All language subtitles for S F S09E04 The Darkseid Deception 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 [theme music] 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 crash 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 [zapping] 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 [zapping] 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 pew pew pew 6 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 [zapping] 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 [whooshing] 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 [zapping] 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 [music continues] 10 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 [instrumental music] 11 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 (male narrator) We now return 12 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 to "The Super Powers Team." 13 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 [instrumental music] 14 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Once this new gravitation unit's installed 15 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 we won't have to wear these gravity belts anymore. 16 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 I can hardly wait. 17 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 (Robin) Me either. Whoa! 18 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 (Batman) 'Robin, this is no time for clowning.' 19 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 Who's clowning? I never could figure out how this belt works. 20 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 [beeping] 21 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Hey, hey, I think I got it! 22 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Yay! 23 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 - Oh! - You okay? 24 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Yeah. But I think I'll skip lunch. 25 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 [instrumental music] 26 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Our new space station has some view, eh, Wonder Woman? 27 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Actually, I'm expecting a friend to come by. 28 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 A friend? 29 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Twenty-five thousand miles in space? 30 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 (Wonder Woman) 'Look! There he is!' 31 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 (Cyborg) 'Wow! A space shuttle.' 32 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 Right, piloted by Colonel Steve Trevor 33 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 United States Air Force. 34 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 You're a sight for sore eyes, angel. 35 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 These solo flights can get pretty lonely. 36 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 I've missed you, too, hotshot. How's the mission going? 37 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 (Steve) 'Smooth as silk, I just picked up' 38 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 that damaged defense satellite and now I'm headed for home. 39 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 That's fast work. 40 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Yeah, the brass wants the TC7 repaired 41 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 and back in orbit within 48 hours. 42 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Sorry I can't stop for coffee, angel. 43 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Maybe next time? Wait a sec. 44 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 - What's this reading? - What is it? 45 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 There's magnetic disturbance ahead. 46 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Holy thunder! 47 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Steve, tell me, what's wrong? 48 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 S-some kind of energy field. 49 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 [intense music] 50 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 (Steve) I-I-I can't avoid it, I-I'm.. 51 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Steve, come in. Steve! 52 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 The shuttle's gone! It just vanished. 53 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 We've got to find it. 54 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 [whooshing] 55 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Where am I? 56 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 What.. What the.. 57 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 [intense music] 58 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Now what? 59 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 [whooshing] 60 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 [whirring] 61 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 The Earth ship is secured, my lord. 62 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Excellent. 63 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 At last I'll beat this Steve Trevor. 64 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 [whirring] 65 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 [electricity crackling] 66 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 [air whooshing] 67 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 (Steve) 'Gangway!' 68 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Out of my way, you turkeys! 69 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Uh-oh. 70 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Enough! 71 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 [zapping] 72 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 [screams] 73 00:04:24,000 --> 00:04:29,000 (Darkseid) So this is the mortal Wonder Woman prefers over me. 74 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Hard to believe, eh, father? 75 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 (Darkseid) 'I would say his spirit is worthy of her' 76 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 but not much else. 77 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Hurry, Desaad. Time is short. 78 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 [whirring] 79 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 I'm almost finished. 80 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 But the measurements must be precise 81 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 for me to duplicate this satellite 82 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 to the last detail, Darkseid. 83 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Uh, uh, Darkseid? 84 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Uh, I don't know what you're up to 85 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 but the Super Powers Team will be looking for me. 86 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 And they will find you very soon. 87 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 Kalibak, activate the molecular reconfigurator. 88 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 [intense music] 89 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 Yes, father. 90 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 [electricity crackling] 91 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 What do you think, Colonel Trevor? 92 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 I don't believe it. 93 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 No doubt your beloved Wonder Woman 94 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 has been worrying about you. 95 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Let's not keep her worrying any longer. 96 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 [whooshing] 97 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 This is where the shuttle vanished 98 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 but there's still no sign of it. 99 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Maybe Superman found something. 100 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 I'm afraid not, I've scoured the entire area 101 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 'but there's no trace of any wreckage or debris.' 102 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 [rumbling] 103 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 [whooshing] 104 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Great Krypton. 105 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 [whooshing] 106 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Anyone get the number of that bus? 107 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Seems like we've found our missing shuttle. 108 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 - Steve, are you alright? - Yes. 109 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 But the controls aren't responding. 110 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 'The guiding system must've been damaged.' 111 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Sit tight! We're on our way. 112 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 Excellent! That's just what I hoped you'd say. 113 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 We've got to work fast. 114 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 [whooshing] 115 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 [creaking] 116 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 [grunting] 117 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 [whirring] 118 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Good work, Superman! 119 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Now to put out the fire. 120 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 [zapping] 121 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 (Steve) It's just as I told you, the last thing I remember 122 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 is hitting some sort of energy field. 123 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 The next thing I know, I'm heading for Earth. 124 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Yeah, but we lost you for a good 20 minutes there. 125 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Do you doubt my story? 126 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Oh, no, Steve. We're just thankful you're safe. 127 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Your hand, it's-it's so cold. 128 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Oh, there's no need to worry about me, Wonder Woman. 129 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 The important thing is that you saved the TC7 satellite. 130 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Wonder Woman's boyfriend is a pretty cool customer. 131 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Pretty cold, if you ask me. 132 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 I don't know, guys. 133 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 [beeping] 134 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 (Cyborg) 'He looks red hot to me.' 135 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 (Robin) You've been awfully quiet since we left the base, Batman. 136 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 - What's bugging you? - Steve's disappearing act. 137 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 What really happened during those 20 minutes? 138 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 I think he did hit an energy field 139 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 because he looked like he was still wearing.. 140 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 - Some of it. - What do you mean? 141 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Cyborg saw this 142 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 weird red aura around him. 143 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 (Cyborg) Especially around his eye. 144 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 [tires screeching] 145 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 - Hey, what gives? - It's just a hunch. 146 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 But Wonder Woman may be in serious trouble. 147 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 vroom 148 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 [gasps] Colonel Trevor? 149 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Uh, welcome back! 150 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Is it true that TC7 has already been repaired? 151 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Yes, they plan to launch it tomorrow morning. 152 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 - I should've been notified! - Sorry, colonel. 153 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 [scoffs] By the way, I'm expecting Wonder Woman to drop by this evening. 154 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 See to it that she waits in my office until I return. 155 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Uh, colonel, I-I noticed you haven't reported 156 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 for your post-flight physical yet. 157 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 It's not necessary. 158 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 But it's standard procedure. What's with him? 159 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 I think Colonel Trevor and I better have a little talk. 160 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 [whirring] 161 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 And soon. 162 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 [intense music] 163 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 We have to find her fast. 164 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 Careful, you goons. 165 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 'No one must suspect that we've switched satellites.' 166 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Steve, are you in here? 167 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Uh? Wonder Woman! 168 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 [gasps] Great Hera! 169 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 What an unexpected pleasure. 170 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 [zapping] 171 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Ah.. 172 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 Ah, Hera, give me strength. 173 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 [alarm blaring] 174 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 That was quite unnecessary, Wonder Woman. 175 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 By the time help arrives, you'll be far, far away. 176 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 (Batman) 'Hands off, Colonel Trevor.' 177 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Or should I say, Darkseid? 178 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Ah, very good, Batman. 179 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Now it's my turn for surprises. 180 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 [zapping] 181 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Look out! 182 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Ah! 183 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 If I could get one clear shot.. 184 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 - Hold it, Cyborg. - Oh, blast! 185 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Now that the deception is in 186 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 Wonder Woman and I bid you farewell. 187 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 (male narrator) We now continue with "The Super Powers Team." 188 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 [aircraft droning] 189 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 (Superman) And you say this imposter was actually Darkseid? 190 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 I suspected the worst when Cyborg told me 191 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 'about the glow around Trevor's eyes.' 192 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Boy, he really trashed this place. 193 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Luckily, the TC7 wasn't damaged. 194 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 (Robin) 'It's scheduled to be launched this morning.' 195 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Looks like we have a double rescue mission on Apokolips. 196 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 Apokolips? Aw, my favorite place. 197 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 (Superman) 'I suggest we develop our game plan' 198 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 'back at the Hall of Justice.' 199 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 [dramatic music] 200 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 - Let's go! - Mm, I still don't get it. 201 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 Why did Darkseid wait so long to take Wonder Woman? 202 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Could he have been after something else? 203 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 [intense music] 204 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 [whirring] 205 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 [screeching] 206 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 Welcome back to Apokolips, my dear. 207 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 I presume we all know each other. 208 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Let us go, you-you monster! 209 00:12:11,000 --> 00:12:16,000 Monster? I admit I find these features unappealing. 210 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 But I was led to believe you were somewhat attracted by them. 211 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 - Keep it up, wise guy. - Well, no matter. 212 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 With this molecular reconfigurator 213 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 I can easily alter the structure 214 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 of even the most complex organic molecules. 215 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 'Behold.' 216 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 [whirring] 217 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 You certainly went to a lot of trouble to get me here. 218 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 There are reasons, my dear. 219 00:12:45,000 --> 00:12:50,000 Even now a second more powerful reconfigurator 220 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 is hidden inside that satellite. 221 00:12:52,000 --> 00:12:56,000 Within the hour, it will be orbiting your planet. 222 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 'Once it becomes operational' 223 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 'the satellite will bathe the Earth' 224 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 'with the reconfigurator's awesome power.' 225 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 [whirring] 226 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 [clamoring] 227 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 [screeching] 228 00:13:24,000 --> 00:13:28,000 Your troublesome planet will finally be rendered harmless. 229 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Great Hera! 230 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 You'll never get away with it, you creep. 231 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 Your boyfriend has spirit, Wonder Woman. 232 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 [whirring] 233 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 Or should I say, your ex-boyfriend. 234 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 [groaning] 235 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 - Steve! - Oh. 236 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 Our side would never let this happen to you, my dear. 237 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 (Darkseid) 'That's why I brought you here.' 238 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 This time you've gone too far! 239 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 [dramatic music] 240 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 [grunting] 241 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Ah! Master! 242 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 [crackling] 243 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 Perhaps it's better this way, my dear. 244 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 'For now your beauty will be preserved forever.' 245 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 Kalibak, double the patrols. 246 00:14:20,000 --> 00:14:24,000 The Super Powers Team will undoubtedly attempt to rescue. 247 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Yes, father. 248 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Look, my lord! Look! 249 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 Yes, Desaad. It won't be long now. 250 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 [fire crackling] 251 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 [crackling] 252 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 The smoke should conceal our arrival. 253 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Now to get into Darkseid's tower. 254 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Easier said than done. 255 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Darkseid's got every entrance guarded. 256 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 Hm.. 257 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 (Batman) 'Not quite every entrance.' 258 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 [water gurgling] 259 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Shh! I hear something up ahead. 260 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 (Batman) 'It looks like some kind of garbage disposal plant.' 261 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 [whooshing] 262 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 Robot, put this creature to work. 263 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 [groaning] 264 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 Recognize that space suit? 265 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 Oh, my gosh. I think we've just found Colonel Trevor. 266 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Whoa! 267 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 I've got to find a lead on this. 268 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 [zapping] 269 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Let's go! 270 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 [zapping] 271 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 [thuds] 272 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 [Steve groaning] 273 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Get ready for a crash-landing. 274 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 click 275 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 [rumbling] 276 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 [rumbling] 277 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Whatever Darkseid has done to you, we will undo. 278 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 That's a promise, colonel. 279 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 What happened to that poor guy? 280 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 I don't know, but I suspect 281 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 we'll find the answer in Desaad's lab. 282 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Come on! 283 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 [zapping] 284 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 [screeching] 285 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 (Robin) Are you sure this is the right way? 286 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Quiet, Robin. Look! 287 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 Careful with that! 288 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 One chip on that statue and it will be your hides! 289 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Darkseid has a statue of Wonder Woman? 290 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 - That's kind of weird. - You know what's even weirder? 291 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 (Cyborg) 'I think that is Wonder Woman.' 292 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 - What? - Uh, yeah, yeah. 293 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 Keep it moving, you dogs! We haven't got all day! 294 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 What? Super Powers Team, here? 295 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Drop it, Kalibak. 296 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 I warn you! Stay back! 297 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 You may have me, but I have the Amazon! 298 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 Not for long, sonny boy. 299 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 [zapping] 300 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 [screaming] 301 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 [zapping] 302 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Uh.. 303 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 [whooshing] 304 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Help! 305 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 (Kalibak) No, no, stop! 306 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 Get that back, you puny Earthling! 307 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Hey, lighten up, Kalibak. 308 00:17:50,000 --> 00:17:54,000 You'll pay for this, you-you scum! 309 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 You haven't seen the worst of me.. 310 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 What did you take from him, Batman? 311 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 A stargate transmitter. 312 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 With this we can create a direct 313 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 entrance into Desaad's lab. 314 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 (Superman) 'Let's hope so.' 315 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 [rumbling] 316 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 click 317 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 [zapping] 318 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 [chuckles] In a matter of moments 319 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 the reconfigurator will be in orbit. 320 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Hey, it worked! 321 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 Ah, the Super Powers Team! 322 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Hold it, Desaad. 323 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Ah.. 324 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 [gibberish] 325 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 What are you trying to say? 326 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 I think he's telling us that 327 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 this is the gizmo that changed them. 328 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 Stand clear, guys! 329 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 [zapping] 330 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 - Thank Hera. - There's no time to lose. Look! 331 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 (Steve) 'That satellite will destroy humanity!' 332 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 We've got to stop it! 333 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 (Darkseid) Fools! 334 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 [intense music] 335 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 Uh, far too late! 336 00:19:04,000 --> 00:19:08,000 There's nothing more for you to do, but watch. 337 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 Red solar energy. Can't beak through. 338 00:19:13,000 --> 00:19:18,000 In ten Earth seconds, you'll not have a planet worth saving. 339 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 [intense music] 340 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 What? How can this be? 341 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 Ah, it's them! Them! They have a transmitter. 342 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 Get ready for a big surprise, Darkseid. 343 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 [music continues] 344 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 boom boom 345 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Ah! 346 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 My-my laboratory. 347 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 [fire crackling] 348 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 [whooshing] 349 00:19:53,000 --> 00:19:58,000 This is too much. You will pay for this, Super Po.. 350 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 (Darkseid) 'Huh? They're gone!' 351 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 (Robin) Ah, home sweet home. 352 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 [chuckles] Wouldn't you just love to see old Darkseid's face right now? 353 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 I'm just thankful that you are safe, Steve. 354 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Not only that, but we finally have 355 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 one of Darkseid's transmitters. 356 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Uh-oh. 357 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 boom 358 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 It must have had a self-destruct mechanism 359 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 triggered from Apokolips. 360 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Looks like we made a one-way trip. 361 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 So who wants to go back? 362 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 But you must go back. Darkseid still has the real TC7. 363 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 What? 364 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 [laughs] 365 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Darkseid would never expect us 366 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 to make two visits in the same day. 367 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 Oh, no! Here we go again! 368 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 [theme music] 369 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 [instrumental music] 24884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.