 197 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 And something tells me I don't want to find out. 198 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 [dramatic music] 199 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 [hoarsely] That's far enough, intruders. 200 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 You're in my deadly domain now. 201 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 Th-that's just what I didn't want to find out. 202 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 When I'm through with you, you'll look just like me. 203 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 [laughing] 204 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 [laughing] 205 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 I have a bone to pick with you. 206 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Come on, Jayna, let's hightail it out of here. 207 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 Stop! 208 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 boom 209 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 You'll never escape. 210 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 (male narrator) Meanwhile, as Kareem Azaar's ship nears 211 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 the Kingdom of Zahgdad.. 212 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 zap 213 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 Now to take care of the Sultan and his men. 214 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 [instrumental music] 215 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 [carpetship whirring] 216 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 I command thee, Genie, appear 217 00:11:47,000 --> 00:11:52,000 and wipe the Sultan's army off the face of Zahgdad! 218 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 Your wish is a simple one, master. 219 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 It shall be done. 220 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 It's the Genie of Olam. 221 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 [growling] 222 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 A Cycops! Run for your lives! 223 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 [growl] 224 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 [laughing] 225 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 zap 226 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Soon, Zahgdad's army will be crushed 227 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 and I will be the new sultan. 228 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 [roaring] 229 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 splat splat 230 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 [growls] 231 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Our forces are defenseless 232 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 against the genie's power, Sultan! 233 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 The Super Friends. Where are the Super Friends? 234 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 [growling] 235 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 (male narrator) Meanwhile, in the outer reaches of space 236 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 the Super Friends are already headed for the embattled 237 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 planet of Zahgdad. 238 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 (Wonder Woman) Look, Kareem and his men have taken over the city. 239 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 (Sultan) 'You've captured my kingdom, Kareem' 240 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 but you'll never enslave my spirit. 241 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 I'll find some way to stop you. 242 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Your words are bold, Sultan 243 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 but you'll stop no one where you're going. 244 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 By the power of Olam.. 245 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 ...I banish you forever into the darkness of the lamp! 246 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 [Sultan screaming] 247 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Great Scott! I've got to stop that evil space villain 248 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 before it's too late. 249 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 - Superman, wait! - Not so fast, Kareem. 250 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Superman! 251 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 I'd be a fool to fight you. 252 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Good. Then you'll surrender your troops. 253 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 I said I'd be a fool to fight you 254 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 but not as big of a fool as you're going to be 255 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 'when the Genie of Olam destroys you!' 256 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 [laughing] 257 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 You insult me, your master. 258 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 Summoning me to battle with this tiny one. 259 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 I may be small, but I pack quite a wallop. 260 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 whoosh 261 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 Looks like your genie was nothing but a bag of hot air. 262 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 You call yourself Superman. 263 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 [genie laughing] 264 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 You'll be no stronger than your shadow 265 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 'in the inner world of my lamp.' 266 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Great Neptune, they've got Superman! 267 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 And the Wonder Twins must be in the lamp, too. 268 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 We've gotta find a way to stop Kareem 269 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 and get Superman and the others out of the lamp. 270 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 (Zan) Faster, Jayna! 271 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 He may have skinny legs, but he's gaining on us. 272 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Oh, no! We're trapped. 273 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 [hoarsely] Don't worry 274 00:14:39,000 --> 00:14:44,000 your fear won't last long. 275 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 [babbling] 276 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 thud 277 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 crash 278 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 [Gleek babbling] 279 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Nice going, Gleek! 280 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 whoosh 281 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 Zan. Jayna. 282 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Superman! Are we glad to see you! 283 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 Oh, yeah. We're all ready to go. Just lead the way out. 284 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 I'm afraid it's not that easy, Zan. 285 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 I'm just as lost as you are. 286 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Follow me. We've got to try to find the Sultan. 287 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 [instrumental music] 288 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 [gurgling] 289 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 [eerie music] 290 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 (Sultan) 'Ohh. Get away!' 291 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 'He-e-lp!' 292 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 It's the Sultan. This way. 293 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 [growling] 294 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Help! 295 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 [struggling] I can't budge these branches. 296 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 [growling] 297 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 (Zan) Hey, let me go! 298 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Superman! Help! 299 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 [music continues] 300 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 (male narrator) Meanwhile, within the occupied Kingdom of Zahgdad.. 301 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 ...the Super Friends ready their plan of attack. 302 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 [quietly] Right. We're all set. 303 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 Robin, you and I will take care of the guards. 304 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 And I'll get the lamp. 305 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 It all depends on you, Wonder Woman. 306 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Don't worry, I know just what to do. 307 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Battalion Four has taken over the Zarmadoesis, Kareem. 308 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Excellent. 309 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Soon the entire planet will be under my command. 310 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 Ahh, entertainment! How thoughtful. 311 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 [Arabic music] 312 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 hiss 313 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 hiss 314 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Excellent, excellent! 315 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 [lamp clatters] 316 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 - Guards! - Batman, Robin! 317 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 swish swish swish 318 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 swish swish swish 319 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Sorry to drop in so unexpectedly. 320 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Now that's what I call flipping out. 321 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 (Wonder Woman) Hand over the lamp, Kareem. 322 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 Your magic-rope trick is quite impressive, Wonder Woman. 323 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 But it's child's play compared to my magic. 324 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 zap 325 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Well, now, Super Friends 326 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 you thought you could fool me so easily, did you? 327 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 It's time I had some real entertainment. 328 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 (male narrator) Meanwhile, within 329 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 the incredible world of the magic lamp.. 330 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 It's no use. My super-strength is gone. 331 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 [struggling] I can't make it, Zan. 332 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 We've got to, Jayna. 333 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 (Zan) Our Exxor-powers are our only chance. 334 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 (Jayna) Good thinking, Gleek. 335 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 (Jayna) Wonder Twin powers, activate! 336 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 zap 337 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Form of an elephant. 338 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 I just hope my elephant trunk is stronger 339 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 than these creepy tree trunks. 340 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 (Superman) Thanks, Jayna. Let's get out of here. 341 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 [instrumental music] 342 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 (Jayna) We've been walking for hours. 343 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 Yeah, and we're getting nowhere fast. 344 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 Great Scott! 345 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 Our path is blocked by that incredible lava flow. 346 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 We may yet have a chance, Superman. 347 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 When I was a child, I heard strange tales 348 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 of the inner world of the genie's lamp. 349 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 If my memory is correct, there is only one way out. 350 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 We must go through the waterfall of lava. 351 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 Through the lava? 352 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 - We'll be burnt to a crisp. - No. 353 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 If I'm right, it is only an illusion. 354 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Yeah, and if you're not right 355 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 we're gonna wind up a couple of Wonder Fries. 356 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 [dramatic music] 357 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 (Zan) Jupiters! We made it through the lava without a scratch. 358 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 (Jayna) Yeah, but now what do we do? 359 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 Hurry, we must push with all our might 360 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 on this giant ruby. 361 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 It won't be long now, Super Friends 362 00:18:56,000 --> 00:19:01,000 before my hungry little pets have a super-treat. 363 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 (Superman) Harder. Push harder! 364 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 clink 365 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Your ruling days have ended, Kareem. 366 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 That's what you think, Superman. 367 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 This time the genie will destroy you for good. 368 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 It will be my pleasure, master. 369 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 [laughing] 370 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 swoosh 371 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 boom 372 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 Hurry, Jayna, dig! 373 00:19:35,000 --> 00:19:40,000 This super one is finished, master. 374 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 It's time I showed you who's really your master. 375 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 whoosh 376 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 whoosh 377 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 That'll teach you not to smoke. 378 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Well done, Superman. 379 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 But there is an old desert saying.. 380 00:19:58,000 --> 00:20:04,000 "He who fights and runs away, lives to fight another day." 381 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 [laughing] 382 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 swish swish swish 383 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 clang 384 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 swish swish swish 385 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Faster! 386 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 Well, Kareem, I guess you've never heard 387 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 the old Justice League saying.. 388 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 "He who fights the Super Friends 389 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 'is always captured in the end."' 390 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 (Sultan) A thousand thank yous, Super Friends. 391 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 How can I ever repay you for what you have done for me? 392 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Just make sure that magic lamp 393 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 doesn't fall into the wrong hands again. 394 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 The next time it's rubbed three times, it could spell disaster. 395 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 Speaking of disaster, have you seen Gleek? 396 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Looks like there's a new belly dancer 397 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 in the Sultan's harem. 398 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 [Arabic music] 399 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 [babbling] 400 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 [theme music] 401 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 [music continues] 28332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.