Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
(male narrator) It's the World's Greatest Super Friends.
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Batman and Robin!
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Superman!
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Wonder Woman and Aquaman!
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
The Wonder Twins!
6
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
Banded together to protect the universe
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
from the forces of evil.
8
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
The Super Friends!
9
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
[theme music]
10
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
zap
11
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
slam
12
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
blam
13
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Dedicated to truth
14
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
justice and peace for all mankind.
15
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
The World's Greatest Super Friends!
16
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
[theme music]
17
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
[intense music]
18
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
(male narrator) Within the inescapable confines
19
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
of the Metropolis State Prison..
20
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
...in a highly guarded maximum security wing
21
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
the most dangerous criminal mind on earth
22
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
is hard at work on another devious plan.
23
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Those naive guards think they can keep Lex Luthor
24
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
confined like an animal, do they?
25
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
They'll soon learn that no walls are strong enough
26
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
to hold my evil genius.
27
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
I've outdone myself this time with my greatest plan ever.
28
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
And it should be starting just about now.
29
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
I'm Lois Lane, from the Daily Planet.
30
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
Jimmy Olsen and I are here to interview Lex Luthor.
31
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
The warden informed me, Miss Lane. Follow me.
32
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
[intense music]
33
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
click
34
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
You have five minutes.
35
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Well, Miss Lane, I'm flattered
36
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
that the Daily Planet wants to do a story on me.
37
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
But I'm afraid I'll have trouble describing my brilliance
38
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
'in 1000 words or less.'
39
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
What is it that makes you think you're so great, Luthor?
40
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Simply that everyone else is so hopelessly inferior
41
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
that I can't help but be the most intelligent man on earth.
42
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
If you're so intelligent, Luthor, then how come
43
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
you're locked up in a prison cell?
44
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
An excellent observation, Miss Lane.
45
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
You see, I won't be in this prison cell much longer.
46
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
I've developed the greatest plan of my career
47
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
in which I'll destroy the Super Friends
48
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
and turn Superman into a helpless weakling.
49
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
You've tried that before, and failed, Luthor.
50
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Besides, you'll have to get out of prison first.
51
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
Oh, that will be easy, Miss Lane.
52
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
And you are going to help me.
53
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Jimmy, do something.
54
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Yes, Jimmy, do something.
55
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
[whirring]
56
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
How's that, boss?
57
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
You're not Jimmy.
58
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
No, Miss Lane. It's my assistant, Orville Gump.
59
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
And now, to proceed with my plan.
60
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
[dramatic music]
61
00:03:02,000 --> 00:03:07,000
[in Luthor's voice] Good bye, Miss Lane. I hope you enjoy your stay in prison.
62
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
[in Lois' voice] Wait, Luthor! You can't leave me here like this.
63
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Oh, no? Watch me.
64
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
- So long, boss. - Shut up, you fool!
65
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
[music continues]
66
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
(Orville) 'Boy, these disguises sure worked great, boss.'
67
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
You haven't seen anything yet.
68
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
[evil laughter]
69
00:03:29,000 --> 00:03:33,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice..
70
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Are you sure you can take care of everything
71
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
without us, Superman?
72
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
We'll do the best we can, Zan.
73
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Zan, Jayna, there's no time to waste.
74
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
The matter transporter is ready.
75
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
Oh, no! Where's Gleek?
76
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
[chattering]
77
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Looks like Gleek's overpacked again.
78
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
thud
79
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
Oh, I almost forgot. There's no bananas on Exxor.
80
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
Switching on transporter beam.
81
00:04:01,000 --> 00:04:05,000
(together) Goodbye. See you in a couple of days.
82
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Now that the twins and Gleek are gone, perhaps we'll have
83
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
a relaxing weekend ourselves.
84
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
I don't think so, Wonder Woman.
85
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
It's a police alert.
86
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Super Friends, this is Warden Mackay
87
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
at Metropolis State Prison.
88
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
I think Lex Luthor's gone mad.
89
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
He claims he's Lois Lane!
90
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
It's probably another one of his clever escape tricks.
91
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Don't do anything until I get there, Warden.
92
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
This is a job for Superman!
93
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
(male narrator) Moments later, back at the Metropolis State Prison..
94
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Superman, am I glad to see you!
95
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
See, what I told you, Superman. He even sounds like Lois Lane.
96
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
But I am Lois Lane.
97
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
Luthor's zapped me with some sort of transformation device.
98
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
My x-ray vision will tell me who you really are.
99
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
[whirring]
100
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
(Superman) It is Lois!
101
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
A light scan of my heat vision
102
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
will dissolve off that phony disguise.
103
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
Thanks, Superman. But what about Luthor?
104
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
- He's escaped! - I know, Miss Lane.
105
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
And the world isn't safe as long as he's on the loose.
106
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
(male narrator) Meanwhile, in his secret lair..
107
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
[intense music]
108
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
Buried beneath the heart of downtown Metropolis
109
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Luthor prepares the next phase of his sinister plan.
110
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
Here's the camera I brung to the prison, boss.
111
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Handle it with care, Orville.
112
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
That camera is my latest and greatest invention.
113
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
Unlike the normal camera, which takes pictures
114
00:05:33,000 --> 00:05:36,000
my Luthor flex camera, projects pictures.
115
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
'With this laser filmstrip of the Super Friends'
116
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
I can transform myself into any of them.
117
00:05:41,000 --> 00:05:46,000
Right, boss. Just like you turned yourself into Lois Lane.
118
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
Here, take this picture.
119
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Smile, boss.
120
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Shut up and take the picture!
121
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
creak
122
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
[whirring]
123
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Excellent!
124
00:05:58,000 --> 00:06:02,000
Now, to destroy the Super Friends, one by one.
125
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
[evil laughter]
126
00:06:06,000 --> 00:06:10,000
(male narrator) Moments later, at the Hall of Justice..
127
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
(Batman) 'We're picking up a trouble alert emergency.'
128
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
But I can't seem to tune it in.
129
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Holy death traps! Superman's in trouble.
130
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
He's trying to tell us something
131
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
but...the sound isn't coming through.
132
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
Don't worry, Wonder Woman. I can read his lips.
133
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
"Trapped in...Metropolis Train Station. Kryptonite."
134
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
That kryptonite will kill Superman
135
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
if we don't get to him soon.
136
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Come on, Robin, to the Batmobile.
137
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
[intense music]
138
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
vroom
139
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Look, Batman, there's Superman.
140
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
[music continues]
141
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
We may be too late, Robin.
142
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
On the contrary, Batman, you're right on time.
143
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Holy double identities!
144
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
My eyes tell me it's Superman, but my ears tell me
145
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
it's the nefarious Lex Luthor.
146
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
That's right, Boy Wonder.
147
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
And now, I'm telling you you're trapped.
148
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
We're not trapped yet, Luthor.
149
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Quick, Robin, the Bat-cuffs.
150
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
I got 'em, boss.
151
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Our...metallic utility belts are stuck
152
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
to this giant electromagnet.
153
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Correct, bat brains.
154
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
You're about to take an unscheduled train ride.
155
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
[ominous music]
156
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
zip
157
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
Luthor's locked us in, Batman.
158
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
I'm afraid that's not the worst of it, Robin.
159
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Once I lock this throttle on full
160
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
Batman and Robin will have two free tickets to oblivion.
161
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
[evil laughter]
162
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
[train chugging]
163
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
(male narrator) Meanwhile, as the real Superman
164
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
returns to the Hall of Justice..
165
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
Superman, how did you get back so fast?
166
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
And where are Batman and Robin?
167
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
Batman? Robin? I haven't seen them.
168
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
But they went to rescue you.
169
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Oh, no! Luthor must be at it again.
170
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Aquaman and I will get over to the train yard
171
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
and check on Batman and Robin.
172
00:08:11,000 --> 00:08:15,000
(male narrator) Seconds later, as the Invisible Jet streaks over Metropolis..
173
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
The train station's just ahead, Wonder Woman.
174
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
Wonder Woman, that emergency message from Superman
175
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
was just another of Luthor's clever traps.
176
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Only this time, it's Luthor who's been trapped.
177
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
You can pick us up at the abandoned Metro Steel Mill.
178
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
We're on our way, Batman.
179
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Nice going, Orville.
180
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
You finally did something right.
181
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
[in Orville's voice] Gee, thanks, Luthor.
182
00:08:39,000 --> 00:08:44,000
This tape recording of Batman's voice worked like a dream.
183
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Of course.
184
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
And speaking of dreams
185
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
I'll soon be putting Wonder Woman and Aquaman
186
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
to rest, for good.
187
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
[evil laughter]
188
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
[intense music]
189
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
[jet droning]
190
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
(Aquaman) I don't see Batman anywhere.
191
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
(Wonder Woman) Better try inside that abandoned smelting plant.
192
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Batman!
193
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
Well, well, it looks like I've caught myself
194
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
two more Super Friends.
195
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Luthor, what have you done with Batman and Robin?
196
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
They're not here, Wonder Woman.
197
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
However, in a short while, you'll be joining them
198
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
in the hereafter.
199
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
[evil laugh]
200
00:09:27,000 --> 00:09:31,000
You won't talk so boldly when you're back in prison.
201
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
[whooshing]
202
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
(Aquaman) Give it up, Luthor.
203
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
Give up? Why, that wouldn't be sporting.
204
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
Especially when I'm winning.
205
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Now, Orville!
206
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
[dramatic music]
207
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
Have a nice ride.
208
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
This Mason freeze ray will hold you long enough.
209
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
(Wonder Woman) Long enough for what?
210
00:09:58,000 --> 00:10:02,000
Long enough to be encased in a tomb of molten steel.
211
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
[music intensifies]
212
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
(male narrator) Later, in Luthor's hideaway beneath Metropolis..
213
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
So far, my plan has worked perfectly.
214
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
Now, all I have to do, is get Superman
215
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
and it's a clean sweep.
216
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
Right, boss. Ha ha ha. A clean sweep.
217
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
[machine beeping]
218
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
If you're done playing with my communicator console
219
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
I will proceed with my plans.
220
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Oh. Sure, Luthor.
221
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
This is Lex Luthor calling Hellion of the sun. Come in.
222
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
I am Hellion of the sun.
223
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
Have you fulfilled your end of the bargain, earth man?
224
00:10:47,000 --> 00:10:51,000
Yes, the Super Friends are gone. Only Superman remains.
225
00:10:51,000 --> 00:10:56,000
Excellent. We shall abide by our bargain as planned.
226
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
Superman will be taken care of.
227
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
[evil laughter]
228
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
I can't reach the hatch, Robin.
229
00:11:06,000 --> 00:11:10,000
Holy...train wrecks, Batman! We're finished.
230
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
[train horn blowing]
231
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
I can't budge.
232
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
I think we've had it this time, Wonder Woman.
233
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
[intense music]
234
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
click click
235
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
I can't find the other Super Friends.
236
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
They must be somewhere.
237
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Temper temper, Superman.
238
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Luthor! What have you done with them?
239
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
They'll soon find out whether you're really a super man
240
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
or just a super ego.
241
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
I hereby challenge you to a face-to-face battle to the end.
242
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
I'll be waiting for you in one hour
243
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
on the top of Mount Everest...Superman.
244
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
I'll be there, Luthor.
245
00:12:02,000 --> 00:12:06,000
That super fool is walking right into my trap.
246
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
But how you gonna stop Superman, Luthor?
247
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
You ain't been able to do it before.
248
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
This time I have an infallible plan.
249
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
Those sun creature's agreed that if I got rid
250
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
of the other Super Friends, they'd turn the sun red.
251
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
Say, that's brilliant, boss.
252
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
Then, while Superman's paintin' it yellow again
253
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
we can take over.
254
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
No, you imbecile!
255
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
It's the earth's yellow sun
256
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
that gives Superman his incredible powers.
257
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
If the sun turned red, Superman will be transformed
258
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
into a helpless weakling.
259
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
Like you. Ha ha ha.
260
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Meanwhile, across the solar system..
261
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
...within the million-degree centre of the sun.
262
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
[crackling]
263
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
We'll ride the solar flares to earth.
264
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
As the strange sun creatures make their way
265
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
toward an unsuspecting earth..
266
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
...an even greater threat to mankind
267
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
is about to take place at the top of Mount Everest.
268
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
I know you're here, Luthor. Show yourself.
269
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
I finally get to see the Man of Steel
270
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
in his moment of doom.
271
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Tell me where the other Super Friends are, Luthor.
272
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
They're probably already on their way
273
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
to the great hall of justice in the sky.
274
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
[evil laughter]
275
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
That's it, Luthor. You're through spreading your evil.
276
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
rumble
277
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Go ahead, Superman. Destroy me.
278
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
But before you've finished me
279
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
they will have destroyed the earth.
280
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Great Scott!
281
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
[crackling]
282
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
(Superman) Those sun creatures are burning that village.
283
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
I'll deal with you later, Luthor.
284
00:13:54,000 --> 00:14:00,000
I doubt it, Superman. I doubt it. Ha ha ha.
285
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
[people screaming]
286
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
A big blast of my super-chilled breath
287
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
should put out these blazes.
288
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
whoosh
289
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Superman, we've been expecting you.
290
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
You and your fiery friends had better leave
291
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
or I'll extinguish all of you.
292
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Wrong, Superman.
293
00:14:29,000 --> 00:14:34,000
It is we who shall extinguish your super powers.
294
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
whoosh
295
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
[dramatic music]
296
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
The sun's turned red.
297
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
My power...is fading.
298
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
Well, Superman, looks like that S
299
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
on your chest stands for sucker.
300
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
You're no stronger than the rest of us now.
301
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
zap
302
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
You'll soon be joining the rest of your Super Friends.
303
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
thud
304
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
When this diamond-tipped oil drill
305
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
reaches the bottom of the well
306
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
'it will be the end of that super fool'
307
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
'once and for all.'
308
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
Later, as the deadly sun creatures continue
309
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
their assault on the earth..
310
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
(female #1) 'Help! The city's ablaze!'
311
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
(male #1) 'Take shelter!'
312
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
Those sun creatures are turning the entire earth
313
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
into a ball of fire.
314
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Those double-crossing creatures
315
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
won't get away with this!
316
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
We'll be safe in my fireproof hovercraft.
317
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
You are incorrect, earth man.
318
00:15:51,000 --> 00:15:57,000
Our million-degree hydrogen bodies can penetrate anything.
319
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
They've destroye my hovercraft!
320
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
(Orville) And we're surrounded by fire.
321
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
We wouldn't be in this mess
322
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
if it weren't for those no good Super Friends.
323
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
Of course! The Super Friends! You're a genius, you idiot.
324
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
With this radio control switch I'll free the Super Friends.
325
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
Let them destroy those cursed sun creatures.
326
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
click
327
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
honk honk
328
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
honk
329
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
[coughing]
330
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
We're done for, Batman.
331
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
Robin, the hatch. Hurry.
332
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Batman, look!
333
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
honk
334
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
That runaway train, it's headed straight for us.
335
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
We've only got seconds.
336
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
A well placed Batarang shot
337
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
may mean the difference between life and death.
338
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
whoosh
339
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
clank
340
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
creak
341
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
[honking]
342
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
(Robin) 'Nice shot, Batman.'
343
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Thanks, Robin.
344
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
[hissing]
345
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
[dramatic music]
346
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Great Zeus, it's too late!
347
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
Wonder Woman. The energy fields are gone.
348
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
Let's get out of here.
349
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
We're lucky to be alive.
350
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
I wonder what freed us.
351
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
[whirring]
352
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
I'm too weak to stop the drill.
353
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
It's stopped!
354
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
My only way out of here, is to ride it to the surface.
355
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Later, as the Super Friends re-group
356
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
at the threatened Hall of Justice..
357
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
Super Friends, those sun creatures double crossed me.
358
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
I'm trapped.
359
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
I released you because
360
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
you're the only ones
361
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
who can save the earth..
362
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
...and me.
363
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
We've got to act fast.
364
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
I'll stop the sun creatures.
365
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
But, Superman, with the sun still red
366
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
you have no powers.
367
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Don't worry, Aquaman.
368
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
With the super mobile
369
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
I'll have all the power I need.
370
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
With very little time to save the earth
371
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
the Super Friends streak into action.
372
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
vroom
373
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
crash
374
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
It's no use, men! It's spreading too fast!
375
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Oh, no! We're surrounded by flames!
376
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
It's Batman!
377
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
Now, to seed those clouds, and hope to start a rainstorm.
378
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
click
379
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
[spraying]
380
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
- Seeding accomplished, Batman. - Very good, Robin.
381
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
(Batman) 'A giant spark should start the rainfall.'
382
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
[thunder rumbling]
383
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
zoom
384
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
Meanwhile, in the burning city of Metropolis..
385
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
Take us over to the Metropolis reservoir, Wonder Woman.
386
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
(Wonder Woman) Will do, Aquaman.
387
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
whoosh
388
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
splash
389
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
This emergency valve is Metropolis' only chance.
390
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
I just hope I can open it.
391
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
[creaking]
392
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
[water gushing]
393
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
zoom
394
00:19:41,000 --> 00:19:45,000
That fool earth man failed to stop the Super Friends.
395
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
We must re-group, and destroy them.
396
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
Not if I can help it, they won't.
397
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
whoosh
398
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
boom
399
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
Hurry, we must attack his super craft!
400
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Great Scott!
401
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
Those nuclear sun creatures
402
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
are melting the super mobile.
403
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
That's it! Those creatures are made of nuclear energy.
404
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
The cadmium control rods on the super mobile's
405
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
nuclear engine should stop them.
406
00:20:19,000 --> 00:20:24,000
Those metal rods are absorbing our energy!
407
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Now, to take a spin around the earth
408
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
and get rid of the rest of them.
409
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
whoosh
410
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
Well, Luthor, it looks like after all your trouble
411
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
the only thing you did, was wind up trapped again.
412
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
Later, at the Hall of Justice..
413
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Hi, Super Friends!
414
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
We had a real nice time on planet Exxor.
415
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Anything exiting happen while we were gone?
416
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Nothing special, Zan.
417
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
Just a nice, sunny weekend.
418
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
(everyone) Right.
419
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
[theme music]
420
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
[music continues]
421
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
[instrumental music]
30008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.