Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
[theme music]
2
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
pew pew
3
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
crash
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
pew pew
5
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
zap
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
zap zap zap
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
swoosh
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
pew pew
9
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
(male narrator) We now return to The Super Powers Team..
10
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
[instrumental music]
11
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
(male reporter) 'It's a tragic day, indeed for our nation'
12
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
'as well as the entire world.'
13
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
'For today our planet mourns the passing of its strongest'
14
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
'and most valiant guardian.'
15
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
But none are more saddened than
16
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
The Super Powers members themselves.
17
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
(male reporter) 'For in Superman, they have lost not only a close friend'
18
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
'but a powerful leader as well.'
19
00:01:25,000 --> 00:01:30,000
I...I can't believe this is happening. I can't.
20
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
I know how bad you must feel.
21
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
You couldn't. No one could.
22
00:01:34,000 --> 00:01:39,000
(male reporter) 'Reportedly, Firestorm has been hardest hit by the tragedy.'
23
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
As you know he was with Superman
24
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
during the terrible accident which..
25
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Look!
26
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
'They're taking him away.'
27
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
[dramatic music]
28
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
[indistinct chattering]
29
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
[sobbing]
30
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
(Wonder Woman) 'Great Hera! They've come from all over the galaxy.'
31
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Until the next dimension, Superman.
32
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Farewell, good friend.
33
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
You'll be missed beyond words.
34
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Ah!
35
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
He's gone. And it's all my fault.
36
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
My fault!
37
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
You must stop blaming yourself.
38
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
You tried to save him.
39
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Yeah, a lot of good it did.
40
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
How'd you like to go down in history
41
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
as the guy who failed Superman?
42
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Oh, I wish I'd never become
43
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
a super hero in the first place.
44
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
Never! Never! Never!
45
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
Man! He really hurts.
46
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
I wish there was something we could do.
47
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
We've done all we can for now.
48
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
(Batman) She's right. It's important for the rest of us
49
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
to keep a level head.
50
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Remember with Superman gone
51
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
our enemies are scheming as never before.
52
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
(DeSaad) How appropriate, they've cast him into the sun
53
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
the source of his power.
54
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
The casket's already vaporizing
55
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
from the sun's heat.
56
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
[laughing]
57
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
It's too good to be true.
58
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
It could be a trick, Kalibak.
59
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
A desperate ruse to bring me out into the open.
60
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
I'll need absolute proof before I make any move.
61
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
DeSaad, prepare the stargate for Earth.
62
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
(Firestorm) Why me? Why?
63
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Why?!
64
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
Why me?!
65
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
Enough, Ronald. I know the anguish you feel.
66
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
But this must end.
67
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
Oh, professor, If only I'd saved him.
68
00:04:06,000 --> 00:04:10,000
You forget, I was there too. You did all you could.
69
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
(Prof. Stein) 'Now you must stop feeling sorry for yourself.'
70
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
'Our friends will be needing us more than ever.'
71
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
What?
72
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
(Prof. Stein) 'Darkseid's robots.'
73
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
[creaking]
74
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
A little diversion is just what the doctor ordered.
75
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Hey!
76
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
[roars]
77
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
We should be approaching
78
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
the Fortress of Solitude momentarily.
79
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Gee, I always wanted to see Superman's fortress
80
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
but never under these circumstances.
81
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Ah, I know.
82
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
But it's up to us to put his belongings in order.
83
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
(Cyborg) 'Hey, all I see is some sort of airplane marker.'
84
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
(Wonder Woman) 'Batman, we've arrived.'
85
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
That's the key to the fortress, Cyborg.
86
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
The entrance is hidden by a holographic projection.
87
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Well, I'll be--
88
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
Wait till you see what's inside.
89
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
[howling]
90
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
(Darkseid) 'Don't waste your energy struggling, Firestorm.'
91
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
These beams not only nullify your powers
92
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
but are also designed to paralyze someone
93
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
with your unique body chemistry.
94
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
You're getting pretty bold
95
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
bringing your ship to Earth like this.
96
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
Many more of my ships will be arriving
97
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
if you tell me what I want to hear.
98
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
Namely, the circumstances behind
99
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Superman's supposed demise.
100
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
What's the matter? Don't you read the papers, Darkseid?
101
00:06:13,000 --> 00:06:17,000
You can't always believe what you read.
102
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
I want the absolute truth!
103
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
And he shall have it, Firestorm.
104
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
[laughs]
105
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
Now, tell me of your last day with Superman.
106
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Tell me everything.
107
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
W-we were returning from a mission in space..
108
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
(Firestorm) ...when Superman decided to make
109
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
a stop on the planet Genomy.
110
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
(Firestorm) 'Gee, would you look at all the colors?'
111
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
(Superman) 'This world is rich in mineral deposits, Firestorm.'
112
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
I'm hoping to find some rare crystals to use in my research
113
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
for an antidote to kryptonite.
114
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
[rumbling]
115
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
- Whoa! - It's just a tremor.
116
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
You better stay behind. I won't be long.
117
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
(Firestorm) If only I'd listened to him.
118
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
But it's not every day I visit an alien world.
119
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
[birds chirping]
120
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
(Firestorm) So, I decided to look around on my own.
121
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
Eventually, I came upon a dazzling sight.
122
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
My gosh! It's as bright as a Christmas tree!
123
00:07:24,000 --> 00:07:28,000
(Firestorm) Meanwhile, Superman was busily collecting mineral samples.
124
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
Hmm.
125
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
[rumbling]
126
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
[groaning]
127
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Kryptonite!
128
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
(Superman on radio) Firestorm!
129
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Superman, what is it?
130
00:07:48,000 --> 00:07:54,000
Kryptonite. Hurry. Can't last much longer.
131
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Where are you?
132
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Whoa!
133
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
What the..
134
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Holy..
135
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
(Firestorm) Because it was organic, my powers
136
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
would have no effect on it directly.
137
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
But indirectly..
138
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
...I could change the ground to ice.
139
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Stunning the plant and its roots.
140
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Superman, where are you, tell me?
141
00:08:24,000 --> 00:08:28,000
(Firestorm) But there was no response. I was on my own.
142
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
I thought I'd never find him.
143
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
And then..
144
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Superman!
145
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
[gasps]
146
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Please!
147
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Please!
148
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
No.
149
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
No!
150
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
So, it is true.
151
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
Ironic that he should die of kryptonite
152
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
while trying to find its antidote, eh, father? Ha-ha!
153
00:09:05,000 --> 00:09:09,000
Huh! I should have been Superman's undoing
154
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
not some absurd accident.
155
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
I'll get you for this, Darkseid.
156
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
Brave words from an ineffectual rat.
157
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
There's nothing you'll do but watch me bare the fruits
158
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
of your putrid failure, Firestorm.
159
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Easy now.
160
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
We'll all be in trouble if you drop it.
161
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
Man oh man, my aching back.
162
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
[grunting]
163
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
(Green Lantern) 'You did it.'
164
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Great Hera!
165
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
(Wonder Woman) 'The fortress..'
166
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
(Cyborg) 'To think this was created by one man..'
167
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
Not just any man, Cyborg.
168
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
[all gasp]
169
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
I'd imagine that an ultrasonic alarm has gone out
170
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
to inform Superman of our capture.
171
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Hmm.
172
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
This energy field appears
173
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
to be generated by panel.
174
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
If I could just get one good shot.
175
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
boom
176
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Phew! Good work.
177
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
I wonder what other surprises are in store.
178
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
- 'Say, do you hear that?' - Look!
179
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
[footsteps approaching]
180
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Merciful Minerva!
181
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Superman!
182
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
It.. It can't be!
183
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
It's not. This is one of Superman's robot duplicates
184
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
who guard the fortress.
185
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
We come in peace.
186
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
I know, our hidden X-ray scanners
187
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
have positively identified you as Super Powers members.
188
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
He looks so lifelike!
189
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
As you see, appearances are deceiving.
190
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
For a second there, I thought this whole nightmare was over.
191
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
I have no instructions regarding your visit. Why are you here?
192
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
(Batman) 'Superman is no longer with us.'
193
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
We've come to put his house in order.
194
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
I'm at your service, Batman.
195
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
In this chamber, Superman keeps..
196
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
...kept his trophies and mementos.
197
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
It'll all have to be inventoried for museums.
198
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Big museums.
199
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Before we go on, there's something you should see.
200
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
From what you've told me of Superman's death
201
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
I think it could be very important.
202
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
As you know, Superman spent years
203
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
'researching the properties of kryptonite.'
204
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
This is his Kryptonian rejuvenator ray.
205
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
He developed it to speedily reverse
206
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
the effects of severe kryptonite poisoning.
207
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Superman was too long gone
208
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
for this gizmo to do any good on him.
209
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
Yes. Unless, he was able to place himself
210
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
under a Kryptonian trance in time.
211
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
Kryptonian trance? What's that?
212
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
A self-hypnotic method
213
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
to slow down the process
214
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
of kryptonite poisoning.
215
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
The research is right here.
216
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
[beeping]
217
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
'Now watch as he prepares to go into a trance.'
218
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
'By slowing down his metabolism, Superman could withstand'
219
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
'the effects of kryptonite for much longer periods of time.'
220
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
[gasps]
221
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
(Cyborg) 'Look how he's got his arms.'
222
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
That's how Firestorm found him.
223
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
He must have gone into a trance.
224
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
Hmm, and perhaps became so weakened by the kryptonite
225
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
that he was unable to snap out of it.
226
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
Are you suggesting that he might still be alive?
227
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
It's quite possible.
228
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Merciful Minerva!
229
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
(Hawkman) 'Has anyone heard from Batman?'
230
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Not yet.
231
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
It must be pretty difficult
232
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
sorting through Superman's belongings.
233
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
Yes, all those memories.
234
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
(Hawkman) 'Hey, look.'
235
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
It's Firestorm. He's finally come back.
236
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
Why isn't he signaling for us to shut down
237
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
the force field so he can enter?
238
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
The poor fellow is so mixed up
239
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
he doesn't know what he's doing.
240
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
I'd better shut it down
241
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
before he runs right into it.
242
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
That's not proper procedure, Hawkman.
243
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Nanda?
244
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
- Aah! - Aah!
245
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
- Aah! - Aah!
246
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
I thought your sympathy for Firestorm
247
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
might cause you to let down your guard.
248
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
[screeching]
249
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
[crackling]
250
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
(Darkseid) 'I have secured the Hall of Justice, DeSaad.'
251
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
Bring my cruiser to Metropolis at once.
252
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
The invasion of Earth is soon to begin.
253
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Hear that?
254
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
You're about to join your friends
255
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Firestorm.
256
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
All that remains is to capture
257
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
those at the fortress.
258
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
[laughing]
259
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Aargh!
260
00:14:15,000 --> 00:14:19,000
Gotta warn the others.
261
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
It's no use, these beams are especially designed
262
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
to Firestorm's body chemistry.
263
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
That's right.
264
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
But what about Ronald Reymonds?
265
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
Hey, it's worth a try.
266
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Get ready to split, professor.
267
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
[pulsating]
268
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
It worked!
269
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Now, to warn our friends.
270
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
[instrumental music]
271
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
[pulsating]
272
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Good luck, Super Powers Team.
273
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
We've got to get the rejuvenator back to the Hall of Justice.
274
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
Uh-oh. Something's headed our way.
275
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
[beeping]
276
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Robot drones.
277
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
Wait a minute. There's something else.
278
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
'Firestorm!'
279
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
Darkseid's done it. He's taken over the Hall of Justice.
280
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
There's no time to lose. We've got to get Superman right now.
281
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
Huh? Uh, what are you talking about?
282
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
[rumbling]
283
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
We'll explain later.
284
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
[zapping]
285
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
[buzzing]
286
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
[droning]
287
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
(Kalibak) 'I don't believe it.'
288
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
They're fleeing.
289
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
They're leaving the planet, father.
290
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
We've won!
291
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Don't be so sure.
292
00:16:13,000 --> 00:16:17,000
They may have just retreated to develop a plan of attack.
293
00:16:17,000 --> 00:16:21,000
Of course, by the time they do, it will be too late.
294
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
[instrumental music]
295
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
I found him.
296
00:16:27,000 --> 00:16:30,000
Fortunately he's near the edge of the Sun.
297
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
I don't know if our ship's force shield
298
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
can hold up at these temperatures.
299
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
Our only hope is that Firestorm's powers
300
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
'can increase the shield's protection.'
301
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
Don't know if I can keep this up.
302
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Keep concentrating, Ronald.
303
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
This time we will save Superman.
304
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
There he is.
305
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
Make it...quick, guys.
306
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
We did it!
307
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
[groans]
308
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Great job, Firestorm.
309
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
(Batman) 'Okay, everybody.'
310
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
Let's pray this works.
311
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
[machine whirring]
312
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
[buzzing]
313
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
Come on, Superman. Come on.
314
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
[people screaming]
315
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Great heavens!
316
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
[screaming]
317
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
[rumbling]
318
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
[laughing]
319
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Look at the ants run!
320
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
As if they could escape Darkseid.
321
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
DeSaad has arrived, father.
322
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Congratulations, sire.
323
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
Did you bring the special stargate transmitter?
324
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Oh, yes.
325
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
[laughing]
326
00:18:42,000 --> 00:18:46,000
Now, to prepare the passage ways for my invasion fleet.
327
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
What's he doing?
328
00:18:50,000 --> 00:18:53,000
[trilling]
329
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Oh, no!
330
00:18:56,000 --> 00:19:00,000
All that is left is to inform my fleet commanders to--
331
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
[thumping]
332
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
What's that?
333
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
[thumping]
334
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
My cruiser!
335
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
crash
336
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
crash
337
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
(Darkseid) 'Su-Superman!'
338
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
This can't be.
339
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
That's what I say.
340
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
[zapping]
341
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
I've heard you've been a busy alien, Darkseid.
342
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
Ah! The others!
343
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Sire, hurry!
344
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Argh!
345
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
I'll see your demise yet, Man of Steel!
346
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Is it really him?
347
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Just ask Firestorm.
348
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
Boy oh boy! Is it great to have you back.
349
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
Hey, I'd say a little explanation is in order here.
350
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
It's a long story.
351
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Oh, I think we have the time.
352
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
'I think we have all the time in the world.'
353
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
[theme music]
24034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.