All language subtitles for S F S01E04 The Weather Maker 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 [theme music] 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 (male narrator) In the Great Hall of the Justice League 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 there are assembled the world's four greatest heroes. 4 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 Created from the cosmic legends of the universe. 5 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 Superman.. 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 [train horn honking] 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 ...Wonder Woman.. 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 ...Batman.. 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 ...Aquaman.. 10 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 ...and those three junior Super Friends.. 11 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 ...Wendy, Marvin and Wonder Dog. 12 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 Their mission, to fight injustice 13 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 to right that which is wrong 14 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 and to serve all mankind. 15 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 [instrumental music] 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 There are few delights to equal a balmy June day 17 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 in warm and sunny Florida. 18 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Here, Wendy, Marvin and Wonder Dog 19 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 enjoy their summer vacation. 20 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Is there time for a swim 21 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 before Batman and Robin get here? 22 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 Of course, Marvin. It's so beautiful and warm, go ahead. 23 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 (Marvin) 'Race you across. Go.' 24 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 bonk 25 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 Either we ought to install a water softener or this is ice. 26 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 clink clink 27 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 This pool is frozen solid. Let's get off. 28 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 [whimsical music] 29 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 [tense music] 30 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Wonder Dog, I learned in school 31 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 that to every action, there's an equal and opposite reaction. 32 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 When I say push, push. 33 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 [laughs] So much for the ice in the swimming pool. 34 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 Now, the air will warm in exactly three minutes. 35 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Doctor, I wish you'd keep the weather warm all the time. 36 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 Mr. Wicker, I cannot control the weather. No one can. 37 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 But I can control my jet. 38 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 [foghorn blaring] 39 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Yes, my jet-stream engine 40 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 has a very precise effect on the weather 41 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 at least off the Florida coast. 42 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 [instrumental music] 43 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 (Marvin) 'Wendy, come here. Look at this. 44 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Marvin. 45 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Oh, hi, Batman. Hi, Robin. 46 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 'Marvin says the pool is frozen.' 47 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Today's not April first, Marvin. 48 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 I'm not fooling. Would you like to see me stand on it? 49 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 I would indeed. 50 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 [splashing] 51 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 [Batman, Robin and Wendy laugh] 52 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 It was frozen. Look. 53 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 (Robin) 'Holy snowballs. The pool must have been frozen.' 54 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 (male narrator) At the Hall of Justice 55 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 more information is displayed 56 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 on the C.D.Q. screen. 57 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 The weather has gone wild. 58 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Hundreds of gigantic icebergs 59 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 are drifting south into the Atlantic. 60 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 In the north, glaciers a mile long 61 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 are breaking off into the sea. 62 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 The sudden climatic change in the Atlantic 63 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 has caused the seaweed to grow at a fantastic rate 64 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 creating a tangle. 65 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Whales are fleeing. 66 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 [intense music] 67 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 World Weather Headquarters. Colonel Wilcox. Yes, sir. 68 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 The weather trouble seems to be centered in the Atlantic Ocean. 69 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 All available help is being sent. 70 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 [telephone rings] 71 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Uh-huh. For you, Batman. 72 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Yes, colonel, there's been a strange shift 73 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 in water temperature here. 74 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 The pool froze over on a warm day. 75 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 If you can find out why your pool froze 76 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 'you'll probably discover the cause of all our emergencies.' 77 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 We'll do our best, Colonel Wilcox. 78 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 Robin, we have some investigating to do. 79 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Can we come along, Batman? 80 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 (Batman) I don't see why not. I anticipate no danger. 81 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 'Yes, you and Marvin are certainly welcome.' 82 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 [barks] 83 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Okay, you come too, Wonder Dog. 84 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 - Where to, Batman? - The U.S. government building. 85 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 The Weather Service and the Hydrographic Research room. 86 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Are we going to meet the other Super Friends? 87 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 (Batman) They have their own assignments. 88 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 [instrumental music] 89 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 (male narrator) Flying in her transparent plane 90 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Wonder Woman searches the Atlantic 91 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 for the ocean liner which has been caught 92 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 in a giant whirlpool. 93 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Dense hurricane clouds appear ahead 94 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 and Wonder Woman speeds toward them. 95 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 Winds of over 100 miles an hour try to drive her off-course 96 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 but the transparent plane is too powerful. 97 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 Suddenly, Wonder Woman is in the eye of the storm. 98 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 The hurricane winds, traveling in a circle 99 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 at tremendous speed 100 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 are creating a massive circular ocean current. 101 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 If only the winds can be stopped 102 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 the water current will stop spinning the ship. 103 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 Fifteen thousand feet into the sky. 104 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Twenty-five thousand. 105 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Thirty-five thousand. 106 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Forty thousand. 107 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Now Wonder Woman dives her transparent plane 108 00:06:03,000 --> 00:06:07,000 faster and faster, 4000 miles an hour. 109 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 Seven thousand miles an hour. 110 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Ten thousand miles an hour. 111 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 Now the transparent plane 112 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 begins to create a massive suction 113 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 like that behind a speeding auto. 114 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 The hurricane's twisting energy dissipates 115 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 and the ship is saved. 116 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Mission accomplished 117 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Wonder Woman flies on 118 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 to meet Superman. 119 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 There they face another problem: 120 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 A battleship stranded amidst icebergs 121 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 icebergs with up to 90 percent of their jagged mass 122 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 lurking beneath the water 123 00:06:45,000 --> 00:06:49,000 threatening to crush the vessel's steel hull. 124 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 I suggest the train hitch 125 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 in order to widen the passageway. 126 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 I agree, Superman. 127 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 crash 128 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 [instrumental music] 129 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 (male narrator) As Superman and Wonder Woman 130 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 release the trapped battleship 131 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 our other Super Friends arrive 132 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 at the United States government building 133 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 for information they hope 134 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 will help combat the weather problems. 135 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Robin and Wendy go immediately to the Weather Service room 136 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 to check world weather charts 137 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 while Batman and Marvin 138 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 pay a call on the Hydrographic office. 139 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 What does "hydrographic" mean? 140 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 It's from two Greek words, Marvin. 141 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 "Hydro," meaning water and "graphos," which means writing. 142 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 I get it. This is all information about the ocean. 143 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 (Batman) 'Weather, good and bad' 144 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 generally begins over the ocean, Marvin. 145 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Since the weather trouble is over the Atlantic 146 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 that's where we'll start looking for answers. 147 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Here's Florida, and here's the Gulf Stream 148 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 which goes north along the Florida Coast. 149 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 And here's about where the beach house is located. 150 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 [sniffing] 151 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 (Marvin) 'Hmm, he must have buried a bone there.' 152 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 (Batman) 'Do you know whether the Gulf Stream' 153 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 'is a warm or cold current?' 154 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Warm, because it's just come up from the equator. 155 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 (Batman) Right, and what effect does it have on Florida's climate? 156 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 - Helps keep it warm, I think. - Correct. 157 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Now, what do you deduce 158 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 from the fact that the swimming pool froze? 159 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 [barks] 160 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 (Batman) Let Marvin guess, Wonder Dog. 161 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Um, gee, give me a hint. 162 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Golf? Golf? 163 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Gulf. Gulf, that's it. 164 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 The Gulf Stream. It should have kept the coast warm. It didn't. 165 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Something's gone wrong with the Gulf Stream. 166 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 Good thinking, Marvin. Now let's get more detailed charts. 167 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Doctor, this is Mr. Malvit. 168 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Doctor? Hello, hello? 169 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 We also need a chart of the Gulf of Mexico. 170 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Doctor. 171 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Yes, Mr. Malvit, what is it? 172 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 (Malvit) Spies, Dr. Thinkwik. Spies. 173 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 - They're getting maps. - What of it? 174 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 You're working in an office 175 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 which supplies maps to the public. 176 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 'But they're getting maps of the Gulf Stream.' 177 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 We'll be right there. 178 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 To the government building, fast. 179 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 - Did you take the Florida map? - No, it was right here. 180 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 - 'Did you?' - No. 181 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Uh, it's probably among those you're holding. 182 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Uh, excuse me, I'll be right back. 183 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 That was the last one. 184 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 It was the most important map. 185 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 They want the map of the Florida coast. 186 00:09:28,000 --> 00:09:32,000 - The Gulf Stream. - Don't let them get it. 187 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Look at these crazy mixed-up temperatures. 188 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Eighty-five degrees here 189 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 and almost next to it, 50 degrees. 190 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 (Wendy) 'Let's go tell Batman.' 191 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 (Robin) I think we're being followed. 192 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 A small, very thin man with glasses. 193 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Our Florida map disappeared. 194 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 The clerk is a small, very thin man with glasses. 195 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 You two wait in the Batmobile. 196 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Robin and I will look for the missing map. 197 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 There's the one who was watching us. 198 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 And there's the map. 199 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 Pardon me, sir, but I want the Florida map. 200 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 - I don't have it. - You took it. 201 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 I gave it to Mr. Wicker. 202 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 (Batman) ''We'll see about that. 203 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 thud 204 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 [instrumental music] 205 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Gotcha. I need that map. 206 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 I haven't got the map. Mr. Malvit has it. 207 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 What do you know about the weather problems? 208 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 - Nothing. - Why were you watching me? 209 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 Why were you chasing me? 210 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 I'll meet you downstairs. 211 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 [instrumental music] 212 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 I didn't see any little man following us. 213 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 Well, of course. We men have keener powers of observation. 214 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 I practice observation a half hour a day 215 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 and I'm getting very observant. 216 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 [barks] 217 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Did you say something, Wonder Dog? 218 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 [barking] 219 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 (Wendy) 'Huh. Why the umbrella?' 220 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 (Marvin) 'Rubber rain boots?' 221 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 [thunder rumbles] 222 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 How did he know it was going to rain? 223 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Highly suspicious. 224 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 The sky was perfectly clear a second ago. 225 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 (Marvin) I think we ought to go follow him. 226 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 [suspenseful music] 227 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 [whines] 228 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 bonk 229 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 Down, hound. 230 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 He begs your pardon. 231 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 - Why are you following me? - Us? 232 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 I seem to be speaking to all of you. 233 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 - Well, we were very surprised. - By whom? 234 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 - 'You.' - Why? 235 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 You seem to know exactly when it's going to rain 236 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 and when it's going to stop. 237 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 What's so surprising about that? 238 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Weather forecasters do it all the time. 239 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Except it rains when they say it won't 240 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 and it doesn't when they say it will. 241 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 At least, they can't make instant predictions like you do. 242 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 It's just a matter of having more sensitive corns. 243 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 I have a right to my privacy. 244 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 If you people follow me again, I'll call the police. 245 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 [laughing] 246 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 What are you so happy about? We're gonna lose him. 247 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 (Wendy) 'And I think he's very suspicious.' 248 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 [whimpers] 249 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 What's on your mind, Wonder Dog? 250 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 [grunting] 251 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 (Wendy) 'Marvin, Wonder Dog is a dog.' 252 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 (Marvin) 'He usually acts as though he were a person, you mean.' 253 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Exactly. 254 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 He said that he'd call the police 255 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 if any of us people followed him. 256 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Go, Wonder Dog. 257 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 [Wonder Dog laughs] 258 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 [panting] 259 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 [instrumental music] 260 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 [whines] 261 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 [gasps] 262 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 [tense music] 263 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 click 264 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 [wind howling] 265 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 What's going on, Wonder Dog? 266 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 [Wonder Dog grunting] 267 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 He bought a newspaper. 268 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 [grunting] 269 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 You want us to buy a newspaper? 270 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 [grunting] 271 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 - You're him? - You are he. 272 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 [grunting] 273 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 He made the wind blow with some kind of gadget. 274 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 [grunting] 275 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 [instrumental music] 276 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 screech 277 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 vroom 278 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 [intense music] 279 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 - Where are Wendy and Marvin? - We'll come back for them. 280 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 [music continues] 281 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 (Wendy) If only people wouldn't litter. 282 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 [music continues] 283 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 vroom 284 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 vroom 285 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 screech 286 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 vroom 287 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 screech 288 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 I think he's the one who's causing all the weather trouble. 289 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 He can change the weather. 290 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 We'll trap them at the end of the pier. 291 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 Batman, he'll never be able to stop in time. 292 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 Neither will we, unless.. 293 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 [brakes screech] 294 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 [music continues] 295 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 [splashes] 296 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 They must have something to do 297 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 with the weather trouble, but what? 298 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 The ocean's so big, we'll never find them now. 299 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 This is a job for all the Super Friends. 300 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 And especially Aquaman. 301 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Is he coming to help? 302 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 As soon as he's finished 303 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 with his special assignment 304 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 in the mid-Atlantic. 305 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 [instrumental music] 306 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 splash 307 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 (male narrator) Once beneath the surface 308 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Aquaman descends to depths 309 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 no ordinary man can survive. 310 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 He sends out his telepathic call 311 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 asking his friends of the deep to come to him. 312 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 But can they provide the information he needs? 313 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 [instrumental music] 314 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Globi, the pilot whale 315 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 responds to Aquaman's call for information 316 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 about the tangled seaweed. 317 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 Aquaman tells his friends that the drifting seaweed 318 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 is a danger to ships 319 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 and asks whether Globi knows 320 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 the exact direction and speed of the drift. 321 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Globi is able to supply the information. 322 00:17:26,000 --> 00:17:31,000 The seaweed is moving due north at five miles per hour. 323 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 Aquaman thanks his friend and is about to go 324 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 when the pilot whale asks if Aquaman 325 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 can take time to help some of Globi's relatives 326 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 who have been caught in the seaweed. 327 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 Aquaman learns that a whole dolphin family 328 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 is entangled in the seaweed. 329 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 Although even a whale cannot penetrate this ocean jungle 330 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 Aquaman does know a way in. 331 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 [music continues] 332 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 Once at the surface, the dolphins tell Aquaman 333 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 how a violent storm during the previous night 334 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 had entangled the calf dolphin in weeds. 335 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 His mother had gone into the seaweed to help 336 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 but was also soon trapped. 337 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 The father had attempted to rescue his family 338 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 but he also became hopelessly tangled 339 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 in the hurricane-whipped weeds. 340 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 Aquaman now tells the dolphins to follow him to safety. 341 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 [dolphins clicking] 342 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 Aquaman warns the dolphin family 343 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 to stay clear of the seaweed 344 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 until the weather trouble is cleared up. 345 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 As the dolphins thank him 346 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Aquaman heads back to the Hall of Justice League 347 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 to make his report and then 348 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 to join the other Super Friends. 349 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 Now, don't we have to have a plan of action? 350 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 (Batman) Good thinking, Marvin. 351 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 'That's what we're trying to think of.' 352 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 (Marvin) Well, why don't we just go out there and look for them? 353 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 Marvin, do you know how big the Atlantic Ocean is? 354 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 Um, very big. 355 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 Aquaman could tell you to the inch 356 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 but it's almost 32 million square miles. 357 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Marvin, three-quarters of the Earth's surface 358 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 is covered by water. 359 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 But we've just got to find 360 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 those short and tall human toothpicks. 361 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Aquaman is on his way here. 362 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 The Atlantic is his specialty. 363 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 But we still need a plan of action. 364 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 Marvin, what do the Super Friends always tell you? 365 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 [barks] 366 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Oh, yeah. Think. 367 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 [instrumental music] 368 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Hey, I've got it. 369 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 'For the longest while I couldn't really make' 370 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 good buttermilk biscuits, and I never knew why 371 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 until I tried to remember each step I took in baking them. 372 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 Do you know what I discovered? 373 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 'I was always following a certain pattern' 374 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 when I added the buttermilk. 375 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 I'd gotten into a pattern of mixing very slowly 376 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 instead of doing it quickly. 377 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 Gee, the biscuits tasted swell to me. 378 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 Today, I mixed them quickly. 379 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 The answer to good biscuits 380 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 was in seeing the pattern I'd been using. 381 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 Good thinking, Wendy. We have to look for a pattern. 382 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 But we already know what she was doing wrong with the biscuits. 383 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Marvin, Wendy means to find a pattern in the weather troubles. 384 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Which may lead us to the cause of the troubles. 385 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Which will lead us to the troublemakers. 386 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 The three human toothpicks? 387 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 That tall one, I think he's behind it all. 388 00:20:45,000 --> 00:20:49,000 [Wonder Dog barking] 389 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 (Marvin) 'It's Aquaman.' 390 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 [music continues] 391 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 splash 392 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 splash 393 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 Ah, buttermilk biscuits. How nice. 394 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Mm, delicious, Wendy. 395 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Say, this looks like a planning council. 396 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 It is, Aquaman, and there is a job for each of us. 397 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 Come on, Marvin. We're in charge of the chart. 398 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 [instrumental music] 399 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Well, I don't see why we couldn't have 400 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 gone with one of the Super Friends. 401 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 Because, Marvin, each does what he can do best. 402 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 They get the information and we enter it on the chart. 403 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 Barometric pressure, 1012 millibars. 404 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 Pressure falling to 990 millibars. Still falling. 405 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 'Barometric pressure still going down.' 406 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 '978 millibars.' 407 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 'I'm in the low-pressure area now.' 408 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 [instrumental music] 409 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 splash 410 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 (Aquaman) 'Following water temperatures' 411 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 'in degrees Fahrenheit.' 412 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 Seventy-five. Seventy-five. 413 00:22:24,000 --> 00:22:28,000 Seventy-six, 76, 77. 414 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 (Batman) 'Hello, Wendy. Hello, Wendy.' 415 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Yes, Batman, go ahead. 416 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 We're in the city and getting 417 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 some very strange temperature readings. 418 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 Especially for Florida in June. 419 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 ding ding ding 420 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 [beeps] 421 00:22:50,000 --> 00:22:54,000 Wendy, Marvin, another crazy, mixed-up temperature reading. 422 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 Ninety degrees at 600 feet altitude 423 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 when it's almost freezing on the street below. 424 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 [instrumental music] 425 00:23:09,000 --> 00:23:14,000 Marvin. Holy Hades, the heat's 120 here. 426 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 Wonder Woman, we're ready for more information 427 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 on wind velocity. 428 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 Stand by, Wendy. 429 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 Over the coast, the wind at 10,000 feet 430 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 is 70 miles per hour from the east. 431 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 Over the city at 5000 feet 432 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 the wind is 40 miles per hour from the east. 433 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 (Wendy) Thank you, Wonder Woman. We've completed our weather map. 434 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 Please return to ground base. Out. 435 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 (male narrator) As Wendy and Marvin chart the atmospheric pressure 436 00:23:49,000 --> 00:23:53,000 water and air temperatures and wind velocities 437 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 a pattern begins to emerge. 438 00:23:55,000 --> 00:23:59,000 Within one particular area, the readings are very unusual. 439 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 This is where the weather trouble is coming from, friends. 440 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 I agree. It's the pattern we were hoping to find. 441 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 I was in the middle of that area when I saw 442 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 that peculiar, large cloud overhead. 443 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 And that's where the water was very warm. 444 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 Constant strong air movement from here to here. 445 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 (Robin) And the temperatures were freezing below 446 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 and hot higher up. 447 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Well, even if it is a pattern 448 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 what does it mean? 449 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 (Aquaman) It means the Gulf Stream is shifting. 450 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 But there's been no earthquake or volcanic eruption 451 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 to explain that shift. 452 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 Which means the three men we've been chasing are responsible. 453 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 And they're operating from somewhere in here. 454 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 We'll have to search the whole area. 455 00:24:44,000 --> 00:24:48,000 (Wilcox) Super Friends, emergency, emergency. 456 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 (Wonder Woman) Go ahead, Colonel Wilcox. 457 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 'We've got a real problem at 30 degrees north' 458 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 and 82 degrees west. 459 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 We've just learned that flood waters caused by weather trouble 460 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 'have swept away the island bridge.' 461 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 'Hundreds of animals marooned on the island are in danger.' 462 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 'Immediate help needed.' 463 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 Roger. I'll attend to it, colonel. 464 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 I'll rejoin you as soon as I can. 465 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 Alright, meanwhile, we'll begin our search of the area 466 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 to find those men. 467 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 [instrumental music] 468 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 We're going to need more nuclear fuel. 469 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Mr. Wicker and I know where to get it. 470 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 Before you go, I want you to give all the machinery 471 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 a thorough inspection. 472 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 [instrumental music] 473 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 [barking] 474 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 I'm heading for a waterspout located dead center 475 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 of the low-pressure area. 476 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 Please inform Aquaman. 477 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 (Batman) Roger, will inform Aquaman 478 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 and meet you at the waterspout. 479 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 [music continues] 480 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 (Batman) What do you make of it? 481 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 This is just where I saw 482 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 those peculiar overhead clouds. 483 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 There shouldn't be a waterspout here. 484 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 Why not? 485 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 You have to have tornado conditions 486 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 for a waterspout. 487 00:26:40,000 --> 00:26:44,000 Yes, and the air is perfectly still here. 488 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 Let me take a look around down there. 489 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 splash 490 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 [instrumental music] 491 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 (male narrator) Aquaman soon comes upon 492 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 a strange and powerful stream of bubbles 493 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 rising from an unknown source. 494 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 He follows it downward. 495 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 At the ocean floor 496 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 he looks beyond a massive boulder 497 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 that partially deflects the jet-like stream. 498 00:27:08,000 --> 00:27:13,000 There, a huge nozzle bends upward through the water 499 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 to a mysteriously shaped container. 500 00:27:15,000 --> 00:27:19,000 And from there, finally, to the bottom of a ship. 501 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 [dramatic music] 502 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 - Thank goodness you're safe. - Did you find anything? 503 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 I found what we're looking for. 504 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 Someone's put a jet nozzle near the bottom 505 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 to divert the Gulf Stream. 506 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 It connects with a boat on the surface. 507 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 Where's the boat? 508 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 About 25 miles 509 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 just over the horizon. 510 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 That's where we'll find those three men. 511 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 (Batman) We'll see. 512 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 Say, how can shifting the Gulf Stream 513 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 cause this change in weather? 514 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 Till now, it was the Gulf Stream 515 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 which warmed America's southeast coast 516 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 especially Florida. 517 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 If you shift it away, what was warm gets cold 518 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 and what was cold gets warm. 519 00:28:09,000 --> 00:28:12,000 If those three men are doing this, why? 520 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 That's what we've got to find out. 521 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 (Wilcox) To the Super Friends. To the Super Friends. 522 00:28:17,000 --> 00:28:20,000 Distress calls are coming from all over the Atlantic Seaboard. 523 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 Immediate help is needed at the Panama Canal. 524 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 'An oil tanker has run up on one of the locks.' 525 00:28:26,000 --> 00:28:29,000 'At 48 degrees north, 67 degrees west' 526 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 'a fishing boat has been driven on the rocks' 527 00:28:31,000 --> 00:28:34,000 'and is now being pounded' by hurricane winds. 528 00:28:34,000 --> 00:28:38,000 Help must reach it within the hour, or all will be lost. 529 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 Can you help? 530 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 I'll take the Panama Canal. 531 00:28:43,000 --> 00:28:46,000 I'll help the fishing boat. 532 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 Colonel Wilcox, help is on the way 533 00:28:48,000 --> 00:28:51,000 to the Panama Canal and to the fishing boat. 534 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 'Batman, we must find out' 535 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 what's causing the weather trouble and stop it. 536 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 Are you making progress there? 537 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 (Batman) Yes, sir, I think so. We'll keep you informed. 538 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 (Robin) There it is. 539 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 You'd better stay under cover till we find out if it's safe. 540 00:29:14,000 --> 00:29:17,000 [instrumental music] 541 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 Oh, he knows he wasn't supposed to go out. 542 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 - Wonder Do-- - Shh. 543 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 We'd better get him back here. 544 00:29:30,000 --> 00:29:34,000 Well, okay. 545 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 Wonder Dog? 546 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 [music continues] 547 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 vroom 548 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 (Batman) They won't lose us this time. 549 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 You ought to be ashamed of yourself. 550 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 [Batboat engine starts] 551 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 The Batboat. 552 00:30:00,000 --> 00:30:03,000 - They left without us. - They'll be back. 553 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 If they left us, it must perfectly be safe. 554 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Then let's look around. 555 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 [engine whining] 556 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Where's that noise coming from? 557 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 [whimpering] 558 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 [gasps] It's like the chart we made. 559 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 Look at this. 560 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 The jet engine that Aquaman saw! 561 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Right in the Gulf Stream. 562 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 'Then they are the ones who are' 563 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 'causing all the weather problems.' 564 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 (Marvin) 'And it's all being done right from here.' 565 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 (Wendy) 'By that tall, thin' 566 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 toothpick of a man. 567 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 [WHIMPERING] 568 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 Wonder Dog, will you please stop? 569 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Wendy. 570 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 - Wendy! - Huh! 571 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 May I ask what you are doing on my boat? 572 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 - W-we hoped you wouldn't mind. - Mind what? 573 00:31:04,000 --> 00:31:08,000 Our finding out that you're shifting the Gulf Stream. 574 00:31:08,000 --> 00:31:12,000 I certainly do. It's a secret project. 575 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Well, our Super Friends know it too. 576 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 - And they'll be back. - Hmm. 577 00:31:16,000 --> 00:31:19,000 In that case, I'll move my whole operation 578 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 so they can't find us. 579 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 But you'll be taking us with you. 580 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 As soon as I've shifted the Gulf Stream 581 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 I'll take you back to them. 582 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 click 583 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 beep 584 00:31:36,000 --> 00:31:39,000 [instrumental music] 585 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 vroom 586 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 Wendy, Marvin, wait here. 587 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 Wendy? Marvin? They're not here. 588 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 Suffering sailfish, they've got to be. 589 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 They must've gone aboard the tug. 590 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 - Shall we go back? - No. 591 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Superman and Aquaman can reach them more quickly. 592 00:32:08,000 --> 00:32:11,000 [instrumental music] 593 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 [metal screeching] 594 00:32:17,000 --> 00:32:20,000 (Batman) 'Hello, Superman. Hello, Superman.' 595 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 Yes, go ahead, Batman. 596 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 'Wendy and Marvin' 597 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 'are on the tugboat alone.' 598 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 'Can you return to see that they're alright?' 599 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 Will do, and will inform Aquaman. 600 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 (Robin) 'Those are amphibi-car tracks.' 601 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 Good, they'll be easy to follow. 602 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 [waves crashing] 603 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 crash 604 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 Aquaman, this is Superman. Return to the tugboat. 605 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 'Wendy and Marvin are on it, alone.' 606 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 I'm on my way. 607 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 splash 608 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 But why are you shifting the Gulf Stream? 609 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Young lady, did you ever hear of 610 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 the country I come from, Glacia? 611 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 - Glacia? - It's way up in the Arctic. 612 00:33:05,000 --> 00:33:09,000 And we have horribly cold weather all year round. 613 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 So cold that we can't raise enough crops 614 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 or cattle to feed ourselves. 615 00:33:14,000 --> 00:33:17,000 Let me show you. 616 00:33:17,000 --> 00:33:20,000 - 'Gee, that's terrible.' - 'You poor people.' 617 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 Shifting the Gulf Stream 618 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 will give my country a nice climate. 619 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 We'll be able to have agriculture 620 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 and animal husbandry. 621 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 'We'll be warm.' 622 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 But we'll be cold. 623 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 That's not our concern. 624 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 That's a fine attitude. It's very selfish. 625 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 - Did you care about us? - We never heard of you. 626 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 And if you had, would you have helped us? 627 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 - We would have tried to. - Ha! 628 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 Our Super Friends are very powerful. 629 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 That's why I'm moving my jet-stream engine. 630 00:33:47,000 --> 00:33:51,000 They've been looking for me to stop me, not help me. 631 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 [instrumental music] 632 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 vroom 633 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 (Batman) It's after hours, but they got in. Somehow. 634 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 We can call the F.B.I. They'll get us in. 635 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 No. I want to know what they're after this time. 636 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 - More weather charts? - Let's find out. 637 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 (Robin) 'But it's locked.' 638 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 We can't let a little thing 639 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 like a locked door stop us. 640 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 clang 641 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 - Now to find them. - Where do we start? 642 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 You take the Hydrographic office. 643 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 I'll take the Weather Service room. 644 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Right. 645 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 Robin. 646 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 (Robin) 'No one in the hydrographic office, Batman.' 647 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 We'll just have to search the whole building. 648 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 'Right, Batman.' 649 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 They've got to be the only ones in the building. 650 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 (Robin) 'Shall we take the elevator?' 651 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 The sound may give us away. 652 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 We'll take the stairway. It's only 50 floors. 653 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Right, we can use the exercise. 654 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Just enough to tone our muscles. 655 00:35:04,000 --> 00:35:07,000 [music continues] 656 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 Nice little climb. 657 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 Just getting my second wind. 658 00:35:19,000 --> 00:35:23,000 Now to see what our two little men are up to. 659 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 Look. 660 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 Jumping Jiminy Cricket. 661 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 They're stealing secret material. 662 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 I wonder what. Locked. 663 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 Hardly much of a challenge. 664 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 'That transom.' 665 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 - Well done, Robin. - Thank you, Batman. 666 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 Shh. 667 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 [lock clicking] 668 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 Nuclear fuel. 669 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 Nuclear fuel for their jet-stream engine. 670 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 One more fuel capsule and we'll have enough 671 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 to finish shifting the Gulf Stream. 672 00:36:12,000 --> 00:36:15,000 [drum roll] 673 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 And, gentlemen, the police will be here 674 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 before you can get loose. 675 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 Now back to Wendy and Marvin on the tugboat. 676 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 [instrumental music] 677 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 It's gone. The tugboat is gone. 678 00:36:35,000 --> 00:36:39,000 This is the area it was in, I'm sure. 679 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 What happened to the tug? 680 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 I've been searching for it 681 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 ever since I got here. 682 00:36:43,000 --> 00:36:46,000 The jet-stream engine is gone from where it was. 683 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 We've got to find Wendy and Marvin. 684 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 I'll try further out to sea. 685 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 My friends below will help search. 686 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 I'll call Wonder Woman to help, too. 687 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 clank 688 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 (Batman): 'Hello, Wonder Woman.' 689 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 Go ahead, Batman. 690 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 'Wonder Woman, we need your help' 691 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 'to find Wendy and Marvin.' 692 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 On the way, friends. 693 00:37:11,000 --> 00:37:14,000 [chugging] 694 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 We'll stop here. 695 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 My jet stream will be just as effective. 696 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 And now I'll resume operations. 697 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 Please, wait till our Super Friends get here. 698 00:37:30,000 --> 00:37:34,000 [laughs] That's exactly what I'm not going to wait for. 699 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 And anyway, they'll never locate us. 700 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 The Super Friends will only shut it off when they get here. 701 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 'If they try that' 702 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 all I have to do is switch it to here. 703 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 Then no one can shut it off. 704 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 click 705 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 It's just unfortunate 706 00:37:53,000 --> 00:37:57,000 that Florida will become like Glacia, cold. 707 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 But hurting Florida will hurt Glacia. 708 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 - Sooner or later. - How so? 709 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 Because we all live on the same Earth. 710 00:38:03,000 --> 00:38:06,000 We learned that from our Super Friends long ago. 711 00:38:06,000 --> 00:38:10,000 What hurts one part of the Earth eventually hurts all countries. 712 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 'I don't agree.' 713 00:38:15,000 --> 00:38:19,000 (male narrator) Elsewhere, as the Super Friends continue to search the ocean 714 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 for the missing tug 715 00:38:20,000 --> 00:38:23,000 Aquaman pays a visit beneath the sea. 716 00:38:23,000 --> 00:38:26,000 One of the bottle-nose dolphin family reports 717 00:38:26,000 --> 00:38:29,000 that although he has not yet located the tugboat 718 00:38:29,000 --> 00:38:33,000 all his relatives are trying to help find Wendy and Marvin. 719 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 The pilot whale, the wrongly named killer whale 720 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 actually a gentle animal 721 00:38:38,000 --> 00:38:42,000 the sperm whale, a visiting California gray whale 722 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 and even a baleen whale. 723 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 Suddenly, an excited dolphin brings news. 724 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 He has sighted the jet-stream engine. 725 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 Course, 247 degrees. 726 00:38:51,000 --> 00:38:55,000 Distance, 103 nautical miles. 727 00:38:55,000 --> 00:38:58,000 Aquaman thanks him and speeds back to the Batboat. 728 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 (Aquaman) Found it. That way. 729 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 [instrumental music] 730 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 Batman, have you located Wendy and Marvin? 731 00:39:12,000 --> 00:39:16,000 Yes, and the jet-stream engine, Wonder Woman. Follow me. 732 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 But wouldn't it be better if we all cooperated 733 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 in solving Glacia's problems? 734 00:39:21,000 --> 00:39:25,000 - No. - You're a clever scientist. 735 00:39:25,000 --> 00:39:26,000 We have good scientists. 736 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 Why couldn't we all get together to solve your problem? 737 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 Yeah, it's everybody's problem. 738 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 (Batman) 'Correct.' 739 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 'How did you find me?' 740 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 Oh, we have friends who help. 741 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Sir, your jet steam has been 742 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 causing a great deal of weather trouble. 743 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 You must turn it off. 744 00:39:43,000 --> 00:39:47,000 Not till the new Gulf Stream is running under its own power. 745 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 Then we'll turn it off. 746 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 No, you won't. 747 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 It's on irreversible. 748 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 (Thinkwik) 'Now the jet nozzle cannot be shut off.' 749 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 'Not even by me.' 750 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 - Unforgivable. - That's terrible. 751 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 - Criminal. - It's not right at all. 752 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 If we can't turn it off, I'll plug the nozzle. 753 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 And if it can't be plugged 754 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 I'll disconnect the nozzle from the engine. 755 00:40:10,000 --> 00:40:13,000 Maybe we can find a way to short-circuit the wires. 756 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 [upbeat music] 757 00:40:21,000 --> 00:40:24,000 The nuclear power plant which drives the jet stream. 758 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 All I have to do is disconnect it. 759 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 Here's where it attaches to the jet nozzle. 760 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 [grunts] 761 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 Your Super Friends can neither plug the jet nozzle 762 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 nor disconnect it. 763 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 It's impossible. 764 00:40:38,000 --> 00:40:41,000 Impossible to short-circuit the power plant? 765 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 Never say impossible. 766 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 [music continues] 767 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 bonk 768 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 boom 769 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 [metal creaking] 770 00:40:55,000 --> 00:40:58,000 I told you, it can't be shut off. 771 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 Gee, Wendy, can't you think of anything? 772 00:41:01,000 --> 00:41:05,000 Wonder Dog, we'd even listen to any suggestion you have. 773 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 [whimpers] 774 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 - Any luck? - Not yet. 775 00:41:09,000 --> 00:41:13,000 - Superman, any success? - 'Not yet.' 776 00:41:13,000 --> 00:41:16,000 (Batman) 'Aquaman, any chance of plugging up the nozzle?' 777 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 boom 778 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 Even with the help I have here 779 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 I'm afraid it's too powerful. 780 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Isn't there a way, Batman? 781 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 (Batman) 'Wait. Maybe there is a way.' 782 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 - Impossible. - How, Batman? 783 00:41:29,000 --> 00:41:32,000 Aquaman, if you can't plug the jet nozzle 784 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 can you turn it in a safe direction? 785 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 But is any direction safe? 786 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 (Aquaman) 'I can try to turn it, Batman.' 787 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 - 'Which way?' - Down. 788 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 So that it points at the ocean floor. 789 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 I'll try. 790 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 (male narrator) Following Aquaman's instructions 791 00:41:49,000 --> 00:41:53,000 the great whale uses his tremendous strength. 792 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 [metal creaks] 793 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 (Aquaman) 'We're doing it.' 794 00:41:59,000 --> 00:42:03,000 Now, Superman, if you can't disconnect the pipe 795 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 can you force it down? 796 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 I can try, Batman. 797 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 [metal creaks] 798 00:42:10,000 --> 00:42:13,000 (Aquaman) 'The jet nozzle is buried in the sea bottom.' 799 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 'The jet stream is stopped.' 800 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 You've ruined everything. 801 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 My country will starve. 802 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 But, sir, I promised you 803 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 that the Super Friends help people. 804 00:42:25,000 --> 00:42:29,000 - 'We don't harm them.' - You've already harmed them. 805 00:42:29,000 --> 00:42:32,000 Perhaps not. Look at this temperature gauge. 806 00:42:32,000 --> 00:42:35,000 It's the water outside. 807 00:42:35,000 --> 00:42:36,000 (Thinkwik) 'What's happening? Why..' 808 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 Why is the water getting warmer? 809 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 I think, sir, that you've invented 810 00:42:40,000 --> 00:42:43,000 a very powerful water-jet drill. 811 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 It's drilled into a geothermal pocket. 812 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 A geo whatsit? 813 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 Heat below the Earth's crust 814 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 which can be used to warm Glacia's climate. 815 00:42:52,000 --> 00:42:56,000 You're right, you're right. That never occurred to me. 816 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 I told you the Super Friends help people. 817 00:42:58,000 --> 00:43:01,000 (Thinkwik) Thank you. Thank you very much. 818 00:43:01,000 --> 00:43:04,000 You have saved my country and my people. 819 00:43:04,000 --> 00:43:07,000 [instrumental music] 820 00:43:07,000 --> 00:43:11,000 (Thinkwik) 'With your help, this is what Glacia has become.' 821 00:43:11,000 --> 00:43:14,000 Warmth brought from far below the Earth 822 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 has given my people farm and grazing land. 823 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 'How lucky for us you thought of' 824 00:43:19,000 --> 00:43:23,000 'burying the jet nozzle in the ocean bottom.' 825 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 Actually, people learn not only from people. 826 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 We can also get good ideas from animals. 827 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 That idea occurred to me when I saw 828 00:43:30,000 --> 00:43:33,000 Wonder Dog looking down that hatch. 829 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 [grunts] 830 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 [instrumental music] 831 00:43:37,000 --> 00:43:40,000 Hey, Marvin. It's so nice and warm out. 832 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 How about a swim in the pool? 833 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 Good idea, Wendy. Is it really hot out? 834 00:43:45,000 --> 00:43:49,000 Oh, no, not again. It's freezing. 835 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 I need my ice skates, not my swimsuit. 836 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 [laughs] Look again, Marvin. 837 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 [dripping] 838 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 [chuckles] Guess what. 839 00:43:58,000 --> 00:44:01,000 [both laughing] 840 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 [whimpers] 841 00:44:09,000 --> 00:44:12,000 [theme music] 842 00:44:38,000 --> 00:44:41,000 [music continues] 60470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.