All language subtitles for S F S03E27 Battle of the Gods 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [theme music] 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 (male narrator) Gathered together from the cosmic reaches of the universe 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 here in this great Hall of Justice 4 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 are the most powerful forces of good ever assembled. 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 swoosh 6 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Superman. 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 swoosh 8 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Batman and Robin. 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Wonder Woman. 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Aquaman. 11 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 And the Wonder Twins, Zan and Jayna 12 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 with their space monkey, Gleek. 13 00:00:51,000 --> 00:00:57,000 Dedicated to truth, justice and peace for all mankind. 14 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 [dramatic music] 15 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 swoosh 16 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 swoosh 17 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 rumble 18 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 (male #1) 'Our defenses aren't strong enough' 19 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 to hold off the attacking Volton's for long. 20 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 I just hope the SuperFriends arrive before it's too late. 21 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Holy space wars, Batman. We've got to hurry. 22 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Don't worry, Robin, It's a civil matter of divide and conquer. 23 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 Hang on. 24 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 swoosh 25 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Take the controls, Robin. 26 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 I'm gonna try an old trick that never fails. 27 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Now to unplug his turbo igniter. 28 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 My engine is dead. 29 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 If you're nice, I might call a space tow truck for you. 30 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 zap 31 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Tell your Volton attack fleet to disperse. 32 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Not a chance, Superman. 33 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 They are trained to fight to the finish. 34 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Look. 35 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 swoosh 36 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 In that case, you'll have to make them disperse for me. 37 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 swoosh 38 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 My magic lasso rockets will take care of those attackers. 39 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 whoosh 40 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 (male narrator) As the SuperFriends heroically thwart 41 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 the attack plans of the sinister Volton Empire 42 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 another disaster is about to take place 43 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 on the distant planet Caltos. 44 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Resting place of the immortal gods 45 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 and the favorite hideaway of Aphrodite 46 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 goddess of love and beauty. 47 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 rumble 48 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 [shattering] 49 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 As the beauty and serenity of Caltos 50 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 is threatened by a terrible earthquake 51 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 the SuperFriends continue to defend 52 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 the endangered space city. 53 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 That fighter's retreating out of the sector. 54 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Only a few more ships and.. 55 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 I'm picking up a telepathic message from Aphrodite. 56 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Diana, my temple on the planet Caltos 57 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 is about to be destroyed by an earthquake. 58 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Hurry, protect it for me. 59 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 I'll do my very best, Aphrodite. 60 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Wonder Woman to SuperFriends. 61 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 I've got to take care of an emergency on Caltos 62 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 meet me there when you've handled the Volton's. 63 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 (male narrator) Later, at planet Caltos.. 64 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 [rumbling] 65 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Great Goddesses. 66 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 How am I going to stop an earthquake? 67 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 rumble 68 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 I got to stop that fissure 69 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 before it splits the temple in half. 70 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 swoosh 71 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 [dramatic music] 72 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Oh, no, the temple is about to collapse. 73 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 I've got to use all my strength to hold up the temple. 74 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 You did well, Diana. 75 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 My temple and garden remain as beautiful as always. 76 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 And you are truly a Wonder Woman. 77 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Thank you, Aphrodite. 78 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 We came as soon as we could, Wonder Woman. 79 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 The Volton's have retreated 80 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 and the space city of Altamar is safe. 81 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 I observed your battle from Mount Olympus, SuperFriends. 82 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 I have never seen a finer display of strength and courage. 83 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 You should be proud of your ability. 84 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 (Hera) Proud of their ability, huh. 85 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Aphrodite is filled with idle praises 86 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 for her foolish admirers. 87 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 I, Hera, will show her 88 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 how incapable her mortal SuperFriends are. 89 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 zap 90 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 [growling] 91 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Holy mythology, Batman. That's a Centaur. 92 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 And I have a feeling it wasn't sent here to welcome us. 93 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 [intense music] 94 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Great Scott, I've got to do something. 95 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 I can't get close to those Kryptonite horse shoes. 96 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 This insult to my company can only be caused 97 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 by the jealousy of Hera. 98 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 (Hera) 'Insult, yes, but jealousy, never.' 99 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 What right have you to threaten those who are in my presence? 100 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 The same right you have to throw senseless praise 101 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 at any mortal who passes by. 102 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 Your SuperFriends don't look very super anymore. 103 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 [laughs] 104 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 Only you, Hera, could bring anger to the goddess of love. 105 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 [thunder rumbling] 106 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 (Zeus) 'I will not have such a quarrel on Mount Olympus.' 107 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 (Aphrodite) 'Zeus.' 108 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 What is the meaning of this disturbance? 109 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Hera has insulted me because of her extreme 110 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 jealousy over the SuperFriends. 111 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 Zeus, liar. 112 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 It is Aphrodite who makes fools out of the Gods 113 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 by her flattery of mere mortals. 114 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Silence. 115 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 [lightning crashing] 116 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 I will settle this matter for good. 117 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 (Zeus) Those mortals will face four tasks of danger 118 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 that only the greatest could survive. 119 00:06:45,000 --> 00:06:50,000 You'll see if the SuperFriends deserve Aphrodite's praise. 120 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 This beast is too strong. 121 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 There's no way. 122 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 (Zeus) 'SuperFriends.' 123 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 You are hereby challenged by the Gods of Olympus 124 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 to face the four tasks of peril. 125 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 But what if we refuse? 126 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 (Zeus) 'You cannot refuse.' 127 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 'I, Zeus, command it.' 128 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 We shall begin with the one from Atlantis. 129 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 buzz 130 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 [thunder rumbling] 131 00:07:23,000 --> 00:07:29,000 'Your task, Aquaman, is to sail to the Island of Cartania' 132 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 'and retrieve the Golden Fleece.' 133 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 'Take this map.' 134 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 'It will show you the way through the Sea of Dead.' 135 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 It appears I have no choice but to follow the dictates of Zeus. 136 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 [wind howling] 137 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 [lightning crashing] 138 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Wonder Woman of Paradise Island. 139 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 You are next. 140 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 'It shall be your challenge to find Medusa' 141 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 'and remove her necklace.' 142 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 But beware, should you gaze into her face 143 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 you will instantly turn to stone. 144 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 zap 145 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 I've got to find Medusa 146 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 so I can get out of this mythological trap. 147 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Great Venus, those must be people 148 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 'that Medusa has turned to stone.' 149 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Zeus's tasks are unnecessarily difficult. 150 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 I don't think so, Aphrodite. 151 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 They're only enough to destroy your SuperFriends. 152 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 [laughs] 153 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Holy vanishing SuperFriends. 154 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 We've got to do something. 155 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 (Zeus) 'You shall do something, Boy Wonder.' 156 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 You and the famed, Batman 157 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 must figure out the riddle of the Sphinx. 158 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Or be devoured, if you fail. 159 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 zap 160 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 [intense music] 161 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 buzz 162 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 We're in the middle of nowhere, Batman. 163 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 How do we ever find the Sphinx? 164 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 [Sphinx growls] 165 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 I have a hunch we won't have any problem, Robin. 166 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 And now it is your turn, Superman 167 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 to prove your strength and ability 168 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 you must find your way through the Maze of Caverns 169 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 'and capture the deadly Minotaur.' 170 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 This test is unnecessary, Zeus. 171 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 I've already proved by strength and ability 172 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 as a member of the SuperFriends. 173 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 You may have proved it to the world of mortals, Superman 174 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 but not to the Gods. 175 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 zap 176 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 Finding the Minotaur isn't going to be easy. 177 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 'These caves lead in a hundred directions.' 178 00:09:47,000 --> 00:09:51,000 (male narrator) Meanwhile, as Aquaman continues on his quest 179 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 for the Golden Fleece.. 180 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 I'm approaching land. 181 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 According to the map, I've got to go through 182 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 'those straits to get to Cartania.' 183 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 If I don't warn Aquaman of the terrible danger 184 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 he's about to face, he won't have a chance to survive. 185 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 cling 186 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 bam 187 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Great Neptune! 188 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Those sea cliffs will crush anything 189 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 that passes through the straits. 190 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 My aquatic telepathy is my only chance. 191 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 (male narrator) Instantly, Aquaman commands a group of porpoises 192 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 to speed through the deadly straits. 193 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 crash 194 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 I've only got seconds to get through 195 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 while the rocks are recoiling. 196 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 [intense music] 197 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 Thanks. Gotta get to Cartania and find the Golden Fleece. 198 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 (male narrator) Later, as Wonder Woman nears the temple of Medusa.. 199 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 My best chance to get Medusa's necklace 200 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 is to sneak into the temple and catch her while she's sleeping. 201 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 (male #2) 'You'll have to deal with me first, Wonder Woman.' 202 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Great Hera, a stone gladiator. 203 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 This big stiff should be no problem 204 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 for the champion of Paradise Island. 205 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Now it's my turn, Wonder Woman. 206 00:11:14,000 --> 00:11:19,000 Your end has finally come, Amazon. 207 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Jupiters! Wonder Woman's in a super fix. 208 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 And that calls for some quick Exor assistants. 209 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 (both) Wonder Twin powers activate. 210 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Form a Griffin. 211 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Shape of a supercharged rocket pack. 212 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 [chattering] 213 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 (Jayna) 'Come on, Gleek. We may need some simian assistance.' 214 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Say goodbye, Wonder Woman. 215 00:11:50,000 --> 00:11:55,000 You've lost your challenge and your life. 216 00:12:02,000 --> 00:12:07,000 Say goodbye to the God of Olympus, Wonder Woman. 217 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 There they are, Zan, quick full power. 218 00:12:15,000 --> 00:12:20,000 Put me down, put me down or I'll destroy you. 219 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 (Jayna) Whatever you say, stone face. 220 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 (both) Wonder Twin powers deactivate. 221 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 Hurry, Zan, we've got to get to Wonder Woman. 222 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 There she is now. 223 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 [chattering] 224 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Wonder Woman. 225 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 I'm afraid you are mistaken. 226 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 I am Medusa. 227 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 Medusa! 228 00:12:44,000 --> 00:12:49,000 We're turning to a stone.. 229 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 [chattering] 230 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 Exactly, and the two of you will make beautiful additions 231 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 to my statue garden. 232 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 [laughs] For eternity. 233 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 I can't figure it, Batman. 234 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 Those strange cries were coming from around here somewhere. 235 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Holy flying lions. 236 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 It's the Sphinx. 237 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Yes! 238 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 And those who pass through this area 239 00:13:21,000 --> 00:13:27,000 must solve my riddle or perish. 240 00:13:27,000 --> 00:13:32,000 What is it that builds up castles and tears down 241 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 mountains, makes some men blind 242 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 and help others to see. 243 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Holy mind benders, Batman. 244 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 If we don't figure it out, we're finished. 245 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 That's very true. 246 00:13:46,000 --> 00:13:52,000 But don't feel bad if you can't. No one ever has. 247 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 [laughs] 248 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 (male narrator) Deep within the incredible Maze of Caverns 249 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 Superman searches futilely for the terrible Minotaur. 250 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 (Superman) 'My X-ray vision is useless in these caverns.' 251 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 All I can see are more caves in every direction. 252 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 [heavy breathing] 253 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 'Of course, my super hearing' 254 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 'is picking up the Minotaur's breathing.' 255 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 I'll track him down like sonar. 256 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 [grunts] I've never seen anything like it. 257 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 It looks like a small Sun. 258 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 But there's no time to waste. 259 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 I've got to find the Minotaur. 260 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Great Scott! 261 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 I'm being attacked by my own shadow. 262 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 thud 263 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 I don't understand it. 264 00:14:52,000 --> 00:14:56,000 The emptiness of my own shadow is defeating me. 265 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Well, it looks like your super mortals 266 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 aren't so praiseworthy after all. Ha-ha-ha. 267 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Your tasks are unfair, Zeus. 268 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 No one but the Gods could surmount such hardships. 269 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Maybe so, Aphrodite. 270 00:15:13,000 --> 00:15:19,000 In which case, the outcome for your friends will be a grim one. 271 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 I finally made it to Cartania. 272 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 Now to find the Golden Fleece. 273 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 [dramatic music] 274 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 There it is! The Golden Fleece! 275 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Looks like I've accomplished my task. 276 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 (male #3) That's what you think. 277 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Great Neptune. 278 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 The Golden Fleece is defended by an invisible man. 279 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 (male #3) That's right. So you can forget about ever touching it. 280 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 I can't see where to fight back. 281 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 (male #3) That shouldn't matter. 282 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 You won't be fighting back much longer. 283 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 thud 284 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 These pollen balls are giving me an idea. 285 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Alright, you invisible menace. 286 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Try and stop me. 287 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 This should make it a more even match. 288 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Now I can see what I'm fighting. 289 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 Invisible or not, I'm going to destroy you. 290 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 [thudding] 291 00:16:28,000 --> 00:16:32,000 Looks like he'll be hanging around for a while. 292 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 zap 293 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 (male narrator) Meanwhile, in Medusa's sinister statue garden. 294 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 The Wonder Twins have been turned to stone. 295 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 If I don't think of a clever way to get Medusa's necklace 296 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 the same fate may happen to me. 297 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 [Gleek chattering] 298 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 Gleek, You're just the one I need to help me. 299 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 'You go into the temple and distract Medusa.' 300 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Whatever you do, don't look her in the face 301 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 or you'll turn into a Simian statue. 302 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 I'll come in from the rear and sneak up behind Medusa. 303 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Come on. 304 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 [instrumental music] 305 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 What's going on? 306 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 Get down from there or I'll turn you to stone. 307 00:17:29,000 --> 00:17:33,000 I'll fix that clever Amazon. 308 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 thud 309 00:17:36,000 --> 00:17:41,000 So you thought you could sneak up on Medusa so easily? 310 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 I dare you to look me in the eyes. 311 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 I still have one chance to get that necklace away from Medusa. 312 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 It looks like you lost your challenge, Wonder Woman. 313 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Wrong, Medusa, it looks like you've lost your necklace. 314 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 (Medusa) 'Look at me.' 315 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 'Look at me and turn to stone.' 316 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 (Wonder Woman) 'This should take care of her.' 317 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 No! 318 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 [thunder rumbling] 319 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 You better have an answer for the riddle. 320 00:18:19,000 --> 00:18:25,000 Your time is running out and I'm going hungry. 321 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Holy brain drainers, Batman. 322 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 I can't figure it out. 323 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 I've almost got it. 324 00:18:31,000 --> 00:18:36,000 Almost isn't good enough, I'm afraid you've lost. 325 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 That's it, I've got it. 326 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 Only one thing builds up castles and tears down mountains. 327 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 Make some men blind and helps others to see. 328 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 It's sand. 329 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 A child uses it to build sand castles. 330 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 And the wind causes it to erode mountains. 331 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Of course, Batman. 332 00:18:53,000 --> 00:18:57,000 In a desert storm, it's blinding and heated to make glass. 333 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 It helps people to see. 334 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 [growls] It's impossible. 335 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 No one's ever figured out my riddle. 336 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 And you won't live to tell otherwise. 337 00:19:12,000 --> 00:19:16,000 Quick, Robin, turn on your Bat-boot jets to full power. 338 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 swoosh 339 00:19:21,000 --> 00:19:26,000 No one's ever figured out my riddle, no one! 340 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 zap 341 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 thud 342 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 There's no way to stop it. 343 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 It's only a shadow. 344 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 [dramatic music] 345 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 Great Scott! 346 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Why didn't I think of it before? 347 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 There is one way to stop any shadow. 348 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 It worked, my Super Cape snuffed it out. 349 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 And without light, there can't be any shadows. 350 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 Now to find the Minotaur. 351 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 [Minotaur growling] 352 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Come on, Minotaur. 353 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 'Try to get me.' 354 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 [growling] 355 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Alright, Minotaur. 356 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 It's time we wrapped up this little bull fight. 357 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 [growls] 358 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 That should teach you not to mess with Super Matador. 359 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 zap 360 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 You have done well, SuperFriends 361 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 and are truly deserving of our praise. 362 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 I'm sorry you had to go through such trials 363 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 but you have all proved yourselves once again. 364 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 I'll show them how fallible they are. 365 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 We'll see how well you do against 366 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 an even bigger earthquake than before. 367 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 [rumbling] 368 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 That's it, Super mortals, run like mice. 369 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Help. 370 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Great Hera, in her earthly form 371 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 she's as mortal as the rest of us. 372 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 swoosh 373 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 So, it was you, Hera, who started the first earthquake. 374 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 Yes, I thought that I could lure your SuperFriends here 375 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 and prove that they were unworthy. 376 00:21:20,000 --> 00:21:24,000 (Zeus) 'It is you who have been unworthy, Hera' 377 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 You have all shown great courage. 378 00:21:27,000 --> 00:21:31,000 You are truly SuperFriends. 379 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 I think we can go home now. 380 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Great Zeus, I forgot about the Wonder Twins. 381 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 (Zeus) 'Do not fear, Wonder Woman.' 382 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 'They are safe.' 383 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 thud 384 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 Wha-what happened? 385 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 We're free from Medusa's spell at last. 386 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 Oh, no. 387 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 It's worse than Medusa. 388 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 [Gleek chattering] 389 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 [theme music] 27745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.