Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
[theme music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
(male narrator) Superman!
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Wonder Woman.
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Batman and Robin.
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Aquaman.
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Black Vulcan.
7
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Samurai.
8
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Apache Chief.
9
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Together, they form the world's
10
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
greatest force of good ever assembled.
11
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Dedicated to truth, peace,
12
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
and justice for all mankind.
13
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
These are the "SuperFriends."
14
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
For centuries, Venus has remained
15
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
the most mysterious planet in the solar system.
16
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
But soon, one of its deadly secrets
17
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
will affect all mankind.
18
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
[rumbling]
19
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
boom
20
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
swoosh
21
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Later, over the city of Denver..
22
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
boom
23
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
[dramatic music]
24
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Excellent, that volcanic explosion
25
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
has propelled us to a new planet.
26
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Soon, we shall devour this world
27
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
as we did the others.
28
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
[intense music]
29
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
(narrator) Meanwhile, at the Hall Of Justice..
30
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
[beeping]
31
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Something is coming in on the Trouble Alert.
32
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
SuperFriends, this is Sheriff Tomkins
33
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
of Black Hawk, Colorado. You've gotta help us.
34
00:02:01,000 --> 00:02:05,000
Our town is being devoured by a hoard of alien termites.
35
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Holy tree bark! What do we do?
36
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Relax, Robin. I'll handle it.
37
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
[dramatic music]
38
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
(narrator) Moments later, at the small town of Black Hawk..
39
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
They're headed this way. Run!
40
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
[man screaming]
41
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Looks like I got here just in time.
42
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
This vacuum truck oughta suck up those little pests.
43
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
whoosh
44
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
There. They won't be bothering anyone else.
45
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
Great Scott! Those termites can eat through anything.
46
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
swoosh
47
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
They won't be eating anything in deep space.
48
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
It's no use.
49
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
'They've multiplied faster than I can get rid of 'em.'
50
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
(narrator) Meanwhile, back at the Hall Of Justice..
51
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
crackle crackle crackle
52
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Great Gotham, those alien termites
53
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
are spreading all over the world.
54
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
According to the richter scale, they are creating
55
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
quakes across the globe.
56
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
crackle crackle crackle
57
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Holy Hall of Justice, they're eating through
58
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
the protective shield.
59
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Come on, Robin, let's get outta here.
60
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
(Robin) 'Hurry, Batman, the roof's collapsing.'
61
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
[whirring]
62
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
(narrator) As the deadly alien termites undermine the entire planet
63
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
the SuperFriends regroup by the California coast.
64
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
I may be the strongest man in the world
65
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
but I'm powerless against those deadly termites.
66
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Strength is not the answer, Superman.
67
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Our minds are our only advantage.
68
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
[rumbling]
69
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Oh, no! The ground's giving way.
70
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
It is incredible.
71
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Those alien insects have chewed
72
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
a network of passages beneath the earth.
73
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
- These caverns are endless. - Batman, look out!
74
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
We are surrounded.
75
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
There's no escape, humans.
76
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Your planet is doomed.
77
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
Maybe, but we're not giving up without a fight.
78
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Quick, Robin, the Bat Repellant.
79
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
They're attacking. Encase them in the cocoons.
80
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
[coughing] They're spraying us with some sort of nerve gas.
81
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
These humans are finished. Come, we have work to do.
82
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
I've got to summon enough strength
83
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
to activate my Samurai powers.
84
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
[speaking in Japanese]
85
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
whoosh whoosh
86
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Now, to free the others.
87
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Thanks, Samurai.
88
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
Now that we're free, how do we get outta here?
89
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
My heat vision will cut a passage to the surface.
90
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
[trilling]
91
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
No. It's no good, Superman.
92
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
The ceiling will cave in if we try to cut through.
93
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
We'll have to find another way out.
94
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
[intense music]
95
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Hold it. Listen.
96
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
- Holy insects! - 'They're attacking.'
97
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
(Batman) 'Let's get out of here.'
98
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
Holy dead ends! We're cornered.
99
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Stand back.
100
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
[trilling]
101
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
That'll only hold 'em for a few seconds.
102
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
We've got to find a way out.
103
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
(Samurai) 'We still may have a chance.'
104
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
This cave is damp. We must be near the sea wall.
105
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
We have got to cut through.
106
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
But that will bring in the ocean. We'll drown for sure.
107
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
It's either that or face the termites.
108
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Brace yourselves.
109
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
[splashing]
110
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
We made it!
111
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Look, the termites have been washed out of the caves.
112
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Now is our chance to get rid of them.
113
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
[speaking in Japanese]
114
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
whoosh whoosh
115
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
[instrumental music]
116
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
Once those alien termites reach the asteroid belt
117
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
they can eat to their heart's content.
118
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Holy space bugs!
119
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
You don't suppose we'll have to fumigate
120
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
the whole solar system.
121
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
[laughing]
122
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
[theme music]
123
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
(narrator) At the annual hang gliding competition
124
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
atop Mount Metropolis..
125
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Jupiters! That guy's hot.
126
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
He's been riding on the air currents for 20 minutes.
127
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
That's nothing, Zan. Watch this.
128
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
- Huh? - Wonder Twin powers, activate.
129
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Form of a pterodactyl.
130
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Oh, no! I'm not going up there.
131
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
Whoa! I've been sky-jacked.
132
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
[chattering]
133
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
You gave it a good try, Daryl.
134
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
Maybe you'll win the competition next year.
135
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Next year nothing.
136
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
I'll show those guys who the best hang glider is.
137
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Ooh, you can't jump from here. It's too dangerous.
138
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Those other guys might be chicken, not me.
139
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Daryl, wait. Ooh!
140
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
- Help! - I can't control it, Tony.
141
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Help!
142
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Help!
143
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Oh, no! That glider's out of control.
144
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
And it's headed straight for the Mount Metropolis volcano.
145
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Shape of an ice jet.
146
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Full speed ahead!
147
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
swoosh
148
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
(Daryl) 'We're gonna crash!'
149
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
swoosh
150
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
crash
151
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
(both) Wonder Twin powers, deactivate!
152
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
Thanks, Wonder Twins. You saved our lives.
153
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
That was a pretty reckless stunt you pulled.
154
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
Yeah, lucky for you this is a dormant volcano.
155
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
[rumbling]
156
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Uh-oh! I think you spoke too soon.
157
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
(Jayna) 'It's starting to erupt.'
158
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
(Daryl) Let's get outta here.
159
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
[chattering]
160
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Come on.
161
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Help!
162
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Hang on, we'll get you!
163
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
I can't reach him.
164
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
[chattering]
165
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Good thinking, Gleek.
166
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
(Jayna) 'Okay, everybody, heave!'
167
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
(Tony) Oh, our escape route has been cut off. There's no way out!
168
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
It's time for another wonder stunt.
169
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
(both) Wonder Twin powers, activate.
170
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Shape of an ice bridge.
171
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
(Zan) I'll collect the tolls later. Get moving.
172
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
There's only one way down.
173
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
[chattering]
174
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
(Zan) Geronimo!
175
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
[yelping]
176
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Whoa! That was close.
177
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
For a minute there I thought we were goners.
178
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
- Zan, look! - 'Leapin' lava!'
179
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
(Zan) That town is about to be deep fried.
180
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Looks like we'll need some super assistance.
181
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Wonder Twins calling Hall of Justice, emergency.
182
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Mount Metropolis is erupting. You've got to come quick.
183
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
We're on our way.
184
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
(male narrator) Moments later, as the deadly lava
185
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
reaches the helpless town..
186
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
[clamoring]
187
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Hurry, dad! The lava's catchin' up with us.
188
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Oh, no! The tree is blocking the road.
189
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
- We're surrounded. - Look, Zan!
190
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
That truck is trapped.
191
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
We've gotta do something before it melts.
192
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
(both) Wonder Twin powers, activate.
193
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
- Form of a gorilla. - Shape of ice stilts.
194
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
(Jayna) Come on, daddy long-legs, we've got work to do.
195
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Help! Help!
196
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
Hang in there, fellas. We'll have you out in no time.
197
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
Sizzling wonder stilts! I'm melting.
198
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Who-o-oa!
199
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
(both) Wonder Twin powers, deactivate.
200
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Uh-oh! I think we're cooked.
201
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
Holy hot foot, Batman! The Wonder Twins are in trouble.
202
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Ready the Bat Motor.
203
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Fire.
204
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
clank
205
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Thanks, SuperFriends.
206
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Don't mention it.
207
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Come on, we've got more work to do.
208
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
[chattering]
209
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
[rumbling]
210
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
Mommy, help!
211
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
[barking]
212
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
It's Batman.
213
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Okay, Robin, let's get out of here.
214
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
Holy lava flow, Batman! Look!
215
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
(Batman) Quick, Robin, the Bat Dome.
216
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
We're trapped.
217
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
And the lava will eat through in a matter of seconds.
218
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
(Zan) 'Jupiters! The lava's covered the Bat Mobile.'
219
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
'We've gotta do something.'
220
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
(Jayna) And the dam's ready to burst. It'll flood the town.
221
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
That's it! You're a genius, super sis.
222
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
I am?
223
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
(both) Wonder Twin powers, activate.
224
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
Shape of an ice faucet.
225
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
[chattering]
226
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
(Zan) Okay, Jayna, open the valve.
227
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
hiss
228
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
[whirring]
229
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
[barking]
230
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
That was real cool thinking, Zan.
231
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
'You not only saved us, you saved the town as well.'
232
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
It was nothing, Batman.
233
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Just my usual Exxorian brilliance
234
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
combined with my keen sense of timing.
235
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
- Not to mention my-- - Turn him off Gleek.
236
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
He's running off with the mouth again.
237
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
Fearlessness and ability to handle
238
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
even the most dangerous situations.
239
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Lotta people have felt in the past
240
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
that I should really be promoted.
241
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
[laughing]
242
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
[theme music]
243
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
(narrator) We now continue with the "SuperFriends."
244
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
[instrumental music]
245
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
(narrator) Hundreds of miles off the coast of North America
246
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
a routine transatlantic trip is about to become a nightmare.
247
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
We should have smooth sailing all the way to Boston.
248
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Reef off the starboard bow!
249
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
A reef? That's impossible. We're in the middle of the Atlantic.
250
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Hard to port! Hard to port!
251
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
We're gonna hit.
252
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Hard to starboard!
253
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
[rumbling]
254
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
Prepare to abandon ship.
255
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Sharks!
256
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
No, it's Aquaman.
257
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Turn on your bilge pumps, I'll handle the rest.
258
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
(narrator) Using his aquatic telepathy
259
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
Aquaman summons giant manta rays.
260
00:15:45,000 --> 00:15:50,000
Which use their bodies to seal the schooner's hull.
261
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
I just hope I can push her free.
262
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
Thanks, Aquaman. We'll call the coast guard and get a tow.
263
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Now that this is taken care off
264
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
I can head to the Hall of Justice.
265
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
What the..
266
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
[rumbling]
267
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
I can't believe it.
268
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
(Aquaman) 'Great Neptune!'
269
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
It's the lost island of ancient Atlantis.
270
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
But it was destroyed thousands of years ago.
271
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
I've got to check it out.
272
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
[intense music]
273
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
It's incredible!
274
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
The city's been perfectly preserved
275
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
for thousands of years.
276
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
No man trespasses on Atlantis and lives!
277
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
- But I come in peace-- - Silence!
278
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Take him away.
279
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Now that we have successfully raised Atlantis
280
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
we shall finally regain control of the world.
281
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Onward!
282
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
(narrator) Later, over the Brazilian jungle..
283
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
We're all clear over South America, Wonder Woman.
284
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Okay, Rima, let's head back to the Hall of Justice.
285
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
(male #1) 'US Coast Guard calling SuperFriends. Over.'
286
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
This is Wonder Woman, go ahead.
287
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
An uncharted island has been spotted
288
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
off the coast of Maryland.
289
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
'I don't exactly know how to say this, Wonder Woman, but..'
290
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
'...it's moving towards shore.'
291
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
We'll check it out. Thanks.
292
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Hang on.
293
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
(narrator) Thousands of miles to the north in Washington, D.C..
294
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
Advance to the capital.
295
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
(male #2) 'Halt! Halt! You're all under military arrest.'
296
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
Fools, your primitive weapons cannot stop us!
297
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
'What's happening?'
298
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
[intense music]
299
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
Onward!
300
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
Any moment, and we will have conquered our first country.
301
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
(Wonder Woman) I wouldn't bet on it.
302
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
Who are you? And what do you want here?
303
00:18:04,000 --> 00:18:07,000
I am Ocina, Queen of Atlantis.
304
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Soon to be queen of the world.
305
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
You'll have to deal with the SuperFriends first.
306
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
Why do you resist? Don't you understand?
307
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
I offer you asylum from the men
308
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
who sank Atlantis, and took our world.
309
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Those men are of some distant past.
310
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
The world is different now.
311
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
As you shall see.
312
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
If you're not on the side of Atlantis
313
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
then you too shall perish.
314
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
Get them!
315
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
Rima, I can't hold them off much longer.
316
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Lead them this way.
317
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
Those two females are quite able.
318
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
Too bad they must be destroyed.
319
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Great Zeus! We're trapped!
320
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
Soon you shall see how enemies of Atlantis are treated.
321
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Take them to the water dungeon.
322
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
(narrator) Later, beneath the mysterious island..
323
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
None of you will trouble Ocina much longer.
324
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
Soon the dripping water will drive you mad.
325
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
[laughing]
326
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
It's no use. There's no way out of here.
327
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
There may be one way to stop Ocina and her warriors.
328
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
With the freedom of the world at stake
329
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
I've got to contact Paradise Island.
330
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
(male narrator) Using her telepathic mind line..
331
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
...Wonder Woman sends an urgent distress message
332
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
to the mysterious island from which she came.
333
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
[instrumental music]
334
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
- Hippolyta, can you feel it? - Yes.
335
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
It's a mental message from my daughter Diana..
336
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
...known to the world as Wonder Woman.
337
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
[Wonder Woman thinking] Hippolyta, you must help.
338
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
The outer world is in danger.
339
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
We must go to Wonder Woman's aid. Summon the others.
340
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Have them prepare the invisible sky chariots.
341
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
Yes, my queen.
342
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
(narrator) Later, in Washington D.C.
343
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
(Ocina) Victory is ours!
344
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
And soon all the world will be ours.
345
00:20:20,000 --> 00:20:24,000
You are wrong, Ocina. The world belongs to everyone.
346
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
And we shall see it stays that way.
347
00:20:26,000 --> 00:20:31,000
No one defies Ocina. Warriors, attack!
348
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
[zapping]
349
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
(narrator) Meanwhile, beneath Atlantis..
350
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
Divina.
351
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
Relax, my friends. In a moment you'll be free.
352
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
[zapping]
353
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
[intense music]
354
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
I'll take care of this Atlantean Amazon.
355
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Diana, look out.
356
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Now I'll destroy the two of you at once.
357
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
I'm afraid not, Ocina.
358
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
It's time for you, and your warriors
359
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
to return from whence you came.
360
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Superman's going to meet me in the Atlantic.
361
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
We'll see that Atlantis is returned safely.
362
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
Thanks for your help, Hippolyta.
363
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
We couldn't have handled those Atlantean warriors without you.
364
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
We're always ready to help the fight for justice.
365
00:21:46,000 --> 00:21:50,000
For we of Paradise Island are all Wonder Women.
366
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
[theme music]
367
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
[music continues]
25873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.