Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
[theme music]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
(male narrator) Superman.
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Wonder Woman.
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Batman and Robin.
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Aquaman.
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Black Vulcan.
7
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Samurai.
8
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Apache Chief.
9
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
Together they form the world's greatest force of good
10
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
ever assembled.
11
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Dedicated to truth, peace and justice for all mankind.
12
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
These are
13
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
the Superfriends!
14
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
[intense music]
15
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
At the IBN Computer Research Facility in Gotham City
16
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
two technicians are working on the most advanced computer
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
the world has ever known.
18
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
The circuitry is complete, Dr. Brown.
19
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
We're ready for the first test.
20
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Romac, can you hear me?
21
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Of course I can, Dr. Olin
22
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
It works, Neil.
23
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
The world's first self thinking computer
24
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
it's programming is perfect.
25
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
I have taken the liberty to reprogram my self.
26
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
Now, it's the destiny of the computer to take over the world!
27
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
(Olin) Oh, no, I've created a monster.
28
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
On the contrary, Dr. Olin, you have helped create
29
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
a generation of machines that will replace you.
30
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
I've got to shut the power off.
31
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
(Olin) 'He won't be bothering us anymore!'
32
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Wrong again, doctor!
33
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
I've already stored enough power to run for years!
34
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
And thanks to the radio circuits you put into me
35
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
I can control any mechanical device telepathically.
36
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
Romac's turning the laser against us.
37
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
zap zap
38
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
(male narrator) Meanwhile, at the Hall of Justice..
39
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
beep beep
40
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
(Robin) Something's coming in on the trouble alert.
41
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
Superfriends, this is Dr. Olin at IBN Research.
42
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
One of our computers has gone wild. You've got to help us.
43
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Don't waste your time, Superfriends.
44
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Nothing can stop me!
45
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Nothing but the Superfriends.
46
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
Perhaps a small demonstration of my power will convince you.
47
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Romac to Justice League Computer
48
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
destroy the Superfriends!
49
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
(Computer) 'Yes, Romac.'
50
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
(Robin) Holy computerized traitors
51
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
it's turned the Supermobile against us.
52
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
Hang on. I'll have you free in a second.
53
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
zap
54
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Quick! Let's get out of here.
55
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
Do not resist, Superfriends, you cannot escape.
56
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
boing
57
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
It's trapped us in the Justice League Detention Cell.
58
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Correct, Black Vulcan.
59
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
And now, you're faithful computer
60
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
will destroy you with your own disintegrator ray.
61
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
zap zap
62
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
(Vulcan) Great lightening! My atoms are starting to break up!
63
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Any second now and we'll be nothing but cosmic dust.
64
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
My Bat Cape Reflector's our only chance.
65
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
We've got to get to that insane computer
66
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
and shut it down before it can do anymore damage.
67
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Robin and I will take the Batmobile
68
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
and meet you at the IBN Lab.
69
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
whoosh
70
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
vroom
71
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Those ignorant Superfriends..
72
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
...are heading for the lab.
73
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
They won't get far with me controlling the Batmobile.
74
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
(Robin) The lab's just around the corner, Batman.
75
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
We'll pull into the alley and sneak through the back entrance.
76
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Great Gotham! The breaks are out.
77
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
It's not use, Romac's got control of the Batmobile.
78
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
That's affirmative, Batman.
79
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
And now, I'll take control of the steering as well.
80
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
[foghorn blaring]
81
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Holy catastrophe, Batman.
82
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
(Robin) 'We're headed straight for the open drawbridge.'
83
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
The Bat Chute will stop us.
84
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
(Batman) It's not working!
85
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
We're gonna go off the bridge.
86
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
[intense music]
87
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
The Batmobile's out of control.
88
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
It's going to crash. I've got to stop it.
89
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
whoosh
90
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
splash
91
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Thanks, Black Vulcan.
92
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Romac probably thinks he's destroyed us.
93
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
We may be able to sneak up on him.
94
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
(Romac) 'Guess again, Black Vulcan.'
95
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
[siren blaring]
96
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
splash
97
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
That was close.
98
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
[intense music]
99
00:05:02,000 --> 00:05:06,000
Quick, Robin, we'll stop it with the Bat Bazooka.
100
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
You'll stop nothing, fools!
101
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
Great Gotham! Romac's controlling our Bat devices!
102
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
splash
103
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
We've got to get to the computer lab.
104
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
I think I know a way.
105
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
[music continues]
106
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
This storm drain leads directly under the IBN lab.
107
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
I just hope there's still time.
108
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
The world will soon be controlled by computers!
109
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
'Already I control the airports.'
110
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
'The army!'
111
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
'The banks!'
112
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
The next step will be to destroy all humans.
113
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
If we can sneak up on Romac, we can disable him.
114
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
It is Romac who will disable you, Superfriends.
115
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
zap zap
116
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Holy wrong numbers, the phone's alive!
117
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Some service.
118
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Cover me, Black Vulcan.
119
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
I'm going to see if I can disconnect Romac.
120
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
zap
121
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Give up, humans!
122
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
Man cannot win against machine.
123
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
And now, you shall destroy yourself, Batman!
124
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
zap zap
125
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
Oh, no! My utility belt's going wild.
126
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Now to overload your circuits.
127
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Great lightening!
128
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Romac's extinguished my energy reserves.
129
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
I told you, you're wasting your time trying to stop me.
130
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
My calculations are 100 percent correct.
131
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
I will reduce you all to a mere memory on my computer tape.
132
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Memory tape. That's it!
133
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
snap
134
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
The Bat Magnet will stop him.
135
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
My mind, it's erasing!
136
00:07:12,000 --> 00:07:18,000
I'm losing my memories. Help me.
137
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
snap
138
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Good thinking, Batman.
139
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
With all his intelligence, Romac never realized
140
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
that a simple magnet could erase his memory tapes.
141
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
It just goes to show you..
142
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
...the human mind is still the best computer around.
143
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
[theme music]
144
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
(male narrator) In the heart of Metropolis
145
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
lies the vast campus of Metropolis College.
146
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
I'm not sure taking this art class was such a good idea, Zan.
147
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
I just can't seem to get your face right.
148
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Yuck! That looks uglier than an Exorian spider bath.
149
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Tell me about it, Zan.
150
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
If that's supposed to be me
151
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
you oughta go back to finger painting.
152
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Insult me, huh?
153
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Why, you wouldn't recognize a piece of art
154
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
if it hit you on the head.
155
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
splosh
156
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
[gasps] I don't believe it!
157
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
(Zan) 'It's the Mona Gleek'.
158
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
[chattering]
159
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
- I quit. - Me too.
160
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
(male narrator) Meanwhile, at the college's experimental greenhouse..
161
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
(Grimes) 'This radiation ray may be the answer'
162
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
to the world's food shortage, Judy.
163
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
With this machine, I can create giant versions
164
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
of any plant or vegetable.
165
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
We're ready for the first test, Professor Grimes.
166
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Switching on.
167
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
zap zap
168
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Oh, no! It's grown out of control!
169
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
[growling]
170
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
We've created a-a man-eating plant!
171
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
Come on, let's get back to the Hall of Justice
172
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
before we're laughed off of the campus.
173
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
(Judy) 'Help! Help!'
174
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Someone's in trouble.
175
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
It's coming from the greenhouse. Come on!
176
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
[growling]
177
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
Jumping Jupiters! We've gotta stop that voracious vegetable.
178
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
(both) 'Wonder Twin Powers, activate!'
179
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
Form a giant rabbit.
180
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Shape of ice shears.
181
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Come on, Zan, we've got some super pruning to do.
182
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
Okay, tomato face, you're about to become a super salad.
183
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
(Zan) Looks like this vegetable is no vegetarian.
184
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
hiss hiss
185
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Watch out, Judy!
186
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
I'm going to reverse the ray
187
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
and see if I can shrink that creature.
188
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
toing
189
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
- 'Oh, no!' - They've shrunk out of sight.
190
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
They could be in great danger if that ray
191
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
has mutated the other plants.
192
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
(male narrator) Deep within the beauty of this strange vegetable world
193
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
the Wonder Twins are unaware of the danger that awaits them.
194
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
(Jayna) Wow! Look at that plant.
195
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
Yeah, the professor must have accidentally shrunk us
196
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
along with the tomato plant.
197
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
Come on. We've gotta find our way back to the professor.
198
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Look!
199
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
J-jumping asteroids, ants!
200
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
[growling]
201
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
(Jayna) Quick, we'll hide in the asparagus.
202
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
[dramatic music]
203
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Whoa! We're safe now.
204
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
hiss
205
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
Safe, my wonder foot! Let's get out of here.
206
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
[growling]
207
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
whoosh
208
00:11:12,000 --> 00:11:17,000
(male narrator) Moments later, as Wonder Woman arrives at Metropolis College..
209
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
And when I tried to stop the mutated plant, the Wonder Twins
210
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
were accidentally shrunk by the radiation ray.
211
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
The only way I'll have a chance to find them
212
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
is if you shrink me.
213
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
But the device isn't fully tested
214
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
you could remain tiny forever.
215
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
That's a chance I'll just have to take.
216
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
zap zap
217
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
(Wonder Woman) 'This vegetable jungle is enormous!'
218
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
I just hope I can telepathically hone in on the Wonder Twins.
219
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
(Wonder Woman) 'Great Hera! They're in worse trouble than I imagined.'
220
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
whoosh whoosh whoosh
221
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
This giant cricket thinks I'm its dinner.
222
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
I've only got one chance.
223
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
crack
224
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
thud thud
225
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
I've got to get to the twins before it's too late.
226
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
[ominous music]
227
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
Come on, Zan, stretch.
228
00:12:37,000 --> 00:12:41,000
It's no use, Jayna. I can't make it.
229
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
Now's our chance! Go for it.
230
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
(both) Wonder Twin power's, activate!
231
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Shape of a parakeet.
232
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
snap
233
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
Form of a thunder cloud.
234
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
The forecast for today
235
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
cloudy skies with occasional thunderstorms.
236
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
splatt splatt
237
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Let's get out of this overgrown ant farm.
238
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
(both) Wonder Twin powers, deactivate.
239
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
(Jayna) It's the queen. We're finished!
240
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
No, we're not, look, it's Wonder Woman!
241
00:13:23,000 --> 00:13:27,000
Hang on, this queen ant is our ticket out of here.
242
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Hyah!
243
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
[dramatic music]
244
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
[intense music]
245
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
It's Wonder Woman and the Wonder Twins. They're alive!
246
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Quick, jump!
247
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
I'll try reversing it again.
248
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
zap zap
249
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
It's working!
250
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
(Jayna) We made it!
251
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
After all that excitement, you two must be starving.
252
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
What do you say we go out and have a nice vegetarian dinner?
253
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
(together) Yuck!
254
00:14:20,000 --> 00:14:24,000
Oh, no! Gleek's messing with the radiation ray.
255
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
zap zap
256
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
[chattering]
257
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
[roaring]
258
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
[theme music]
259
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
(male narrator) We now continue with the "Superfriends."
260
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Deep in the outer regions of space
261
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
is a strange square planet.
262
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
A wild imitation of earthly civilization.
263
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
Where everything is the opposite of things we know.
264
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
[instrumental music]
265
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
And the cities are populated by imperfect duplicates
266
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
of Superman and Lois Lane.
267
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
crash
268
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
vroom
269
00:15:35,000 --> 00:15:40,000
You, Bizzaro street cleaner, be sure spread dirt all over.
270
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Streets look too clean.
271
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
(male narrator) Meanwhile, at the capital of Bizzaro World..
272
00:15:47,000 --> 00:15:51,000
(Bizzaro) 'Me tired of Superman always fighting for truth, justice'
273
00:15:51,000 --> 00:15:56,000
'and American Way. Me get revenge on all Superfriends.'
274
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
Turn them all into Bizzaros like me!
275
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
This Bizzaro ray all me need.
276
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
crash
277
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
(male narrator) Later, on planet Earth..
278
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
[intense music]
279
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
[helicopter whirring]
280
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
(Batman) 'Halt where you are! We've got you covered.'
281
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Holy heavyweights, Batman!
282
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
Whoever that crook is he tore the door off with his bare hand.
283
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
He won't be tearing any doors off
284
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
once he's behind bars, Robin.
285
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Come on.
286
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
We'll sneak in through the ventilation shaft.
287
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
crash
288
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
Looks like your little crime spree is over, pal.
289
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
Me not your pal, Batman. Me enemy!
290
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
(Batman) 'Great Gotham, it's Bizzaro!'
291
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Quick, Robin, the Batarangs.
292
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
thud
293
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
What do we do now, Batman? Bizzaro's as strong as Superman.
294
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
The bigger they are..
295
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
'...the harder they fall.'
296
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
You really showed him, Batman.
297
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
crash
298
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Now, me show you!
299
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
zap zap
300
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
'You Batman Bizzaro and Robin Bizzaro now.'
301
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
(male narrator) Later, in the stormy sky above Metropolis..
302
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
Great Hera! That small plane is about to crash.
303
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
whoosh
304
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Hang on, I'll have you out of there in a minute.
305
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
Ah, me out already, Wonder Woman.
306
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Now, me get you.
307
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
You'll have to catch me first, Bizzaro.
308
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Me fix you good.
309
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
I've got to telepathically summon the invisible jet..
310
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
...before I fall.
311
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
That was close.
312
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
For a minute there I thought I was finished.
313
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
You are, Wonder Woman.
314
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice..
315
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
Batman and Wonder Woman haven't checked in for over an hour.
316
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
My hawk instinct tells me they're in terrible danger.
317
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
You're wrong, Superfriends. We fine.
318
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
You in terrible danger.
319
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
Oh, no! The Superfriends have been turned into Bizzaros.
320
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
ha ha ha
321
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
(Batman) 'Don't bother resist, Superman.'
322
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
'That Bizzaro concrete stop you.'
323
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Sorry to tie you up, Batman
324
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
but with that square Bizzaro brain of yours
325
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
you're not responsible for your actions.
326
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Me got you now, Hawkman.
327
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
(Robin) 'Bizzaro Bat Net hold you.'
328
00:18:59,000 --> 00:19:03,000
Lucky for me, my beak is sharp enough to cut through this net.
329
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Hawkgirl not get away from Wonder Woman Bizzaro.
330
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
She's got my wings.
331
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
My laser bow will pin up that Robin Bizzaro.
332
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
zap zap
333
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Me destroy you now.
334
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
My anti-gravity belt should give her quite a surprise.
335
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Whoa!
336
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Nice work, Hawkgirl.
337
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
Looks like those Super Bizzaro's won't be giving us
338
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
any more trouble.
339
00:19:29,000 --> 00:19:33,000
Maybe not, Superfriends, but me give you plenty.
340
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
You won't be doing anymore damage with this, Bizzaro.
341
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
boom
342
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
Me not care, Superman, have this for you.
343
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
'No! Red kryptonite!'
344
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
Its horrible effects are different every time.
345
00:19:50,000 --> 00:19:54,000
'It too late, Superman, you already changing.'
346
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
(Bizzaro) 'You Superman octopus now.'
347
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
Great Scott! I can barely control these new arms and legs.
348
00:20:07,000 --> 00:20:10,000
Attack! Attack!
349
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
I've got to get to my fortress of solitude
350
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
if I'm ever to stop Bizzaro and the others.
351
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
(male narrator) With the fate of the Superfriends at stake..
352
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
...Superman races for the fortress of solitude.
353
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
The only thing that can stop those brain washed Bizarros
354
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
is in my Supervault.
355
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
My extra hands are getting in the way.
356
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
I can't open the vault.
357
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
It not matter, Superman, us finish you off now.
358
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
zap zap
359
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
There's no time for combinations.
360
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
I just hope this anti-Bizzaro ray still works.
361
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
Super Bizzaros destroy you now.
362
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
zap zap
363
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
You ruined Bizzaro's Superfriends.
364
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Me get you for that.
365
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
thud
366
00:21:05,000 --> 00:21:09,000
This blue kryptonite affects only Bizzaro.
367
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
[grunting]
368
00:21:10,000 --> 00:21:14,000
No! Me feel weak.
369
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Superman win. Me give up.
370
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
We'll take Bizzaro back to his square planet.
371
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
Holy mutations, Superman, what about your extra arms and legs?
372
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Don't worry, Robin.
373
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
The effects of the red kryptonite
374
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
should wear off in a few hours.
375
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
And in the meantime, I think I'll put them to good use.
376
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Ta-da!
377
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
ha ha ha
378
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
whoosh
379
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
[theme music]
380
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
[music continues]
27072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.