Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,969 --> 00:00:21,836
SPACE ADVENTURE COBRA
2
00:01:24,938 --> 00:01:28,920
The lights are coming out for the second
half.
3
00:01:29,378 --> 00:01:33,223
The audience is still shocked from the first
half.
4
00:01:33,258 --> 00:01:37,262
They are waiting for what will be next...
5
00:01:45,938 --> 00:01:47,246
Brother Geck.
6
00:01:47,338 --> 00:01:57,657
Tell Brother Ron that we can't obey his
order to not avenge him, and to quit
rug-ball as well
7
00:01:58,738 --> 00:02:02,504
We will fight to the end, we'll kill them all!
8
00:02:02,418 --> 00:02:04,363
I and brother Clark, we promise it!
9
00:02:07,578 --> 00:02:12,163
Geck's death seems to have brought us
the victory goddess.
10
00:02:21,418 --> 00:02:23,170
Please Zack...
11
00:02:37,018 --> 00:02:38,770
Farewell Geck...
12
00:02:54,698 --> 00:02:59,362
Tell me Cobra, you're the biggest pirate
in space,
13
00:02:59,378 --> 00:03:03,053
you didn't just come here to play rug-ball.
14
00:03:04,138 --> 00:03:06,584
You're really are an old pirate friend.
15
00:03:06,818 --> 00:03:08,285
Clever Zack.
16
00:03:08,418 --> 00:03:10,170
I have to tell you...
17
00:03:10,258 --> 00:03:12,180
I don't know your intentions
18
00:03:12,258 --> 00:03:13,771
but forget it!
19
00:03:13,898 --> 00:03:14,523
Here it's not...
20
00:03:14,518 --> 00:03:15,121
Hey there.
21
00:03:15,138 --> 00:03:21,725
If you know me, you should know I never
listen to others' advice.
22
00:03:23,638 --> 00:03:26,983
EPISODE 19: WILL THE VICTORY
HOME RUN BE OURS?
23
00:03:34,938 --> 00:03:36,121
He's dead, what a shame...
24
00:03:36,098 --> 00:03:37,326
Well, loser is a loser.
25
00:03:37,538 --> 00:03:38,288
What?
26
00:03:38,278 --> 00:03:38,994
Stop!
27
00:03:39,178 --> 00:03:40,236
Zack!
28
00:03:41,458 --> 00:03:43,699
Boy, keep that for the 2nd half.
29
00:03:43,778 --> 00:03:45,370
It will please the audience.
30
00:03:45,618 --> 00:03:46,243
Joe!
31
00:03:46,238 --> 00:03:47,057
Come with me.
32
00:03:49,538 --> 00:03:52,541
I'm up for a bonus so soon?
33
00:04:00,338 --> 00:04:02,215
What are you trying to do Joe?
34
00:04:04,378 --> 00:04:05,970
What am I trying to do?
35
00:04:06,138 --> 00:04:09,039
I'm doing what you asked us to do.
36
00:04:09,138 --> 00:04:11,709
Yes, and you exceed my expectations
37
00:04:11,778 --> 00:04:13,985
But, it's too much.
38
00:04:14,378 --> 00:04:19,042
I wanted to see your rug-ball skills as
a rookie.
39
00:04:19,098 --> 00:04:23,023
I didn't ask you to beat division 1.
40
00:04:24,218 --> 00:04:28,917
You don't want to kill the winning team?
41
00:04:30,058 --> 00:04:31,685
You understand what I mean.
42
00:04:31,778 --> 00:04:32,756
Listen Joe.
43
00:04:32,858 --> 00:04:36,419
If you still want to play here... alive,
44
00:04:36,498 --> 00:04:38,500
you must loose this game.
45
00:04:39,378 --> 00:04:42,688
So I must leave the 1st base
46
00:04:42,818 --> 00:04:45,434
Yes, you're a player with future.
47
00:04:45,698 --> 00:04:47,734
Don't spoil it.
48
00:04:47,898 --> 00:04:53,825
After the game, I'll give you a 2 million
beetle contract.
49
00:04:54,498 --> 00:04:56,500
2 millions beetles?
50
00:05:10,978 --> 00:05:13,515
You sure are happy, rookie.
51
00:05:13,618 --> 00:05:15,620
Didn't you come to the wrong room?
52
00:05:15,698 --> 00:05:18,235
Division 1's locker-room is not here!
53
00:05:18,298 --> 00:05:19,071
What?
54
00:05:19,178 --> 00:05:21,180
So that's the famous Cobra?
55
00:05:21,378 --> 00:05:26,452
How much did the president pay you to
lose the game?
56
00:05:27,098 --> 00:05:27,951
Shit!
57
00:05:27,938 --> 00:05:30,805
Our brother will never rest in peace
with that!
58
00:05:31,058 --> 00:05:32,980
Would you stop that?
59
00:05:32,938 --> 00:05:34,576
Cobra is not bad!
60
00:05:34,978 --> 00:05:36,286
But Zack...
61
00:05:37,938 --> 00:05:38,814
Heh!
62
00:05:38,798 --> 00:05:41,050
He made the victory goddess run away.
63
00:05:42,298 --> 00:05:44,505
Goddesses are so unfaithful in our days.
64
00:05:44,578 --> 00:05:48,582
When we burn down division 1, she will
smile again!
65
00:05:48,618 --> 00:05:49,676
Cobra!
66
00:05:49,658 --> 00:05:50,989
That's it man!
67
00:05:55,578 --> 00:05:58,934
I have a rule: Don't obey anyone
68
00:06:01,778 --> 00:06:03,450
Come on, let's go for the 2nd half!
69
00:06:06,058 --> 00:06:10,438
The cheerleaders dance with their light
flowers.
70
00:06:10,458 --> 00:06:12,619
The show is magnificent.
71
00:06:12,698 --> 00:06:19,126
The half-time show is nearly over, and the
spectators await the game.
72
00:06:21,178 --> 00:06:24,158
Cobra, what are you doing exactly?
73
00:06:24,378 --> 00:06:28,223
You're here for the drug traffic.
74
00:06:28,378 --> 00:06:30,096
If you win,
75
00:06:30,178 --> 00:06:32,339
the president will be against you.
76
00:06:32,778 --> 00:06:33,756
So what is on your mind?
77
00:06:37,538 --> 00:06:40,189
The second half begins.
78
00:06:40,258 --> 00:06:45,332
Division 2 is currently leading Division 1,
Score - 1 to 0
79
00:06:45,338 --> 00:06:46,191
Cobra!
80
00:06:46,298 --> 00:06:49,119
I have no faith in you yet.
81
00:06:49,178 --> 00:06:52,534
You must show me that you're serious.
82
00:06:54,138 --> 00:06:57,198
Batting is Bacchus N 4, the left fielder.
83
00:06:59,378 --> 00:07:01,255
The ball goes toward the 3rd base.
84
00:07:06,498 --> 00:07:08,705
Do as I said, Joe.
85
00:07:16,098 --> 00:07:16,746
What?
86
00:07:19,898 --> 00:07:20,876
He did it!
87
00:07:20,978 --> 00:07:24,004
Joe shows his incredible power again!
88
00:07:25,098 --> 00:07:26,725
There is my answer.
89
00:07:29,338 --> 00:07:30,703
Joe... you're insolent!
90
00:07:30,678 --> 00:07:32,111
Bastard, it won't be like you think!
91
00:07:34,978 --> 00:07:35,751
Cobra.
92
00:07:35,858 --> 00:07:37,860
I see you're on our side.
93
00:07:37,938 --> 00:07:39,769
I feel like we've already won.
94
00:07:39,858 --> 00:07:42,554
Batting next is Dragon, the 3rd baseman!
95
00:07:47,978 --> 00:07:50,924
That man is about to disobey me.
96
00:07:50,858 --> 00:07:51,882
Stop him!
97
00:07:51,978 --> 00:07:54,139
Erase him from the match!
98
00:07:54,898 --> 00:07:56,854
Blood, do you understood it?
99
00:07:56,978 --> 00:07:59,629
If division 1 loses this game...
100
00:07:59,578 --> 00:08:01,011
You all will be dead.
101
00:08:06,218 --> 00:08:07,071
He hit it!
102
00:08:07,058 --> 00:08:08,286
The ball heads for center left!
103
00:08:08,378 --> 00:08:09,561
It's really a long shot!
104
00:08:09,658 --> 00:08:11,376
Dragon heads past 1st base and...
105
00:08:11,338 --> 00:08:11,952
What?
106
00:08:12,058 --> 00:08:14,185
He stopped at first base?!
107
00:08:17,978 --> 00:08:21,209
He looks like someone who's hiding
something.
108
00:08:21,858 --> 00:08:22,790
Joe...
109
00:08:22,898 --> 00:08:26,083
Fool, if you had obeyed me you'd have
become a superstar.
110
00:08:26,138 --> 00:08:27,275
Too bad!
111
00:08:27,378 --> 00:08:28,766
The 1st base is taken.
112
00:08:28,858 --> 00:08:31,304
Batting - Dubler, right field.
113
00:08:31,458 --> 00:08:33,289
Play well, Dubler.
114
00:08:35,018 --> 00:08:37,384
The ball goes to Joe at the 1st Base!
115
00:08:37,458 --> 00:08:39,255
Dubler, run!
116
00:08:40,378 --> 00:08:41,970
But Dragon doesn't run!
117
00:08:42,058 --> 00:08:44,060
Joe is surrounded at 1st base!
118
00:08:50,458 --> 00:08:51,152
Cobra!
119
00:08:51,338 --> 00:08:52,032
He fell!
120
00:08:52,138 --> 00:08:54,550
Joe fell under the double attack!
121
00:08:54,658 --> 00:08:55,716
I don't believe that!
122
00:08:55,978 --> 00:08:58,469
Cobra fell under such an attack?
123
00:09:02,138 --> 00:09:04,379
Joe Gillian seems badly hurt.
124
00:09:04,458 --> 00:09:06,460
He's headed to the infirmary.
125
00:09:07,338 --> 00:09:08,521
Cobra...
126
00:09:10,898 --> 00:09:12,445
Listen guys!
127
00:09:12,418 --> 00:09:14,978
We must win this game for Cobra!
128
00:09:15,578 --> 00:09:18,638
We'll show our skill to division 1!
129
00:09:25,178 --> 00:09:26,668
Bunch of losers!
130
00:09:26,638 --> 00:09:28,071
All is over for you.
131
00:09:45,778 --> 00:09:48,724
Everything's been well prepared.
132
00:09:53,138 --> 00:09:55,015
One out and two bases taken...
133
00:09:54,978 --> 00:09:57,845
Looks like division 2 is having difficulty
without Joe.
134
00:10:05,258 --> 00:10:06,031
Blood.
135
00:10:06,138 --> 00:10:08,140
Change that score now.
136
00:10:08,298 --> 00:10:10,994
My Red Saxons don't have the right to
lose!
137
00:10:13,978 --> 00:10:17,004
Blood's big swing caught the ball!
138
00:10:17,778 --> 00:10:20,429
One runner reached home, and now
another!
139
00:10:20,498 --> 00:10:22,500
Blood's on 3rd base.
140
00:10:22,578 --> 00:10:25,968
Division 1 is back in the game with 2-1.
141
00:10:26,778 --> 00:10:29,520
Batting next is Himler.
142
00:10:29,618 --> 00:10:30,755
Go, guys!
143
00:10:30,858 --> 00:10:32,860
Slow down the game.
144
00:10:33,418 --> 00:10:36,194
Division 2's situation is not looking good.
145
00:10:36,338 --> 00:10:37,600
Go, division 1!
146
00:10:37,578 --> 00:10:38,397
Go!
147
00:10:38,498 --> 00:10:39,351
Yeah!
148
00:10:39,338 --> 00:10:40,566
Tear apart division 2!
149
00:10:42,178 --> 00:10:43,770
They are into the game.
150
00:10:49,738 --> 00:10:52,070
The 1st ball is thrown.
151
00:10:52,898 --> 00:10:54,081
It's flying high.
152
00:10:54,178 --> 00:10:58,353
Division 2's pitcher, Leo, isn't controlling
his balls.
153
00:11:09,058 --> 00:11:11,185
Here comes the district D-21.
154
00:11:11,258 --> 00:11:13,499
The main hub for the drugs.
155
00:11:15,338 --> 00:11:17,989
Himler hits the ball to the center!
156
00:11:18,058 --> 00:11:20,185
Himler passes 1st base!
157
00:11:20,258 --> 00:11:22,260
The ball reaches 2nd base!
158
00:11:28,178 --> 00:11:30,214
Serombo took a huge blow!
159
00:11:30,298 --> 00:11:32,175
He can't stand up.
160
00:11:32,258 --> 00:11:34,260
He must have broken ribs.
161
00:11:34,338 --> 00:11:35,350
Serombo...
162
00:11:51,138 --> 00:11:52,526
Serombo.
163
00:11:56,938 --> 00:11:58,223
I'm alright...
164
00:11:58,198 --> 00:11:59,631
I don't care about 1 or 2 ribs...
165
00:11:59,599 --> 00:12:01,032
I really want continue the game...
166
00:12:01,658 --> 00:12:02,875
Serombo...
167
00:12:03,778 --> 00:12:04,790
All right...
168
00:12:06,218 --> 00:12:07,276
Come on guys!
169
00:12:07,378 --> 00:12:08,458
It's only the beginning of the game.
170
00:12:08,438 --> 00:12:09,462
Don't down your hands!
171
00:12:11,378 --> 00:12:13,710
Serombo heads back to 2nd base.
172
00:12:13,778 --> 00:12:19,262
But the Z team is behind 3-1 without Joe
Gillian, and is in trouble
173
00:12:36,898 --> 00:12:38,240
As I expected.
174
00:12:38,338 --> 00:12:40,374
The drug reserves of Rodo.
175
00:12:40,578 --> 00:12:44,378
I only have to find its route here.
176
00:13:11,898 --> 00:13:14,230
Division 1's Hildus is batting.
177
00:13:21,398 --> 00:13:22,148
He hit it!
178
00:13:22,258 --> 00:13:23,976
The ball's caught at 3rd base.
179
00:13:23,938 --> 00:13:25,474
Hildus runs for 2nd!
180
00:13:37,578 --> 00:13:40,354
I've got the drug's route right here.
181
00:13:49,578 --> 00:13:50,431
What?
182
00:13:51,978 --> 00:13:53,195
Look!
183
00:13:53,298 --> 00:13:56,563
Seeing the board, Joe is no longer out of
the game.
184
00:13:56,618 --> 00:14:00,213
He may come back at any minute.
185
00:14:00,978 --> 00:14:05,802
He could come back after that attack?
186
00:14:06,458 --> 00:14:08,494
You're finished looking, aren't you, Cobra?
187
00:14:08,658 --> 00:14:10,660
But he's not here yet.
188
00:14:10,818 --> 00:14:14,254
Bachus is batting.
189
00:14:18,218 --> 00:14:19,731
It's hit, and hard!
190
00:14:19,818 --> 00:14:23,333
But left field's Sanda caught it!
191
00:14:24,258 --> 00:14:27,000
Hildus heads for 3rd base.
192
00:14:27,058 --> 00:14:29,504
But there is someone at 3rd base.
193
00:14:29,578 --> 00:14:31,990
Joe just got back into the game!
194
00:14:33,178 --> 00:14:34,156
Cobra!
195
00:14:34,138 --> 00:14:35,162
Catch!
196
00:14:40,738 --> 00:14:42,979
It's a good ball, Sanda!
197
00:14:48,818 --> 00:14:51,104
The runner is K. O!
198
00:14:51,298 --> 00:14:53,425
Bachus tries for 3rd base!
199
00:14:57,898 --> 00:15:00,059
A shoulder attack!
200
00:15:03,458 --> 00:15:04,129
Yes!
201
00:15:04,118 --> 00:15:05,142
That's the 3rd out.
202
00:15:05,119 --> 00:15:06,143
Now we're in charge here!
203
00:15:06,138 --> 00:15:07,150
Lmpossible!
204
00:15:07,138 --> 00:15:08,162
I don't believe that!
205
00:15:08,258 --> 00:15:10,135
Is he lmmortal?
206
00:15:10,218 --> 00:15:12,140
Cobra, your wounds?
207
00:15:13,178 --> 00:15:16,409
A nice nurse cured me with a kiss.
208
00:15:19,618 --> 00:15:20,425
What?
209
00:15:21,458 --> 00:15:22,846
Bravo, Cobra.
210
00:15:23,138 --> 00:15:25,299
My warning was useless.
211
00:15:25,378 --> 00:15:27,380
You got what you were after, right?
212
00:15:27,458 --> 00:15:28,311
Zack!
213
00:15:28,298 --> 00:15:29,014
You...
214
00:15:29,498 --> 00:15:31,295
Anyway I had fun, Cobra.
215
00:15:31,378 --> 00:15:33,744
I wish we'll meet again.
216
00:15:35,378 --> 00:15:37,437
Actually I haven't got what I was after yet...
217
00:15:37,398 --> 00:15:39,446
because we still have to beat division 1!
218
00:15:39,938 --> 00:15:40,745
Cobra!
219
00:15:41,058 --> 00:15:41,956
So you...
220
00:15:44,978 --> 00:15:45,706
Mr. Rand!
221
00:15:45,698 --> 00:15:46,517
It's terrible!
222
00:15:46,618 --> 00:15:48,779
A spy was detected in the control center!
223
00:15:48,938 --> 00:15:49,916
What?
224
00:15:50,058 --> 00:15:51,730
I'm sorry sir.
225
00:15:51,858 --> 00:15:56,648
Following the game, we didn't see
the alarm.
226
00:15:56,778 --> 00:15:57,756
Idiot!
227
00:15:57,898 --> 00:15:59,411
And who is it?
228
00:16:00,738 --> 00:16:01,341
Well...
229
00:16:01,538 --> 00:16:03,210
It's Joe on the records!
230
00:16:03,338 --> 00:16:04,350
Joe Gillian!
231
00:16:04,418 --> 00:16:05,419
What the hell?
232
00:16:05,398 --> 00:16:06,114
Joe?
233
00:16:08,698 --> 00:16:10,040
So...
234
00:16:10,298 --> 00:16:14,223
His injury was staged to get to
the infirmary...
235
00:16:14,378 --> 00:16:17,199
From the start, that bastard was after my
drug traffic.
236
00:16:25,178 --> 00:16:26,486
Kill Joe!
237
00:16:28,578 --> 00:16:30,990
But do it legally during the match.
238
00:16:31,378 --> 00:16:32,970
I want to avoid a scandal.
239
00:16:33,058 --> 00:16:35,754
If you fail, a sniper will shoot him!
240
00:16:35,818 --> 00:16:36,648
Sir?
241
00:16:37,498 --> 00:16:39,375
Snipers near the exits.
242
00:16:40,098 --> 00:16:42,305
The enemy knows already.
243
00:16:42,658 --> 00:16:43,386
Cobra...
244
00:16:46,138 --> 00:16:47,685
There's no time left.
245
00:16:47,778 --> 00:16:50,554
Division 1 leads 4-1.
246
00:16:50,618 --> 00:16:52,620
The left field's Sanda is batting!
247
00:16:55,418 --> 00:16:58,603
He takes 1st base with a bunt again!
248
00:16:59,258 --> 00:17:00,782
He is safe!
249
00:17:00,758 --> 00:17:02,191
Amazing! What speed!
250
00:17:07,378 --> 00:17:09,175
Lieutenant Dominique here!
251
00:17:09,418 --> 00:17:11,420
Emergency call to the Firebird!
252
00:17:11,778 --> 00:17:14,019
Cobra seems to have our info!
253
00:17:14,098 --> 00:17:16,100
I need backup immediately!
254
00:17:16,338 --> 00:17:17,726
This is the Firebird.
255
00:17:17,698 --> 00:17:19,029
We can't help.
256
00:17:19,018 --> 00:17:21,998
The Rand stadium is out of our jurisdiction.
257
00:17:22,458 --> 00:17:26,508
We cant get in without evidence.
258
00:17:26,538 --> 00:17:28,369
Upload us the drug traffic route.
259
00:17:28,458 --> 00:17:31,609
We stay stationed near the Rand stadium.
260
00:17:31,658 --> 00:17:32,636
Over.
261
00:17:34,178 --> 00:17:35,896
damn, we can't wait.
262
00:17:35,978 --> 00:17:38,310
Cobra will be dead by the end of
the game...
263
00:17:39,538 --> 00:17:41,369
Serombo hit the ball!
264
00:17:41,458 --> 00:17:42,675
2 outs and 2 bases taken!
265
00:17:42,778 --> 00:17:44,575
The next batter is Leo.
266
00:17:44,658 --> 00:17:47,684
Joe is already waiting in the batters' cage.
267
00:17:47,738 --> 00:17:49,160
Cobra, wait...
268
00:17:49,338 --> 00:17:51,465
Soon you'll have your turn...
269
00:17:52,018 --> 00:17:53,895
The time is nearly up
270
00:17:53,978 --> 00:17:55,730
If Leo strikes out this ball, division 2 loses.
271
00:18:01,498 --> 00:18:02,271
Leo!
272
00:18:09,498 --> 00:18:10,146
Leo...
273
00:18:10,258 --> 00:18:12,260
Did you get hit by the ball on purpose?
274
00:18:12,978 --> 00:18:14,366
You can play now...
275
00:18:14,458 --> 00:18:16,995
Remember Cobra, it's all up to you!
276
00:18:17,058 --> 00:18:18,036
Leo...
277
00:18:21,378 --> 00:18:23,824
Leo is out, and Gyla takes his place.
278
00:18:28,578 --> 00:18:31,888
With 2 outs and all bases taken,
Joe Gillian is up.
279
00:18:34,178 --> 00:18:35,156
Cobra...
280
00:18:35,258 --> 00:18:36,771
Why did you come back?
281
00:18:38,218 --> 00:18:42,222
How do you intend to get the microfilm out
of the stadium?
282
00:18:44,378 --> 00:18:48,633
Joe put the ball in the receiver.
283
00:18:49,498 --> 00:18:51,989
The ball headed back to the pitcher.
284
00:18:52,178 --> 00:18:56,387
Can he change the game in only 3
minutes?
285
00:18:56,698 --> 00:18:58,495
Damn dog of the patrol!
286
00:18:58,578 --> 00:19:01,274
You'll die in those 3 minutes.
287
00:19:01,538 --> 00:19:02,391
Hildus!
288
00:19:02,658 --> 00:19:04,990
This is your last chance to kill him.
289
00:19:05,058 --> 00:19:06,036
Understood?
290
00:19:06,258 --> 00:19:08,010
But... sir...
291
00:19:08,138 --> 00:19:09,196
It's an order!
292
00:19:09,178 --> 00:19:10,202
Kill him!
293
00:19:10,298 --> 00:19:12,380
Yes sir!
294
00:19:14,458 --> 00:19:15,971
Come on!
295
00:19:22,458 --> 00:19:23,675
Here I go!
296
00:19:27,898 --> 00:19:29,445
Be careful!
297
00:19:31,098 --> 00:19:33,384
That was nearly a dead-ball.
298
00:19:34,178 --> 00:19:36,999
That's what he wanted.
299
00:19:38,778 --> 00:19:40,405
I don't have much time.
300
00:19:40,498 --> 00:19:43,399
I have to get that ball at any cost.
301
00:19:47,258 --> 00:19:48,236
What?
302
00:19:50,458 --> 00:19:52,585
It's the home-run announcement!
303
00:19:52,658 --> 00:19:55,400
Joe points outside of the stadium!
304
00:19:55,578 --> 00:19:56,590
What?
305
00:19:56,698 --> 00:19:58,700
He could hit a home-run that reaches
the outside?
306
00:19:58,978 --> 00:20:02,823
The audience stands for Joe!
307
00:20:02,938 --> 00:20:04,155
That's abnormal!
308
00:20:04,298 --> 00:20:08,348
Joe says the ball is going to leave
the stadium.
309
00:20:08,378 --> 00:20:12,462
150m high and 200m long!
310
00:20:13,538 --> 00:20:14,755
Out of the stadium?
311
00:20:15,738 --> 00:20:16,693
That's it!
312
00:20:16,978 --> 00:20:18,309
It's the way to do it!
313
00:20:25,058 --> 00:20:28,164
He dare defy the galaxy champions?
314
00:20:28,338 --> 00:20:30,067
He is shitting me!
315
00:20:30,038 --> 00:20:31,062
Let's see bastard!
316
00:20:31,258 --> 00:20:32,213
Hildus!
317
00:20:32,498 --> 00:20:33,931
Don't get caught by that!
318
00:20:39,258 --> 00:20:40,395
He hit it!
319
00:20:40,618 --> 00:20:43,314
An incredible straight line that goes high!
320
00:20:43,378 --> 00:20:44,561
Yes, man!
321
00:20:52,178 --> 00:20:52,951
He made it!
322
00:20:53,058 --> 00:20:57,062
Joe Gillian brought the victory to his team!
323
00:21:04,458 --> 00:21:06,460
It really was in the ball.
324
00:21:08,178 --> 00:21:09,395
This is Lieutenant Dominique!
325
00:21:09,498 --> 00:21:11,216
Firebird, answer!
326
00:21:11,338 --> 00:21:14,193
I have the microfilm with the drug traffic
route.
327
00:21:14,258 --> 00:21:20,276
Joe Gillian changed the game 2 seconds
before the end.
328
00:21:26,178 --> 00:21:27,645
I lost, Joe...
329
00:21:27,738 --> 00:21:29,160
You really won.
330
00:21:37,938 --> 00:21:40,634
Now for some kisses!
331
00:21:40,697 --> 00:21:42,233
It's really a fantastic game!
332
00:21:42,198 --> 00:21:46,965
The unknown division 2 team beat the
champions of the galaxy, the Red Saxons!
333
00:21:52,098 --> 00:21:54,589
You dared play till the end!
334
00:21:55,618 --> 00:21:58,189
If you want to reward me, I don't mind.
335
00:21:58,258 --> 00:22:00,670
They've finally come to pick me up.
336
00:22:00,738 --> 00:22:01,716
What?
337
00:22:12,018 --> 00:22:13,235
Bastard!
338
00:22:15,458 --> 00:22:16,846
Blood!?
339
00:22:17,538 --> 00:22:19,540
Sir, the match is over.
340
00:22:23,458 --> 00:22:24,470
Blood!
341
00:22:24,458 --> 00:22:25,482
You...
22149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.