Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
(male narrator) Banded together from remote galaxies
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
are thirteen of the most
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
sinister villains of all time.
4
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
(male narrator) The Legion of Doom
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
dedicated to a single objective
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
the conquest of the universe.
7
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
(male narrator) Only one group dares to challenge
8
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
this intergalactic threat.
9
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
The Super Friends!
10
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
[theme music]
11
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
(male narrator) The Justice League of America
12
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
versus The Legion of Doom!
13
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
This is the "Challenge of the Super Friends!"
14
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
(male narrator) Paris, France
15
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
where each day millions of people
16
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
travel on the Metropolitan subway.
17
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
[train chugging]
18
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
It sure is nice to take a vacation
19
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
in Paris as Hal Jordan.
20
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
No one would ever guess
21
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
that I'm actually Green Lantern.
22
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
(male narrator) Meanwhile in the subway switching center.
23
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
My control panel, it has shortened out!
24
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
The train number seven is out of control!
25
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
[train chugging intensifies]
26
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Oh, no! They have switched to the wrong track!
27
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
And near the light from, on coming train.
28
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
Something's wrong. We're going too fast!
29
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
This looks like a job for Green Lantern.
30
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
I can't let these people see who I am.
31
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
I have to transport myself off the train.
32
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
[electrical whirring
33
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
I've only got seconds to stop the trains before they collide.
34
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
[train chugging intensifies]
35
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Great galaxies! It's Sinestro!
36
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
That's right, my green friend.
37
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
I hear there's some trouble in the subway.
38
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Yes, and I'll see that you don't cause any more.
39
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
There's no time for quarrels.
40
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
A disaster needs preventing.
41
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
[intense music]
42
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
My power ring will handle it!
43
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
[electrical whirring]
44
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Thank goodness, we are safe.
45
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
I've got other jobs to take care of, Green Lantern.
46
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
See you later!
47
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
I cannot believe it!
48
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Was that the Sinestro of the Legion of Doom?
49
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Yes, it was!
50
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
(male narrator) Later in Downtown Gotham city.
51
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
[suspense music]
52
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Okay, Mort. Let her rip.
53
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
[electrical whirring]
54
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
There's millions here!
55
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
This will be our last job.
56
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
I'll make sure of that.
57
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Batman!
58
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
You aren't catching us so easily.
59
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
[electrical whirring]
60
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
They're getting away, Batman.
61
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Quick Robin! To the Batmobile.
62
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
(Toyman) 'That won't be necessary, Batman.'
63
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Holy foul play! It's the Toyman!
64
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
You got me wrong boy wonder.
65
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
I come to capture those no-good bank robbers.
66
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
I'll teach them to toy around with the Toyman.
67
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
[motorcycle vroom]
68
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
[suspense music]
69
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
[tires screeching]
70
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
[siren wailing]
71
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Just give me call if you need me again.
72
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
I don't get it, Batman!
73
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Neither do I, Robin. Neither do I!
74
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
(male narrator) Meanwhile in the sky above Metropolis.
75
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
[people screaming]
76
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
We snagged the building, and punctured the blimp!
77
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
The airship is dead ahead, Hawkman.
78
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
You take care of the passengers
79
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
I'll seal the leak.
80
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
[airplane whirring]
81
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
[air whistling]
82
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
I've got to stop the leaking gas.
83
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
[explosion]
84
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
[intense music]
85
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Grodd! I don't believe it!
86
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
It's not a way to thank someone
87
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
who just saved your life.
88
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Me take care of them.
89
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Thanks for saving us, Bizarro.
90
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Alright, Grodd. What's going on?
91
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Nothing, Hawkman.
92
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
We're just tired of continually
93
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
fighting the Super Friends
94
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
and losing.
95
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
We're changed now.
96
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
The Legion of Doom to The Legion of Good!
97
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
(male narrator) Later at the Hall of Justice..
98
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
I can't believe it, Super Friends.
99
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Five minutes after the crown jewel's were
100
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
reported stolen to Scotland Yard.
101
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
The Legion of Doom turned in the crooks and the jewel.
102
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
It's hard to believe that after all these years of evil
103
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
the legion could ever worked for the side of justice.
104
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
But all the evidence seems to prove they're alright.
105
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Something's coming in on the Trouble Alert.
106
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Super Friends.
107
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
I'm Likan of planet Santar.
108
00:05:45,000 --> 00:05:50,000
Solar flares from a double sun are ravaging Santar.
109
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Only you can help, before it is too late.
110
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Santar is trillions of light years from Earth.
111
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
We'll have to leave immediately!
112
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
There's no need, Superman.
113
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
The Legion of Good is already on the way.
114
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
We'll take care of the Santar's emergency
115
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
'and prove to you once and for all that we are good.'
116
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
[evil laugh]
117
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Now, fools!
118
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
We'll show them we're good, alright.
119
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Good at conquering justice.
120
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
[evil laugh]
121
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Exactly!
122
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
And we'll do it by traveling far into the future
123
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
where there aren't any Super Friends to bother us.
124
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
In the meantime, I'll leave a clue on planet Santar.
125
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
That will leave them on a wild riddle chains.
126
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
See you in the future!
127
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
[evil laugh]
128
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
[rocket whirring]
129
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
(male narrator) As the Riddler speeds off to planet Santar
130
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
the entire Hall of Doom
131
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
is hurled into the unknown future!
132
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Thousands of years later
133
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
in the year 3984.
134
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
[suspense music]
135
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
Yerba, the Barlocks are attacking the city again!
136
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
Don't worry, Zemora.
137
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
The protective domes
138
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
have kept them out of Earth's cities for hundreds of years.
139
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
But if they get into our capital city
140
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
they could get control of the entire planet.
141
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
They won't.
142
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
They turned on the sun.
143
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Run to the caves!
144
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
According to our sensors
145
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
the capital city of Earth is
146
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
just beyond those distant hills.
147
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
[mysterious music]
148
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
If this is what the people of Earth are like now
149
00:07:49,000 --> 00:07:53,000
we should have little trouble taking over the planet.
150
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
[electrical whirring]
151
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Take them into the caves!
152
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
You have come from the Dome City
153
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
to destroy us!
154
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
Now, we punish you!
155
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
[electrical whirring]
156
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
They seem to have great powers
157
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
but don't know how to use them too well.
158
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
I say, we get rid of them!
159
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
No, they're just what we need.
160
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
We're not from the Dome City.
161
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
We've come to attack it.
162
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
And if you help us, we can rule it together.
163
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
We will help you!
164
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Good! Prepare your men.
165
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
The Earth will soon be ours!
166
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
(male narrator) Meanwhile, back in time at the Hall of Justice..
167
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
I wonder how our newly changed Legion of Good is doing?
168
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
It's the Trouble Alert!
169
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
Super Friends, I don't understand.
170
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
(Likan) Why haven't you come?
171
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
(Likan) 'You could have helped us, but now it's too late!'
172
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
The Legion of Doom. We should have known better.
173
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
We got to get to Santar
174
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
and see if we can be of any help.
175
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
(male narrator) Light-years away at the planet Santar..
176
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
It's no use, Super Friends.
177
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Our planet is finished.
178
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
If it weren't for the Legion of Doom
179
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
we could have saved Santar.
180
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Look! There's the Hall of Doom now.
181
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
Better late than never, Super Friends.
182
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Now, I've got a riddle for you.
183
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
We'll slip through your fingers
184
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
if you give us the room
185
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
so be very careful or you'll end up tombed.
186
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
[evil laugh]
187
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Come on! They're not going to get away this time.
188
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
[explosion]
189
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Great Hera! The Hall of Doom exploded!
190
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
No, Wonder Woman.
191
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
It was just an inflated decoy.
192
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Oh, no!
193
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Whatever kind of gas it was filled with
194
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
is breaking down our molecular structure.
195
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
There's nothing we can do.
196
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
In a few moments, our atoms will be scattered into space.
197
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
(male narrator) Meanwhile thousands of years in the future.
198
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
You know what to do.
199
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
I will take care of everything.
200
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
[alarm beeping]
201
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
The security alarm!
202
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Someone's approaching the front entrance to the city.
203
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
So, Barlocks must be attacking again.
204
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
They're not Barlocks.
205
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
They're like us.
206
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
The Barlocks are attacking them.
207
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Quick! Open the dome gate.
208
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Hurry! Into the city.
209
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
- Close the gate. - It won't close!
210
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
The Barlocks are entering the city.
211
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Halt, or we'll freeze you.
212
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
[electrical whirring]
213
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
[dramatic music]
214
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Will take care of this.
215
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
[intense music]
216
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Hurry! To the ruling chamber.
217
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
It's too late. He will capture us any minute.
218
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Not if I can help it.
219
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
'No thanks.'
220
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
(Zemora) You tricked us.
221
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
We thought you needed help.
222
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
(Luthor) We did.
223
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Help to get us into the city
224
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
so we could take it over.
225
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
Now, you'll have to play the game by our rules!
226
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
It's time we announced to the world they have
227
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
new leaders.
228
00:11:18,000 --> 00:11:23,000
At last, the Legion of Doom has conquered the Earth!
229
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
(Wonder Woman) There's nothing we can do to
230
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
reverse the effects of Riddler's trap.
231
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
In a few seconds, our atoms will be
232
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
scattered throughout space like dust.
233
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Wait a minute! There's still a chance.
234
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
If I can create a magnetic field
235
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
with my lightning energy
236
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
our atoms may be able to pull back together.
237
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
[air whistling]
238
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
- It's working! - We're solid again.
239
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
We've got to contact the Hall of Justice
240
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
and inform the others of Riddler's clue.
241
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Wonder Woman to Hall of Justice.
242
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
(Batman) 'Go ahead, Wonder Woman.'
243
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
We've been tricked by the Riddler.
244
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
He left us one of his clues.
245
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
I'll replay it for you.
246
00:12:05,000 --> 00:12:09,000
We'll slip through your fingers if you give us the room
247
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
so be very careful or you'll end up in a tomb.
248
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
[evil laugh]
249
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
Slip through your fingers? End up in a tomb?
250
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
That's it!
251
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
What is it that slips through your fingers?
252
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
- Sand! - Right.
253
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
And where will you find a tomb in the sand?
254
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Holy Pharaohs, of course! The pyramids of Egypt.
255
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
The Legion of Doom is probably there now. Come on!
256
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
Gold! Jewels!
257
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Statues erected in our honor.
258
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
An entire planet at our feet
259
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
and all the comforts of the fortieth century.
260
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
[evil laugh]
261
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
And, no Super Friends!
262
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
I say it's not enough.
263
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Why be satisfied with the Earth when
264
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
with the power at our disposal
265
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
we could rule the galaxy.
266
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
With the Barlocks under our command
267
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
we could conquer every planet within the Milky Way.
268
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Why stop there?
269
00:13:10,000 --> 00:13:15,000
Before long, we could control the entire universe!
270
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
I'll lead the first wave into Sector 13.
271
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Good!
272
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
I'll take the second fleet
273
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
into the outer galaxy region.
274
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
[rocket whirring]
275
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
(male narrator) Meanwhile, back in the 20th century in the Egyptian desert.
276
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
(Robin) This is the last pyramid, Batman.
277
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
If we find nothing in this one
278
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
we must've deciphered the clue wrong.
279
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
This is the end of the line.
280
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
And not the sign of Riddler
281
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
or the Legion of Doom.
282
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
That's what you think, Superfools.
283
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
You figured out my clue perfectly.
284
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Except for one thing.
285
00:13:56,000 --> 00:14:00,000
You weren't careful enough and wound up in a tomb.
286
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
But not the Pharaoh's tomb. Your tomb!
287
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
He's trapped us
288
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
These walls must be a foot thick.
289
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
'The Bat-mini-jack should do the trick.'
290
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
It looks like, the Riddler was prepared for our escape.
291
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
He has left us another clue.
292
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
"You've escaped with you lives
293
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
"but to us you're long dead
294
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
"if you bet you can find us
295
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
we'll be a dollar ahead!"
296
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Holy confusing, Batman!
297
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
- What does it mean? - It's simple, Robin.
298
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Where would the Legion of Doom
299
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
have to be for the Super Friends
300
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
to be long dead?
301
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
In the future!
302
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Right! And if we bet we can find them
303
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
they'll be a dollar ahead.
304
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
A dollar equals a hundred cents
305
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
short for a hundred centuries!
306
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Of course, Batman!
307
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
The Legion of Doom has gone into the future.
308
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
10,000 years!
309
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
We've got to notify others at the Hall of Justice.
310
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
That's right, Superman.
311
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
According to Riddler's last clue
312
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
the Legion of Doom has traveled 10,000 years into the future.
313
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Thanks, Batman.
314
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
We'll take care of it from here.
315
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Let three of us can break the time barrier
316
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
and arrive in the future in the matter of seconds.
317
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
(male narrator Traveling at incredible speed
318
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
the Super Friends penetrate the time barrier..
319
00:15:20,000 --> 00:15:24,000
...disappearing 10,000 years into the future.
320
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
[dramatic music]
321
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
It's incredible!
322
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
It looks like Earth's civilization is gone.
323
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
According to my telescopic vision
324
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
there are no life forms anywhere.
325
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
There maybe no life forms.
326
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
But there is something. Look!
327
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
[monster growling]
328
00:15:53,000 --> 00:15:56,000
My super strength will stop this futuristic spider.
329
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
It's draining my...strength.
330
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
A blast of my power ring should handle it.
331
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
[electrical whirring
332
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Great galaxies! It went right through it.
333
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
This web is...unbreakable!
334
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
And my power ring is useless on this ghostly matter.
335
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
We'd better do something fast.
336
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
Or we're liable to wind up ghostly matter ourselves.
337
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
[monsters growling]
338
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
(male narrator) Back in the year 3984
339
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Luthor's attack fleet
340
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
approaches the ruling planet of Sector 13.
341
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
Whoever you are, we surrender.
342
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Stop your attack.
343
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
Very well. Prepare to turn over your ruling seat.
344
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
We'll be landing any moment.
345
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
(male narrator) Meanwhile on the other end of the galaxy.
346
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
They're on the retreat. We've got them now!
347
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
[rocket whirring]
348
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
[suspense music]
349
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Call off your attack.
350
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Our planet is yours!
351
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Awaits the city!
352
00:17:11,000 --> 00:17:15,000
The outer region of the galaxy is secured, Luthor.
353
00:17:15,000 --> 00:17:19,000
Excellent. We now control the entire galaxy!
354
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
(male narrator) Meanwhile Superman
355
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Green Lantern and Flash
356
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
remain in great peril.
357
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
These creatures have drained my
358
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
molecular energy and I can't speed up
359
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
enough to cut loose.
360
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
We've only got one chance left.
361
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
If we can combine our powers
362
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
we may have enough energy to break free.
363
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
[monster growling]
364
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Quick! I'll try my heat vision.
365
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Focus your energy where I aim.
366
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
[electrical whirring]
367
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
The Legion of Doom tricked us.
368
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
They could be anywhere in the future.
369
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
(Flash) 'It could take us ages to find them.'
370
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Great Scott! Books! We must be in a library.
371
00:18:00,000 --> 00:18:04,000
The history of the earth from the year 2000 to 7000.
372
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
It looks like the Riddler's attempt
373
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
to throw us off has backfired on him.
374
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
'According to this book'
375
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
'a group of strangers from the past'
376
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
'took over the planet in the year 3984.'
377
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
That's the Legion of Doom, alright.
378
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Now that we've pinpointed them
379
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
they're as good as caught.
380
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
[electrical buzzing]
381
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
(male narrator) Meanwhile back in the year 3984
382
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
the Legion of Doom's attack fleet regroups on the Earth.
383
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
We finally done it. No more Super Friends
384
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
and a galaxy at our fingertips!
385
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
As soon as we've refueled,
386
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
we'll conquer the entire universe!
387
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
(Superman) 'You will have to conquer us first, Luthor.'
388
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
Super Friends!
389
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
It will be a pleasure to conquer you.
390
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
[electrical whirring]
391
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Quick! Into the attack ships.
392
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
[rocket whirring]
393
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
A neutron torpedo will slow them down.
394
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
whoosh
395
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
Two can play at this game, Sinestro.
396
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
[electrical whirring
397
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
It's no use.
398
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Retreat!
399
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Sorry, Luthor.
400
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
But once you've started a battle with the Super Friends
401
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
you've got to finish it!
402
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
Quick! Stop the Super Friends.
403
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
He's gone!
404
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Looking for me?
405
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
You won't be causing any more trouble now.
406
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
Sorry to spoil your future plans, Luthor.
407
00:20:01,000 --> 00:20:04,000
It's time to return the Earth to it's rightful rulers.
408
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Thank you, Super Friends.
409
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
We'll see to it that the other planets of the galaxy
410
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
are returned to normal.
411
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Good! And we'll see to it
412
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
that the Legion of Doom is returned to the 20th century.
413
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
whoosh
414
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
(male narrator) Back in the present at the Hall of Justice..
415
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
It looks like the Legion of Doom
416
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
has finally created a proper future for themselves.
417
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
There's one thing I don't understand, Super Friends.
418
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
How could you have possibly found
419
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
us when we could have been anywhere in the future?
420
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
It was simple.
421
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
We found a history book that told us
422
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
exactly when you conquer the Earth.
423
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
In fact, we knew for a certain that we would capture you, too.
424
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
How could you have possibly known that?
425
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Very easily.
426
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Not only did this book tell us
427
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
the Legion of Doom took control in 3984
428
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
it also mentioned that they were captured
429
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
shortly afterwards by the Super Friends.
430
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
[theme music]
30706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.