All language subtitles for S F S08E09-E10 Darkseids Golden Trap 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [dramatic music] 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 (Superman) Superman here, the excitement never ends 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 as the legendary Super Friends battle villainy here on Earth 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 and on worlds unknown. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 [inaudible] 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 [cackling] 7 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 [theme music] 8 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 swoosh 9 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 swoosh 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 swish 11 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 splash 12 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 [music continues] 13 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 zap zap zap 14 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 crash 15 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 (Superman) "Super Friends! The Legendary Super Powers Show!" 16 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 We now return to the "Super Friends." 17 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 [dramatic music] 18 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 (male narrator) You see before you a sight you earthlings 19 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 have ever gazed upon, Space Station Xeno. 20 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 The very hub of the inter-galactic underworld. 21 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 On this day, the most sinister criminal cutthroats 22 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 of the universe have gathered 23 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 for a momentous and secret event. 24 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 You may enter. 25 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 (male narrator) For today, marks the convening of the 532nd 26 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Annual Inter-galactic Underworld Auction. 27 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Silence, everybody, silence! 28 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 The auction is about to begin. 29 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 Here is the first item up for bids. 30 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 'The Maloravian disintegrator.' 31 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 'Behold its power.' 32 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 [whirring] 33 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 [applause] 34 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 (alien #1) 'No self-respecting criminal should be without one.' 35 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 What are my bid? 36 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 (alien #2) 'Two thousand dromillion bleens.' 37 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Three thousand. 38 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Four thousand. 39 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Four thousand going once. 40 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Going twice.. 41 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 [zapping] 42 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Darkseid! 43 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Excuse me, but are these seats taken? 44 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 [gibberish] 45 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 [chuckles] I didn't think so. 46 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Darkseid, had I known you'd be attending 47 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 I would've waited for your arrival. 48 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 It's still not too late to put your bid 49 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 'on the Maloravian disintegrator.' 50 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 I have no interest in it. You may proceed. 51 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Four thousand going three times. 52 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 Sold to the Blob from Magnus Valari! 53 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 [gibberish] 54 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 I could've used that disintegrator, father. 55 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 Imagine all the havoc one could wreak with such a device. 56 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Keep still, Kalibak. 57 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 We've come for one item and one item only. 58 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 And once we have it, the fate 59 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 of the Super Friends will be sealed. 60 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 (alien #1) 'And now for our next item up for bids.' 61 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 'The Herculoid Automaton.' 62 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 'Note the Automaton's strength.' 63 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 'What are my bid?' 64 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 (male narrator) And as the bidding continues 65 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 the fearsome Drekonite ice creatures 66 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 speed across space. 67 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Can't you go any faster? 68 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 The auction will be half-over by the time we get there. 69 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 [alarm beeping] 70 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 - What's that? - Unidentified ship approaching. 71 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 This is Black Vulcan of the Super Friends. 72 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 You are under arrest for crimes against the galaxy. 73 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Freeze him! 74 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 click 75 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 [whirring] 76 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 [zapping] 77 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Merciful Minerva, their freezing ray 78 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 is gonna crack the hull of our ship! 79 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 I hope Superman's still out there. 80 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 [zapping continues] 81 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 creak 82 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Now, to put the Drekonites on ice. 83 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Oh! This place is a deep freeze. 84 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 Yes, Wonder Woman. 85 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 A deep freeze to deep-six the Super Friends! 86 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 [cackling] 87 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 [zapping] 88 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 My, my! Such a chilly reception. 89 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Make light of this, Super Friends! 90 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 (Wonder Woman) 'Easily!' 91 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 thud thud thud 92 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 You have yet to feel my icy wrath! 93 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 zap zap 94 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Aah! 95 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 (Black Vulcan) And we will never will, Drekonite! 96 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Now that I'm using my electric powers 97 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 to warm this ship to a decent temperature. 98 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Ah, feels good, Vulcan. 99 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 Ah, the warmth! I can't stand it! 100 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 (Superman) Congratulations, Super Friends. 101 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 I shall now bring the Drekonites before the Interstellar Tribunal 102 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 to answer for their crimes. 103 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Meanwhile, we'll infiltrate the underworld auction in disguise. 104 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Good luck, my friends. I'm sorry I can't join you. 105 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 (Black Vulcan) We understand, Superman. 106 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 This is one mission that would be much too dangerous for you. 107 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 (male narrator) A mission too dangerous for Superman? 108 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 What could Black Vulcan possibly mean? 109 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 Ten thousand going once, going twice, sold! 110 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 [gibberish] 111 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Yes, ladies and gentleman, the Fishmen of Oceanus 112 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 are now the proud owners of the Porto-peddle Seabaroo sub. 113 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 And now, everyone, the final item up for bid. 114 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 'The one prize you've all been waiting for.' 115 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 'Gaze upon Gold Kryptonite.' 116 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 [all gasp] 117 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 The only known chunk of Gold Kryptonite 118 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 to exist in the entire universe. 119 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 [indistinct clamoring] 120 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 'If Superman were to come within a mere 20 feet of this rock' 121 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 'he would lose his powers forever.' 122 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 'I do not imagine there is one among us' 123 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 'who would not want the honor' 124 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 of ridding the universe of Superman. 125 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 I will give you a few moments to ascertain your funds. 126 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 I imagine that the bidding will be quite high 127 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 for this priceless gem. 128 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 [chuckles] So this is the reason we've come, sire. 129 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Correct, DeSaad. 130 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Soon I will possess the means to neutralize 131 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 the most powerful member of the Super Friends 132 00:07:06,000 --> 00:07:11,000 spelling the ultimate downfall of my earthly enemies. 133 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 (Black Vulcan) 'I hope we're not too late.' 134 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 If reports about the Gold Kryptonite are true 135 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 we must prevent it from falling into criminal hands. 136 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Look, Space Station Xeno straight ahead! 137 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Identification card, please. 138 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Identification card? 139 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Hmm, this must be it. 140 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 You may enter. 141 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 (Wonder Woman) Phew! That was close. 142 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 (Firestorm) Yeah, I'm just glad they didn't ask for a password. 143 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Password? 144 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Wouldn't you know it? 145 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 I'll give you a password. 146 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Super Friends! 147 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 bling 148 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 (Black Vulcan) Hurry! 149 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Hey! Mmph! 150 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 (alien #1) 'I propose that the bidding for the Gold Kryptonite' 151 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 'begin at 500,000 dromillion bleens.' 152 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 We're just in time. 153 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Who will bid first? 154 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 - 'Darkseid?' - One bleen. 155 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 [all gasp] 156 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 One bleen. 157 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 But the Gold Kryptonite is worth so much more! 158 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 I repeat, one bleen. 159 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 [all clamoring] 160 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 I doubt whether anyone would dare outbid your father. 161 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 [chuckles] 162 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 Well? 163 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 You're r-right, Darkseid. 164 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 One bleen going once, going twice-- 165 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 (Black Vulcan) 'One million bleens.' 166 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 [all gasp] 167 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 (alien #1) 'I hear one million bleens.' 168 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 'Do I hear two?' 169 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 Who presumes to outbid Darkseid? 170 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Uh, the Drekonite ice creatures, sire. 171 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 A most untrustworthy people. 172 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 (alien #1) 'One million going once, going twice--' 173 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Two million bleens! 174 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Ten million! 175 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 [all gasp] 176 00:09:13,000 --> 00:09:17,000 Hey, where are we going to get all these bleens anyway? 177 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 If you wanted to, Firestorm, you could turn this 178 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 entire space station into bleens! 179 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Oh, yeah! 180 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Fifty million bleens! 181 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Fifty million bleens! 182 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 [stutters] Do, do I hear more? 183 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 (Black Vulcan) 'One hundred million bleens!' 184 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 It is obvious to me 185 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 that there is no stopping these Drekonites. 186 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 At least not yet. 187 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 (alien #1) One hundred million bleens going once 188 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 going twice.. 189 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 '...sold to the Drekonite ice creatures.' 190 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 [all clamoring] 191 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Don't worry, father. 192 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 What can be bought can be stolen, right? 193 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 The Drekonites may claim their prize now. 194 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Let's get that gold and get out of here. 195 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 I'm with you. 196 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 (Darkseid) DeSaad, what would you say the temperature is in this room? 197 00:10:10,000 --> 00:10:14,000 Temperature? Why, at least 100 rom, Darkseid. 198 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 Then is it not curious that these ice creatures 199 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 'who cannot tolerate temperatures above freezing' 200 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 'seem so comfortable in this warmth?' 201 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 Of course, sire! They must be imposters! 202 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Exactly! 203 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 [zapping] 204 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 [all clamoring] 205 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 The Super Friends! 206 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Let's get out of here! 207 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 [clamoring] 208 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 I'll take care of them, father. 209 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 [groans] 210 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 We've got to get that kryptonite. 211 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 [alien screams] 212 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 They're ruining the entire auction! 213 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 [intense music] 214 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 [zapping] 215 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 [groans] 216 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Can't...move. 217 00:11:08,000 --> 00:11:12,000 Ah. Too...weak. 218 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 I admire your boldness, Super Friends. 219 00:11:17,000 --> 00:11:21,000 But the charade is over, for not only do I now have you.. 220 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 ...but the Gold Kryptonite as well. 221 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 [cackles] 222 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 (Superman) We now continue with the "Super Friends." 223 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 (male narrator) At the Hall of Justice Superman, Batman and El Dorado 224 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 are concerned about their long overdue companions. 225 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 I'm sure they would have tried to contact us 226 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 had they gotten into trouble. 227 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Assuming they could contact us. 228 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 (Batman) 'Look, a transmission's coming in.' 229 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 'Darkseid!' 230 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Sorry to intrude, Super Friends 231 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 but I have some bad news for you. 232 00:12:04,000 --> 00:12:09,000 Wonder Woman, Black Vulcan and Firestorm have been detained. 233 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 I should have known. 234 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 But you needn't worry about the Gold Kryptonite 235 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 it is safe within my keeping. 236 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Let the Super Friends go, Darkseid 237 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 or you'll have to answer to us. 238 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 I will ignore your feeble threats, Batman. 239 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 Your friends are in no immediate danger as you can see 240 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 'but unfortunately the asteroid in which they are trapped' 241 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 'is heading toward that nearby star.' 242 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 [all gasp] 243 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 If you are able to locate the right star 244 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 you may be able to save them. 245 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 But I will advise against trying. 246 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 [dramatic music] 247 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 It's obvious, Superman, that Darkseid has designed this trap 248 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 to expose you to the Gold Kryptonite. 249 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Of course. But I must do whatever I can to rescue them. 250 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 First, we have to find out which star they're heading for. 251 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 It could be any one of billions. 252 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 I think I know someone who might be able to tell us. 253 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 (male narrator) Meanwhile on Apokolips.. 254 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 (DeSaad) This is a brilliant plan, sire. 255 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 They are all brilliant, DeSaad. 256 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 [chuckles] If Superman attempts to rescue his friends 257 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 you can trap him with the Gold Kryptonite. 258 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 [zapping] 259 00:13:29,000 --> 00:13:34,000 Father, it is time for me to depart for the Vega system. 260 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 Vega? How can you possibly go off to those foolish games? 261 00:13:37,000 --> 00:13:41,000 It is for the glory of Apokolips, DeSaad. 262 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 I am the defending champion. 263 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 Bah! 264 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Father, I will return in exactly two hours. 265 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Yes. Go. 266 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 (male narrator) With its many moons and orbiting cities 267 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 the planet Vega is the playground 268 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 of the inter-galactic underworld. 269 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 whoosh 270 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 [laughter] 271 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 So, what do you say, Snitch? 272 00:14:10,000 --> 00:14:15,000 Any tips on the races on...Major? 273 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 Try Corbina Fort, it's a sure thing. 274 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Thanks, Snitch. 275 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Is there anything you don't know? 276 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Nope, not much. 277 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 How 'bout a shine, Snitch? 278 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Sure thing. 279 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 [gasps] Batman! 280 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 - Maybe later. - Relax, Snitch. 281 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 We only want some information. 282 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 If it's about Darkseid, I don't know nothing. 283 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Which star will the Super Friends asteroid crash into? 284 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 I don't know, honest. 285 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 I thought you knew everything. 286 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 It's not healthy to know too much about Darkseid. 287 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Why is it that I don't believe you? 288 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 My telepathic sense tells me that he's speaking the truth. 289 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Yeah, see? 290 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 But I also sense that he's holding something back. 291 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Something about Kalibak. 292 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 [nervous chuckle] Okay, okay. 293 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 But remember, you didn't hear it from me. 294 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Kalibak could answer your question 295 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 and you can find him playing in the Gyro-Jouster finals 296 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 on the Moon of Games. 297 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 - The Moon of Games? - Yeah. But you better hurry. 298 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 When Kalibak plays gyro-joust, the games don't last long. 299 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Thanks for the tip, Snitch. 300 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 I'll give you odds that Kalibak won't tell you a thing! 301 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 If I were you, amigo, I'd save your money. 302 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 (male narrator) Sometime later, on the Moon of Games 303 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 a sell-out crowd gathers to watch 304 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 Kalibak defend his title in the gyro-jousting games. 305 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 [crowd clamoring] 306 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 clang clang 307 00:15:49,000 --> 00:15:54,000 [chuckles] Not bad, Kro-Mar. You've lasted longer than most. 308 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 You won't be laughing for long, Kalibak. 309 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 clash clash 310 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 Kalibak can sure handle the gyro staff. 311 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 [groans] 312 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 [crowd cheering] 313 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 [chuckles] Good riddance, Kro-Mar. 314 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Champion Kalibak wins again. 315 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 If there are no other opponents he will retain his title. 316 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 'Do we have a challenger for the final game?' 317 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 I guess that's my cue, compadres. 318 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 bling 319 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Are you sure you can handle Kalibak? 320 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 We shall soon find out, amigo. 321 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 I'll take on Kalibak. 322 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 A new challenger! 323 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 'Let's hope he has insurance, folks.' 324 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 Get ready for a mud bath! 325 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Great Scott! Kalibak's a powerhouse. 326 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 But El Dorado seems to be holding his own. 327 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 I don't get it, you anticipate my every move. 328 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 It's almost as if I could read your mind, huh. 329 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Ah! You might as well jump in the mud. 330 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 [chuckles] 331 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Just keep laughing, Kalibak. 332 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Whoa! 333 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 [all cheering] 334 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 No one beats me. 335 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Who are you? 336 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 El Dorado, amigo. 337 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 [instrumental music] 338 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 (Superman) We have a question for you. 339 00:17:19,000 --> 00:17:23,000 Look out, it's the Super Friends! 340 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 [all clamoring] 341 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 (Batman) So much for your loyal fans, Kalibak. 342 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Now on what star has your father set his trap? 343 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 Forget it! I won't tell you anything! 344 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 You don't have to tell us, Kalibak. 345 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 bling bling bling 346 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 The star is...Beta Maximus. 347 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 Beta Maximus? 348 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 That's on the far end of the galaxy. 349 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 We'll have to leave at once. 350 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Well, how did you know? 351 00:17:50,000 --> 00:17:54,000 (El Dorado) Weak minds are like open books, Kalibak. 352 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 So, he read your mind, did he? 353 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 That must not have taken much effort. 354 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 I told you not to go! 355 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Quiet, DeSaad. 356 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 I look forward to the rescue of the captive Super Friends. 357 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 You see, I was hoping the others 358 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 would soon discover their location. 359 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 For once I have all the Super Friends 360 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 on that asteroid, I will use this on Superman 361 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 and then they shall all be stranded. 362 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 [all laughing] 363 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 (male narrator) Meanwhile, light years away 364 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 the asteroid hurtles relentlessly 365 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 toward the star Beta Maximus. 366 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 (El Dorado) We are approaching the asteroid, amigo. 367 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 'Prepare for landing.' 368 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 (Batman) 'Our instruments indicate a breathable atmosphere.' 369 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 zap zap zap 370 00:18:47,000 --> 00:18:52,000 It's no use. My powers can't bypass the energy field. 371 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 rumble rumble 372 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 Great heavens! Another quake! 373 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 hiss hiss 374 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Now I wish you'd accepted one of Darkseid's 375 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 marriage proposals, for your own sake. 376 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Believe me, Firestorm, I'd rather be facing 377 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 this fate with you. 378 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 I see them, they're inside an underground chamber. 379 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 What about the Gold Kryptonite? 380 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 My x-ray vision detects no Gold Kryptonite. 381 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 - We must go. - Wait, Superman. 382 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 Darkseid is one tricky hombre. 383 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 We should prepare for a kryptonite surprise. 384 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 I think I have a plan. 385 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Quick, El Dorado, you can explain your plan on the way. 386 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 rumble rumble 387 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 This place is cracking up. 388 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 (Superman) 'Worry no more, my friends.' 389 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 - Superman! - 'Thank Hera! You're here!' 390 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 Now to turn off Darkseid's device. 391 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 swish 392 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 smash 393 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Great! let's get out of here before this place 394 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 comes apart at the seams. 395 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 bling bling 396 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 (Black Vulcan) Darkseid! 397 00:19:59,000 --> 00:20:04,000 Congratulations, Superman, on your last rescue. 398 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Oh, no, you don't, Darkseid. 399 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Good try, but you're too late. 400 00:20:13,000 --> 00:20:17,000 The effects of the Gold Kryptonite are instantaneous. 401 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 'Superman is now powerless.' 402 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 rumble rumble rumble 403 00:20:23,000 --> 00:20:27,000 There is no time left. Come with me now, Wonder Woman. 404 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 The Super Friends are history. 405 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 (Superman) 'Not quite, Darkseid.' 406 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 What? Two Supermen? 407 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 What is this trickery? 408 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 It was easy, Darkseid. 409 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 [zapping] 410 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 (El Dorado) Merely an illusion. 411 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 You used the Gold Kryptonite on Batman. 412 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 (Batman) Superman's powers are intact. 413 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 [growls] 414 00:20:51,000 --> 00:20:56,000 Just wait until next time, Super Friends! 415 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 (Firestorm) 'He's escaping!' 416 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 (Batman) Never mind Darkseid, we only have a few seconds 417 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 before this asteroid disintegrates. 418 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 (Superman) I'll take care of that. 419 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 swoosh 420 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 [instrumental music] 421 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 whoosh 422 00:21:21,000 --> 00:21:25,000 (Black Vulcan) 'I wonder where and when we'll encounter Darkseid next time.' 423 00:21:25,000 --> 00:21:29,000 That was the closest he's ever come to defeating us. 424 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 Hey, guys, I can't decide what to wear on my date 425 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 with Steve Trevor tonight. 426 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Which looks better the blue or the gold? 427 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 (all) The blue. 428 00:21:37,000 --> 00:21:41,000 Hmm, I have the feeling I'm asking the wrong people. 429 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 [theme music] 30479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.