Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
(male narrator) It's the "World's Greatest Super Friends."
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Batman and Robin.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Superman.
4
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Wonder Woman and Aquaman.
5
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
The Wonder Twins.
6
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
Banded together to protect the universe
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
from the forces of evil.
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
The Super Friends.
9
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
[theme music]
10
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
Dedicated to truth, justice and peace.
11
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
For all mankind.
12
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
The "World's Greatest Super Friends."
13
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
[intense music]
14
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
[bell tolling]
15
00:01:21,000 --> 00:01:25,000
(male #1) 'Heading 43 degrees, speed 89 knots.'
16
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
[music continues]
17
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
Wire cutter.
18
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Laser scalpel.
19
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
There..
20
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
...my android Batman is functioning perfectly.
21
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Memory circuits activated.
22
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Excellent.
23
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
You're indistinguishable from the real Batman.
24
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
And with your computerized micro brain
25
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
you'll carry out my orders to the letter.
26
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Yes, Captain Nimoy.
27
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
The real Batman is scheduled to take
28
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
three nuclear missiles on a test flight at 08:00.
29
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
I will replace Batman and hijack the test flight.
30
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Bringing the missiles back to you.
31
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
That is correct, and once I possess
32
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
the most powerful missiles in the world
33
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
no one will be able to stop me from carrying out my plans.
34
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Not even the Super Friends.
35
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Don't worry, sir, we'll be careful.
36
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
I know I could count on you, Batman.
37
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
But remember this is an extremely dangerous
38
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
top secret mission, take no chances.
39
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
- We won't, sir. - Our orders are explicit.
40
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
A low-level flight over the Mojave Desert.
41
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Then a test of the jet's defenses
42
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
over Vandenberg Air Force Base.
43
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
All three missiles are in place, Batman.
44
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
- She's ready when you are. - Good. Let's go.
45
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Batman, there's an emergency call for you from Washington.
46
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
You can get it in hangar seven.
47
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
Thanks.
48
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
This is Batman. Hello.
49
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
(Android Batman) 'I am afraid you've been disconnected, Batman.'
50
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Great Gotham!
51
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
- Who are you? - I am Batman.
52
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
zap
53
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Take him back to the sub. I've got work to do.
54
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
What's taking Batman so long?
55
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Here I am, Robin.
56
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
What was that emergency call all about?
57
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Nothing important.
58
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Just some last minute course changes.
59
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
Batman to control tower. All systems ready.
60
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
Permission to take off on runway nine.
61
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
(man #2) 'Roger, Batman. You are clear on runway nine.'
62
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
[whirring]
63
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
We're right on course, Batman.
64
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
We will continue due north through the desert
65
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
for the next 35 miles.
66
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
Batman, what're you doing? You're off course.
67
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Wrong, Robin. We're right on course.
68
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
For a rendezvous with a submarine in the Pacific.
69
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
I don't understand, Batman.
70
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Perhaps this will help you understand.
71
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
splash
72
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
This is Android Batman.
73
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
I'm over the landing area.
74
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
splash
75
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
[sonar pinging]
76
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
[intense music]
77
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Holy jet lag!
78
00:04:45,000 --> 00:04:49,000
Batman crashed and sank. I better radio for help.
79
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Hey!
80
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
[sonar pinging]
81
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
(male narrator) Meanwhile in a deserted region of the frozen Arctic
82
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
stands the incredible structure
83
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
of Superman's Fortress of Solitude.
84
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Well, how do you like it, Wonder Twins?
85
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
This is my private hideaway.
86
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
'My Fortress of Solitude.'
87
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Jupiter, Superman! It's incredible.
88
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Especially the Superman Museum.
89
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Follow me, and I'll give you a guided tour.
90
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
What's that?
91
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
That's the robot spider of Alpha 12.
92
00:05:29,000 --> 00:05:33,000
I sure hope it doesn't come to life.
93
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
And this the Kryptonite Vault.
94
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
Within these 8 foot thick steel, concrete and lead-lined walls
95
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
is all of the world's known Kryptonite.
96
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
What's this, Superman?
97
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
'That's the bottled City of Kandor.'
98
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
It used to be a great metropolis on my planet of Krypton.
99
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Now, millions of tiny Kandorians live in that bottle
100
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
shrunken by that evil fiend, Brainiac.
101
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
[gibbering]
102
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
pop
103
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
[screeching]
104
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
- Gleek. - He is flying.
105
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
I'm afraid not, Jayna.
106
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Gleek must've been disturbing the bottle
107
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
and my Kandorian friends were just taking
108
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
the necessary precautions.
109
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
- Everything's okay, Superman. - We'll be seeing ya.
110
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Great Scott, I'm supposed to meet Wonder Woman
111
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
on Saturn in five minutes.
112
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Five minutes to Saturn?
113
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
Now, that's what I call rapid transit.
114
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
There's an emergency call coming in
115
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
over the fortress communicator.
116
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
Aquaman, we've got a priority one emergency.
117
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
Batman and Robin's test flight has disappeared off our radar.
118
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
They were last seen over the Pacific at coordinates 3-13-11.
119
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Thanks. I'll take care of it.
120
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Use every precaution, Aquaman.
121
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
The three missiles they were carrying could pose
122
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
a terrible threat to the entire world.
123
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
I've got to get to the Pacific. Stay by the monitor.
124
00:07:01,000 --> 00:07:05,000
(male narrator) Thousands of miles away, deep beneath the Pacific Ocean.
125
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
[intense music]
126
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Take the missiles to the launching area.
127
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Aye, aye, captain.
128
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
It won't be long now before my brilliant plans
129
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
are ready to be executed.
130
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Yes, Captain Nimoy. Ha ha ha.
131
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
But, Batman, I saw you get into the jet
132
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
and fly it over the ocean.
133
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
It wasn't me, Robin.
134
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Whoever is behind this evil scheme
135
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
has an android that looks exactly like me.
136
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
Holy triple jeopardy! He's got three nuclear missiles too.
137
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
I'm afraid you're right and unless we can figure
138
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
a way out of this laser cell
139
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
the entire planet's in big trouble.
140
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
[intense music]
141
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
Excellent, once I fire these three missiles
142
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
into the continental shelves, the Earth's continents
143
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
will sink into the ocean
144
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
and I shall be the ruler of the new world beneath the sea.
145
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
[laughing]
146
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
The missiles are ready, captain.
147
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Very good. The countdown shall begin.
148
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
(male #3) 'T-minus 10 and counting.'
149
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
Nine, eight, seven, six,
150
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
five, four, three, two..
151
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
[automated message] 'This is computer overriding circuit.'
152
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
'All systems altered.'
153
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
What's going on?
154
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
'Computer analysis indicates that three missiles'
155
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
'with conventional warheads are insufficient.'
156
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
'The addition of element Kryptonite'
157
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
'to warheads is necessary'
158
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
'to create chain reaction that will dissolve crust'
159
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
'under the continents.'
160
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
I want no more delays.
161
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
Interlock the satellite jamming circuits.
162
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
I want to communicate directly with United Nations.
163
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
[pulsing]
164
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
(male narrator) Seconds later at the United Nations.
165
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
And for this reason, we at South Africa--
166
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
This is Captain Nimoy
167
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
addressing all nations of the world.
168
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
'You will gather for me all of the world's Kryptonite.'
169
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
'Or there will be a terrible disaster.'
170
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Look to your North Pole for a warning.
171
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Ready missile number one?
172
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
'Target at latitude 88 degrees North'
173
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
'longitude 120 degrees West.'
174
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Guidance system programmed, captain.
175
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Fire.
176
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
[whooshing]
177
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Great Neptune! That's one of the lost missiles.
178
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
There must be a launch site under the sea floor.
179
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Let's go, Storm.
180
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
boom
181
00:09:50,000 --> 00:09:54,000
You have one hour to gather the Kryptonite.
182
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
Or there will be a far worse disaster.
183
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
[evil laughter]
184
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
There must be an entrance around here somewhere.
185
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
[intense music]
186
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
(Captain Nimoy) Prepare the warheads for the Kryptonite conversion.
187
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
It won't be long before I rule the world.
188
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
(Aquaman) I think you can rule that out, friend.
189
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
It's Aquaman. Seize him.
190
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
You guys look like you're headed for a fire. Let me help you.
191
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Very clever, Aquaman.
192
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
But now it's my turn.
193
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
Take him to the submarine brig.
194
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
'We will dispose of him later.'
195
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
[intense music]
196
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
[indistinct chatter]
197
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Your hour is up, for your own sakes
198
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
I hope you have the Kryptonite.
199
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
We have no Kryptonite.
200
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
It has long since been gathered up by the Super Friends.
201
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Only they know where it is.
202
00:11:03,000 --> 00:11:08,000
Fools. You haven't heard the last of Captain Nimoy.
203
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
[laughing]
204
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
So the Super Friends know where the Kryptonite is.
205
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
In that case, I know just what to do.
206
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
[laughing]
207
00:11:21,000 --> 00:11:25,000
(male narrator) Later in the brig of Capitan Nimoy's submarine.
208
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
No way out of this laser cell.
209
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Nimoy has got to be stopped.
210
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
[laser buzzing]
211
00:11:33,000 --> 00:11:38,000
- Batman! Am I glad to see you. - There's little time, Aquaman.
212
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
We've got to get out of here.
213
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
The world will be in great danger
214
00:11:41,000 --> 00:11:45,000
if Captain Nimoy finds out where the Kryptonite is hidden.
215
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Don't worry, Batman, he'll never discover
216
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
it's in the Fortress of Solitude.
217
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
Thanks, fool. We won't be needing you any longer.
218
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
Batman, what's the matter with you?
219
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
- Batman? - Load them into the torpedoes.
220
00:12:03,000 --> 00:12:07,000
I'm sure you'll have a pleasant journey, Batman.
221
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
[laughing]
222
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Torpedoes ready.
223
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Fire.
224
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
[torpedo firing]
225
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
(male narrator) Later at the Fortress of Solitude.
226
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
Gosh, Zan! Aquaman hasn't reported in hours.
227
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
I guess we better try to contact him.
228
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
- Don't bother, Zan. - Batman!
229
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
Oh, thank goodness, you're okay. What happened?
230
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
There's no time to talk about it now.
231
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
I've come to get the Kryptonite.
232
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
(Jayna) 'What do you want with the Kryptonite, Batman?'
233
00:12:42,000 --> 00:12:46,000
Uh, we got word that someone may try to steal it.
234
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
I've got to hide it somewhere else.
235
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
[gibbering]
236
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
[screams]
237
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
- You're not Batman. - That's right.
238
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
But I'll be taking that Kryptonite anyway.
239
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
We better think of something quick, Zan.
240
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
(both) Wonder Twin powers activate!
241
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Form of a gorilla.
242
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Shape of a waterfall.
243
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
Hold it right there, you Bat-maniac.
244
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
Your primitive Exxor powers are no match
245
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
for my android reflexes.
246
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Not a bad pitch for an imposter
247
00:13:26,000 --> 00:13:30,000
but let's see how good you are at sliding into home.
248
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
Atta girl, Jayna. He's out.
249
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
(both) Wonder Twin powers deactivate!
250
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
We did it, super sis.
251
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Looks like we'are full-fledged super heroes now.
252
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
(Captain Nimoy) 'I doubt it, fools.'
253
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
It seems you are nothing more
254
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
than full-fledged prisoners.
255
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Take them to the submarine.
256
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
I'll get the Kryptonite.
257
00:13:57,000 --> 00:14:01,000
(male narrator) Later, as Batman, Robin and Aquaman
258
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
speed towards certain doom..
259
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
...the evil, Captain Nimoy, prepares to launch
260
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
his deadly Kryptonite-armed missiles.
261
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
The warheads are armed and ready, captain.
262
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Very good. Begin countdown.
263
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
(male #3) Ten, nine, eight, seven, six
264
00:14:19,000 --> 00:14:23,000
five, four, three, two, one.
265
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
'Blast off.'
266
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
[whirring]
267
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
The missiles are right on course, captain.
268
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Very good, in ten minutes
269
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
they'll strike the continental shelves
270
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
of California and Japan
271
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
'causing the continents to sink beneath the ocean.'
272
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
Looks like we really blew it this time, Wonder Brother.
273
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
You said it, Jayna, the whole world's at stake
274
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
and we're sure of little help.
275
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
- That's it. Little help. - What's it?
276
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
If we can just contact the Kandorians in their bottled city
277
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
they may be able to stop the missiles.
278
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
But how are we gonna contact them?
279
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
The only one at the Fortress of Solitude is..
280
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
(both) ...Gleek!
281
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
(Jayna on communicator) 'Wonder Twins emergency. Calling Gleek.'
282
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
'Come in, Gleek.'
283
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
[gibbering]
284
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
'Gleek? Good boy.'
285
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
'Now, listen carefully.'
286
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
'You've got to release the Kandorians'
287
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
'out of their bottle.'
288
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
[knocking]
289
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
Here it is again, Mygar. What is it?
290
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Look..
291
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
'...it is that Exxor monkey, Gleek, again.'
292
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Come on, we better stop him
293
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
before he rattles Kandor into ruins.
294
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
pop
295
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
[screeching]
296
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
Now, that's enough of your mischief for one day, Gleek.
297
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
(Jayna on communicator) 'This is a Wonder Twin emergency.'
298
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
'If anyone from Kandor can hear us, listen carefully.'
299
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
'Capitan Nimoy has fired two nuclear missiles'
300
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
'and they are headed toward the continental shelves'
301
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
'of Japan and California. You must hurry.'
302
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
Great Kandor! We've got to act fast.
303
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
Hanna, you and I will head for Japan.
304
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Erin and I will take care of California.
305
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Let's go.
306
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
(male narrator) Moments later over the Pacific.
307
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
(Mygar) We've got to disarm the missile before it reaches its target.
308
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
[snaps]
309
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
I think it's disarmed.
310
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
Quick. Let's get out of here.
311
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
Excellent, missile number one will hit its target
312
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
in three seconds.
313
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Something's gone wrong.
314
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
Missile number one has failed.
315
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
Capitan, missile number two is approaching target area.
316
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
Ha, perfect hit.
317
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
Prepare the invasion fleet.
318
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
North America will be underwater
319
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
in less than an hour.
320
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
[gurgling]
321
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Holy Kryptonite! We're too late.
322
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
'California is sinking into the sea.'
323
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
[rumble]
324
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
We may still have time to stop the chain reaction.
325
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Come on.
326
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
Quick, if we can blow enough sand under the coastline
327
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
with our super breath, we may be able
328
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
to weld the rock back together.
329
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Nice work, Dor-El.
330
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
[whizzing]
331
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
[intense music]
332
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
It's no use. I can't break free.
333
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
Wait, if my aquatic telepathy can penetrate this metal casing
334
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
we may have a chance.
335
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Thanks.
336
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
We've got to get back and stop Captain Nimoy.
337
00:18:06,000 --> 00:18:10,000
(male narrator) Later, in the strange undersea city.
338
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Holy sea caverns, Batman!
339
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
It looks like we are too late.
340
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
Batman, over here.
341
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Zan, Jayna, where's Capitan Nimoy?
342
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
He split for California with his entire invasion fleet.
343
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
(Mygar) 'Perhaps we can be of help.'
344
00:18:24,000 --> 00:18:28,000
- Who's that? - It's the Kandorians.
345
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
(Hanna) The four of us are almost as strong as Superman.
346
00:18:31,000 --> 00:18:35,000
Captain Nimoy is in for a big surprise.
347
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
(male narrator) Later, off the California coastline.
348
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
Alert all subs. Invasion will proceed as planned.
349
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
- Captain Nimoy, look. - Why, it's impossible.
350
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
I saw the missile explode, but the continent is unharmed.
351
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
[phone ringing]
352
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
- What is it? - 'Captain.'
353
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
(male #4) 'Sonar has picked up a jet boat'
354
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
'approaching at 1000 meters and closing fast.'
355
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
It's those meddling Super Friends. Take her down.
356
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
We'll blast them out of the water with the torpedoes.
357
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Nimoy is taking his subs down.
358
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
Prepare for invasive maneuvers.
359
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Down periscope.
360
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
'Range bearing 3-5-7 degrees.'
361
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
Mark. All subs prepare to fire.
362
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
[intense music]
363
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
These submarines won't be of much use out of the water.
364
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Captain, our sub fleet has disappeared.
365
00:19:43,000 --> 00:19:47,000
Lock into that jet boat and fire all torpedoes.
366
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
[torpedo firing]
367
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
Holy torpedoes, Batman! Look!
368
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
Hang on.
369
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
Now to fire a torpedo of our own.
370
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Bat torpedo away!
371
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
That torpedo hit our rudder. We're out of control.
372
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
[intense music]
373
00:20:21,000 --> 00:20:25,000
(Mygar) Come on. Let's open up this sardine can.
374
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
(Batman) Looks like your plans have been deep sixed, Nimoy.
375
00:20:29,000 --> 00:20:33,000
(male narrator) Later, at the Fortress of Solitude.
376
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
Thanks for your help.
377
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
We couldn't have stopped that evil
378
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Captain Nimoy without you.
379
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Anytime, Batman.
380
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Just give us a call when you need us.
381
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
But do us one favor, keep that bumbling
382
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
blue space monkey away from Kandor.
383
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
Speaking of Gleek, where is he?
384
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
(Zan) 'Oh, no, I think Gleek wants to live'
385
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
'in a bottled city of his own.'
386
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
[gibbering]
387
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
[theme music]
388
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
[music continues]
28208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.