All language subtitles for S F S09E06 The Wild Cards 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 [theme music] 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 crash 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 [zapping] 4 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 pew pew pew 5 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 swoosh 6 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 (male narrator) We now return 7 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 to "The Super Powers Team.." 8 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 [eerie music] 9 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 All set. Give us a buzz if you see anything. 10 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Right. 11 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Okay, Jack, do your stuff. 12 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 [laughing] 13 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 Very neatly done. Very neatly indeed. 14 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 [intense music] 15 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 This'll be a breeze. 16 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 [beeping] 17 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Man, is it late! 18 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 I should've been in bed an hour ago. 19 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 boom 20 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 What was that? 21 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 (male #1) Nice work, we have 30 second before the police respond 22 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 to the silent alarm. 23 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Hey, we got trouble. Get outta there. 24 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 'Cyborg's coming.' 25 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Let's move! 26 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 What's the matter, folks? Forget your keys? 27 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 - Be cool now. - Yeah, you got us. 28 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 But not for long! 29 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Hey.. What? 30 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 [explosion] 31 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 (male #2) Come on! 32 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Down here! 33 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 [coughing] 34 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 They'll never make it. 35 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 This way. 36 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 [dramatic music] 37 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Oops! 38 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Oh, great! 39 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Okay, game's over. 40 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 (Ace) 'Maybe not.' 41 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 [laughing] 42 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 We have one more card to play. 43 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 Who-who are you? 44 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 I'm your Ace in the hole. 45 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Wowee! 46 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Get ready to crawl back in your hole, Ace. 47 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 That's not the only trick up my sleeve. 48 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 What in blazes? Hey! 49 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 [laughing] 50 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Time to shuffle up. 51 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 [zapping] 52 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 [screaming] 53 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Huh? 54 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Hang on tight. 55 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Whoa! 56 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 [grunting] 57 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Hey, where'd they go? 58 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Where's he taking us? 59 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 (female #2) 'Oh, man! Look!' 60 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Welcome to the house of cards! 61 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 What a layout! 62 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Oh, but why'd you brought us here? 63 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 I've been observing your operation for quite some time. 64 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 I'm impressed. You're very good. 65 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 'But you could be better.' 66 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 With my help you could be 67 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 the greatest criminal gang of all time. 68 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Interested? 69 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Maybe. 70 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 You will be. 71 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 But if you want to play in this game 72 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 you're going to need the right suit. 73 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 [dramatic music] 74 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Hey! Style in threads. 75 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Huh? 76 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 I'm being summoned 77 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 but I shall return shortly. 78 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Summoned? By whom? 79 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 All in good time, my dear. 80 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Hey, where did he go? 81 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Mm, this gets weirder and weirder. 82 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 You'll be pleased to learn that I've finally chosen 83 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 my elite criminal core. 84 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 My royal flush gang! 85 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 [laughing] Amusing, isn't it? 86 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Their two greatest foes working together. 87 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 And The Super Powers Team doesn't even realize it. 88 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 [laughing] 89 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 (Batman) 'Well, the update's complete.' 90 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Our new computer file should give us an accurate read out 91 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 of all the super villains at large. 92 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 Penguin, Joker, Felix Faust, Lex Luthor. 93 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Hey, I got someone new to add to the list. 94 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Take a look! 95 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Weird. 96 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 (Wonder Woman on radio) 'Wonder Woman calling' 97 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 'the Hall of Justice.' 98 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Superman here, what's up? 99 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 I just spotted something strange. 100 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 (Wonder Woman) 'Four characters dressed like playing cards.' 101 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 'I'm going in for a closer look.' 102 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Be careful, Wonder Woman. 103 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Come on, Firestorm, she may need some help. 104 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 [dramatic music] 105 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 Royal flush gang, attack. 106 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 swoosh 107 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 [zapping] 108 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 I'm ready for you, queeny. 109 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 [screams] 110 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 I'll save you. 111 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Uh-oh! 112 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 pew pew pew 113 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 [grunting] 114 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 Great Krypton! 115 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 [zapping] 116 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Coming right at you, Jack. 117 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Have a heart, Superman. 118 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 [zapping] 119 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 That ray.. It.. It.. 120 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 It's like a red sun. 121 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 I'm getting weaker. 122 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 [laughing] 123 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Superman! 124 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 [laughing] 125 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Huh? 126 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Can't see. 127 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 [laughing] 128 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Aah! 129 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Can you believe it? Three of a kind. 130 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Oh, man! We're too late! 131 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Hey, what do you say we bring back a full house? 132 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 [zapping] 133 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Enough, King, you're not playing with a full deck 134 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 if you think you can capture all The Super Powers Team. 135 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Return to the house of cards at once! 136 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 You'll be seeing us again. 137 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Sooner than you think. 138 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 thud 139 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 [beeping] 140 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 [laughing] 141 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 What a sight! 142 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 What are you gonna do? 143 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Watch. 144 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 [buzzing] 145 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Great Hera! 146 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 [gasp] 147 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Your turn, Amazon. 148 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 [laughing] 149 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 [laughing] 150 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Glorious! 151 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Amazing! 152 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Hey, this is getting pretty heavy. 153 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 No need to be nervous, Ten. 154 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Oh, yeah? We don't even know who you are 155 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 let alone who's behind this operation. 156 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Well, now that you've proven yourself 157 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 I'll be happy to show my hand. 158 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Prepare to meet your benefactor. 159 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 [dramatic music] 160 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Whoa! Where are we? 161 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 [gasps] 162 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Welcome to Apokolips. 163 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 [laughing] 164 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 (male narrator) We now continue with "The Super Powers Team.." 165 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 The homing device worked perfectly. 166 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 What a joint! It must have every card in the deck. 167 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Yes, every card but one. 168 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Hey, look! 169 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 (Robin) 'Darkseid's drones.' 170 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 (Robin) 'You don't suppose Darkseid is Ace?' 171 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 No, I figured out who Ace is. 172 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 But now we know who's behind him. 173 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 Come on. 174 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 [crashing] 175 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 (Cyborg) Geronimo! 176 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 [crashing] 177 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Think you can get us inside? 178 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 (Cyborg) We'll see. 179 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 Alright! 180 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Tell me I'm dreaming. 181 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 I'm afraid not. 182 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 (Batman) The house of cards must disguise the dimensional warp. 183 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 Outside it's Earth but inside 184 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 it's Apokolips! 185 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 [zapping] 186 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 [thudding] 187 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Good work! Let's go! 188 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 (Darkseid) Once you've captured the remaining Super Powers Team 189 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 I will begin my conquest of Earth. 190 00:11:46,000 --> 00:11:52,000 Just imagine, you will have me rule not one but two planets. 191 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 Yes, wonderful. 192 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 What are we gonna do? 193 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 Nothing with Darkseid around. 194 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Be prepared to fill your other cards 195 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 within the hour, Darkseid. 196 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 I've already devised a plan to capture the rest. 197 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 [indistinct screams] 198 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 We have company, father. 199 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 'Our enemies have discovered the house of cards.' 200 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Ho-how could this be? 201 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 I don't like surprises, Ace. 202 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Come, we must put security on full alert. 203 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Ace, what are we doing here? 204 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 I'm scared of this guy Darkseid. 205 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 You have nothing to fear as long as you obey him. 206 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Well, you can count me out 207 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 we're way over our heads on this one. 208 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Don't be a fool, girl. 209 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 We've hit the big time. 210 00:12:41,000 --> 00:12:45,000 Darkseid would never understand someone turning chicken on him. 211 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 (Batman) 'Maybe she's turned smart.' 212 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 What? 213 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 [zapping] 214 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 What? 215 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Huh? 216 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 It's the end of the line, Ace.. 217 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 ...or should I say Joker. 218 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Ah! 219 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 How did you know? 220 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Your house of cards has every card but one 221 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 and every deck has a joker. 222 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 Now suppose you show us how to release our friends. 223 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 Sure, as soon as Darkseid get's back. 224 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 [laughing] 225 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 I'll show you. 226 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 No, you little traitor! 227 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 He does it with that device. 228 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Whose side are you on? 229 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Maybe I can reverse the process. 230 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Ah! 231 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 Taste the fruits of treason, Ten. 232 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Quick, the flying cards. 233 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 pew pew pew 234 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 swoosh 235 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 (Darkseid) 'Your little charade is over, Joker.' 236 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Our enemies are getting away! 237 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 Now, don't worry, Darkseid. 238 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 We'll bring 'em back. 239 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Pray that your cohorts succeed. 240 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Otherwise they'll suffer the same punishment 241 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 I have planned for you. 242 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 They're gaining on us. 243 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 That's cause they know how to 244 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 ride these things. 245 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 We better split up. 246 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 Queeny, you take Robin, I'll go after Cyborg. 247 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 Yeah. And Batman's all ours. 248 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 [zapping] 249 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Huh? 250 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 [grunting] 251 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 (Robin) 'Yike!' 252 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 [laughing] 253 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Ah! 254 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 Yeaahi! 255 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 It's just you and me now, Jack. 256 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Face to face, card. 257 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 You haven't got me yet. 258 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 [laughing] 259 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 The Joker's laugh is always last, Tinman. 260 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 [zapping] 261 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 I'm magnetized! 262 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Ah! 263 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Hey, down here. 264 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 I think we've got things pretty well wrapped up. 265 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 [laughing] 266 00:16:29,000 --> 00:16:33,000 (Darkseid) 'Your attempt to save your companions was most valiant' 267 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 as well as foolish, Super Powers Team. 268 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 Now, prepare to join them forever. 269 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 [buzzing] 270 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 [laughing] 271 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 A double header. 272 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 (Darkseid) 'Behold your ex-associate.' 273 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Should anyone else turn against me. 274 00:16:59,000 --> 00:17:03,000 'I shall see to it that you all suffer the consequences.' 275 00:17:03,000 --> 00:17:08,000 I assure you, there will be no more surprises, Darkseid. 276 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Let us hope not for your sake as well, Joker. 277 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 The drone squad is ready, father. 278 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 Come, Royal flush gang. 279 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 'Time to see history in the making.' 280 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 [dramatic music] 281 00:17:34,000 --> 00:17:38,000 My first target shall be Metropolis. 282 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 I've programmed my drones to take over 283 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 The Hall of Justice. 284 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 [laughing] 285 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 The Super Powers' old headquarters 286 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 will soon be our new base on Earth. 287 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Oh, don't you love the irony? 288 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 [laughing] 289 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 Hmm? 290 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 (Joker) Where's Jack? 291 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 He was here just a second ago. 292 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Find him at once. 293 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 (Jack) Hope this works. 294 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 Oh, thank Hera! 295 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 (Jack) Not so fast, Buddy! 296 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 Jack! 297 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 - Batman? - Right, Robin. 298 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 You see, during my battle with Jack.. 299 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 (Batman) ...I managed to turn the tables on him 300 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 with his energy sword. 301 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 Allowing me the chance to switch costumes. 302 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 Now if Firestorm wouldn't mind another switch. 303 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 My pleasure. 304 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Oh, no! 305 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 While I'm at it. 306 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 [screaming] 307 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 We haven't much time. 308 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 This battle is far from over. 309 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 [screeching] 310 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 bam 311 00:19:26,000 --> 00:19:30,000 I've got to stop those robots before they reach Metropolis. 312 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 Now, for some redecorating. 313 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 [screaming] 314 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 [rumbling] 315 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 There they go! 316 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 [zapping] 317 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 (Darkseid) 'My robots!' 318 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 (Joker) I-I don't understand. 319 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 No more surprises. Huh, Joker? 320 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 (Joker) Never, I mean.. I.. 321 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 No.. No.. It's.. It's not my fault. 322 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 Well, what do you think will happen to us? 323 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 The judge should show leniency in your case, Ten. 324 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 But as for your friends they'll have lots of time 325 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 'for card games behind bars.' 326 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 I only wish we were bringing back the real wheeler dealer. 327 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 (Wonder Woman) 'Hey, look!' 328 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 [screaming] 329 00:20:47,000 --> 00:20:52,000 Well, well, Joker, looks like you've been discarded. 330 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 [scoffs] 331 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 [theme music] 20964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.