Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,814 --> 00:00:21,551
SPACE ADVENTURE COBRA
2
00:01:28,484 --> 00:01:30,953
Sector 2380 RRQ.
3
00:01:30,953 --> 00:01:33,089
Arriving in Tugsard's gravity field.
4
00:01:33,456 --> 00:01:34,757
OK, Lady.
5
00:01:34,957 --> 00:01:36,292
Full power!
6
00:01:41,497 --> 00:01:42,899
Tighten your belt, Cobra.
7
00:01:43,332 --> 00:01:45,468
Thanks for the late advice.
8
00:01:59,916 --> 00:02:04,353
Do you think our space ship is still waiting
for us here?
9
00:02:04,520 --> 00:02:08,090
It depends on the owner's good care,
isn't it?
10
00:02:10,193 --> 00:02:11,394
Sweet!
11
00:02:13,062 --> 00:02:17,033
EPISODE 3: LONG TIME ENEMY!
CRISTAL BOY!
12
00:03:00,376 --> 00:03:01,544
Welcome mister.
13
00:03:01,644 --> 00:03:02,945
What will you order?
14
00:03:03,145 --> 00:03:04,447
Fresh milk with ice.
15
00:03:04,547 --> 00:03:05,748
A double!
16
00:03:11,521 --> 00:03:15,157
Hey, why don't you ask the children menu,
by the way?
17
00:03:18,761 --> 00:03:20,162
You don't look like you're from around here.
18
00:03:20,162 --> 00:03:21,464
I never see you around.
19
00:03:22,098 --> 00:03:23,099
Get lost!
20
00:03:23,099 --> 00:03:25,134
This is not a bar for a baby like you.
21
00:03:25,635 --> 00:03:27,236
Come on man, let's be friends!
22
00:03:27,203 --> 00:03:29,272
I like people who have dog faces.
23
00:03:29,405 --> 00:03:30,840
What did you say?
24
00:03:32,074 --> 00:03:34,777
Whoah man, I think you've just got into a
big trouble.
25
00:03:34,844 --> 00:03:36,579
What you said pisses off Dogg the most!
26
00:03:41,584 --> 00:03:43,252
Draw your weapon, milky boy!
27
00:03:43,519 --> 00:03:47,924
The ones who laugh about my face finish
deep down the cemetery!
28
00:03:48,324 --> 00:03:49,825
No mistake!
29
00:03:50,092 --> 00:03:52,495
You don't look like dogs.
30
00:03:52,528 --> 00:03:55,565
It's more the dogs that looks like you.
31
00:03:57,967 --> 00:04:02,004
That bastard pissed off Dogg, the
electromagnetic knife master!
32
00:04:06,676 --> 00:04:07,877
Cut it out!
33
00:04:07,743 --> 00:04:09,679
It's not worth it to threaten me with that
candle.
34
00:04:12,114 --> 00:04:13,482
I'm gonna cut off your face!
35
00:04:13,449 --> 00:04:14,884
Even your mom won't recognize you!
36
00:04:24,193 --> 00:04:27,463
50-50 for what's gonna be broken.
37
00:04:35,538 --> 00:04:37,940
No kidding! The bills are for me?
38
00:04:43,713 --> 00:04:44,847
Hey Chief!
39
00:04:45,114 --> 00:04:48,284
Put that on my bill, I'll come back later.
40
00:04:48,217 --> 00:04:49,118
Ye... yes.
41
00:04:51,120 --> 00:04:51,888
Hey, wait!
42
00:04:52,889 --> 00:04:54,357
Dogg was our friend!
43
00:04:54,690 --> 00:04:56,926
We won't let you go that easily!
44
00:05:24,020 --> 00:05:26,289
Tom Satton: $2500
45
00:05:27,323 --> 00:05:29,959
Rad Ma Mora: $1850
46
00:05:30,593 --> 00:05:33,563
Summercum Cum: $3230
47
00:05:33,863 --> 00:05:34,964
What a disappointment...
48
00:05:34,964 --> 00:05:38,134
I don't have $10,000 for the whole lot.
49
00:05:38,134 --> 00:05:41,737
A big criminal female bounty hunter?
50
00:05:41,971 --> 00:05:42,972
Yeah!
51
00:05:42,939 --> 00:05:45,107
In short, I'm the best female bounty hunter.
52
00:05:46,843 --> 00:05:52,381
God, is it you who killed Dogg, Salty?
53
00:05:52,815 --> 00:05:55,218
He was the most valuable one.
54
00:05:55,318 --> 00:05:56,986
damn, I lost $12,000!
55
00:06:16,572 --> 00:06:17,840
Domingo and Belga!
56
00:06:17,840 --> 00:06:19,575
Well, now I'm over $10,000!
57
00:06:19,742 --> 00:06:21,310
Cool! What a speed!
58
00:06:21,377 --> 00:06:24,247
I'm going to ask for an autograph.
59
00:06:30,920 --> 00:06:32,889
The sheriff Bot is here
60
00:06:33,222 --> 00:06:35,358
There is something I don't like.
61
00:06:41,797 --> 00:06:44,567
I.D. Number is R223.
62
00:06:44,600 --> 00:06:46,802
I executed some wanted criminals.
63
00:06:51,774 --> 00:06:55,077
Good. Your number is identified.
64
00:06:56,646 --> 00:06:59,682
What payment mode for the Cash Prize
65
00:06:59,882 --> 00:07:00,950
On my earth account plz.
66
00:07:01,117 --> 00:07:02,251
Accepted.
67
00:07:09,358 --> 00:07:10,927
That mark...
68
00:07:11,394 --> 00:07:13,529
It's not my laser...
69
00:07:19,936 --> 00:07:20,937
Let me go!
70
00:07:26,409 --> 00:07:27,543
Bastard...
71
00:08:46,656 --> 00:08:48,057
Hmm...?
72
00:08:48,291 --> 00:08:50,026
Where was it already?
73
00:08:50,526 --> 00:08:52,328
Maybe a little farther?
74
00:08:56,766 --> 00:08:57,900
Ah, there it is!
75
00:09:01,938 --> 00:09:05,107
There, rest in peace Cobra. Hmm?
76
00:09:05,141 --> 00:09:06,943
I could cry, heh.
77
00:09:07,143 --> 00:09:08,845
It's a strange habit!
78
00:09:10,446 --> 00:09:13,516
Come in the night by yourself Furthermore,
in secret.
79
00:09:15,618 --> 00:09:17,420
What, it's you again?
80
00:09:17,720 --> 00:09:20,623
No good to talk behind people's back in a
cemetery.
81
00:09:20,723 --> 00:09:22,658
I'm very impressionable...
82
00:09:23,459 --> 00:09:25,127
You are not that kind
83
00:09:27,296 --> 00:09:31,767
You the kind who can kill criminals faster
than me.
84
00:09:32,134 --> 00:09:34,537
And, without even being seen by anyone.
85
00:09:35,471 --> 00:09:36,072
So...
86
00:09:36,372 --> 00:09:37,673
Who are you?
87
00:09:38,341 --> 00:09:39,709
You are interesting me...
88
00:09:39,876 --> 00:09:43,312
Being that threatening makes you ugly.
89
00:09:44,013 --> 00:09:45,314
Could you explain this to me?
90
00:09:45,381 --> 00:09:46,182
Hmm? What?
91
00:09:46,883 --> 00:09:48,317
Don't deny it!
92
00:09:48,484 --> 00:09:50,653
This is Cobra's grave.
93
00:09:51,754 --> 00:09:57,160
What are you doing at his grave in
the middle of the night?
94
00:09:58,661 --> 00:10:03,099
Once, Cobra offered me a train ticket.
95
00:10:03,266 --> 00:10:05,301
I am here tonight to thank him.
96
00:10:05,401 --> 00:10:06,002
I see...
97
00:10:06,836 --> 00:10:07,770
Do you believe me?
98
00:10:08,104 --> 00:10:09,572
Of course...
99
00:10:09,739 --> 00:10:10,339
not!
100
00:10:14,143 --> 00:10:15,244
Stop it!
101
00:10:15,211 --> 00:10:16,646
My trousers will fall down!
102
00:10:19,015 --> 00:10:21,083
This is what I believe.
103
00:10:21,918 --> 00:10:26,689
People say that Cobra died here on
Tugsard.
104
00:10:26,756 --> 00:10:28,758
And this is his grave.
105
00:10:29,225 --> 00:10:32,161
But they're talking about Cobra.
106
00:10:32,361 --> 00:10:34,330
It's hard to believe that he would have died
that easily.
107
00:10:34,964 --> 00:10:37,967
He might be alive somewhere else.
108
00:10:38,467 --> 00:10:42,371
Changed his face and even his I.D.
Maybe...
109
00:10:42,805 --> 00:10:44,974
She is so clever!
110
00:10:46,342 --> 00:10:47,610
Now talk!
111
00:10:47,777 --> 00:10:49,745
Are you from his band or a friend?
112
00:10:50,112 --> 00:10:54,383
I wanna know where he is and what he is
doing right now.
113
00:10:56,853 --> 00:11:00,990
There is a chance that you could be Cobra
himself.
114
00:11:11,567 --> 00:11:12,401
Curse!
115
00:11:12,401 --> 00:11:13,202
It's them!
116
00:11:13,903 --> 00:11:14,804
Them?
117
00:11:14,904 --> 00:11:17,507
Yes. The Guild killer section.
118
00:11:18,574 --> 00:11:23,579
At their head, a great boss Of the Guild's
pirates.
119
00:11:25,014 --> 00:11:26,082
Crystal Boy!
120
00:11:48,738 --> 00:11:52,575
Hold up your hands, or heads will fall.
121
00:11:58,915 --> 00:12:00,016
Jane Royal.
122
00:11:59,982 --> 00:12:01,317
We've finally got you!
123
00:12:01,684 --> 00:12:03,452
Unknown. Who is she?
124
00:12:03,619 --> 00:12:05,087
You can lie but...
125
00:12:05,154 --> 00:12:06,389
It's easy to verify.
126
00:12:17,967 --> 00:12:22,572
Your butterfly tattoo on your back proves
you're Jane Royal.
127
00:12:22,738 --> 00:12:23,673
Take her!
128
00:12:23,739 --> 00:12:24,473
Ok!
129
00:12:28,578 --> 00:12:29,512
One moment!
130
00:12:29,745 --> 00:12:32,615
Excuse me, but I don't know about your
little stories.
131
00:12:32,982 --> 00:12:35,618
Can I go? My mom is going to worry.
132
00:12:36,652 --> 00:12:40,156
OK, but forget what happened tonight.
133
00:12:40,957 --> 00:12:42,225
Don't worry.
134
00:12:42,191 --> 00:12:43,726
I always forget everything.
135
00:12:43,960 --> 00:12:44,961
Cya!
136
00:12:45,261 --> 00:12:48,364
Farewell, go so that your mom can hug
you.
137
00:12:48,898 --> 00:12:49,832
What a disgusting lier.
138
00:12:50,166 --> 00:12:52,502
He is the kind of bastards who shoot in the
back.
139
00:12:57,006 --> 00:12:58,508
It's time to run!
140
00:13:02,812 --> 00:13:04,313
Kill him no matter what!
141
00:13:28,304 --> 00:13:29,705
It's terrible!
142
00:13:29,672 --> 00:13:31,407
He... got a...
143
00:13:31,774 --> 00:13:33,409
Psycho-gun...
144
00:13:35,144 --> 00:13:35,912
What!?
145
00:13:35,878 --> 00:13:36,913
A Psycho-gun!?
146
00:13:43,753 --> 00:13:44,487
A Psycho -Gun?
147
00:13:47,757 --> 00:13:49,292
A Psycho-Sun, can it be?
148
00:13:49,258 --> 00:13:50,793
I've been told he was dead...
149
00:13:50,960 --> 00:13:53,162
but only one man has a Psycho-gun.
150
00:13:53,462 --> 00:13:54,263
So...
151
00:13:54,263 --> 00:13:55,865
That guy is Cobra!
152
00:13:57,033 --> 00:13:58,367
Cobra...
153
00:13:59,035 --> 00:14:01,103
That guy is Cobra!
154
00:14:03,606 --> 00:14:06,576
If you stay here he'll remove your pants
this time.
155
00:14:07,743 --> 00:14:08,511
Follow me!
156
00:14:26,362 --> 00:14:29,999
I'm surprised, a hidden passage right
in a cemetery.
157
00:14:31,601 --> 00:14:34,370
My grave is just right up.
158
00:14:48,317 --> 00:14:50,052
That's my ship...
159
00:14:50,019 --> 00:14:50,820
the Turtle.
160
00:14:51,220 --> 00:14:53,589
I know, I mean I've heard of it.
161
00:14:53,923 --> 00:14:55,892
Cobra's ship, the Turtle!
162
00:14:56,225 --> 00:14:59,262
A turtle faster than a rabbit or a lion,
163
00:14:59,328 --> 00:15:02,565
it could even be the fastest ship in
the galaxy.
164
00:15:03,099 --> 00:15:04,934
Sweet to hear that!
165
00:15:06,035 --> 00:15:07,503
It took you some time, Cobra.
166
00:15:07,703 --> 00:15:09,105
You made a detour?
167
00:15:09,539 --> 00:15:11,374
I had a kind of date in the cemetery.
168
00:15:12,241 --> 00:15:14,043
My partner Armaroid Lady.
169
00:15:14,844 --> 00:15:16,812
This is Miss Jane Royal.
170
00:15:17,113 --> 00:15:18,815
So Lady, how is the Turtle?
171
00:15:18,915 --> 00:15:21,250
It's OK. Didn't rust at all in 5 years.
172
00:15:22,185 --> 00:15:24,754
Good! Let's take off now.
173
00:15:24,954 --> 00:15:26,222
Destination? Anywhere!
174
00:15:26,322 --> 00:15:28,791
Some people are after her
175
00:15:28,858 --> 00:15:29,859
OK!
176
00:15:38,034 --> 00:15:41,404
Open every grave but find them!
177
00:15:41,537 --> 00:15:44,507
Don't let any of them escape!
178
00:15:52,715 --> 00:15:54,317
I'll open the exit door.
179
00:16:21,010 --> 00:16:21,911
Cobra...
180
00:16:30,920 --> 00:16:32,822
6,88 seconds light speed.
181
00:16:32,889 --> 00:16:34,524
No one is on our tail.
182
00:16:34,957 --> 00:16:36,726
I switched on auto-pilot.
183
00:16:36,792 --> 00:16:37,860
Thanks to god!
184
00:16:46,035 --> 00:16:48,371
$7 Million, dead or alive.
185
00:16:48,604 --> 00:16:50,540
I'm so hungry...
186
00:16:50,840 --> 00:16:53,843
Why did you hide for the last 5 years?
187
00:16:53,943 --> 00:16:56,679
I'd like an apple pie.
188
00:16:56,779 --> 00:17:02,218
Was Cobra scared of the police or
the Guild?
189
00:17:04,453 --> 00:17:07,290
What should we do with your bounty
hunter's job now?
190
00:17:07,456 --> 00:17:11,794
Are you going to sell me to the Galactic
Patrol for the cash prize?
191
00:17:12,662 --> 00:17:15,832
I sure want to be rich but I wouldn't do that.
192
00:17:16,132 --> 00:17:17,066
I need my life.
193
00:17:17,600 --> 00:17:19,402
Come on put that weapon back.
194
00:17:19,368 --> 00:17:20,603
I'm not armed.
195
00:17:23,940 --> 00:17:26,475
That is an old habit. Sorry.
196
00:17:26,943 --> 00:17:29,912
Let it be, I have good things for you.
197
00:17:31,848 --> 00:17:33,850
I love good things!
198
00:17:45,394 --> 00:17:45,962
Cobra...
199
00:17:47,129 --> 00:17:50,433
Do you know the hidden treasure of
Nelson?
200
00:17:50,766 --> 00:17:53,436
Yeah! I was a real fan of the guy.
201
00:17:53,636 --> 00:17:59,141
He might have died 20 years ago leaving
his treasure behind.
202
00:17:59,609 --> 00:18:00,309
Yes.
203
00:18:00,510 --> 00:18:03,279
Nelson had daughters triplets.
204
00:18:03,312 --> 00:18:04,113
Triplets, you've said?
205
00:18:04,580 --> 00:18:08,384
Before death Nelson left the treasure map
on their body.
206
00:18:14,557 --> 00:18:16,592
And you'd be...
207
00:18:16,692 --> 00:18:19,662
Yes, I'm one of Nelson's daughters.
208
00:18:19,896 --> 00:18:22,632
And this tattoo is the treasure map?
209
00:18:22,798 --> 00:18:23,599
Yes.
210
00:18:24,000 --> 00:18:27,470
But this part of the map has no value on
its own.
211
00:18:28,037 --> 00:18:32,508
It's valuable when all three tattoos are
brought back together.
212
00:18:33,943 --> 00:18:35,411
Oh yeah?
213
00:18:42,285 --> 00:18:43,753
A Guild fleet is incoming!
214
00:18:44,921 --> 00:18:47,423
The Turtle is localized!
215
00:18:47,490 --> 00:18:49,625
Move to attack formation!
216
00:18:52,995 --> 00:18:54,697
Capture the girl alive.
217
00:18:54,931 --> 00:18:56,065
Actually you can kill her,
218
00:18:56,399 --> 00:18:59,402
but don't damage the skin on her back.
219
00:19:03,472 --> 00:19:07,310
Crystal Boy is running after you for that
treasure map.
220
00:19:07,343 --> 00:19:08,244
Exaclty!
221
00:19:10,079 --> 00:19:11,981
Has the Guild captured both of your other
sisters?
222
00:19:12,248 --> 00:19:14,450
No, not yet!
223
00:19:14,817 --> 00:19:16,819
Lady, beware!
224
00:19:20,957 --> 00:19:21,924
Actually...
225
00:19:22,124 --> 00:19:24,861
my father was killed by the Guild's hand.
226
00:19:25,595 --> 00:19:29,131
My sisters and I were separated at that
time.
227
00:19:29,165 --> 00:19:31,267
And then, 20 years passed.
228
00:19:31,400 --> 00:19:36,305
I became bounty hunter in order to find my
sisters.
229
00:19:37,673 --> 00:19:39,709
Please I need your help, Cobra.
230
00:19:40,176 --> 00:19:44,647
Alone and hunted by the Guild, I can't find
them.
231
00:19:45,815 --> 00:19:52,822
I frequently went to your grave hoping to
see you there.
232
00:19:54,323 --> 00:19:56,425
We'll share the treasure.
233
00:19:56,926 --> 00:19:59,862
I just decided, you're the only one I'll ally
with.
234
00:20:04,200 --> 00:20:07,069
A treasure and three nice girls are bonus.
It's cool!
235
00:20:07,703 --> 00:20:09,705
I can't leave that to the Guild.
236
00:20:10,206 --> 00:20:11,541
In that case, it's decided.
237
00:20:11,941 --> 00:20:15,444
Hey, How about a kiss for our agreement?
238
00:20:27,824 --> 00:20:29,826
Ok! Formation C.
239
00:20:29,992 --> 00:20:30,459
Understood!
240
00:21:28,784 --> 00:21:29,952
Cobra!
241
00:21:43,199 --> 00:21:44,300
Damn you Cobra!
242
00:22:01,484 --> 00:22:04,554
The Turtle lives by his reputation.
243
00:22:08,791 --> 00:22:10,893
Do you know the Cido planet?
244
00:22:11,394 --> 00:22:13,029
Cido... Yep, I know it
245
00:22:13,396 --> 00:22:15,665
It's a planet with a terrible penitentiary.
246
00:22:15,898 --> 00:22:17,733
I'd like you to take me there
247
00:22:17,934 --> 00:22:20,136
My sister Catherine lives there.
248
00:22:23,439 --> 00:22:24,574
Ok!
16564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.