Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,158 --> 00:00:33,576
Oh. [chuckles]
2
00:00:43,711 --> 00:00:45,129
[chuckles]
3
00:00:57,683 --> 00:00:59,059
Ah.
4
00:01:03,981 --> 00:01:05,983
[watch ticking]
5
00:01:19,914 --> 00:01:21,499
Kim Do-gyeom.
6
00:01:23,459 --> 00:01:24,627
Today, you…
7
00:01:25,419 --> 00:01:26,670
you're a dead man.
8
00:01:30,674 --> 00:01:32,968
- [officer grunts]
- [grunts, screams]
9
00:01:33,052 --> 00:01:35,721
[officer] Okay, that's enough.
Let go. Let go of the knife.
10
00:01:35,805 --> 00:01:36,889
- Let go of the knife.
- [panting]
11
00:01:36,972 --> 00:01:39,433
- Let it go. Let go, let go.
- [assailant] Okay, I'm letting go.
12
00:01:39,517 --> 00:01:40,810
[officer] All right, calm down.
13
00:01:40,893 --> 00:01:42,186
- [grunts] Let go of me!
- [crowd gasps]
14
00:01:42,269 --> 00:01:43,103
[officer] Stay calm.
15
00:01:43,187 --> 00:01:44,688
- Please, stop resisting.
- This is so unfair!
16
00:02:08,796 --> 00:02:10,798
{\an8}[assailant crying]
17
00:02:11,799 --> 00:02:13,801
[crying continues]
18
00:02:20,057 --> 00:02:21,684
SEO YEON-SEO, AGE 29
MOST BEAUTIFUL WOMAN
19
00:02:21,767 --> 00:02:22,893
{\an8}JOB: NUTRITIONIST
20
00:02:22,977 --> 00:02:24,645
{\an8}MOTTO: "EAT WHAT IS GIVEN"
21
00:02:24,728 --> 00:02:28,357
[sobbing]
Today is our one-year anniversary,
22
00:02:29,024 --> 00:02:30,484
and he feeds another girl steak.
23
00:02:30,568 --> 00:02:33,946
It was so hard to make a reservation
at that restaurant.
24
00:02:37,700 --> 00:02:42,329
[groans] That jerk had the audacity
to wear the watch I got for him.
25
00:02:44,123 --> 00:02:46,250
Still, how can you walk around
with a kitchen knife?
26
00:02:46,834 --> 00:02:48,168
What is that? Is that blood?
27
00:02:48,252 --> 00:02:49,378
[sniffles]
28
00:02:49,461 --> 00:02:50,546
Beets.
29
00:02:50,629 --> 00:02:52,715
[sobs] It's beet juice.
30
00:02:52,798 --> 00:02:54,091
Wait, wait, wait. What?
31
00:02:54,174 --> 00:02:57,011
Now, calm down and explain what happened.
32
00:02:57,094 --> 00:02:58,470
- Breath in and out.
- [inhales deeply]
33
00:02:58,554 --> 00:02:59,930
In. Out.
34
00:03:00,014 --> 00:03:01,473
[exhales deeply]
35
00:03:03,392 --> 00:03:05,060
Beets.
36
00:03:05,144 --> 00:03:07,813
[officer 2 beatboxes]
37
00:03:15,487 --> 00:03:16,488
[clears throat]
38
00:03:17,323 --> 00:03:20,326
- Well, she asked for a beat, so…
- Not that kind of "beat" though!
39
00:03:20,409 --> 00:03:23,078
I meant "beet," a red radish,
a type of root veggie.
40
00:03:23,162 --> 00:03:24,914
Beet contains a red pigment
called betaine,
41
00:03:24,997 --> 00:03:28,500
an antioxidant that slows cell damage
and may prevent cancer and inflammation.
42
00:03:28,584 --> 00:03:30,961
Oh, right.
You said you were a nutritionist.
43
00:03:31,045 --> 00:03:33,839
Oh, but why were you slicing beets
on your anniversary?
44
00:03:35,549 --> 00:03:39,053
My employer has a serious sausage issue.
45
00:03:39,136 --> 00:03:40,012
Huh?
46
00:03:40,095 --> 00:03:45,267
My employer won't freaking have
the sausages I cook.
47
00:03:48,437 --> 00:03:51,815
Sausages are typically composed ofa high percentage of pork,
48
00:03:51,899 --> 00:03:53,525
along with a variety of other ingredients
49
00:03:53,609 --> 00:03:56,528
such as eggs, onions,and Cheongyang chili pepper.
50
00:03:56,612 --> 00:04:00,741
These components are carefully packedinto a casing to create the final product.
51
00:04:00,824 --> 00:04:02,743
But beets, kabocha squash…
52
00:04:02,826 --> 00:04:03,953
Wait, what was that called?
53
00:04:04,787 --> 00:04:06,205
Well, anyway,
54
00:04:06,705 --> 00:04:10,292
since I've been working for this bastardof a boss with such bizarre taste buds,
55
00:04:10,376 --> 00:04:11,752
I've tried everything.
56
00:04:12,586 --> 00:04:13,963
But the result has been…
57
00:04:14,046 --> 00:04:15,339
[boss] Again.
58
00:04:16,215 --> 00:04:17,216
Again.
59
00:04:18,384 --> 00:04:19,426
Again.
60
00:04:20,219 --> 00:04:21,261
Again!
61
00:04:22,179 --> 00:04:23,180
Again!
62
00:04:24,014 --> 00:04:25,224
Again!
63
00:04:27,267 --> 00:04:28,769
[whines]
64
00:04:31,021 --> 00:04:33,857
Every single day, that jerk wants
sausages for lunch
65
00:04:33,941 --> 00:04:37,528
until I can recreate the taste
of the sausage that he had as a kid.
66
00:04:37,611 --> 00:04:38,946
- Every day?
- Yeah.
67
00:04:39,029 --> 00:04:40,823
But still, who puts beets in sausages?
68
00:04:40,906 --> 00:04:41,865
[groans]
69
00:04:43,283 --> 00:04:45,911
What? What should I do?
I don't eat sausages in any form.
70
00:04:45,995 --> 00:04:49,081
I've explored every possibility for a boss
whose face I've never seen,
71
00:04:49,164 --> 00:04:51,166
and yet he continues to insist
that it's not right.
72
00:04:51,250 --> 00:04:52,376
Oh.
73
00:04:52,459 --> 00:04:55,879
That bastard is to blame
for the infidelity of my boyfriend.
74
00:04:55,963 --> 00:04:58,674
Son of a bitch who's obsessed
with sausages.
75
00:04:58,757 --> 00:05:00,217
[dog whines]
76
00:05:00,300 --> 00:05:03,012
[sobbing]
77
00:05:03,095 --> 00:05:04,763
- I think she's losing it.
- Yeah.
78
00:05:04,847 --> 00:05:07,016
- [typing]
- [laughing]
79
00:05:08,851 --> 00:05:10,894
[whines, sobbing]
80
00:05:10,978 --> 00:05:12,980
[crying continues]
81
00:05:13,814 --> 00:05:14,898
THE NEXT DAY
82
00:05:14,982 --> 00:05:17,651
- [employee 1] What is it this time?
- What kind of sausage is this?
83
00:05:17,735 --> 00:05:19,653
- [employee 3] It has beets in it.
- Ugh.
84
00:05:19,737 --> 00:05:21,238
- Beets? Geez.
- Ugh.
85
00:05:21,321 --> 00:05:24,283
Ugh. Why do the sausages
always look like this?
86
00:05:30,080 --> 00:05:31,206
Hey, Kim Do-gyeom!
87
00:05:32,499 --> 00:05:33,625
[clatters]
88
00:05:33,709 --> 00:05:34,877
What did you just…
89
00:05:36,128 --> 00:05:39,089
[exclaims, distorted]
90
00:05:41,133 --> 00:05:42,468
[employees exclaim]
91
00:05:42,551 --> 00:05:44,178
- Has she lost her mind?
- What is wrong with her?
92
00:05:44,261 --> 00:05:45,637
What the hell are you doing?
93
00:05:46,221 --> 00:05:48,640
Perhaps I'm supplying you
with a lot of kindness.
94
00:05:50,559 --> 00:05:51,977
Well, thank you very much.
95
00:05:52,811 --> 00:05:53,812
Wait a minute.
96
00:05:55,314 --> 00:05:59,276
I would be interested in discussing
the boss's meals with you, Mr. Kim.
97
00:06:00,527 --> 00:06:02,738
I have to go,
so walk with me and I'll listen.
98
00:06:05,574 --> 00:06:06,617
KIM DO-GYEOM
99
00:06:06,700 --> 00:06:08,452
[automated voice] The doors are closing.
100
00:06:09,036 --> 00:06:10,871
Go on. The food will get cold.
101
00:06:10,954 --> 00:06:14,500
I'm not sure where to begin to be honest.
102
00:06:14,583 --> 00:06:15,501
Let's break up.
103
00:06:18,295 --> 00:06:20,881
I'm serious, Yeon-seo. Let's break up.
104
00:06:22,049 --> 00:06:23,050
[clicks tongue]
105
00:06:23,133 --> 00:06:25,260
Oh, I was going to say the same thing.
106
00:06:26,303 --> 00:06:27,638
But I deserve to know why.
107
00:06:27,721 --> 00:06:29,223
Is it because of that woman?
108
00:06:30,140 --> 00:06:33,352
Yesterday, I saw you with another woman at
the restaurant that I had reserved for us.
109
00:06:33,936 --> 00:06:34,770
Ah.
110
00:06:34,853 --> 00:06:36,939
Yeah, the food there was pretty amazing.
111
00:06:37,606 --> 00:06:38,649
Thanks a lot.
112
00:06:39,316 --> 00:06:41,693
It must've been hard
to make a reservation there.
113
00:06:44,613 --> 00:06:49,493
Fine, I missed our anniversary, sure,
which made you feel miserable.
114
00:06:49,576 --> 00:06:51,245
But it was because I was working late.
115
00:06:51,328 --> 00:06:52,454
Even so, cheating on me--
116
00:06:52,538 --> 00:06:54,748
You think people cheat
because they're miserable?
117
00:06:57,251 --> 00:06:58,836
They cheat when they get bored.
118
00:07:00,087 --> 00:07:01,004
What?
119
00:07:01,088 --> 00:07:04,716
Yeon-seo, you do know
the employees don't eat your sausages?
120
00:07:05,592 --> 00:07:08,470
People get sick of eating the same thing
for a few weeks,
121
00:07:08,554 --> 00:07:10,180
but I endured it for a whole year.
122
00:07:11,014 --> 00:07:13,100
[chuckles] You don't mean that, do you?
123
00:07:13,183 --> 00:07:16,019
This is over. I've had enough.
124
00:07:16,103 --> 00:07:17,187
Kim Do-gyeom, you…
125
00:07:17,271 --> 00:07:18,522
[scanner beeps]
126
00:07:18,605 --> 00:07:20,023
[automated voice] The doors are opening.
127
00:07:27,322 --> 00:07:29,158
Thank you for your hard work, Miss Seo.
128
00:07:47,509 --> 00:07:51,096
He's sick of me? I'm boring?
129
00:07:51,180 --> 00:07:53,640
How about a little excitement?
130
00:07:53,724 --> 00:07:55,767
Why don't I just bite you, huh?
131
00:07:55,851 --> 00:07:58,353
[imitating dog]
132
00:07:58,437 --> 00:08:00,022
[dog barks in distance]
133
00:08:00,856 --> 00:08:01,940
[patron] Again.
134
00:08:08,488 --> 00:08:09,489
My apologies.
135
00:08:13,452 --> 00:08:14,912
I'll make you another.
136
00:08:16,246 --> 00:08:17,873
[Yeon-seo] "Again"?
137
00:08:19,541 --> 00:08:20,584
What?
138
00:08:21,210 --> 00:08:25,589
There's another bastard that soundsjust like my boss? [scoffs]
139
00:08:26,256 --> 00:08:27,090
Do it again.
140
00:08:27,174 --> 00:08:28,842
- [boss] Do it again.
- [sucks teeth]
141
00:08:30,469 --> 00:08:31,803
- [huffs]
- [dog growling]
142
00:08:31,887 --> 00:08:33,472
- [boss] Again.
- [patron] Again.
143
00:08:34,348 --> 00:08:36,016
- [boss] Again!
- [patron] Again.
144
00:08:36,099 --> 00:08:37,100
Huh?
145
00:08:37,184 --> 00:08:38,644
- [patron] Again.
- [boss] Again!
146
00:08:38,727 --> 00:08:40,270
[dog growling]
147
00:08:53,742 --> 00:08:54,952
[swallows]
148
00:09:12,886 --> 00:09:14,012
You there.
149
00:09:15,514 --> 00:09:17,766
You, "Again".
150
00:09:23,897 --> 00:09:26,066
Um, are you calling me?
151
00:09:26,149 --> 00:09:27,067
Yeah.
152
00:09:31,029 --> 00:09:31,989
Do I know you?
153
00:09:32,072 --> 00:09:33,282
Does it matter?
154
00:09:34,449 --> 00:09:37,202
I just… I just have something to ask you.
155
00:09:38,120 --> 00:09:45,085
Listen, why don't you just stuff your face
with whatever is put in front of you?
156
00:09:45,711 --> 00:09:46,712
[scoffs]
157
00:09:47,462 --> 00:09:49,047
Stuff my face?
158
00:09:49,131 --> 00:09:51,300
The taste that takes you back
to your childhood,
159
00:09:51,383 --> 00:09:54,469
evoking a sense of nostalgia
and leaving an indelible impression.
160
00:09:54,553 --> 00:09:55,762
Why is any of that relevant?
161
00:09:57,055 --> 00:09:58,056
Here's the thing.
162
00:09:58,140 --> 00:10:01,351
Did you know that I dedicated
months of hard work,
163
00:10:02,728 --> 00:10:04,855
sacrificing time with my boyfriend,
164
00:10:05,564 --> 00:10:07,607
just so I can make sausages
I don't even like
165
00:10:07,691 --> 00:10:09,776
in search of a flavor
I've never even tasted?
166
00:10:10,777 --> 00:10:13,280
On top of that,
I saw him with another woman.
167
00:10:15,240 --> 00:10:17,909
If it weren't for the bastard
who's so obsessed with sausages,
168
00:10:17,993 --> 00:10:19,703
I could've been a better girlfriend.
169
00:10:19,786 --> 00:10:21,663
And he wouldn't have gotten bored.
170
00:10:23,957 --> 00:10:27,252
So, instead of looking for what you ate
as a child, try some other--
171
00:10:27,336 --> 00:10:28,587
I never get bored.
172
00:10:34,718 --> 00:10:38,472
Whether it's the flavors I love
or the women I fall for,
173
00:10:39,473 --> 00:10:40,891
I don't get bored.
174
00:10:43,769 --> 00:10:44,811
Ever.
175
00:10:52,110 --> 00:10:53,111
[gasps]
176
00:11:02,913 --> 00:11:03,830
[door shuts]
177
00:11:04,956 --> 00:11:06,875
- [lock beeps]
- [both breathing heavily]
178
00:11:24,434 --> 00:11:27,187
Sure you won't regret this?
I rarely do this with drunk women.
179
00:11:29,981 --> 00:11:32,442
I rarely do this with men
whose names I don't know either.
180
00:11:32,943 --> 00:11:35,529
Let's call it an all-day training.
181
00:12:01,513 --> 00:12:02,597
[scoffs]
182
00:12:02,681 --> 00:12:04,099
200,000 won?
183
00:12:20,198 --> 00:12:21,241
[chuckles]
184
00:12:22,325 --> 00:12:23,535
TEMPORARY ID CARD
185
00:12:23,618 --> 00:12:27,247
Lunatic. You're such an absolute lunatic.
186
00:12:27,330 --> 00:12:32,210
Did you contract rabies because
that two-timing scoundrel did you wrong?
187
00:12:32,294 --> 00:12:33,837
But why? Seriously, why?
188
00:12:33,920 --> 00:12:35,380
[cart rolling]
189
00:12:38,091 --> 00:12:39,092
[sighs]
190
00:12:39,926 --> 00:12:41,052
[sucks teeth]
191
00:12:41,636 --> 00:12:42,637
[huffs]
192
00:12:47,225 --> 00:12:48,101
TO THE CEO'S OFFICE
193
00:12:48,185 --> 00:12:49,186
The CEO?
194
00:12:50,312 --> 00:12:53,231
Why? Am I really in the doghouse?
195
00:12:54,858 --> 00:12:56,318
Because of sausages?
196
00:12:56,401 --> 00:12:57,277
CEO'S OFFICE
197
00:12:57,360 --> 00:13:00,363
Instead of making the ex-boyfriend
regret dumping me and all…
198
00:13:02,574 --> 00:13:03,408
[sighs]
199
00:13:03,492 --> 00:13:06,244
[clearing throat]
200
00:13:10,999 --> 00:13:12,709
Well, he's not in.
201
00:13:14,961 --> 00:13:16,796
{\an8}SECRETARY KIM DO-GYEOM
202
00:13:17,797 --> 00:13:19,007
Where did he go?
203
00:13:20,091 --> 00:13:21,259
- [boss] Come in.
- [gasps]
204
00:13:26,097 --> 00:13:27,098
[door opens]
205
00:13:30,519 --> 00:13:31,520
[Yeon-seo clears throat]
206
00:13:32,312 --> 00:13:35,732
{\an8}[boss] Miss Seo Yeon-seo?
207
00:13:35,815 --> 00:13:36,858
Yes, Mr. Kang.
208
00:13:50,705 --> 00:13:51,998
I'm Kang Ha-jun.
209
00:13:53,083 --> 00:13:54,501
[Yeon-seo] I am so screwed…
210
00:13:58,171 --> 00:14:02,300
Judging by the look on your face,
I guess you really didn't know.
211
00:14:03,009 --> 00:14:07,764
{\an8}Of course, you wouldn't have
spoken to me that way if you'd known.
212
00:14:07,847 --> 00:14:09,140
{\an8}Not to your boss…
213
00:14:11,268 --> 00:14:12,394
who pays you.
214
00:14:14,646 --> 00:14:15,647
[chuckles]
215
00:14:20,777 --> 00:14:22,904
Was it only worth 200,000 won?
216
00:14:24,197 --> 00:14:25,198
Was it?
217
00:14:26,241 --> 00:14:28,910
I, um… 200,000 won?
218
00:14:29,452 --> 00:14:31,496
I'm not sure I know what you mean.
219
00:14:32,872 --> 00:14:33,873
[scoffs]
220
00:14:34,624 --> 00:14:37,502
Hmm. So, you don't remember?
221
00:14:38,962 --> 00:14:40,922
- That's boring.
- What did you just say?
222
00:14:41,006 --> 00:14:42,007
[chuckles]
223
00:14:42,757 --> 00:14:45,135
I said, you might get fired for that.
224
00:14:45,218 --> 00:14:46,052
[scoffs]
225
00:14:48,555 --> 00:14:51,933
Well, since you're going to fire me,
let me give you a word of advice.
226
00:14:52,017 --> 00:14:53,893
Okay, fine. I'm all ears.
227
00:14:53,977 --> 00:14:58,106
Bite the bullet, and gobble up the food
and drinks that people make for you,
228
00:14:58,189 --> 00:14:59,983
you picky pain in the neck.
229
00:15:00,650 --> 00:15:03,945
And give me back 180,000 won.
230
00:15:04,946 --> 00:15:06,072
Oh.
231
00:15:07,324 --> 00:15:08,283
You want change?
232
00:15:08,366 --> 00:15:11,828
It wasn't worth 200,000 won.
At best, 20,000 won.
233
00:15:12,329 --> 00:15:13,330
[sighs]
234
00:15:14,247 --> 00:15:15,248
[chuckles]
235
00:15:18,960 --> 00:15:20,253
[Yeon-seo] I'm screwed.
236
00:15:20,879 --> 00:15:22,297
So screwed.
237
00:15:23,048 --> 00:15:25,133
All because of this goddamned sausage.
238
00:15:27,260 --> 00:15:30,430
[sighs] And because of that goddamned CEO.
239
00:15:31,348 --> 00:15:32,932
But why is that jerk here?
240
00:15:33,433 --> 00:15:35,644
[gasps] Am I really getting fired?
241
00:15:35,727 --> 00:15:37,979
I still have monthly payments leftfor the watch I bought
242
00:15:38,063 --> 00:15:39,731
for that scumbag, Kim Do-gyeom.
243
00:15:41,274 --> 00:15:42,651
- [sighs]
- [Do-gyeom] Starting today,
244
00:15:42,734 --> 00:15:45,403
Mr. Kang will have breakfast
with his fellow employees.
245
00:15:51,576 --> 00:15:55,580
Starting today, Mr. Kang will have lunch
with his fellow employees.
246
00:16:00,335 --> 00:16:02,045
Starting today,
Mr. Kang will have dinner--
247
00:16:02,128 --> 00:16:04,547
Are you going to eat three meals a day
with your fellow employees?
248
00:16:04,631 --> 00:16:06,424
Yes, will that be an issue?
249
00:16:06,508 --> 00:16:09,427
Sorry, but sausages aren't on the menu
for dinner, Mr. Kang.
250
00:16:09,511 --> 00:16:10,637
Hmm.
251
00:16:11,137 --> 00:16:13,348
I'll gobble up any food you make then.
252
00:16:14,057 --> 00:16:17,560
It really doesn't matter
if I don't get to eat sausage, right?
253
00:16:19,104 --> 00:16:20,105
Hmm?
254
00:16:22,399 --> 00:16:25,527
I hope you enjoy your meal, Mr. Kang.
255
00:16:27,487 --> 00:16:29,531
It feels different seeing you at work,
256
00:16:30,990 --> 00:16:32,617
Miss Seo Yeon-seo.
257
00:16:33,201 --> 00:16:35,620
- What?
- How do you know Yeon-seo…
258
00:16:35,704 --> 00:16:37,831
I mean, how do you know Miss Seo, Sir?
259
00:16:38,915 --> 00:16:42,168
Oh. We took
an all-day training course together.
260
00:16:42,252 --> 00:16:44,879
With, you know, Yeon-seo.
261
00:16:47,048 --> 00:16:48,466
"All-day training"?
262
00:16:48,550 --> 00:16:51,344
Oh, Mr. Kim. I left my phone in my office.
263
00:16:52,429 --> 00:16:53,430
Yes, sir.
264
00:17:01,020 --> 00:17:02,021
[chuckles]
265
00:17:03,189 --> 00:17:07,110
I assume you're suggesting
that I should resign. I won't cave though.
266
00:17:07,193 --> 00:17:10,405
Before you fire me, I promise
to get you sick of the food here.
267
00:17:10,488 --> 00:17:11,698
Did you forget what I told you?
268
00:17:12,741 --> 00:17:14,033
I won't get sick of it.
269
00:17:14,117 --> 00:17:16,453
I'm going to make
the exact same meal every time--
270
00:17:16,536 --> 00:17:17,996
I told you,
271
00:17:19,622 --> 00:17:22,917
I never grow bored of
the women I fall for.
272
00:17:32,719 --> 00:17:34,763
[Yeon-seo breathing heavily]
273
00:17:38,308 --> 00:17:39,267
[sighs]
274
00:17:39,768 --> 00:17:41,060
Hold on, Mr. Kang.
275
00:17:41,770 --> 00:17:44,481
Did you say there was an issue
276
00:17:44,564 --> 00:17:45,648
with the food?
277
00:17:45,732 --> 00:17:47,567
I think I need to reduce the budget.
278
00:17:48,193 --> 00:17:51,362
It is excessively nutritious.
279
00:17:51,446 --> 00:17:53,490
[grunts] Not an option.
280
00:17:54,365 --> 00:17:56,534
You know how hard it was
to meet the budget?
281
00:17:57,744 --> 00:17:59,329
Then why does this keep happening?
282
00:18:03,833 --> 00:18:08,421
This is because of the cafeteria food?
283
00:18:08,505 --> 00:18:10,131
Since I started eating at the cafeteria,
284
00:18:10,215 --> 00:18:12,217
it's weird how this keeps happening
at random.
285
00:18:12,801 --> 00:18:14,302
So why else?
286
00:18:14,385 --> 00:18:15,678
Did you put something in my food?
287
00:18:18,598 --> 00:18:20,350
I don't play around with food.
288
00:18:22,352 --> 00:18:23,895
[Ha-jun grunts]
289
00:18:23,978 --> 00:18:25,814
But I play around with other things.
290
00:18:33,363 --> 00:18:34,656
OFFICE MATCHMAKING
291
00:18:34,739 --> 00:18:36,324
WEB NOVEL REALTIME
292
00:18:36,407 --> 00:18:38,117
SPICE UP OUR LOVE
293
00:18:39,911 --> 00:18:42,163
[Hui-seong] Oh, damn it,she's stopping it here?
294
00:18:42,247 --> 00:18:44,249
You naughty girl, are you an author?
295
00:18:44,332 --> 00:18:46,709
[gasps] Ha-fox is such a heartthrob!
296
00:18:46,793 --> 00:18:49,170
Gonna hold my breathuntil the conclusion is published!
297
00:18:49,254 --> 00:18:51,589
Very naughty, writer!I love your story so much!
298
00:18:51,673 --> 00:18:54,634
"The Cocoapage's Best Male Lead Character
goes to Kang Ha-jun!
299
00:18:54,717 --> 00:18:56,970
The award for the Best Writer
goes to Yeon Bo-ra!"
300
00:18:58,263 --> 00:19:00,890
Hui-seong. Why are you
suddenly reading comments?
301
00:19:00,974 --> 00:19:02,058
Yeon Bo-ra.
302
00:19:03,726 --> 00:19:05,687
Spice Up Our Love has so many more fans.
303
00:19:05,770 --> 00:19:07,689
You're the best. You know that, right?
304
00:19:10,024 --> 00:19:11,526
Did Big Sis tell you…
305
00:19:16,573 --> 00:19:18,992
that I sued one of my trolls?
306
00:19:19,993 --> 00:19:20,994
[Hui-seong sighs]
307
00:19:21,786 --> 00:19:22,996
Don't let it get to you.
308
00:19:26,416 --> 00:19:28,209
He's certainly
309
00:19:28,293 --> 00:19:30,253
- a loner who never leaves his house.
- [snorts]
310
00:19:30,336 --> 00:19:31,713
[both chuckle]
311
00:19:31,796 --> 00:19:34,924
Avoid leniency and settlements
at all costs. You're rich, right?
312
00:19:35,008 --> 00:19:36,759
- I'm very rich.
- [chuckles]
313
00:19:36,843 --> 00:19:37,969
Come on, let's scroll.
314
00:19:38,803 --> 00:19:40,221
Mmm.
315
00:19:40,722 --> 00:19:42,557
EPISODE 92
GB GROUP CEO'S SECRETARIAL OFFICE
316
00:19:42,640 --> 00:19:44,642
[typing]
317
00:19:50,398 --> 00:19:51,232
[headphones beep]
318
00:19:52,901 --> 00:19:54,235
[sighs]
319
00:19:55,069 --> 00:19:57,739
[classical music plays]
320
00:19:59,574 --> 00:20:00,658
FOLLOWING THE GREEN…
321
00:20:02,160 --> 00:20:03,036
…AND RED SAUSAGES, THIS TIME…
322
00:20:09,125 --> 00:20:10,126
THE SECRETARIAL OFFICE
OF THE CEO
323
00:20:17,759 --> 00:20:19,552
…TO MAKE A MESS OF YEON-SEO
WHO GOT ALL DRESSED UP…
324
00:20:19,636 --> 00:20:21,054
BUT SHE TURNED ON THE SWITCH
325
00:20:21,137 --> 00:20:22,680
SHE DIDN'T KNOW
WHAT SHE HAD PRESSED…
326
00:20:28,311 --> 00:20:29,312
THE END
327
00:20:30,939 --> 00:20:32,899
Done!
328
00:20:32,982 --> 00:20:34,025
[sighs]
329
00:20:35,693 --> 00:20:37,195
[sighs]
330
00:20:37,779 --> 00:20:39,989
[phone rings]
331
00:20:40,740 --> 00:20:41,783
COCOAPAGE EDITOR
332
00:20:45,286 --> 00:20:47,497
Yes, Editor. I understand.
333
00:20:48,081 --> 00:20:49,082
Okay.
334
00:20:51,960 --> 00:20:53,002
[call ends]
335
00:21:05,014 --> 00:21:06,975
{\an8}LETTER OF APOLOGY
BOK GYU-HYUN, OCTOBER 11, 1991
336
00:21:20,238 --> 00:21:21,739
Miss Yeon.
337
00:21:27,829 --> 00:21:29,664
What do you think you're doing?
338
00:21:29,747 --> 00:21:31,666
Do you think by handwriting an apology
339
00:21:31,749 --> 00:21:34,293
that I'll just forgive you
for sending me a death wish?
340
00:21:34,377 --> 00:21:35,670
A death wish? You think that…
341
00:21:38,089 --> 00:21:39,132
[sighs]
342
00:21:39,215 --> 00:21:40,883
My comments weren't that malicious.
343
00:21:41,467 --> 00:21:42,760
They weren't?
344
00:21:43,261 --> 00:21:45,221
So you meant for them
to make me feel like shit,
345
00:21:45,304 --> 00:21:47,348
but not enough to make me slit my wrists?
346
00:21:47,432 --> 00:21:49,475
And now I get to feel like garbage,
exactly as you intended,
347
00:21:49,559 --> 00:21:50,893
but I also have to forgive you?
348
00:21:52,770 --> 00:21:54,105
Don't send me any more letters.
349
00:21:55,648 --> 00:21:59,402
Because I will never
forgive you or settle.
350
00:22:00,820 --> 00:22:02,196
Do whatever you want.
351
00:22:06,993 --> 00:22:09,203
I don't need you to forgive me or settle.
352
00:22:09,287 --> 00:22:10,788
But still, my apology,
353
00:22:12,373 --> 00:22:13,416
I meant every word.
354
00:22:14,500 --> 00:22:15,960
I truly regret what I've done
355
00:22:16,044 --> 00:22:18,087
and genuinely want to apologize.
356
00:22:18,588 --> 00:22:19,630
"Genuinely"?
357
00:22:19,714 --> 00:22:21,507
What can I do to make you believe me?
358
00:22:21,591 --> 00:22:23,009
If there's a way, whatever it is,
359
00:22:23,092 --> 00:22:24,844
- I'll do it right now.
- Then die.
360
00:22:25,928 --> 00:22:27,013
Wh-What?
361
00:22:27,096 --> 00:22:28,473
I said kill yourself.
362
00:22:29,057 --> 00:22:30,558
That's going way too far.
363
00:22:30,641 --> 00:22:33,186
You wrote that to me
more times than I can count.
364
00:22:33,895 --> 00:22:35,855
Your comments made me wonder
if I deserved to die
365
00:22:35,938 --> 00:22:37,398
more times than I can count.
366
00:22:40,193 --> 00:22:41,652
So, now you think about it.
367
00:22:42,403 --> 00:22:44,155
Whether or not you deserve to die.
368
00:23:14,018 --> 00:23:16,604
[truck honking]
369
00:23:23,236 --> 00:23:26,155
[honking continues]
370
00:23:32,120 --> 00:23:33,162
[gasps]
371
00:23:39,502 --> 00:23:41,671
[honking continues]
372
00:23:45,049 --> 00:23:46,384
[honking distorts, stops]
373
00:23:55,685 --> 00:23:57,145
[breathing heavily]
374
00:24:10,324 --> 00:24:11,659
[doctor] Miss Seo Yeon-seo.
375
00:24:12,160 --> 00:24:13,786
Are you awake, Miss Seo Yeon-seo?
376
00:24:13,870 --> 00:24:14,871
Miss Seo Yeon-seo?
377
00:24:15,454 --> 00:24:17,623
Do you see this light? Do you see it?
378
00:24:18,124 --> 00:24:20,459
Now, follow the light with your eyes,
if you can.
379
00:24:21,878 --> 00:24:24,881
[Ja-yeon, mumbling] Aren't you the manager
at that convenience store?
380
00:24:24,964 --> 00:24:26,340
Where am I?
381
00:24:26,424 --> 00:24:29,886
[doctor] You're at the hospital.
You passed out and lost consciousness.
382
00:24:30,720 --> 00:24:32,138
[Ja-yeon sighs]
383
00:24:32,221 --> 00:24:34,849
So I passed out. I'm not dead.
384
00:24:34,932 --> 00:24:36,893
Thank God you didn't die,
Miss Seo Yeon-seo.
385
00:24:36,976 --> 00:24:40,062
'Cause in that case,
Mr. Kang would've killed me too.
386
00:24:41,189 --> 00:24:44,567
[Ja-yeon] But why do you keep calling me
"Seo Yeon-seo?"
387
00:24:46,068 --> 00:24:48,696
How do you know Seo Yeon-seo?
388
00:24:49,655 --> 00:24:51,949
Because I'm looking at Seo Yeon-seo
right now.
389
00:24:52,825 --> 00:24:56,037
You're looking at Seo Yeon-seo?
390
00:24:56,621 --> 00:24:58,873
Last time, I saw you with Mr. Kang.
391
00:24:58,956 --> 00:25:01,000
Oh. [chuckles]
392
00:25:01,918 --> 00:25:05,129
You're a fan of Spice Up Our Love.
393
00:25:05,796 --> 00:25:08,216
Thank you, Mr. Manager.
394
00:25:08,299 --> 00:25:10,635
I'm not a manager.
I'm the director of this hospital.
395
00:25:11,344 --> 00:25:14,555
You might still feel dizzy.
You should rest here for a while.
396
00:25:14,639 --> 00:25:17,725
Doctor Kim,
give her a thiamine injection and glucose.
397
00:25:18,351 --> 00:25:19,602
Give those to her.
398
00:25:28,194 --> 00:25:30,863
This room looks very expensive.
399
00:25:31,530 --> 00:25:34,367
Don't they have shared rooms?
400
00:25:39,330 --> 00:25:40,539
[gasps]
401
00:25:41,749 --> 00:25:43,459
[screams]
402
00:25:44,168 --> 00:25:45,836
What happened to my hair?
403
00:25:51,467 --> 00:25:54,011
How long was I unconscious for?
404
00:25:55,596 --> 00:25:56,681
How many months?
405
00:25:57,682 --> 00:25:58,891
What year is it right now?
406
00:26:00,017 --> 00:26:01,060
My phone.
407
00:26:05,648 --> 00:26:07,316
Whose clothes are these?
408
00:26:14,240 --> 00:26:15,283
Seo Yeon-seo?
409
00:26:16,075 --> 00:26:19,328
[doctor] Miss Seo Yeon-seo.Are you conscious, Miss Seo Yeon-seo?
410
00:26:19,412 --> 00:26:20,579
Miss Seo Yeon-seo.
411
00:26:20,663 --> 00:26:22,790
Because I'm looking at Seo Yeon-seoright now.
412
00:26:23,374 --> 00:26:24,375
[gasps]
413
00:26:30,548 --> 00:26:32,258
[breathing shakily]
414
00:26:41,726 --> 00:26:42,768
[exclaims]
415
00:26:45,730 --> 00:26:48,607
- Have you seen the anonymous online forum?
- Yes.
416
00:26:48,691 --> 00:26:51,610
That's her. She did all sorts of things
to seduce Mr. Kang.
417
00:26:51,694 --> 00:26:52,945
PATIENT ROOMS OF VIP
SEO **** SEO
418
00:26:53,029 --> 00:26:54,613
Oh, that's why she's in the VIP suite.
419
00:27:01,454 --> 00:27:02,705
[sighs]
420
00:27:18,721 --> 00:27:19,764
Seo Yeon-seo.
421
00:27:21,057 --> 00:27:22,391
I'm Seo Yeon-seo?
422
00:27:24,435 --> 00:27:25,519
[sighs]
423
00:27:25,603 --> 00:27:26,937
It's just a dream.
424
00:27:27,772 --> 00:27:30,107
If I just go home, go to bed, and wake up…
425
00:27:30,191 --> 00:27:31,025
[door opens]
426
00:27:37,740 --> 00:27:38,741
Online troll?
427
00:27:41,577 --> 00:27:44,330
What are you doing here? Director Oh said
you needed rest, Miss Seo.
428
00:27:44,413 --> 00:27:47,124
You took me to the emergency room,
didn't you?
429
00:27:47,208 --> 00:27:48,209
Yes.
430
00:27:48,292 --> 00:27:50,044
It's all your fault… I mean…
431
00:27:51,003 --> 00:27:52,922
Wasn't it because of you
that I passed out?
432
00:27:54,590 --> 00:27:55,591
You could say that.
433
00:27:56,175 --> 00:27:57,551
It happened because of me.
434
00:27:58,135 --> 00:27:59,512
[sighs] Thank goodness.
435
00:28:00,721 --> 00:28:01,972
I had it all wrong.
436
00:28:02,473 --> 00:28:03,766
You looked fine, but I had
437
00:28:03,849 --> 00:28:06,435
no idea how overwhelmed you were
until you passed out,
438
00:28:06,519 --> 00:28:08,229
Miss Seo Yeon-seo.
439
00:28:10,648 --> 00:28:11,649
Pardon?
440
00:28:12,149 --> 00:28:14,527
Pardon? Miss Seo Yeon-seo?
441
00:28:14,610 --> 00:28:17,696
Those Internet forum posts were
all removed by my people.
442
00:28:17,780 --> 00:28:20,157
I'm sorry, Miss Seo Yeon-seo.
443
00:28:22,660 --> 00:28:24,787
I'm Seo Yeon-seo?
444
00:28:25,413 --> 00:28:26,539
So…
445
00:28:28,332 --> 00:28:31,293
um… am I really in the story
of Spice Up Our Love?
446
00:28:32,461 --> 00:28:33,546
Mr. Kang Ha-jun.
447
00:28:34,588 --> 00:28:35,965
Director Oh, what's up?
448
00:28:38,884 --> 00:28:39,885
What?
449
00:28:40,928 --> 00:28:42,513
What did just he call you?
450
00:28:42,596 --> 00:28:45,015
What's wrong, Miss Seo Yeon-seo?
451
00:28:45,099 --> 00:28:49,311
Whether it's the flavors I love
or the women I fall for…
452
00:28:54,483 --> 00:28:55,734
I never get bored.
453
00:28:56,777 --> 00:28:58,654
- Ever. [echoes]
- [gasps]
454
00:28:58,737 --> 00:29:00,322
You sure you won't regret this?
455
00:29:01,991 --> 00:29:03,909
I usually don't do this with drunk women.
456
00:29:04,410 --> 00:29:05,661
[screams]
457
00:29:05,744 --> 00:29:07,204
Miss Seo Yeon-seo, what's going on?
458
00:29:07,288 --> 00:29:10,124
You're really the CEO of GB Electric.
459
00:29:11,792 --> 00:29:13,252
I'm Mr. Kang.
460
00:29:14,670 --> 00:29:16,547
KANG HA-JUN, AGE 33
THE MOST HANDSOME MAN
461
00:29:16,630 --> 00:29:17,631
{\an8}CEO OF GB ELECTRIC
462
00:29:17,715 --> 00:29:18,966
{\an8}MOTTO "I NEVER GET BORED"
463
00:29:23,304 --> 00:29:26,599
Miss Seo Yeon-seo, it's too early
to leave the hospital. Go back in and--
464
00:29:26,682 --> 00:29:28,851
[grunts, breathes heavily]
465
00:29:29,477 --> 00:29:31,353
Miss Seo Yeon-seo! Miss Seo Yeon-seo!
466
00:29:32,188 --> 00:29:33,522
Miss Seo Yeon-seo!
467
00:29:33,606 --> 00:29:36,192
[panting] No way. No way.
468
00:29:38,486 --> 00:29:39,528
Miss Seo Yeon-seo!
469
00:29:40,029 --> 00:29:41,030
[whimpers]
470
00:29:42,781 --> 00:29:43,699
Miss Seo Yeon-seo!
471
00:29:43,782 --> 00:29:45,743
Wait for me!
472
00:29:47,411 --> 00:29:50,039
- Miss Seo Yeon-seo.
- [whimpers]
473
00:29:53,792 --> 00:29:56,045
[panting]
474
00:29:56,128 --> 00:29:57,171
Miss Seo Yeon-seo!
475
00:30:02,927 --> 00:30:05,429
[Ja-yeon] The online troll isKang Ha-jun? For real?
476
00:30:11,101 --> 00:30:14,271
SONG JOONG-KI'S COFFEE OF CHOICE
477
00:30:17,024 --> 00:30:18,108
Huh?
478
00:30:18,192 --> 00:30:19,652
Why is he Song Joong-ki?
479
00:30:24,323 --> 00:30:25,324
[gasps]
480
00:30:34,708 --> 00:30:36,710
{\an8}Huh? Cha Eun-woo?
481
00:30:36,794 --> 00:30:37,795
{\an8}"TRUE MALE BEAUTY"
482
00:30:37,878 --> 00:30:39,338
{\an8}Why do they all look likethe online troll?
483
00:30:39,421 --> 00:30:40,256
{\an8}SMOOTH SUGAR
484
00:30:40,339 --> 00:30:42,132
{\an8}This makes no sense. [groans]
485
00:30:44,301 --> 00:30:46,637
How does this make any sense?
486
00:30:46,720 --> 00:30:49,974
It doesn't make any sense.
Why are they all that online troll, huh?
487
00:30:50,057 --> 00:30:52,434
How can he be my Ha-jun?
488
00:30:53,310 --> 00:30:58,190
How can he be Ha-jun?
489
00:31:03,237 --> 00:31:05,239
[Ja-yeon] Uh? This place…
490
00:31:05,322 --> 00:31:06,532
[gasps]
491
00:31:12,871 --> 00:31:15,291
- [automated voice] Transfer passenger.
- Hmm?
492
00:31:16,166 --> 00:31:18,002
Why are they all getting back on?
493
00:31:18,085 --> 00:31:19,336
What is this?
494
00:31:20,629 --> 00:31:21,714
What's going on?
495
00:31:34,310 --> 00:31:36,437
[automated voice] Transfer passenger.
496
00:31:37,521 --> 00:31:38,564
- Oh…
- Transfer passenger.
497
00:31:40,316 --> 00:31:41,692
[whispers] Sir, I need help.
498
00:31:49,158 --> 00:31:49,992
Oh?
499
00:31:50,868 --> 00:31:52,870
You went from a doctor to a bus driver.
500
00:31:54,872 --> 00:32:00,127
Whatever. This bus, why does it
only stop in front of the hospital?
501
00:32:00,210 --> 00:32:01,670
That's where we are in this chapter.
502
00:32:02,588 --> 00:32:04,798
What do you mean, "this chapter"?
503
00:32:05,549 --> 00:32:08,302
There's a critical scene coming up.
504
00:32:08,886 --> 00:32:11,347
"A critical scene"?
505
00:32:15,100 --> 00:32:18,562
- [classical music plays]
- [typing]
506
00:32:21,148 --> 00:32:22,941
What does that mean?
507
00:32:26,403 --> 00:32:29,323
[typing continues]
508
00:32:32,868 --> 00:32:34,328
What? This is…
509
00:32:34,953 --> 00:32:37,164
This is from Spice Up Our Love.
510
00:32:38,040 --> 00:32:39,124
Why is this…
511
00:32:39,208 --> 00:32:40,417
HA-JUN LOOKED AT YEON-SEO…
512
00:32:40,501 --> 00:32:41,502
SHE KNEW WHAT HE WAS FEELING…
513
00:32:41,585 --> 00:32:42,419
[gasps]
514
00:32:50,135 --> 00:32:52,680
[Ja-yeon screaming]
515
00:32:52,763 --> 00:32:55,557
Stop it! Stop it! [groans]
516
00:32:55,641 --> 00:32:56,975
I said, stop it!
517
00:32:57,685 --> 00:33:00,604
What's happening? Why don't I haveany control over myself?
518
00:33:00,688 --> 00:33:03,148
No, no. This can't be happening!
519
00:33:04,108 --> 00:33:05,067
[groans]
520
00:33:05,150 --> 00:33:09,321
Don't allow those malicious comments
to have an effect on you,
521
00:33:09,905 --> 00:33:11,323
- Miss Seo Yeon-seo.
- [Ja-yeon scoffs]
522
00:33:11,407 --> 00:33:13,492
You're one of the people who hurt me.
523
00:33:13,575 --> 00:33:14,702
Forget the rumors.
524
00:33:15,494 --> 00:33:18,706
I'm the one who fell for you first.
We both know that.
525
00:33:18,789 --> 00:33:19,748
[Ja-yeon gags]
526
00:33:19,832 --> 00:33:22,960
I like you, Miss Seo Yeon-seo.
527
00:33:23,043 --> 00:33:24,795
[Ja-yeon retching]
528
00:33:24,878 --> 00:33:29,925
Not everything is a lie
on the online forum, believe it or not.
529
00:33:30,008 --> 00:33:31,385
[Ja-yeon] Wait, this dialogue…
530
00:33:31,885 --> 00:33:33,470
Miss Seo Yeon-seo.
531
00:33:34,054 --> 00:33:35,514
For instance, when they say…
532
00:33:35,597 --> 00:33:37,391
[Ja-yeon] …about the kiss scenethat I wrote.
533
00:33:37,474 --> 00:33:38,726
"Seo Yeon-seo's body"…
534
00:33:38,809 --> 00:33:40,978
[Ja-yeon] Ew, Seo Yeon-seo. Shut up.
535
00:33:41,061 --> 00:33:42,396
I said, shut up!
536
00:33:43,772 --> 00:33:45,274
- "…turns Mr. Kang on."
- [Ja-yeon groans]
537
00:33:45,357 --> 00:33:46,191
CRAZY!
538
00:33:48,777 --> 00:33:52,030
[Ja-yeon]
Don't do it. Don't do it, please! [gasps]
539
00:33:52,614 --> 00:33:54,491
[wailing]
540
00:33:57,536 --> 00:33:59,455
No, no, no! Ew!
541
00:33:59,997 --> 00:34:02,875
[groans, whimpering]
542
00:34:08,297 --> 00:34:10,340
Ah. [groaning]
543
00:34:10,424 --> 00:34:11,592
[muffled] No, wait! [groans]
544
00:34:11,675 --> 00:34:12,885
- [grunts]
- [gasps]
545
00:34:12,968 --> 00:34:13,969
[Ha-jun groans]
546
00:34:17,264 --> 00:34:18,474
Miss Seo Yeon-seo.
547
00:34:18,974 --> 00:34:20,350
Miss Seo Yeon-seo!
548
00:34:24,021 --> 00:34:25,647
[gagging]
549
00:34:29,193 --> 00:34:33,489
Killing that troll wouldn't be
satisfying enough. But a kiss, really?
550
00:34:34,615 --> 00:34:35,616
[gags]
551
00:34:38,869 --> 00:34:40,370
[bus driver]
That's where we are in this chapter.
552
00:34:40,454 --> 00:34:43,081
There's a critical scene coming up.
553
00:34:44,082 --> 00:34:49,379
[Ja-yeon] So critical scenes will happen,no matter what.
554
00:34:50,422 --> 00:34:54,009
And I have no control over my body?
555
00:34:54,760 --> 00:34:55,761
[spits]
556
00:34:57,095 --> 00:35:00,891
Sure, those scenes drive the stories
of a mature-content web novel.
557
00:35:01,683 --> 00:35:04,728
But why can't I resist it,
even though I'm the writer?
558
00:35:07,397 --> 00:35:08,565
Wait, um…
559
00:35:09,149 --> 00:35:11,735
So for the upcoming scene, Yeon-seo…
560
00:35:13,737 --> 00:35:15,489
is discharged from the hospital.
561
00:35:18,033 --> 00:35:19,034
Then, at the end…
562
00:35:45,602 --> 00:35:46,478
[sighs]
563
00:35:46,562 --> 00:35:47,938
I'm screwed.
564
00:35:51,733 --> 00:35:53,777
- [nurse] Did you see Mr. Kang's face?
- Didn't you hear?
565
00:35:53,861 --> 00:35:55,320
He fought with his girlfriend.
566
00:35:55,404 --> 00:35:56,738
[Ha-jun sighs]
567
00:35:59,950 --> 00:36:01,243
Miss Seo Yeon-seo.
568
00:36:06,039 --> 00:36:07,749
Miss Seo Yeon-seo, are you here?
569
00:36:08,417 --> 00:36:09,501
Miss Seo Yeon-seo!
570
00:36:11,003 --> 00:36:13,463
The patient is female, 5'7", she weighs--
571
00:36:13,547 --> 00:36:15,632
Director Oh. Her weight?
572
00:36:17,801 --> 00:36:19,303
A bit rude?
573
00:36:19,887 --> 00:36:20,762
[sighs]
574
00:36:20,846 --> 00:36:22,681
Miss Seo Yeon-seo has long, straight hair,
575
00:36:22,764 --> 00:36:25,142
and you'll see that she's
the world's cutest, loveliest--
576
00:36:25,225 --> 00:36:26,310
And unstable woman.
577
00:36:26,393 --> 00:36:28,145
We have to find her quickly, sir.
578
00:36:30,522 --> 00:36:34,443
[sighs] Miss Seo Yeon-seo,
why do you keep disappearing?
579
00:36:34,526 --> 00:36:36,528
I can't keep you locked up.
580
00:36:38,405 --> 00:36:39,656
Yes. Of course, you can.
581
00:36:42,492 --> 00:36:43,660
So that she can't vanish.
582
00:37:00,427 --> 00:37:02,429
[panting]
583
00:37:04,348 --> 00:37:05,432
[Ha-jun] Miss Seo Yeon-seo.
584
00:37:06,683 --> 00:37:07,684
[whimpers]
585
00:37:10,020 --> 00:37:12,147
[screaming]
586
00:37:12,898 --> 00:37:14,733
- Miss Seo Yeon-seo.
- Stay away!
587
00:37:14,816 --> 00:37:16,234
Miss Seo Yeon-seo!
588
00:37:16,318 --> 00:37:19,112
- Miss Seo Yeon-seo, wait!
- I said, stay away!
589
00:37:35,921 --> 00:37:37,047
[gasps]
590
00:37:38,882 --> 00:37:40,008
[gasps]
591
00:37:41,093 --> 00:37:43,011
So, Miss Seo Yeon-seo.
592
00:37:43,095 --> 00:37:45,639
[groans, cries]
593
00:37:46,181 --> 00:37:47,683
[panting]
594
00:37:47,766 --> 00:37:48,934
Miss Seo Yeon-seo!
595
00:37:49,434 --> 00:37:50,978
[groans] Wow.
596
00:37:52,229 --> 00:37:54,690
Not fair, you have a scooter!
597
00:37:57,234 --> 00:37:59,069
I mean, if I'm the writer,
598
00:37:59,152 --> 00:38:01,405
am I not the god
who created this universe?
599
00:38:01,488 --> 00:38:03,740
But still, I can't do anything I want.
600
00:38:06,118 --> 00:38:07,577
[gasps]
601
00:38:07,661 --> 00:38:09,037
I'm no god at all.
602
00:38:09,538 --> 00:38:11,665
[sighs] I'm just stuck in a scene!
603
00:38:11,748 --> 00:38:13,709
- [intercom chimes]
- [Ha-jun clears throat]
604
00:38:13,792 --> 00:38:15,502
[on PA] Miss Seo Yeon-seo,are you listening?
605
00:38:15,585 --> 00:38:18,755
- This is Kang Ha-jun.
- Kang Ha-jun.
606
00:38:18,839 --> 00:38:22,718
Playing hide-and-seek has been fun,but you need to rest now so come back.
607
00:38:22,801 --> 00:38:25,554
Miss Seo Yeon-seo in the women's bathroomon the fourth floor.
608
00:38:27,556 --> 00:38:28,557
[sighs]
609
00:38:29,474 --> 00:38:32,394
How can I find a way
out of this situation?
610
00:38:37,274 --> 00:38:38,275
FALLING HAZARD
611
00:38:38,358 --> 00:38:40,027
"You are this world's lead character.
612
00:38:42,654 --> 00:38:45,615
{\an8}When the lead character dies,this world ends too."
613
00:38:45,699 --> 00:38:46,783
[crowd clamoring]
614
00:38:46,867 --> 00:38:49,286
- [bystander 1] Wait, wait!
- [bystander 2] Oh, no. It's dangerous!
615
00:38:49,369 --> 00:38:50,829
Don't do it! Come back down, miss!
616
00:38:51,455 --> 00:38:53,832
- [bystander 3] Don't do it! Please don't!
- [clamoring continues]
617
00:38:59,379 --> 00:39:00,797
[Ha-jun] Excuse me. Excuse me.
618
00:39:02,466 --> 00:39:04,176
Don't do it, Miss Seo Yeon-seo!
619
00:39:04,843 --> 00:39:08,263
Director Oh, arrange an ambulance
and a helicopter. Now!
620
00:39:08,346 --> 00:39:09,431
Okay.
621
00:39:10,390 --> 00:39:12,726
[helicopter whirring]
622
00:39:14,061 --> 00:39:17,147
[Ja-yeon] When the lead character dies,the story ends.
623
00:39:18,398 --> 00:39:22,319
If I die as Seo Yeon-seo,I'll go back to being Nam Ja-yeon.
624
00:39:22,819 --> 00:39:23,904
Seo Yeon-seo!
625
00:39:26,907 --> 00:39:31,369
You fraud!
Go back to being an online troll!
626
00:39:32,287 --> 00:39:34,247
How dare you play my Ha-jun?
627
00:39:34,748 --> 00:39:36,917
- [yells]
- [crowd gasps]
628
00:39:37,000 --> 00:39:39,461
Oh, I could've died. [gasps]
629
00:39:39,544 --> 00:39:41,797
- Oh, wait. I need to die.
- [sirens approaching]
630
00:39:41,880 --> 00:39:44,007
- [panting]
- [helicopter whirring continues]
631
00:39:56,353 --> 00:39:59,189
Nam Ja-yeon, you can do it.
632
00:39:59,272 --> 00:40:00,357
[inhales]
633
00:40:00,440 --> 00:40:01,441
One.
634
00:40:03,026 --> 00:40:04,027
Two.
635
00:40:06,696 --> 00:40:07,781
Three!
636
00:40:09,199 --> 00:40:10,200
Yeon-seo!
637
00:40:10,867 --> 00:40:12,160
[crowd exclaims]
638
00:40:19,251 --> 00:40:20,502
[Ha-jun grunts]
639
00:40:22,129 --> 00:40:23,338
[Ja-yeon] Huh?
640
00:40:24,548 --> 00:40:25,549
What?
641
00:40:26,091 --> 00:40:28,552
Get away! Get away!
642
00:40:29,219 --> 00:40:31,346
No!
643
00:40:31,429 --> 00:40:32,639
No…
644
00:40:33,223 --> 00:40:34,224
[gasps]
645
00:40:48,321 --> 00:40:49,364
[Ha-jun strains]
646
00:40:54,828 --> 00:40:57,330
[panting]
647
00:41:03,378 --> 00:41:05,755
Damn you, male lead character.
648
00:41:11,928 --> 00:41:13,388
- [sighs]
- [groans]
649
00:41:13,471 --> 00:41:15,473
[crowd cheering]
650
00:41:16,975 --> 00:41:18,351
[bystander 4] That was amazing!
651
00:41:22,439 --> 00:41:23,607
[cheering continues]
652
00:41:23,690 --> 00:41:26,359
[bystander 5] You're the best, man!
You're so awesome!
653
00:41:28,987 --> 00:41:30,071
[Ja-yeon] Am I possessed?
654
00:41:30,155 --> 00:41:32,157
I wake up as the female leadin my own story.
655
00:41:32,240 --> 00:41:34,117
First, every critical scene will happen.
656
00:41:34,201 --> 00:41:37,245
Second, when the sound of typing and musiccues the start of the scene,
657
00:41:37,329 --> 00:41:39,247
the story takes control of Nam Ja-yeon.
658
00:41:39,331 --> 00:41:41,917
Third, the lead character never dies.
[gasps]
659
00:41:43,126 --> 00:41:44,753
If I'm somewhat immortal,
660
00:41:45,712 --> 00:41:50,634
that means that online troll will also be
unable to die because of plot armor.
661
00:41:50,717 --> 00:41:54,304
So I'm left with no choice but to play out
the final scene with that pesky troll?
662
00:41:56,723 --> 00:41:58,016
This is the worst.
663
00:41:58,099 --> 00:42:00,310
[groans] The absolute worst.
664
00:42:00,393 --> 00:42:01,728
- [sighs]
- [knocks on door]
665
00:42:01,811 --> 00:42:02,812
[gasps]
666
00:42:03,605 --> 00:42:06,274
- [classical music plays]
- [typing]
667
00:42:07,817 --> 00:42:09,319
[Ja-yeon] No!
668
00:42:13,240 --> 00:42:14,699
{\an8}WITH SEDUCTIVE EYES…
669
00:42:14,783 --> 00:42:16,201
TONIGHT… THE FEEL OF OIL…
670
00:42:16,284 --> 00:42:17,661
…AND A SPECIAL DATE NIGHT…
671
00:42:17,744 --> 00:42:18,870
YEON-SEO SMILED IN SATISFACTION…
672
00:42:25,377 --> 00:42:29,631
[sighs] The story has taken controlof me again.
673
00:42:30,632 --> 00:42:32,175
No, I don't want you.
674
00:42:32,259 --> 00:42:34,094
Stay away.
675
00:42:34,177 --> 00:42:35,553
What the hell?
676
00:42:35,637 --> 00:42:37,806
Why am I looking at him like that?
677
00:42:41,017 --> 00:42:43,603
[bird chirping, in Korean] Peep show.
678
00:42:45,313 --> 00:42:47,732
Peep show.
679
00:42:49,234 --> 00:42:51,611
Peep show.
680
00:42:52,112 --> 00:42:53,113
Peep show.
681
00:43:06,626 --> 00:43:07,711
[in English] What?
682
00:43:07,794 --> 00:43:10,171
Didn't this scene end with an oil massage?
683
00:43:11,715 --> 00:43:13,925
I have no memory of it.
684
00:43:14,467 --> 00:43:16,094
I can skip the last scene, for sure.
685
00:43:17,178 --> 00:43:18,179
Hold on.
686
00:43:19,055 --> 00:43:21,308
If I don't do the last scene…
687
00:43:25,729 --> 00:43:27,856
doesn't that mean I can't get out of this?
688
00:43:30,358 --> 00:43:32,402
I BECAME THE FEMALE LEAD
WHEN I OPENED MY EYES
689
00:43:33,320 --> 00:43:35,363
- [sighs]
- [phone buzzes]
690
00:43:39,284 --> 00:43:40,785
DISSOCIATIVE DISORDER
691
00:43:40,869 --> 00:43:42,329
[inhales sharply]
692
00:43:42,412 --> 00:43:43,413
I knew it.
693
00:43:47,584 --> 00:43:48,543
[clears throat]
694
00:43:51,129 --> 00:43:54,299
- Just woke up?
- When I write modern romance stories…
695
00:43:54,382 --> 00:43:55,508
MR: MODERN ROMANCE
696
00:43:55,592 --> 00:43:57,510
Would you like coffee, or perhaps…
697
00:43:58,511 --> 00:44:00,764
…they always have a happy ending.
698
00:44:03,016 --> 00:44:04,309
[Ha-jun sighs]
699
00:44:05,477 --> 00:44:07,354
…wanna go out for breakfast?
700
00:44:08,897 --> 00:44:11,608
If I reach the end of this scene…
701
00:44:11,691 --> 00:44:13,693
If you don't wanna go out…
702
00:44:15,737 --> 00:44:17,489
…maybe I can end this.
703
00:44:18,323 --> 00:44:21,034
Kang Ha-jun.
704
00:44:29,042 --> 00:44:30,502
How about we do
705
00:44:31,002 --> 00:44:32,879
the ending scene after all?
706
00:44:45,308 --> 00:44:46,810
"The ending scene"?
707
00:45:03,827 --> 00:45:04,828
[person clears throat]
708
00:45:12,877 --> 00:45:13,878
[sighs]
709
00:45:15,797 --> 00:45:16,840
[gasps]
710
00:45:16,923 --> 00:45:18,633
Yeo… Yeo Ha-jun?
711
00:45:19,759 --> 00:45:22,262
Why would my first love appearin this scene?
712
00:45:34,232 --> 00:45:36,234
{\an8}Ripped and synced by
WEISSACHsubs
50468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.