All language subtitles for Space Adventure Cobra - 01x07 - Jane`s Revenge!_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,392 --> 00:00:22,122 SPACE COBRA ADVENTURE 2 00:01:22,399 --> 00:01:23,684 Wait Boy! 3 00:01:24,259 --> 00:01:25,795 Nothing is done yet... 4 00:01:26,519 --> 00:01:27,736 Would you stop lie to me? 5 00:01:39,199 --> 00:01:40,712 W... Wait! Boy! 6 00:01:46,519 --> 00:01:50,319 Cobra escaped from you again! 7 00:01:50,759 --> 00:01:53,171 It was a mistake to hire you 8 00:01:53,199 --> 00:01:57,044 But I'm alive and not hurt. 9 00:01:57,359 --> 00:01:58,291 Of course! 10 00:01:58,439 --> 00:02:03,058 You just send women instead of going yourself! 11 00:02:04,959 --> 00:02:06,426 Sir, we have information about Cobra... 12 00:02:06,499 --> 00:02:08,342 He and Duck the informer were seen together near the old church. 13 00:02:10,339 --> 00:02:10,942 Great! 14 00:02:11,079 --> 00:02:15,459 Prepare transport for Tarvage and show him where is Cobra. 15 00:02:15,919 --> 00:02:18,661 Tarvage you can't make another mistake. 16 00:02:18,599 --> 00:02:19,827 This is your last chance. 17 00:02:20,479 --> 00:02:23,710 I'm gonna finish it once and for all this time. 18 00:02:23,879 --> 00:02:25,676 I, Tarvage, will kill Cobra! 19 00:02:26,960 --> 00:02:30,680 EPISODE 7: JANE'S REVENGE 20 00:02:57,759 --> 00:03:00,205 We'd better go back to the ship, Jane. 21 00:03:02,959 --> 00:03:05,985 This heat is bad for your health. 22 00:03:16,199 --> 00:03:17,177 Wait! 23 00:03:19,399 --> 00:03:21,321 Where are you going with that angry face? 24 00:03:21,479 --> 00:03:23,561 The Turtle is there. 25 00:03:29,199 --> 00:03:30,541 I'm telling you to wait, Jane. 26 00:03:30,759 --> 00:03:31,043 Cobra... 27 00:03:31,959 --> 00:03:34,939 Revenge is not trendy nowadays. 28 00:03:36,319 --> 00:03:39,914 My sister Catherine was killed by my arms. 29 00:03:52,919 --> 00:03:56,025 I give you my life energy, it so little that I can do for you... 30 00:03:56,159 --> 00:03:57,217 Don't say stupid things! 31 00:03:58,399 --> 00:04:01,425 It's the destiny of the Nelson sisters. 32 00:04:02,159 --> 00:04:04,286 But I don't die... 33 00:04:05,119 --> 00:04:09,374 I enter your body to live right inside you. 34 00:04:10,039 --> 00:04:11,017 Catherine! 35 00:04:17,439 --> 00:04:19,805 You didn't do it consciously. 36 00:04:19,999 --> 00:04:23,025 You were controlled by Tarvage... the human-plant. 37 00:04:23,359 --> 00:04:24,769 It's so disgusting! 38 00:04:25,399 --> 00:04:29,199 I hate them all, Tarvage and his boss Crystal Boy. 39 00:04:31,951 --> 00:04:32,508 Jane... 40 00:04:34,799 --> 00:04:37,211 Jane, you're not cured yet 41 00:04:37,719 --> 00:04:39,084 You shouldn't force yourself. 42 00:04:41,599 --> 00:04:42,611 No! 43 00:04:43,199 --> 00:04:43,767 Jane! 44 00:04:44,599 --> 00:04:46,601 What would Catherine have said? 45 00:04:48,199 --> 00:04:52,249 Did Catherine give you her life for that? 46 00:04:55,799 --> 00:04:56,367 Jane! 47 00:04:56,979 --> 00:04:59,698 Let me take care of Tarvage and Crystal Boy. 48 00:05:05,919 --> 00:05:07,591 Boss, what is it? 49 00:05:08,999 --> 00:05:12,435 It's a sand storm, an odd one 50 00:05:20,599 --> 00:05:22,601 Looks like pollen 51 00:05:23,819 --> 00:05:27,391 Pollen in the middle of the desert? 52 00:05:34,879 --> 00:05:35,686 Run...! 53 00:05:35,679 --> 00:05:36,703 Shit! 54 00:05:36,399 --> 00:05:37,991 Jane! Lady! 55 00:05:46,279 --> 00:05:46,973 Jane... 56 00:05:54,159 --> 00:05:57,265 It's a special anesthetic... 57 00:06:32,399 --> 00:06:32,888 Jane!? 58 00:06:33,919 --> 00:06:35,921 My seeds should have already 59 00:06:35,999 --> 00:06:38,536 formed roots in your body and killed you 60 00:06:38,679 --> 00:06:39,941 Why are you still alive? 61 00:06:40,399 --> 00:06:41,002 Anyway. 62 00:06:41,399 --> 00:06:43,401 I only have to kill Cobra. 63 00:06:46,439 --> 00:06:47,656 Die! 64 00:06:54,639 --> 00:06:55,082 You are... 65 00:06:55,639 --> 00:06:57,470 I'm Armaroid 66 00:06:57,559 --> 00:07:00,175 Drugs don't effect me! 67 00:08:06,599 --> 00:08:08,271 Co... Cobra... 68 00:08:23,119 --> 00:08:26,429 Armaroid, I'm gonna break you into pieces! 69 00:08:36,599 --> 00:08:37,531 Lady... 70 00:08:40,719 --> 00:08:42,061 I can't do it... 71 00:09:18,079 --> 00:09:19,216 Lady, are you alright? 72 00:09:19,359 --> 00:09:19,802 Cobra... 73 00:09:19,999 --> 00:09:21,489 Sorry, I didn't have force to fire at him... 74 00:09:21,359 --> 00:09:23,202 He gave me a really powerful anaesthetic. 75 00:09:24,359 --> 00:09:26,395 But why did Tarvage suddenly run away? 76 00:09:30,119 --> 00:09:31,461 By the way how is Jane? 77 00:09:31,599 --> 00:09:34,215 She is coming along slowly but the cure is working 78 00:09:34,439 --> 00:09:35,474 Ok, wait me here. 79 00:09:35,759 --> 00:09:38,319 I'm going downtown to clean up the filth. 80 00:09:38,459 --> 00:09:39,130 Heh? 81 00:09:55,759 --> 00:09:59,763 REFRESH CENTER 82 00:10:05,199 --> 00:10:06,587 damn, hurry up! 83 00:10:07,079 --> 00:10:09,411 Quick to the refreshment center... 84 00:10:12,519 --> 00:10:14,316 Why would Tarvage come here? 85 00:10:14,399 --> 00:10:19,063 It's too hot on Cido for a human-plant! 86 00:10:19,639 --> 00:10:22,619 As proof, he is wearing an anti-heat suit 87 00:10:22,799 --> 00:10:26,235 Which causes him to lose a vital thing for a plant 88 00:10:26,279 --> 00:10:27,257 the light! 89 00:10:27,479 --> 00:10:28,252 Right! 90 00:10:28,639 --> 00:10:32,154 No more photosynthesis, and he is weak. 91 00:10:32,599 --> 00:10:34,396 Surely he'll be hungry soon 92 00:10:34,799 --> 00:10:36,801 He'll have to get out then. 93 00:10:37,119 --> 00:10:41,453 I told you, the heat here is way too much for him. 94 00:10:41,639 --> 00:10:44,585 What happens to a plant when it has too much exposure? 95 00:10:44,759 --> 00:10:46,021 It dies! 96 00:10:46,279 --> 00:10:49,464 That's why this bastard came to refresh here! 97 00:10:55,119 --> 00:10:56,302 God bye, Bad Salad! 98 00:10:56,959 --> 00:10:58,995 Go get eaten by the devil! 99 00:11:13,999 --> 00:11:16,001 The Psycho-blast!? He sent it back! 100 00:11:23,279 --> 00:11:24,052 Duck! 101 00:11:31,439 --> 00:11:32,007 Duck... 102 00:12:02,799 --> 00:12:03,777 damn Cobra! 103 00:12:04,199 --> 00:12:06,281 Even if he found out I'd come here... 104 00:12:06,959 --> 00:12:09,041 He can do nothing with me! 105 00:12:09,559 --> 00:12:13,199 That three-dimensional satellite prevents energy from getting here. 106 00:12:13,319 --> 00:12:15,241 And with precision sends it back! 107 00:12:15,279 --> 00:12:19,739 So, the one trying to kill me dies with his own ammo. 108 00:12:26,879 --> 00:12:27,755 Oh! Is he here? 109 00:12:27,739 --> 00:12:28,251 No! 110 00:12:28,479 --> 00:12:29,127 Where is he? 111 00:12:29,319 --> 00:12:30,195 Ok, I'll search here! 112 00:12:30,179 --> 00:12:30,895 You, there! 113 00:12:46,599 --> 00:12:47,452 Shit! 114 00:12:47,759 --> 00:12:50,705 It's impossible to go through the satellite protection now. 115 00:12:50,759 --> 00:12:52,761 He has to be in the orbit and on a very short distance. 116 00:12:53,559 --> 00:12:56,585 The satellite's signal will not work then. 117 00:12:58,999 --> 00:13:00,751 But... how can I do it? 118 00:13:13,319 --> 00:13:14,581 That's it! 119 00:13:26,079 --> 00:13:29,082 Light and an ionic solution... 120 00:13:29,019 --> 00:13:30,759 It feels GREAT! 121 00:13:34,199 --> 00:13:39,887 Cobra never gives up before hitting his target. 122 00:13:40,239 --> 00:13:43,185 But this time, he runs away like a rag dog 123 00:13:43,119 --> 00:13:43,835 He... he... he... 124 00:14:05,319 --> 00:14:08,299 As long as I have those satellite deflectors... 125 00:14:08,639 --> 00:14:10,800 Cobra can't scare me! 126 00:14:21,078 --> 00:14:22,818 Corba should be a moron to come here... 127 00:14:22,779 --> 00:14:25,168 This time, I'll put him 6 feet underground. 128 00:15:13,799 --> 00:15:16,825 Revenge is not my way, but Duck, Catherine... 129 00:15:17,839 --> 00:15:19,466 This green piece of shit diserved it. 130 00:15:44,359 --> 00:15:45,166 Lady!? 131 00:15:48,279 --> 00:15:49,382 Cobra! Did you see Jane? 132 00:15:49,719 --> 00:15:50,651 What is with Jane...? 133 00:15:51,039 --> 00:15:52,483 She is not with you? 134 00:15:52,459 --> 00:15:53,073 No! 135 00:15:53,759 --> 00:15:55,863 Jane disappeared from the Turtle. 136 00:15:55,819 --> 00:15:57,150 I don't know when and where is she now 137 00:15:58,159 --> 00:15:58,807 What? 138 00:16:00,959 --> 00:16:02,654 Jane the bounty hunter is going to duel... 139 00:16:02,619 --> 00:16:03,950 against a Guild killer! 140 00:16:03,939 --> 00:16:05,383 Lets go guys, it will be a cool show! 141 00:16:05,719 --> 00:16:06,572 Where? 142 00:16:07,079 --> 00:16:08,489 I was told it's on the dock. 143 00:16:32,519 --> 00:16:33,531 Crystal Boy... 144 00:16:34,019 --> 00:16:35,759 I'm here to take revenge for my sister Catherine! 145 00:16:36,719 --> 00:16:39,085 Jane, I'm finished with you. 146 00:16:39,799 --> 00:16:42,006 Tell me Cobra's location and... 147 00:16:41,959 --> 00:16:43,802 I'll let you live 148 00:16:44,399 --> 00:16:45,149 Shut up! 149 00:16:45,139 --> 00:16:46,675 I'll never do that! 150 00:17:39,319 --> 00:17:40,013 Jane... 151 00:17:47,799 --> 00:17:48,367 Cobra... 152 00:17:50,999 --> 00:17:52,512 I beat Tarvage. 153 00:17:52,719 --> 00:17:53,447 Thanks... 154 00:17:54,199 --> 00:17:58,078 It was short but I was happy with you... 155 00:17:59,199 --> 00:17:59,893 Yeah... 156 00:18:03,879 --> 00:18:04,584 Jane... 157 00:18:09,679 --> 00:18:10,532 Jane! 158 00:18:18,399 --> 00:18:18,990 Catherine! 159 00:18:19,759 --> 00:18:21,386 Big sister Jane... 160 00:18:23,759 --> 00:18:27,843 Our souls will go to Dominique. 161 00:18:45,159 --> 00:18:46,137 So... 162 00:18:46,359 --> 00:18:48,361 Tarvage got killed by Cobra. 163 00:18:48,599 --> 00:18:51,864 I was too naive giving this fool the job 164 00:18:52,879 --> 00:18:54,471 What do we do? 165 00:18:57,159 --> 00:18:58,217 Locate Cobra. 166 00:18:58,199 --> 00:18:59,223 All of you... 167 00:18:59,799 --> 00:19:02,779 Search all over the city of Cido! 168 00:19:05,559 --> 00:19:07,515 Cobra, I won't let you go 169 00:19:07,679 --> 00:19:09,681 I'm the one who will kill you 170 00:19:49,199 --> 00:19:50,791 Our troops are gone 171 00:19:50,999 --> 00:19:55,049 92 men are searching the city by forming groups. 172 00:20:10,359 --> 00:20:11,371 Hey, you there! 173 00:20:11,359 --> 00:20:12,383 Stop! 174 00:20:12,799 --> 00:20:14,369 damn, the inter-galactic patrol! 175 00:20:14,339 --> 00:20:15,363 Leave it to me! 176 00:20:25,159 --> 00:20:26,581 The 17th district was searched 177 00:20:26,559 --> 00:20:27,378 Nothing to signal. 178 00:20:27,599 --> 00:20:28,759 12th District - nothing 179 00:20:28,939 --> 00:20:29,860 7th District - nothing 180 00:20:32,239 --> 00:20:35,015 Search even in the most remote zone. 181 00:20:35,719 --> 00:20:37,721 But Sir, the 0 District is deserted. 182 00:20:38,279 --> 00:20:40,486 He can't hide his ship there! 183 00:20:41,159 --> 00:20:42,137 A desert? 184 00:20:47,519 --> 00:20:49,555 It's his kind of hiding place. 185 00:20:49,799 --> 00:20:52,415 All Gell-Fighters to the 0 District! 186 00:20:59,039 --> 00:21:02,019 Jane followed her sister Catherine. 187 00:21:22,799 --> 00:21:24,551 Cobra, where are you going? 188 00:21:24,959 --> 00:21:28,599 I can't forgive that ugly fucker Crystal Boy! 189 00:21:47,039 --> 00:21:47,710 Cobra... 190 00:21:47,699 --> 00:21:48,723 take care... 191 00:21:48,959 --> 00:21:52,634 Duck said they had around 100 men... 192 00:21:53,999 --> 00:21:55,307 Sorry, if I don't come back. 193 00:21:55,279 --> 00:21:56,712 But it's time to finish this shit! 194 00:21:58,279 --> 00:22:02,045 I really want to chop Crystal Boy's head off! 195 00:22:27,039 --> 00:22:27,971 Here I come! 12701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.