Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[theme music]
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
(male narrator) Gathered together from the cosmic reaches of the universe
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
here in this great Hall of Justice
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
are the most powerful forces of good ever assembled.
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
swoosh
6
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Superman.
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
swoosh
8
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Batman and Robin.
9
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Wonder Woman.
10
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Aquaman.
11
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
And the Wonder Twins, Zan and Jayna
12
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
with their space monkey, Gleek.
13
00:00:51,000 --> 00:00:57,000
Dedicated to truth, justice and peace for all mankind.
14
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
[dramatic music]
15
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
swoosh
16
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
swoosh
17
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
rumble
18
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
(male #1) 'Our defenses aren't strong enough'
19
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
to hold off the attacking Volton's for long.
20
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
I just hope the SuperFriends arrive before it's too late.
21
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Holy space wars, Batman. We've got to hurry.
22
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Don't worry, Robin, It's a civil matter of divide and conquer.
23
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Hang on.
24
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
swoosh
25
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Take the controls, Robin.
26
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
I'm gonna try an old trick that never fails.
27
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Now to unplug his turbo igniter.
28
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
My engine is dead.
29
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
If you're nice, I might call a space tow truck for you.
30
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
zap
31
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Tell your Volton attack fleet to disperse.
32
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Not a chance, Superman.
33
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
They are trained to fight to the finish.
34
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Look.
35
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
swoosh
36
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
In that case, you'll have to make them disperse for me.
37
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
swoosh
38
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
My magic lasso rockets will take care of those attackers.
39
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
whoosh
40
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
(male narrator) As the SuperFriends heroically thwart
41
00:02:37,000 --> 00:02:41,000
the attack plans of the sinister Volton Empire
42
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
another disaster is about to take place
43
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
on the distant planet Caltos.
44
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Resting place of the immortal gods
45
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
and the favorite hideaway of Aphrodite
46
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
goddess of love and beauty.
47
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
rumble
48
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
[shattering]
49
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
As the beauty and serenity of Caltos
50
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
is threatened by a terrible earthquake
51
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
the SuperFriends continue to defend
52
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
the endangered space city.
53
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
That fighter's retreating out of the sector.
54
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Only a few more ships and..
55
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
I'm picking up a telepathic message from Aphrodite.
56
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
Diana, my temple on the planet Caltos
57
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
is about to be destroyed by an earthquake.
58
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Hurry, protect it for me.
59
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
I'll do my very best, Aphrodite.
60
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Wonder Woman to SuperFriends.
61
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
I've got to take care of an emergency on Caltos
62
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
meet me there when you've handled the Volton's.
63
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
(male narrator) Later, at planet Caltos..
64
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
[rumbling]
65
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Great Goddesses.
66
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
How am I going to stop an earthquake?
67
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
rumble
68
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
I got to stop that fissure
69
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
before it splits the temple in half.
70
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
swoosh
71
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
[dramatic music]
72
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Oh, no, the temple is about to collapse.
73
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
I've got to use all my strength to hold up the temple.
74
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
You did well, Diana.
75
00:04:29,000 --> 00:04:33,000
My temple and garden remain as beautiful as always.
76
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
And you are truly a Wonder Woman.
77
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
Thank you, Aphrodite.
78
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
We came as soon as we could, Wonder Woman.
79
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
The Volton's have retreated
80
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
and the space city of Altamar is safe.
81
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
I observed your battle from Mount Olympus, SuperFriends.
82
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
I have never seen a finer display of strength and courage.
83
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
You should be proud of your ability.
84
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
(Hera) Proud of their ability, huh.
85
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Aphrodite is filled with idle praises
86
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
for her foolish admirers.
87
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
I, Hera, will show her
88
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
how incapable her mortal SuperFriends are.
89
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
zap
90
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
[growling]
91
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
Holy mythology, Batman. That's a Centaur.
92
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
And I have a feeling it wasn't sent here to welcome us.
93
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
[intense music]
94
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Great Scott, I've got to do something.
95
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
I can't get close to those Kryptonite horse shoes.
96
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
This insult to my company can only be caused
97
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
by the jealousy of Hera.
98
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
(Hera) 'Insult, yes, but jealousy, never.'
99
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
What right have you to threaten those who are in my presence?
100
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
The same right you have to throw senseless praise
101
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
at any mortal who passes by.
102
00:05:50,000 --> 00:05:55,000
Your SuperFriends don't look very super anymore.
103
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
[laughs]
104
00:05:57,000 --> 00:06:01,000
Only you, Hera, could bring anger to the goddess of love.
105
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
[thunder rumbling]
106
00:06:06,000 --> 00:06:11,000
(Zeus) 'I will not have such a quarrel on Mount Olympus.'
107
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
(Aphrodite) 'Zeus.'
108
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
What is the meaning of this disturbance?
109
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Hera has insulted me because of her extreme
110
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
jealousy over the SuperFriends.
111
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Zeus, liar.
112
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
It is Aphrodite who makes fools out of the Gods
113
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
by her flattery of mere mortals.
114
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Silence.
115
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
[lightning crashing]
116
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
I will settle this matter for good.
117
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
(Zeus) Those mortals will face four tasks of danger
118
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
that only the greatest could survive.
119
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
You'll see if the SuperFriends deserve Aphrodite's praise.
120
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
This beast is too strong.
121
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
There's no way.
122
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
(Zeus) 'SuperFriends.'
123
00:07:00,000 --> 00:07:05,000
You are hereby challenged by the Gods of Olympus
124
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
to face the four tasks of peril.
125
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
But what if we refuse?
126
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
(Zeus) 'You cannot refuse.'
127
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
'I, Zeus, command it.'
128
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
We shall begin with the one from Atlantis.
129
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
buzz
130
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
[thunder rumbling]
131
00:07:23,000 --> 00:07:29,000
'Your task, Aquaman, is to sail to the Island of Cartania'
132
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
'and retrieve the Golden Fleece.'
133
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
'Take this map.'
134
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
'It will show you the way through the Sea of Dead.'
135
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
It appears I have no choice but to follow the dictates of Zeus.
136
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
[wind howling]
137
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
[lightning crashing]
138
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Wonder Woman of Paradise Island.
139
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
You are next.
140
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
'It shall be your challenge to find Medusa'
141
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
'and remove her necklace.'
142
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
But beware, should you gaze into her face
143
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
you will instantly turn to stone.
144
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
zap
145
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
I've got to find Medusa
146
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
so I can get out of this mythological trap.
147
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Great Venus, those must be people
148
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
'that Medusa has turned to stone.'
149
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
Zeus's tasks are unnecessarily difficult.
150
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
I don't think so, Aphrodite.
151
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
They're only enough to destroy your SuperFriends.
152
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
[laughs]
153
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Holy vanishing SuperFriends.
154
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
We've got to do something.
155
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
(Zeus) 'You shall do something, Boy Wonder.'
156
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
You and the famed, Batman
157
00:08:42,000 --> 00:08:46,000
must figure out the riddle of the Sphinx.
158
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
Or be devoured, if you fail.
159
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
zap
160
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
[intense music]
161
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
buzz
162
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
We're in the middle of nowhere, Batman.
163
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
How do we ever find the Sphinx?
164
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
[Sphinx growls]
165
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
I have a hunch we won't have any problem, Robin.
166
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
And now it is your turn, Superman
167
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
to prove your strength and ability
168
00:09:14,000 --> 00:09:18,000
you must find your way through the Maze of Caverns
169
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
'and capture the deadly Minotaur.'
170
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
This test is unnecessary, Zeus.
171
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
I've already proved by strength and ability
172
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
as a member of the SuperFriends.
173
00:09:27,000 --> 00:09:31,000
You may have proved it to the world of mortals, Superman
174
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
but not to the Gods.
175
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
zap
176
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
Finding the Minotaur isn't going to be easy.
177
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
'These caves lead in a hundred directions.'
178
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
(male narrator) Meanwhile, as Aquaman continues on his quest
179
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
for the Golden Fleece..
180
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
I'm approaching land.
181
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
According to the map, I've got to go through
182
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
'those straits to get to Cartania.'
183
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
If I don't warn Aquaman of the terrible danger
184
00:10:01,000 --> 00:10:05,000
he's about to face, he won't have a chance to survive.
185
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
cling
186
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
bam
187
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Great Neptune!
188
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Those sea cliffs will crush anything
189
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
that passes through the straits.
190
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
My aquatic telepathy is my only chance.
191
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
(male narrator) Instantly, Aquaman commands a group of porpoises
192
00:10:23,000 --> 00:10:27,000
to speed through the deadly straits.
193
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
crash
194
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
I've only got seconds to get through
195
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
while the rocks are recoiling.
196
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
[intense music]
197
00:10:37,000 --> 00:10:42,000
Thanks. Gotta get to Cartania and find the Golden Fleece.
198
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
(male narrator) Later, as Wonder Woman nears the temple of Medusa..
199
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
My best chance to get Medusa's necklace
200
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
is to sneak into the temple and catch her while she's sleeping.
201
00:10:55,000 --> 00:10:59,000
(male #2) 'You'll have to deal with me first, Wonder Woman.'
202
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
Great Hera, a stone gladiator.
203
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
This big stiff should be no problem
204
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
for the champion of Paradise Island.
205
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Now it's my turn, Wonder Woman.
206
00:11:14,000 --> 00:11:19,000
Your end has finally come, Amazon.
207
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
Jupiters! Wonder Woman's in a super fix.
208
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
And that calls for some quick Exor assistants.
209
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
(both) Wonder Twin powers activate.
210
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Form a Griffin.
211
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Shape of a supercharged rocket pack.
212
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
[chattering]
213
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
(Jayna) 'Come on, Gleek. We may need some simian assistance.'
214
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
Say goodbye, Wonder Woman.
215
00:11:50,000 --> 00:11:55,000
You've lost your challenge and your life.
216
00:12:02,000 --> 00:12:07,000
Say goodbye to the God of Olympus, Wonder Woman.
217
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
There they are, Zan, quick full power.
218
00:12:15,000 --> 00:12:20,000
Put me down, put me down or I'll destroy you.
219
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
(Jayna) Whatever you say, stone face.
220
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
(both) Wonder Twin powers deactivate.
221
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
Hurry, Zan, we've got to get to Wonder Woman.
222
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
There she is now.
223
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
[chattering]
224
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Wonder Woman.
225
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
I'm afraid you are mistaken.
226
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
I am Medusa.
227
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
Medusa!
228
00:12:44,000 --> 00:12:49,000
We're turning to a stone..
229
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
[chattering]
230
00:12:51,000 --> 00:12:55,000
Exactly, and the two of you will make beautiful additions
231
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
to my statue garden.
232
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
[laughs] For eternity.
233
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
I can't figure it, Batman.
234
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
Those strange cries were coming from around here somewhere.
235
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Holy flying lions.
236
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
It's the Sphinx.
237
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Yes!
238
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
And those who pass through this area
239
00:13:21,000 --> 00:13:27,000
must solve my riddle or perish.
240
00:13:27,000 --> 00:13:32,000
What is it that builds up castles and tears down
241
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
mountains, makes some men blind
242
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
and help others to see.
243
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Holy mind benders, Batman.
244
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
If we don't figure it out, we're finished.
245
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
That's very true.
246
00:13:46,000 --> 00:13:52,000
But don't feel bad if you can't. No one ever has.
247
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
[laughs]
248
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
(male narrator) Deep within the incredible Maze of Caverns
249
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
Superman searches futilely for the terrible Minotaur.
250
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
(Superman) 'My X-ray vision is useless in these caverns.'
251
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
All I can see are more caves in every direction.
252
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
[heavy breathing]
253
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
'Of course, my super hearing'
254
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
'is picking up the Minotaur's breathing.'
255
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
I'll track him down like sonar.
256
00:14:23,000 --> 00:14:27,000
[grunts] I've never seen anything like it.
257
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
It looks like a small Sun.
258
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
But there's no time to waste.
259
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
I've got to find the Minotaur.
260
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Great Scott!
261
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
I'm being attacked by my own shadow.
262
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
thud
263
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
I don't understand it.
264
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
The emptiness of my own shadow is defeating me.
265
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
Well, it looks like your super mortals
266
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
aren't so praiseworthy after all. Ha-ha-ha.
267
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Your tasks are unfair, Zeus.
268
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
No one but the Gods could surmount such hardships.
269
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Maybe so, Aphrodite.
270
00:15:13,000 --> 00:15:19,000
In which case, the outcome for your friends will be a grim one.
271
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
I finally made it to Cartania.
272
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Now to find the Golden Fleece.
273
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
[dramatic music]
274
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
There it is! The Golden Fleece!
275
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Looks like I've accomplished my task.
276
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
(male #3) That's what you think.
277
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Great Neptune.
278
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
The Golden Fleece is defended by an invisible man.
279
00:15:50,000 --> 00:15:54,000
(male #3) That's right. So you can forget about ever touching it.
280
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
I can't see where to fight back.
281
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
(male #3) That shouldn't matter.
282
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
You won't be fighting back much longer.
283
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
thud
284
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
These pollen balls are giving me an idea.
285
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Alright, you invisible menace.
286
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Try and stop me.
287
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
This should make it a more even match.
288
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
Now I can see what I'm fighting.
289
00:16:20,000 --> 00:16:25,000
Invisible or not, I'm going to destroy you.
290
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
[thudding]
291
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
Looks like he'll be hanging around for a while.
292
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
zap
293
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
(male narrator) Meanwhile, in Medusa's sinister statue garden.
294
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
The Wonder Twins have been turned to stone.
295
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
If I don't think of a clever way to get Medusa's necklace
296
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
the same fate may happen to me.
297
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
[Gleek chattering]
298
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
Gleek, You're just the one I need to help me.
299
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
'You go into the temple and distract Medusa.'
300
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Whatever you do, don't look her in the face
301
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
or you'll turn into a Simian statue.
302
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
I'll come in from the rear and sneak up behind Medusa.
303
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Come on.
304
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
[instrumental music]
305
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
What's going on?
306
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
Get down from there or I'll turn you to stone.
307
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
I'll fix that clever Amazon.
308
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
thud
309
00:17:36,000 --> 00:17:41,000
So you thought you could sneak up on Medusa so easily?
310
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
I dare you to look me in the eyes.
311
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
I still have one chance to get that necklace away from Medusa.
312
00:17:53,000 --> 00:17:57,000
It looks like you lost your challenge, Wonder Woman.
313
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Wrong, Medusa, it looks like you've lost your necklace.
314
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
(Medusa) 'Look at me.'
315
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
'Look at me and turn to stone.'
316
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
(Wonder Woman) 'This should take care of her.'
317
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
No!
318
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
[thunder rumbling]
319
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
You better have an answer for the riddle.
320
00:18:19,000 --> 00:18:25,000
Your time is running out and I'm going hungry.
321
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Holy brain drainers, Batman.
322
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
I can't figure it out.
323
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
I've almost got it.
324
00:18:31,000 --> 00:18:36,000
Almost isn't good enough, I'm afraid you've lost.
325
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
That's it, I've got it.
326
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
Only one thing builds up castles and tears down mountains.
327
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
Make some men blind and helps others to see.
328
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
It's sand.
329
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
A child uses it to build sand castles.
330
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
And the wind causes it to erode mountains.
331
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Of course, Batman.
332
00:18:53,000 --> 00:18:57,000
In a desert storm, it's blinding and heated to make glass.
333
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
It helps people to see.
334
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
[growls] It's impossible.
335
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
No one's ever figured out my riddle.
336
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
And you won't live to tell otherwise.
337
00:19:12,000 --> 00:19:16,000
Quick, Robin, turn on your Bat-boot jets to full power.
338
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
swoosh
339
00:19:21,000 --> 00:19:26,000
No one's ever figured out my riddle, no one!
340
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
zap
341
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
thud
342
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
There's no way to stop it.
343
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
It's only a shadow.
344
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
[dramatic music]
345
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Great Scott!
346
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Why didn't I think of it before?
347
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
There is one way to stop any shadow.
348
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
It worked, my Super Cape snuffed it out.
349
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
And without light, there can't be any shadows.
350
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Now to find the Minotaur.
351
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
[Minotaur growling]
352
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Come on, Minotaur.
353
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
'Try to get me.'
354
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
[growling]
355
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Alright, Minotaur.
356
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
It's time we wrapped up this little bull fight.
357
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
[growls]
358
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
That should teach you not to mess with Super Matador.
359
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
zap
360
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
You have done well, SuperFriends
361
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
and are truly deserving of our praise.
362
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
I'm sorry you had to go through such trials
363
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
but you have all proved yourselves once again.
364
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
I'll show them how fallible they are.
365
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
We'll see how well you do against
366
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
an even bigger earthquake than before.
367
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
[rumbling]
368
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
That's it, Super mortals, run like mice.
369
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Help.
370
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
Great Hera, in her earthly form
371
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
she's as mortal as the rest of us.
372
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
swoosh
373
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
So, it was you, Hera, who started the first earthquake.
374
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
Yes, I thought that I could lure your SuperFriends here
375
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
and prove that they were unworthy.
376
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
(Zeus) 'It is you who have been unworthy, Hera'
377
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
You have all shown great courage.
378
00:21:27,000 --> 00:21:31,000
You are truly SuperFriends.
379
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
I think we can go home now.
380
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Great Zeus, I forgot about the Wonder Twins.
381
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
(Zeus) 'Do not fear, Wonder Woman.'
382
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
'They are safe.'
383
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
thud
384
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Wha-what happened?
385
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
We're free from Medusa's spell at last.
386
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Oh, no.
387
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
It's worse than Medusa.
388
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
[Gleek chattering]
389
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
[theme music]
27745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.