All language subtitles for S F S08E01-E02 The Bride of Darkseid 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [intense music] 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 (Superman) Superman here, the excitement never ends 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 as the legendary Super Friends battle villainy here on Earth 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 and on worlds unknown. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 zap 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 [theme music] 7 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 whoosh 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 zap 9 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 swoosh 10 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 pow 11 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 splash 12 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 zap zap zap 13 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 kaboom 14 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 zap 15 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 (male narrator) "Super Friends, The Legendary Super Powers Show." 16 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 We now return to the "Super Friends." 17 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 Somewhere on a dusty desert road 18 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Black Vulcan pursues two bank robbers. 19 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 That's one fast getaway car. 20 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 He's gaining on us. 21 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 [coughs] I can't see. 22 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 [laughs] It's working. We'll never be caught. 23 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 (Firestorm) 'I wouldn't be so sure about that.' 24 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 gasp 25 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 zap 26 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 [men screaming] 27 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 I don't believe it. 28 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 They're all yours, Black Vulcan. 29 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Who was that guy? 30 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 That's what I was going to ask you. 31 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 (male narrator) Few days later, a storm brews over the city of Metropolis.. 32 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 [thunderclap] 33 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Clark, do you see what I see? 34 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 Uh, excuse me, Lois, but I just remembered 35 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 I have to make a phone call. 36 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 A phone call at a time like this? 37 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Clark? Clark? 38 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 I've got to change into Superman before that globe.. 39 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Great Scott! Who is that? 40 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 squeak 41 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 zap 42 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 [pulsating] 43 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 [instrumental music] 44 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 (Firestorm) Hey, that was easy. 45 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Say, Lois, what's going on? 46 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 You didn't see him? 47 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Clark, you miss everything. 48 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 I hope your phone call was worth it. 49 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Actually, Lois, I, I didn't have enough change. 50 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 (male narrator) The following day, over the foggy Atlantic.. 51 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Merciful Minerva, that ocean liner 52 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 is about to crash into an iceberg. 53 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 I only hope I can stop the ship. 54 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 [crackling] 55 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Don't sweat it, Wonder Woman. 56 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Thunderbolts of Joe! 57 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 I'll just turn this big bad berg into a block of iron. 58 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Down she goes. 59 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 - Who in heaven's name are you? - Firestorm. 60 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Firestorm? 61 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Yeah, I made up the name myself. 62 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 - Ha! Pretty cool, huh? - Not bad. 63 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Well, gotta go. Maybe we'll meet again soon. 64 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 - I hope. - Hey, wait. 65 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 He's gone. 66 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Hey, professor, that Wonder Woman's a real fox. 67 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Couldn't we've stayed with her just a little longer? 68 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Sorry, my friend, but I have to get back to my lab 69 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 and you have to study for your final exam. 70 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Ho, I-I must be the only superhero in the world 71 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 who has to worry about homework. 72 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 (Wonder Woman) 'This is unbelievable, Superman' 73 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Firestorm is on the cover of every major magazine. 74 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 He sure would make a powerful Super Friend. 75 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 The problem is we don't know anything about him. 76 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Well, I've discovered one strange fact 77 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 about our mysterious hero. 78 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 According to a spectral genetic analysis of this photograph 79 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 'Firestorm's genetic code is composed' 80 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 'of quadruple DNA helixes.' 81 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 It means that Firestorm appears to be two people in one. 82 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 Holy split personalities! 83 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 (male narrator) Meanwhile, a much bigger surprise 84 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 awaits the Super Friends miles away at Mount Jupiter 85 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 a sleeping volcano. 86 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 zap 87 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 We have finally arrived, Kalibak. 88 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 Look about you, my son, for on this spot 89 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 I shall defeat the Super Friends and assure my reign 90 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 over the planet Earth. 91 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Yes, Darkseid. 92 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 And now, I will rekindle that volcano 93 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 with my own Omega Beams. 94 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 whizz 95 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 [rumbling] 96 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 [dramatic music] 97 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Can I help you, father. 98 00:05:59,000 --> 00:06:03,000 No, I'm just temporarily weakened. 99 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Come, we must prepare 100 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 for the arrival of the Super Friends. 101 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Just remember, Kalibak 102 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 no harm is to come to Wonder Woman. 103 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Whatever you say, father. 104 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 beep beep beep 105 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Great Scott! Mount Jupiter's erupted. 106 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 We've got to act fast. 107 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 That volcano threatens several nearby towns. 108 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 (male narrator) And as the Super Friends speed off.. 109 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 ...we move to the tranquil scene of Fairmont University. 110 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 - Coming through. - Hey, watch it! 111 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 - Watch it! - Watch out! 112 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 (male narrator) Well, almost tranquil. 113 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 [rock music on stereo] 114 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Hey, Professor Stein, guess what? 115 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 I got a 'B' on my history final. 116 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Pretty good, Ronald. 117 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Though a B-plus would've been better. 118 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Yeah, I knew you'd be thrilled. 119 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 What are you working on? Say, looks like Greek to me. 120 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 (Martin) Some of these letters are Greek. 121 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Hey, I'm smarter than I thought. 122 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 (male #1) 'We interrupt our programing' 123 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 'for this important news story.' 124 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 'Mount Jupiter has just erupted.' 125 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 'We repeat, Mount Jupiter has erupted.' 126 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 It looks as if my equation will have to wait, Ronald. 127 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Gotcha, professor. 128 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 (male narrator) As Professor Stein and Ronald Raymond 129 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 concentrate together 130 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 they fuse into one 131 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 becoming Firestorm. 132 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 - There's no time to lose. - I'm on my way, professor. 133 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 (male narrator) Meanwhile, back at Mount Jupiter.. 134 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Great heavens, look. 135 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 'Someone's standing next to the volcano.' 136 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 I am Darkseid. 137 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Darkseid? I've heard of you. 138 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 So have I. 139 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Finally we meet, Wonder Woman. 140 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 I've waited a long time for this moment. 141 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 zap 142 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Merciful Minerva. 143 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 I have her, Darkseid. 144 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Ah! 145 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 - Look out. - Good work, Kalibak. 146 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 [dramatic music] 147 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 This is made from a Kryptonite alloy. 148 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 I'm too weak. Can't break free. 149 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 It's impervious to my electric powers. 150 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Holy hat-wit, we better do something. 151 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 That lava is getting awfully close. 152 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 It will open the Stargate for our return home. 153 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 zap zap 154 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 [evil laugh] 155 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 - 'Hey, Chuckles?' - Huh? 156 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 That's no way to treat a lady. 157 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 zap 158 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Quick, Firestorm! 159 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 We have to save the Super Friends. 160 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 You let her get away? 161 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Talk about hat situations, Batman. 162 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 zap 163 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Look, the lava's turned to snow. 164 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Firestorm. 165 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 I'll dissolve this net so we can go back 166 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 and catch those two jokers. 167 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 I'm afraid we're too late. 168 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 'They've escaped.' 169 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 - Thanks, Firestorm. - Yeah, Darkseid almost had us. 170 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Who is this Darkseid, Superman? 171 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 He comes from the planet Apokolips 172 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 and is said to be the most powerful leader 173 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 of the intergalactic underworld. 174 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 I think we should return to the Hall of Justice at once. 175 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 And Firestorm, you're invited to come with us. 176 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Great. 177 00:09:33,000 --> 00:09:37,000 (male narrator) Apokolips, a dark and dismal planetary fortress. 178 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 At the center of this cold insidious world 179 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 is the palace of Darkseid in which lies.. 180 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 ...the hub of Darkseid's galactic operations 181 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 the Star Command. 182 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 In Darkseid's absence, his chief science expert 183 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 the diabolical DeSaad, assumes command. 184 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 zap 185 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 We are back, DeSaad. 186 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 So sorry about the Super Friends, Darkseid 187 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 but who could have foreseen the intrusion 188 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 of that upstart Firestorm. 189 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Very true, DeSaad. 190 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 If you ask me, father, I think you miscalculated. 191 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 zap 192 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Watch your tongue, my son 193 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 Darkseid does not miscalculate. 194 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 It does appear, however, that with Firestorm 195 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 the Super Friends are more powerful than ever. 196 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 Perhaps not, Darkseid, I have invented a device 197 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 which may enable you to conquer the Super Friends 198 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 once and for all. 199 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 (male narrator) Meanwhile, back at the Hall of Justice 200 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Firestorm reveals his secret identity. 201 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 It is two people in one. But how is that possible? 202 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Ronald was with me in my laboratory 203 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 when one of my molecular fusion experiments exploded. 204 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Since then we've been able to fuse into the form of Firestorm. 205 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 All we have to do is concentrate and.. 206 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 crackle 207 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Amazing. 208 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 And while I, Ronald Raymond, control Firestorm 209 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Professor Stein guides me telepathically. 210 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 You can't see or hear him 211 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 but the professor is always at my side. 212 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Perhaps you should demonstrate your powers, Ronald. 213 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Good idea, professor. 214 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 As Firestorm I can pass through solid objects. 215 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 Or change the molecular structure of inanimate objects 216 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 like, uh, turning this into, uh.. 217 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 ...a bouquet of plastic flowers. 218 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 For you, Wonder Woman. 219 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 [chuckles] Why, thank you, Firestorm. 220 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 I think I speak for everyone, Firestorm 221 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 when I say that you would be a welcome addition 222 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 to the Super Friends, that is, if you're willing to join us. 223 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Me? A Super Friend? You bet. 224 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 And if you wish I can spend tomorrow 225 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 showing you the secrets of the Hall Of Justice. 226 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 Wow! This is unbelievable! 227 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 (male narrator) Later, as Firestorm heads back 228 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 to Professor Stein's laboratory.. 229 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 Gee, professor, I get to spend a whole day with Wonder Woman. 230 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 Now, now. 231 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 I sense that you're developing a crush on her, Ronald. 232 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 She's much too old for you, you know? 233 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Well, I can dream, can't I? 234 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 beep beep beep 235 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 (male narrator) Meanwhile, back on Apokolips.. 236 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 This is the Mind-Probe which I control with this panel. 237 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 At the push of a button I can alter the personality 238 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 of any living thing. 239 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 'Note what happens to your most aggressive guard dog' 240 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 when I direct the Mind-Probe against him. 241 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 zap 242 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 meow 243 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 [whining] 244 00:12:58,000 --> 00:13:03,000 We should try it out on Batman or even Superman. 245 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 (Darkseid) 'Silence, Kalibak.' 246 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 'As soon as I can penetrate the Hall Of Justice' 247 00:13:07,000 --> 00:13:11,000 Wonder Woman will be our first victim. 248 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 I have always dreamed of making her my ally. 249 00:13:14,000 --> 00:13:19,000 But with this device I can make her my queen! 250 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 (male narrator) The next day 251 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 at the Hall Of Justice.. 252 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 Here's the lever that controls our force field. 253 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 'When the force field is on' 254 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 the Hall is protected from any intruders. 255 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Any questions? 256 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Um, did you know you even look 257 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 prettier in person, Wonder Woman? 258 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 I suggest you keep your mind on business, Firestorm. 259 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 - So do I. - Here. 260 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 - What's this? - Our computer textbooks. 261 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 I think you have a lot of reading to do, Firestorm. 262 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 (Stein) 'Look out, Ronald. 263 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 'You're shutting off the force field.' 264 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 Suffering safo! We're being attacked! 265 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 We meet again, Wonder Woman. 266 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Darkseid! 267 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Oh! 268 00:14:06,000 --> 00:14:10,000 It grieves to me to have to stun you, Wonder Woman. 269 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Wonder Woman, I accidentally.. What? 270 00:14:12,000 --> 00:14:17,000 This time you have arrived too late, Firestorm. 271 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Oh, no! Darkseid has kidnapped Wonder Woman. 272 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 And it's all my fault. 273 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 (male narrator) We now continue with the "Super Friends." 274 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Having witnessed Darkseid's abduction of Wonder Woman 275 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Firestorm summons the other Super Friends 276 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 back to the Hall Of Justice. 277 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 If only I could've saved her. 278 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 There's no time to blame yourself, Firestorm. 279 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 Great Scott! She dropped her magic lasso. 280 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 This doesn't look good, Batman. 281 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Hey, everyone, I've located Apokolips. 282 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 I'm plotting its coordinates now. 283 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Batman, Robin, Firestorm, I think it's time 284 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 we paid Darkseid a visit. 285 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 You, you mean, you want me to help even after what I did? 286 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 I have a feeling that this is one rescue mission 287 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 you wouldn't wanna miss. 288 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 (male narrator) Meanwhile, across the galaxy in the laboratory of DeSaad.. 289 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 [struggling] Can't move. 290 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 What's happening? 291 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 You've been zapped of your free will, Wonder Woman. 292 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 You may want to escape 293 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 but you no longer have the strength to do so. 294 00:15:25,000 --> 00:15:30,000 And soon you will not want to escape at all. 295 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 I must...escape. 296 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Why do you resist? 297 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 Are you not honored that I have chosen you to be my queen? 298 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Q-queen? 299 00:15:42,000 --> 00:15:46,000 (male narrator) Some time later, a meteor streaks toward Apokolips. 300 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 But this is no ordinary meteor. 301 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Well, here we are. 302 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 swoosh 303 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Follow me, Super Friends. 304 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 That's Darkseid's palace. 305 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 The place where we'll find Wonder Woman. 306 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 swish swish swish 307 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 [grunting] 308 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 crash 309 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 (Batman) Let's go. 310 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 [instrumental music] 311 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 Which way now? 312 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 I'll use my x-ray vision to find Wonder Woman. 313 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 There she is, imprisoned on the floor below. 314 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 - Follow me. - Amazing. 315 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 They've not only penetrated our defenses 316 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 but they've already located Wonder Woman. 317 00:16:47,000 --> 00:16:53,000 Well, we shouldn't make it too easy for them, should we? 318 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 [siren blaring] 319 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 Uh-oh, we've been discovered. 320 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 Look! 321 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 (Batman) Watch out! 322 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Ah, Kryptonite energy. 323 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Let me handle this, Superman. 324 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 zap 325 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Good going, Firestorm. 326 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Follow us. 327 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 Quick! Wonder Woman's this way! 328 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 (male #1) 'Halt!' 329 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 (Firestorm) 'Ah, our reception committee.' 330 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Ha! Gee, we'd like to stay around 331 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 'but we're a little stuck for time.' 332 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Super Friends! You're here! 333 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Come, Wonder Woman, we've got to hurry. 334 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Stop, Firestorm. 335 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 There's an invisible energy field around this cell. 336 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 Look. 337 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 [electricity crackling] 338 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 (Firestorm) Whoa! Oh. 339 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 I see what you mean. 340 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 That energy field won't affect me. 341 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 [electricity crackling] 342 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 [siren blaring] 343 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Uh-oh, here we go again. 344 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 Follow me. I know a way out of the palace. 345 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 [dramatic music] 346 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 It's all clear. This way! 347 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Through here. 348 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 She sure seems to know where she's going. 349 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Yes, Ronald, almost too well. 350 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 Uh-oh. I think I spoke too soon. 351 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 Holy dead-ends! Now where? 352 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Don't worry. 353 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 We're almost there. 354 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 (Robin) This place is darker than the Bat-cave. 355 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Great Scott, Wonder Woman! 356 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 What is that? 357 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 zap 358 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Can't move. 359 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Neither can I. 360 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 Welcome to Apokolips, Super Friends. 361 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 'Don't bother struggling.' 362 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 'Escape is impossible.' 363 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 Not even Superman can break free of its power. 364 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 [chuckles] Congratulations, Wonder Woman. 365 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 You have passed your test. 366 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 - Wonder Woman! - Thanks to the Mind-Probe. 367 00:19:22,000 --> 00:19:27,000 She is mine now, as you shall all be. 368 00:19:27,000 --> 00:19:31,000 At the touch of the button you will become servants 369 00:19:31,000 --> 00:19:36,000 of both myself, and my future queen Wonder Woman. 370 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 No! 371 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 I give you the honor, my dear 372 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 of transforming the Super Friends. 373 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 Thank you, Darkseid. 374 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Resist, Ronald. We're two minds in one. 375 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 If we concentrate together we can break free of the probe. 376 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 I'm trying, professor. 377 00:19:55,000 --> 00:20:00,000 Press the button and you will rule the universe at my side. 378 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 Concentrate, Ronald. We can do it. 379 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Look, Firestorm is breaking free! 380 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 Impossible! 381 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 zap 382 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 (Darkseid) No! 383 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 We're free! 384 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 I'll take care of Darkseid someone help Wonder Woman. 385 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 Only the power of her magic lasso 386 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 can save her now. 387 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 [instrumental music] 388 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 creak 389 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 This should hold you for a while. 390 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 - I must help Darkseid. - 'Stop, Wonder Woman.' 391 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 By the power of Hera you are now free. 392 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 I am with you Super Friends. 393 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Good to have you back, Wonder Woman. 394 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 (Darkseid) 'How unfortunate, my dear' 395 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 that you must experience my full wrath 396 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 along with your friends. 397 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Get behind me, Super Friends. 398 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 Nothing can withstand my omega beam. 399 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 Ah! 400 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Such power. 401 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 I don't know, I don't know how much I can take. 402 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 We'd better find a fast exit. 403 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 The star gate transmitter. 404 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 We can use this to escape. 405 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 - Hurry, Wonder Woman. - I don't believe it! 406 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 Superman's resisting your omega powers, father! 407 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 I, I can't keep this up much longer. 408 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 pew 409 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Let's hurry. 410 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 This way, Superman! 411 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Not a moment too soon. 412 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 They're gone! 413 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 DeSaad, you assured me 414 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 they could not escape from the Mind-Probe. 415 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 But-but-but, Darkseid.. 416 00:21:47,000 --> 00:21:51,000 You're lucky my powers are depleted 417 00:21:51,000 --> 00:21:56,000 or I'd show you how angry I really am! 418 00:21:58,000 --> 00:22:01,000 That signal means the Super Friends are returning. 419 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 I'll shut down the force field to let them in. 420 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 [indistinct chatter] 421 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 You guys sure know how to make an entrance. 422 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 If Firestorm hadn't blasted that Mind-Probe 423 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 we might never have returned. 424 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 Thank you for coming to our rescue. 425 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 Oh. Gee, I.. 426 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 It was the least I could do, Wonder Woman. 427 00:22:25,000 --> 00:22:28,000 But how in the name of Krypton were you able to break free 428 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 from the Mind-Probe when no one else could? 429 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Well, you know what they say 430 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 "Two heads are better than one." 431 00:22:39,000 --> 00:22:42,000 [theme music] 30411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.