Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
(male narrator) It's "The World's Greatest Super Friends."
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Batman and Robin!
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Superman!
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Wonder Woman and Aquaman!
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
The Wonder Twins!
6
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
Banded together to protect the universe
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
from the forces of evil.
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
The Super Friends!
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
[theme music]
10
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
[growls]
11
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
Dedicated to truth, justice and peace for all mankind!
12
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
"The World's Greatest Super Friends."
13
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
["Super Friends" Theme by Hoyt S. Curtin]
14
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
[thunder crashing]
15
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
[signal beeping]
16
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
[beeping continues]
17
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
[intense music]
18
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
[thunder crashing]
19
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
[squeaking]
20
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
The storm is almost ready, Gork. Raise the lightning rods.
21
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
- It is done. - Excellent.
22
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
Those fools in Transylvania must learn
23
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
that they can't destroy my great great grandfather
24
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
and go unpunished.
25
00:02:01,000 --> 00:02:05,000
The name of Frankenstein, will soon live again.
26
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
[music continues]
27
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
In just a few moments, I will have created a monster
28
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
even greater than the one my brilliant ancestor made
29
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
a hundred years ago.
30
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
10,000 volts!
31
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
The storm's ready, Dr. Frankenstein.
32
00:02:21,000 --> 00:02:25,000
Good. Now to bring life to my creation.
33
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
[thunder crashing]
34
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Switch on live circuits.
35
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
[crackling]
36
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Quick, Gork, lower the monster.
37
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
[pulsating]
38
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
It worked, Gork.
39
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
The monster is more powerful than I ever imagined.
40
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
Now, to gain my revenge on the ancestors
41
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
of those who defiled the name of Frankenstein.
42
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
You will do as I command.
43
00:03:19,000 --> 00:03:25,000
'Descend the mountain to Transylvania and destroy it.'
44
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
[thunder crashing]
45
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
[instrumental music]
46
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
[thunder crashing]
47
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Mighty storm we're having, Joseph.
48
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
[woman screaming]
49
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
What was that?
50
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
No! It can't be!
51
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
(male narrator) Meanwhile, on the opposite end of the Earth
52
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
at the Hall Of Justice..
53
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
[theme music]
54
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
Turbo compressors, 10,000 rpm.
55
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
Afterburner temperature, 1500 degrees.
56
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Maximum thrust, 8300 horsepower.
57
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
She's running like a top, Batman.
58
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
Good. A few more adjustments and we're all through.
59
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
[clattering]
60
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
[chattering]
61
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
clang clang clang
62
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Oh, no! It looks like Gleek's gotten loose
63
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
in the Justice League junk pile.
64
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
I knew we should have never let Aquaman and the twins
65
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
leave for Atlantis without him.
66
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
boing
67
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
[squealing]
68
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
crash
69
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
Give it up, Gleek, if monkeys were meant to fly
70
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
'they'd have wings.'
71
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Either that or they'd had sense enough
72
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
to take flying lessons.
73
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
[signal beeping]
74
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
It's the trouble alert.
75
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Super Friends, you must come quickly.
76
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
A horrible monster is ravaging Transylvania.
77
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
According to the description, it sounds just like the one..
78
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
There is a..
79
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
Oh, no! No!
80
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
Great Hera! It looks like Transylvania is in big trouble.
81
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Robin and I'll handle it.
82
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
Right, Batman. Our Batjet is all ready.
83
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
whirr
84
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
swoosh
85
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
[instrumental music]
86
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
[thunder crashing]
87
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
slam
88
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
It's the Frankenstein monster!
89
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
'Get out of it's way!'
90
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
[people screaming]
91
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Help!
92
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
crash
93
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
[growling]
94
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Quick! Jump!
95
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
[barking]
96
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
[growls]
97
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
That's far enough, you mindless monster.
98
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
[growls]
99
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
thud
100
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Thanks, but I haven't saved you yet.
101
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
Alright, you green gargantuan, you asked for it.
102
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
thud
103
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Okay, Batman, let him have it.
104
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
Look, Dr. Frankenstein, those-those strangers
105
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
try to stop your monster.
106
00:06:58,000 --> 00:07:02,000
Yes, the Super Friends, they may be a problem.
107
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Gork take care of them.
108
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
No, I have a better idea.
109
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
We'll lead them to the castle and dispose of them here.
110
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Listen carefully..
111
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
[intense music]
112
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
snap
113
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Holy horror stories, Batman! He's getting away.
114
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
Come on, Robin, we've got to go after him.
115
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
[growls]
116
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
[thunder crashing]
117
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
There he is, Batman.
118
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
[dramatic music]
119
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
clatter
120
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Great Gotham, if my memory serves me
121
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
that's the ancient castle of the Baron Frankenstein.
122
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Be careful, Robin. That monster could be anywhere.
123
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
[eerie music]
124
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
[cat snarling]
125
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
[sighs]
126
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Come on. This way.
127
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
creak
128
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Batman! Help!
129
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
clang
130
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
This is where we get off.
131
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Quick, Robin, throw the main switch.
132
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
[crackling]
133
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Nice going, Batman, looks like
134
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
we've pulled the plug on that menacing monster.
135
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
That'll be so, Robin, but we're not safe yet.
136
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Wherever there's an evil monster
137
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
there's always an evil mind behind him.
138
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
(Dr. Frankenstein) 'You're wrong, Batman.'
139
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
There's a brilliant mind behind it.
140
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
And you'll pay for what you've done to my creation.
141
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Hold it right there, Dr. Frankenstein.
142
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
'Your infamous family has created'
143
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
'evil and fear long enough.'
144
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
But that's about to change, now that the Super Friends
145
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
have something to say about it.
146
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Thank you, Batman.
147
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
You've just given me an idea for the greatest creation
148
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
in my family's history.
149
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
And you will be the first part of the experiment.
150
00:09:22,000 --> 00:09:26,000
Holy monster makers! He's got us trapped like rats.
151
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
No, boy wonder, like guinea pigs.
152
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
You'll never get away with this, Dr. Frankenstein.
153
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
The Super Friends will stop you.
154
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
On the contrary, Batman, they'll be a part of my new monster
155
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
which will be a thousand times more powerful than this one.
156
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
[evil laughter]
157
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
Listen to me, Frankenstein, you can't go through with this.
158
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
Gork, prepare the target body.
159
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
It is ready, Dr. Frankenstein.
160
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
Frankenstein, stop this madness before it's too late.
161
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Open the storm gates, Gork.
162
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
click click
163
00:10:04,000 --> 00:10:09,000
In just a few moments, Batman, your mind and your strength
164
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
will be transferred into that featureless target body.
165
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
Have a pleasant journey.
166
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
[evil laughter]
167
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
[thunder crashing]
168
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
[intense music]
169
00:10:37,000 --> 00:10:43,000
We're ready to transfer Batman's mind into the target body, Gork.
170
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
Switches on!
171
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
[crackling]
172
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
[thunder crashing]
173
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
[crackling]
174
00:10:59,000 --> 00:11:03,000
(male narrator) Later, in the dungeon of Dr. Frankenstein's castle..
175
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
Holy monster movies! Batman's in trouble.
176
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
And without my utility belt I'm helpless.
177
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Hey, get away from there.
178
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
I don't believe it.
179
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
That rat's chewing through my bonds.
180
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
snap
181
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
[Gork snoring]
182
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
The Bat Skeleton Key should get me out of this dingy dungeon.
183
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
The only sure way to help Batman
184
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
is to alert the other Super Friends.
185
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
[intense music]
186
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
Dr. Frankenstein, the young one has escaped.
187
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
Well done, Gork.
188
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
He'll soon be bringing us the other Super Friends.
189
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
[evil laughter]
190
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
(male narrator) Moments later, at the Hall Of Justice..
191
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
It's the Bat emergency frequency.
192
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
Switching on the satellite booster.
193
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
Superman, Wonder Woman, we need help and fast.
194
00:12:10,000 --> 00:12:14,000
Dr. Frankenstein has got Batman. It may already be too late.
195
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Turn on your Justice League homing device
196
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
and stay right where you are. We're on our way.
197
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
[engine spluttering]
198
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
(male narrator) Later, at Frankenstein's castle..
199
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
- Are you alright, Robin? - Sure, Superman.
200
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
But it's Batman I'm worried about. Follow me.
201
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Hold it. I think I hear something.
202
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
[indistinct clamoring]
203
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
Great Scott! Those people in the village below need help fast.
204
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
- But what about Batman? - Don't worry. We won't be long.
205
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Hey, get inside!
206
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
[growling]
207
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
No! Keep away! No!
208
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
[growling]
209
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
That's far enough, you ugly monster.
210
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
This dark creature has kryptonite in it.
211
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
I can't get free of it.
212
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
Hang on, Superman. My magic lasso will pull you free.
213
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
[creature growling]
214
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Holy over-powery use!
215
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
That monster's got Superman and Wonder Woman.
216
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
Those Super Fools are finished now.
217
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Bring them to me.
218
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
[chattering]
219
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
(male narrator) Later, within Dr. Frankenstein's
220
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
sinister castle..
221
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
[crackling]
222
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
Well, well, my super specimens
223
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
thanks to your foolish Bat-comrade
224
00:14:13,000 --> 00:14:17,000
'you will soon be transformed from Super Friends'
225
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
'to the most super powerful monster of all time.'
226
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
You'll never succeed with your crazy plan, Dr. Frankenstein.
227
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
That's just what Batman said, Superman.
228
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
And look where you are now.
229
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
[evil laughter]
230
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
[thunder crashing]
231
00:14:33,000 --> 00:14:37,000
Gork, the storm is ready. Raise the specimens.
232
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
[chains creaking]
233
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
Now!
234
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
[crackling]
235
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
It's working.
236
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
[growling]
237
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
It's incredible.
238
00:14:59,000 --> 00:15:03,000
All of the Super Friend's power has rolled into one creature
239
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
which I alone command.
240
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
You shall begin by conquering Europe for me.
241
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Go!
242
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
[growls]
243
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Oh, no. It can't be.
244
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Dr. Frankenstein has created a monster
245
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
from the Super Friends.
246
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
I've got to think of something fast.
247
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
[jet screeching]
248
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
splash splash
249
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
My super scanner indicates that
250
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Batman and the others are in the castle.
251
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
[Gleek chattering]
252
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
Gleek? What are you doing here?
253
00:15:39,000 --> 00:15:43,000
Okay, I get the picture. Follow me and keep quiet.
254
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
swoop
255
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
[chattering]
256
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
clang
257
00:15:51,000 --> 00:15:55,000
That should hold you for a while, handsome.
258
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
Quick, we've got to get out of here and stop Super Monster.
259
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
We can't, Robin.
260
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
- We have no powers. - No powers?
261
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
That's right, Robin.
262
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
Most of my mental faculties have been drained into the monster.
263
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
He has my strength and super abilities.
264
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
He's got my magic lasso, and bracelets
265
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
as well as my telepathic powers.
266
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
Holy helplessness! We've got to do something.
267
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
But what?
268
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
- Dr. Frankenstein. - What is it, you fool?
269
00:16:25,000 --> 00:16:30,000
- Can't you see I'm busy? - Forgive me, Dr. Frankenstein.
270
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
The Super Friends have escaped.
271
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
[evil laughter]
272
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
It doesn't matter now.
273
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
They are powerless.
274
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
Besides, my Super Monster is the strongest creature alive.
275
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Look.
276
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
[intense music]
277
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
[growls]
278
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
[growls]
279
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
[rumbling]
280
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
[train hooting]
281
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Oh, no. The track is severed.
282
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
[train wheels screeching]
283
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
(male narrator) Later, as Robin leads the weakened Super Friends
284
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
to the Austrian Energy Research Institute..
285
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
- I can't make it, Robin. - Come on, Superman.
286
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
We've only got a little ways to go.
287
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
The Bat-computer indicated that this Research Institute
288
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
is our best chance for help.
289
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
Yes, we have the technology to help you, Robin
290
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
but it is far too dangerous.
291
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
Our physio-energy converter can transfer the energy
292
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
from one person to another
293
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
but it has only been tested on animals.
294
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
With all of Europe in danger, this seems a pretty good time
295
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
to give it it's first test on humans.
296
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
I'm afraid you do not understand. It could be deadly.
297
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
I think it's you who don't understand, Dr. Simms.
298
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
'We're going to use it.'
299
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Ready, Dr. Pella.
300
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
We are going to drain the remaining energy
301
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
of the Super Friends into your body, Robin.
302
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
If it works, you should have enough strength
303
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
to stop Super Monster.
304
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
Brace yourself, Robin. I'm switching the power on.
305
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
[machine beeping]
306
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
It worked, doctor. I feel as strong as Superman.
307
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
Remember, Robin, you have only one hour.
308
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
If you do not transfer the Super Friends energy
309
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
back by then, they may not survive.
310
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Don't worry, I'll handle everything.
311
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
[intense music]
312
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
- Help! - We're doomed!
313
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
[chaotic screaming]
314
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
[growling]
315
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
(Dr. Frankenstein) 'That fool Robin has got super strength.'
316
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
But he'll soon learn what happens
317
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
when he tries to stop me.
318
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Destroy Robin!
319
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
[growling]
320
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
creak
321
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
I've got to stop that sinister Super Monster
322
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
before he tears up all of Europe.
323
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
thud
324
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Alright, friend, your time is up.
325
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
[creaking]
326
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
It's no use. We're both unstoppable.
327
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
There's only one thing to do.
328
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
Ha! I've won. That Super Robin has given up.
329
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Continue your reign of terror.
330
00:19:44,000 --> 00:19:48,000
Since you and I have powers derived from Superman..
331
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
...then we have his weakness also.
332
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Kryptonite.
333
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
(male narrator) Meanwhile, at Frankenstein's castle..
334
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
We've got to combine our strength
335
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
and stop Dr. Frankenstein. Come on.
336
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
Stop Robin! Stop him, you fool monster!
337
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
Looks like the only fool around here is you, Dr. Frankenstein.
338
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
Let me go!
339
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
crash
340
00:20:18,000 --> 00:20:22,000
We've only got one minute left. Quick, get onto the table.
341
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
[machine beeping]
342
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
[thunder crashing]
343
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Nice work, Robin. We're as good as new.
344
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
And you two have just seen the end of your monster-making days.
345
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice..
346
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
It sure is good to have our power and abilities back.
347
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
I don't know, Wonder Woman.
348
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
I kind of liked being able to fly like Superman.
349
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Speaking of flying..
350
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
...has anyone seen Gleek lately?
351
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
[engine spluttering]
352
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
[Gleek chattering]
353
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
["Super Friends" Theme by Hoyt S. Curtin]
354
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
[music continues]
24610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.