Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
[theme music]
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
crash
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
[zapping]
4
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
[zapping]
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
pew pew pew
6
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
[whooshing]
7
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
[zapping]
8
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
[music continues]
9
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
[whooshing]
10
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
[whirring]
11
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
[beeping]
12
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
(Superman) 'Okay, guys, time to go home.'
13
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
We've finally finished charting the meridian star system.
14
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
- About time. - Thought we'd never leave.
15
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
No one wants out of here more than I do.
16
00:01:07,000 --> 00:01:11,000
(Superman) An orange sun cuts my powers in half.
17
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
I can barely carry this.
18
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
[alarm blaring]
19
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Uh-oh, scanners are picking up
20
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
an astro-disturbance.
21
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
[whooshing]
22
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Nothing like a surprise visit, eh, father?
23
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
[zapping]
24
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
boom boom
25
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
(Superman) It's Darkseid.
26
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Hit the road, Cyborg.
27
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
[whooshing]
28
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
boom
29
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
Head for the asteroid belt.
30
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
[wing gushing]
31
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
[grunting] If only I were stronger.
32
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
crash
33
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
[zapping]
34
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
(Superman) 'Good work!'
35
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
[whooshing]
36
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
They're getting away.
37
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Launch the heat seekers.
38
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
[intense music]
39
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Can't we go any faster?
40
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
With one engine out? Give me a break.
41
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Only one way out of this.
42
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
boom
43
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
[laughs] We did it, father!
44
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
Yes, not even Superman could have survived.
45
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
(Superman) 'Good job, Firestorm.'
46
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
(Cyborg) 'You turned the cockpit'
47
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
into a lifeboat just in time!
48
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Yeah, but when Darkseid checks out the scene
49
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
we're sittin' ducks.
50
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Hm, even though my vision's diminished..
51
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
....I think I see a ship ahead.
52
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Gonna need your help, Firestorm.
53
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Say no more.
54
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
[zapping]
55
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
Let's just hope I don't run out of gas before we get there.
56
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
After all this time, it's hard to believe it's over.
57
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
Defeating the Super Powers Team was my greatest challenge.
58
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Father, our scanners detect erratic movement.
59
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
- You don't suppose.. - Impossible.
60
00:03:09,000 --> 00:03:13,000
But we better investigate anyway.
61
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
I don't believe it!
62
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
[whooshing]
63
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
(Cyborg) 'It's the size of Manhattan!'
64
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
(Firestorm) 'With that damage, maybe the aliens abandoned it.'
65
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Good. We don't need anymore trouble.
66
00:03:29,000 --> 00:03:33,000
If only my x-ray vision weren't so weak, I could see inside.
67
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
[whooshing]
68
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Hate to drop in uninvited, but..
69
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Voila! After you, gents.
70
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Who forgot to pay the light bill?
71
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Is someone coming?
72
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Why do I get the feeling
73
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
they're gonna be big guys?
74
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
[door opens]
75
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Oh, my gosh!
76
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
[instrumental music]
77
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
What is this place?
78
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
[whirring]
79
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
These guys look reasonable.
80
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
[laughs] I think they like me.
81
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Hey!
82
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
I understand.
83
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Look, it's a botanical garden
84
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
tended by robot farmers.
85
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
You are trespassing.
86
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
I am Princess Aliana.
87
00:04:29,000 --> 00:04:33,000
Leave my ship at once or face the consequences.
88
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
(Firestorm) 'Hey, wait! Uh, we're in trouble.'
89
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
(Superman) We mean no harm.
90
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
- Huh, where is she? - Where is anybody on this ship?
91
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Pretty freaky.
92
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
[instrumental music]
93
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
Hm. Looks like some sort of museum.
94
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
And over here, a library.
95
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Hey, I hit the jackpot, guys.
96
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Here are the ship's plans.
97
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
[whirring]
98
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Which way to the control room?
99
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Right down.. Huh?
100
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Leave now.
101
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
This is your last chance.
102
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
(Firestorm) 'Hey, would you wait a second?'
103
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Huh? She's like a ghost.
104
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
Uh-oh. That princess means business.
105
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
[zapping]
106
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Ah!
107
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
[rumbling]
108
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
Alright, let's get serious.
109
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
[zapping]
110
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
[screeching]
111
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
[grunting]
112
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
bam bam
113
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
boom
114
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Let's hope we've seen the last of these.
115
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
You know, I'm beginning to miss old Darkseid.
116
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
Yeah, at least we had a fix on his style.
117
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
(Kalibak) 'If the Super Powers Team is still alive'
118
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
they'd have to be aboard that ship. Should I blow it up?
119
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Let's take a look first.
120
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
A ship that size may have weapons we can use.
121
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Activate internal scanners.
122
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
- Are you sure this is the way? - Positive.
123
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
According to the ship's plan
124
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
the control room should be somewhere near.
125
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
You were warned. Now prepare to meet your doom.
126
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Now what?
127
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
You had to ask.
128
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
M-maybe I can stop it.
129
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
Huh? Oh. Its energy is neutralizing my powers.
130
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
Hold on, gang! Just a few more seconds.
131
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
bam
132
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Ah, at last!
133
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
The control room! Wow.
134
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
(Cyborg) 'Uh-oh. It's the ghost girl.'
135
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
How dare you invade!
136
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
This time she's for real.
137
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
No! Ah..
138
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
I've got her, Superman.
139
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Superman! C-can this be?
140
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
Well, looks like your reputation precedes you.
141
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Please forgive me.
142
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Ever since asteroids crippled my ship
143
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
I've used holograms to scare pirates away.
144
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
You see, I'm on a mission most..
145
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
My home world was destroyed in a terrible chain reaction.
146
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
[gasps] That's what happened to Krypton.
147
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
I was entrusted to lead my people
148
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
to a new world in the beta system.
149
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
- What people? - Yeah.
150
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
This is a regular ghost ship.
151
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
When we ran out of food, the entire population
152
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
was reconfigured on to a single microchip
153
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
which I keep in here, close to my heart.
154
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
(Superman) 'Amazing!'
155
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Once we reach our destination
156
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
I will bring them back to normal.
157
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Amazing, indeed.
158
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
Kalibak, prepare the stargate.
159
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
Hm. One of the engines has only minor damage.
160
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
(Cyborg) 'We should have this ship moving in no time.'
161
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
[whooshing]
162
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
This ship goes nowhere.
163
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
boom
164
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
[screams]
165
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
[laughs]
166
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
Not only have I trapped the Super Powers Team
167
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
but I've captured an entire population
168
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
to serve me.
169
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
My people!
170
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
I'll destroy them now, father.
171
00:08:42,000 --> 00:08:46,000
Fool. At this range, the explosion will engulf us, too.
172
00:08:46,000 --> 00:08:51,000
Wait till we're further away, then blow them into oblivion.
173
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
Superman, your powers! Can't you do something?
174
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
Sorry, princess, without the rays of a yellow sun..
175
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Hey, wait! Firestorm, see that asteroid?
176
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
I think I'm way ahead of ya.
177
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
Let's hope this ship can stand the heat.
178
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
[zapping]
179
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Now.
180
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Destroy them now!
181
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
Come on! Change, change!
182
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
[zapping]
183
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
It's working! I can feel it.
184
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
[instrumental music]
185
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
[whooshing]
186
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Oh, no, you don't, Darkseid!
187
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
The engines are overloading.
188
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
We can't take much more of this, father.
189
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
Is this what you want?
190
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
[intense music]
191
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Ha-ha! That's my man!
192
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
[indistinct chatter]
193
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
I can't thank you enough.
194
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Now that my people are re-materialized
195
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
please take this amulet as a token.
196
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
If the Super Powers Team can ever be of help
197
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
you know where to find us.
198
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
Next time we meet, I promise you a warmer reception.
199
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
I certainly hope so.
200
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Okay, guys, now it is time to go home.
201
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
[whooshing]
202
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Farewell, my friends.
203
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
[whooshing]
204
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
(male narrator) Deep in space lies an imperfect duplicate of the Earth
205
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
known as the Bizarro World.
206
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
On this topsy-turvy planet lived weird doubles
207
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
of the citizens of Metropolis
208
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
including the city's most famous superhero.
209
00:11:02,000 --> 00:11:06,000
Look! It am I most famous superhero.
210
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Yes, it me, Bizarro number 1.
211
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Me almost late enough for important meeting
212
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
at Hall of Injustice.
213
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
(Bizarro) 'Attention, attention!'
214
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
'Fellow Bizarro Supermen'
215
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
this meeting will come to disorder.
216
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
bam
217
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
[clatters]
218
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Much better.
219
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Reason me got you here is because
220
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
us much too powerful.
221
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
And because us too powerful
222
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
we need protection.
223
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Uh, uh, protection? What do us do?
224
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Me take this duplicator ray to Earth
225
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
and make Bizarro Super Powers Team.
226
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
crash
227
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Have a bad trip!
228
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
As mayor of Metropolis
229
00:11:56,000 --> 00:11:59,000
it gives me great pleasure to let Wonder Woman
230
00:11:59,000 --> 00:12:03,000
present the last of our annual Young Citizens Award.
231
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Doing good deeds is always its own reward
232
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
but today Metropolis is officially giving
233
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
'a great big thank you to a couple of super young guys'
234
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Firestorm and Cyborg.
235
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
[crowd cheering]
236
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Huh? Uh, for us?
237
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Well, I-I don't know what to say.
238
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
My, my. How touching.
239
00:12:22,000 --> 00:12:26,000
[laughs] Moments like these are made to be spoiled.
240
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Huh? What's that?
241
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Look, it's Superman!
242
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
[whooshing]
243
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
No, wait! It's a monster!
244
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
[all screaming]
245
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
Oh, no! Bizarro number 1.
246
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
crash
247
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
Say cheese!
248
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Great Hera! The duplicator ray.
249
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
Oh, my gosh! Bizarro duplicates.
250
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Why have you created these doubles?
251
00:13:01,000 --> 00:13:05,000
Because they am dynamic new Bizarro Super Powers Team.
252
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
We am?
253
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Boy, oh, boy!
254
00:13:08,000 --> 00:13:12,000
[laughs] Can I have fun with this!
255
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
Me take team back to protect Bizarro World.
256
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
[chuckles] Not so fast, number 1.
257
00:13:18,000 --> 00:13:21,000
These new superheroes are going to need training.
258
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Oh, it gets worse!
259
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Who am that?
260
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
Mister Mxyzptlk. He am very helpful.
261
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Indeed.
262
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
I'll teach you everything there is to know
263
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
about being a superhero.
264
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
Not that there's that much to it.
265
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Hold it, Mxyzptlk.
266
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
You're not going anywhere with these guys.
267
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
poof
268
00:13:40,000 --> 00:13:44,000
Come, now. Your powers are nothing compared to my magic.
269
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Maybe those trophies have gone to your heads.
270
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
[zapping]
271
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
[laughs] Me like your hats.
272
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
(Wonder Woman) Whoa!
273
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
(Cyborg) Ah!
274
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Come, students. Time for our first lesson.
275
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
How to patrol Metropolis.
276
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
(Cyborg) 'We gotta stop those Bizarro.'
277
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
And trick that imp into saying his name backwards
278
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
so we'll be rid of him.
279
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
But first we have to find them. Come on!
280
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
(Mxyzptlk) Remember, in this lesson
281
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
your job is to do a good deed for Metropolis.
282
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
- Sounds easy. - Ha-ha-ha! Yeah.
283
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
I should fail with flying colors! Ha-ha..
284
00:14:31,000 --> 00:14:35,000
Me already see big problem. Man trapped in traffic.
285
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
[blows whistle] Alright, let's move it.
286
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
- Me save you. - Whoa!
287
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
[crashing]
288
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
[laughing]
289
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
[cars honking]
290
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Oh, my gosh!
291
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
Statue am leaking. Me fix!
292
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
[zapping]
293
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
[intense music]
294
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
[rumbling]
295
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
[water gushing]
296
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Me must save burning building!
297
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
[water sloshing]
298
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
[screaming]
299
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
Holy smokestacks! What a mess!
300
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
We have to undo everything the Bizarros did.
301
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
- How work do, teacher? - Splendidly!
302
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
You all get As for that lesson.
303
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Me was hoping for an F.
304
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
Am team ready to protect Bizarro World now?
305
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Me don't think.. Uh, no.
306
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
I don't think so yet.
307
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
But you are ready for my next lesson.
308
00:15:49,000 --> 00:15:53,000
A crash course on the Hall of Justice.
309
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
poof
310
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
Mister Mxyzptlk says workout make you stronger
311
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Bizarro Wonder Woman.
312
00:16:01,000 --> 00:16:05,000
Yes, me feel stronger already. Watch this!
313
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
crash crash
314
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Ha-ha! Me like funny TV show.
315
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
[thuds]
316
00:16:13,000 --> 00:16:17,000
Ha-ha. Bizarro Wonder Woman must be in good shape.
317
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
[laughing]
318
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
That's more than I can say for the Hall of Justice.
319
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
[laughing]
320
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
Hey, Mister Mxyzptlk. Me learn about technology.
321
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
Watch! Me interface with computer.
322
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
crash
323
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
[laughs] Such brilliance!
324
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
Am we ready to return to Bizarro World now?
325
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
Oh, no. Not quite yet.
326
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
(Wonder Woman) 'Merciful Minerva!'
327
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
crash
328
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
Hm. Looks like those Bizarros have been trampling our turf.
329
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
Calling all superheroes! Calling all superheroes!
330
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
This is Warden Johnson.
331
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
There's been a jailbreak at Metropolis prison.
332
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
This serious!
333
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
If prisoners escaping
334
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
it mean they feel unhappy.
335
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
[laughs] Us help them get away.
336
00:17:06,000 --> 00:17:11,000
[laughs] Oh, they catch on fast.
337
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Got you, you wimp imp!
338
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
You leave my teacher alone!
339
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
[laughs]
340
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
There's nothing as rewarding
341
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
as a good student-teacher relationship.
342
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
Come, class, it's time for our third lesson.
343
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
Caring for criminals.
344
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
We'll never get rid of that imp with the Bizarros around.
345
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
And we'll never get rid of the Bizarros
346
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
with that imp around.
347
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Hm, I think our slippery imp
348
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
may have just slipped up.
349
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Come on, let's get to that prison fast!
350
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
[clamoring]
351
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
crash
352
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
[siren blaring]
353
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Hey, let's blow this joint!
354
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
(male #1) 'Warden, it's the Grim brothers. They're leading the breakout.'
355
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
Not for long. Here come the Super Powers Team.
356
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
- I think. - Give it up, Grims.
357
00:18:03,000 --> 00:18:07,000
[laughs] Leave nice prisoners alone!
358
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
[zapping]
359
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
[intense music]
360
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
- Ah! Help! Help! - Ah!
361
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
How can more prisoners escape with such a small exit?
362
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
Me give them a big break!
363
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
[rumbling]
364
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Quite a sight, eh, number 1?
365
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Yes, convicts so happy
366
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
it bring a tear to Bizarro's eyes.
367
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Oh, no. We're gonna hit the power lines!
368
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Thanks for the lift, Wonder Woman!
369
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Gotta ground those criminals.
370
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
[zapping]
371
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
[thuds]
372
00:18:50,000 --> 00:18:53,000
They got the others, but not us!
373
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
[laughs]
374
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
[dramatic music]
375
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
[screaming]
376
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Sorry to trip you up, guys.
377
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
Why am Super Powers Team recapturing prisoners?
378
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
'Cause they're Super Power party poopers, that's why!
379
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
But forget about 'em.
380
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
I have many more lessons to teach you.
381
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
[zapping]
382
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
What are you doing, Wonder Woman?
383
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
Giving the Bizarro the reason to go home.
384
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
What?
385
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Gadzooks!
386
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Am you Mister Mxyzptlk, too?
387
00:19:28,000 --> 00:19:32,000
[laughs] You no trick me into saying name backwards.
388
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Me am Mister Kltpzyxm.
389
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Uh-oh. That's my name backwards.
390
00:19:37,000 --> 00:19:42,000
Me must go to Bizarro World and make everything beautiful.
391
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Just like on Earth.
392
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Oh, no! Him fix things?
393
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
Us must return to Bizarro World at once.
394
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
What?
395
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Allow me to provide
396
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
the transportation.
397
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
[laughs] That ugly piece of junk?
398
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
No way!
399
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
Us superheroes travel second-class.
400
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
[zapping]
401
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
Nice work. Come, Bizarro. It's time to stop Kltpzyxm.
402
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
But-but our lessons. You can't leave now.
403
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
Forget about Kltpzyxm.
404
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Oh, no. I said it!
405
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
I think class is over, guys.
406
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
Goodbye, Super Powers Team. Wish us bad luck!
407
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Goodbye, number 1!
408
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
[coughing]
409
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Goodbye!
410
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
[coughing]
411
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
And good riddance!
412
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
[coughing]
413
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
[theme music]
414
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
[instrumental music]
27630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.