All language subtitles for Mirai.no.Watashi.ni.Bukkama.Sareru.EP02.1080p.NHKP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,111 --> 00:00:02,348
私を信じて。
2
00:00:02,348 --> 00:00:04,348
私を信じて。
3
00:00:04,348 --> 00:00:04,847
私を信じて。
4
00:00:04,847 --> 00:00:06,348
私は あなたであなたは 私だ。
5
00:00:06,348 --> 00:00:08,348
私は あなたであなたは 私だ。
6
00:00:08,348 --> 00:00:10,147
私は あなたであなたは 私だ。
7
00:00:10,147 --> 00:00:10,348
8
00:00:10,348 --> 00:00:12,323
9
00:00:12,323 --> 00:00:12,348
らいと(頼人)清水は 僕にどんな用が?
10
00:00:12,348 --> 00:00:14,348
らいと(頼人)清水は 僕にどんな用が?
11
00:00:14,348 --> 00:00:16,193
らいと(頼人)清水は 僕にどんな用が?
12
00:00:16,193 --> 00:00:16,348
明日 あなたは清水から転職の誘いを受けます。
13
00:00:16,348 --> 00:00:18,348
明日 あなたは清水から転職の誘いを受けます。
14
00:00:18,348 --> 00:00:20,348
明日 あなたは清水から転職の誘いを受けます。
15
00:00:20,348 --> 00:00:22,335
明日 あなたは清水から転職の誘いを受けます。
16
00:00:22,335 --> 00:00:22,348
転職?あの当時の私は…。
17
00:00:22,348 --> 00:00:24,348
転職?あの当時の私は…。
18
00:00:24,348 --> 00:00:26,206
転職?あの当時の私は…。
19
00:00:26,206 --> 00:00:26,348
りんあっ つまり今のあなたは 凜ちゃんへのプロポーズのことで頭がいっぱいで➡
20
00:00:26,348 --> 00:00:28,348
りんあっ つまり今のあなたは 凜ちゃんへのプロポーズのことで頭がいっぱいで➡
21
00:00:28,348 --> 00:00:30,348
りんあっ つまり今のあなたは 凜ちゃんへのプロポーズのことで頭がいっぱいで➡
22
00:00:30,348 --> 00:00:31,345
りんあっ つまり今のあなたは 凜ちゃんへのプロポーズのことで頭がいっぱいで➡
23
00:00:31,345 --> 00:00:32,348
清水の頼みを ぞんざいにあしらった。
24
00:00:32,348 --> 00:00:34,348
清水の頼みを ぞんざいにあしらった。
25
00:00:34,348 --> 00:00:36,014
清水の頼みを ぞんざいにあしらった。
26
00:00:36,014 --> 00:00:36,348
それを30年間 ずっと後悔してるんです。
27
00:00:36,348 --> 00:00:38,348
それを30年間 ずっと後悔してるんです。
28
00:00:38,348 --> 00:00:40,348
それを30年間 ずっと後悔してるんです。
29
00:00:40,348 --> 00:00:42,348
それを30年間 ずっと後悔してるんです。
30
00:00:42,348 --> 00:00:44,348
それを30年間 ずっと後悔してるんです。
31
00:00:44,348 --> 00:00:45,358
それを30年間 ずっと後悔してるんです。
32
00:00:45,358 --> 00:00:46,348
30年間ず〜っと!
33
00:00:46,348 --> 00:00:48,348
30年間ず〜っと!
34
00:00:48,348 --> 00:00:50,348
30年間ず〜っと!
35
00:00:50,348 --> 00:00:51,032
30年間ず〜っと!
36
00:00:51,032 --> 00:00:52,348
どうして?
37
00:00:52,348 --> 00:00:53,732
どうして?
38
00:00:53,732 --> 00:00:54,348
39
00:00:54,348 --> 00:00:55,366
40
00:00:55,366 --> 00:00:56,348
それは直接 清水から聞いて下さい。
41
00:00:56,348 --> 00:00:58,348
それは直接 清水から聞いて下さい。
42
00:00:58,348 --> 00:01:00,348
それは直接 清水から聞いて下さい。
43
00:01:00,348 --> 00:01:01,366
それは直接 清水から聞いて下さい。
44
00:01:01,366 --> 00:01:02,348
45
00:01:02,348 --> 00:01:04,348
46
00:01:04,348 --> 00:01:06,348
47
00:01:06,348 --> 00:01:08,348
48
00:01:08,348 --> 00:01:10,348
49
00:01:10,348 --> 00:01:12,348
50
00:01:12,348 --> 00:01:14,348
51
00:01:14,348 --> 00:01:16,348
52
00:01:16,348 --> 00:01:18,348
53
00:01:18,348 --> 00:01:19,993
54
00:01:19,993 --> 00:01:20,348
(清水)頼人! 久しぶり。
55
00:01:20,348 --> 00:01:22,348
(清水)頼人! 久しぶり。
56
00:01:22,348 --> 00:01:23,330
(清水)頼人! 久しぶり。
57
00:01:23,330 --> 00:01:24,348
おお。
58
00:01:24,348 --> 00:01:25,999
おお。
59
00:01:25,999 --> 00:01:26,348
元気だったか?まあまあかな。
60
00:01:26,348 --> 00:01:28,348
元気だったか?まあまあかな。
61
00:01:28,348 --> 00:01:29,337
元気だったか?まあまあかな。
62
00:01:29,337 --> 00:01:30,348
で どうしたんだよ? 急に。
63
00:01:30,348 --> 00:01:32,348
で どうしたんだよ? 急に。
64
00:01:32,348 --> 00:01:33,009
で どうしたんだよ? 急に。
65
00:01:33,009 --> 00:01:34,348
単刀直入に言う。
66
00:01:34,348 --> 00:01:36,009
単刀直入に言う。
67
00:01:36,009 --> 00:01:36,348
68
00:01:36,348 --> 00:01:37,680
69
00:01:37,680 --> 00:01:38,348
俺たちの会社に来てほしいんだ!俺たちの会社…?
70
00:01:38,348 --> 00:01:40,348
俺たちの会社に来てほしいんだ!俺たちの会社…?
71
00:01:40,348 --> 00:01:42,348
俺たちの会社に来てほしいんだ!俺たちの会社…?
72
00:01:42,348 --> 00:01:44,348
俺たちの会社に来てほしいんだ!俺たちの会社…?
73
00:01:44,348 --> 00:01:45,019
俺たちの会社に来てほしいんだ!俺たちの会社…?
74
00:01:45,019 --> 00:01:46,348
♬〜
75
00:01:46,348 --> 00:01:48,348
♬〜
76
00:01:48,348 --> 00:01:50,348
♬〜
77
00:01:50,348 --> 00:01:52,348
♬〜
78
00:01:52,348 --> 00:01:54,348
♬〜
79
00:01:54,348 --> 00:01:55,319
♬〜
80
00:01:55,319 --> 00:01:56,348
81
00:01:56,348 --> 00:01:58,348
82
00:01:58,348 --> 00:02:00,348
83
00:02:00,348 --> 00:02:02,348
84
00:02:02,348 --> 00:02:04,348
85
00:02:04,348 --> 00:02:06,348
86
00:02:06,348 --> 00:02:08,348
87
00:02:08,348 --> 00:02:10,348
88
00:02:10,348 --> 00:02:12,348
89
00:02:12,348 --> 00:02:14,348
90
00:02:14,348 --> 00:02:16,348
91
00:02:16,348 --> 00:02:18,348
92
00:02:18,348 --> 00:02:20,348
93
00:02:20,348 --> 00:02:21,860
94
00:02:21,860 --> 00:02:22,348
3年前に会社立ち上げたんだよ。
95
00:02:22,348 --> 00:02:24,329
3年前に会社立ち上げたんだよ。
96
00:02:24,329 --> 00:02:24,348
ロボコン部のメンバーで。えっ!
97
00:02:24,348 --> 00:02:26,348
ロボコン部のメンバーで。えっ!
98
00:02:26,348 --> 00:02:27,329
ロボコン部のメンバーで。えっ!
99
00:02:27,329 --> 00:02:28,348
100
00:02:28,348 --> 00:02:30,348
101
00:02:30,348 --> 00:02:32,001
102
00:02:32,001 --> 00:02:32,348
俺が代表で ブレーンが技術統括。姫やナイスも来てくれた。
103
00:02:32,348 --> 00:02:34,348
俺が代表で ブレーンが技術統括。姫やナイスも来てくれた。
104
00:02:34,348 --> 00:02:36,348
俺が代表で ブレーンが技術統括。姫やナイスも来てくれた。
105
00:02:36,348 --> 00:02:37,341
俺が代表で ブレーンが技術統括。姫やナイスも来てくれた。
106
00:02:37,341 --> 00:02:38,348
ここでは ちょっと言えないが3年かけて 俺たちは➡
107
00:02:38,348 --> 00:02:40,348
ここでは ちょっと言えないが3年かけて 俺たちは➡
108
00:02:40,348 --> 00:02:41,679
ここでは ちょっと言えないが3年かけて 俺たちは➡
109
00:02:41,679 --> 00:02:42,348
今までの常識を覆すようなある成分を生み出したんだ。
110
00:02:42,348 --> 00:02:44,348
今までの常識を覆すようなある成分を生み出したんだ。
111
00:02:44,348 --> 00:02:46,018
今までの常識を覆すようなある成分を生み出したんだ。
112
00:02:46,018 --> 00:02:46,348
ある成分?ああ。
113
00:02:46,348 --> 00:02:48,348
ある成分?ああ。
114
00:02:48,348 --> 00:02:48,354
ある成分?ああ。
115
00:02:48,354 --> 00:02:50,348
それを使った製品の開発が成功すればきっと世界を変えられる!
116
00:02:50,348 --> 00:02:52,348
それを使った製品の開発が成功すればきっと世界を変えられる!
117
00:02:52,348 --> 00:02:54,348
それを使った製品の開発が成功すればきっと世界を変えられる!
118
00:02:54,348 --> 00:02:55,654
それを使った製品の開発が成功すればきっと世界を変えられる!
119
00:02:55,654 --> 00:02:56,348
120
00:02:56,348 --> 00:02:58,029
121
00:02:58,029 --> 00:02:58,348
だけど俺は気付いた 何かが足りないって。
122
00:02:58,348 --> 00:03:00,348
だけど俺は気付いた 何かが足りないって。
123
00:03:00,348 --> 00:03:02,348
だけど俺は気付いた 何かが足りないって。
124
00:03:02,348 --> 00:03:02,729
だけど俺は気付いた 何かが足りないって。
125
00:03:02,729 --> 00:03:04,302
126
00:03:04,302 --> 00:03:04,348
それが お前だ!
127
00:03:04,348 --> 00:03:06,348
それが お前だ!
128
00:03:06,348 --> 00:03:06,973
それが お前だ!
129
00:03:06,973 --> 00:03:08,348
へっ?足りない最後のパーツは➡
130
00:03:08,348 --> 00:03:09,876
へっ?足りない最後のパーツは➡
131
00:03:09,876 --> 00:03:10,348
お前だったんだ!い… いや でも 僕は…。
132
00:03:10,348 --> 00:03:12,348
お前だったんだ!い… いや でも 僕は…。
133
00:03:12,348 --> 00:03:13,311
お前だったんだ!い… いや でも 僕は…。
134
00:03:13,311 --> 00:03:14,348
俺たちのリーダーだった頼人の力が必要なんだよ!
135
00:03:14,348 --> 00:03:16,348
俺たちのリーダーだった頼人の力が必要なんだよ!
136
00:03:16,348 --> 00:03:18,311
俺たちのリーダーだった頼人の力が必要なんだよ!
137
00:03:18,311 --> 00:03:18,348
138
00:03:18,348 --> 00:03:20,348
139
00:03:20,348 --> 00:03:22,348
140
00:03:22,348 --> 00:03:24,348
141
00:03:24,348 --> 00:03:24,657
142
00:03:24,657 --> 00:03:26,348
気持ちは うれしいけど… 無理なんだ。
143
00:03:26,348 --> 00:03:28,348
気持ちは うれしいけど… 無理なんだ。
144
00:03:28,348 --> 00:03:30,348
気持ちは うれしいけど… 無理なんだ。
145
00:03:30,348 --> 00:03:30,531
気持ちは うれしいけど… 無理なんだ。
146
00:03:30,531 --> 00:03:32,348
どうして?
147
00:03:32,348 --> 00:03:33,667
どうして?
148
00:03:33,667 --> 00:03:34,348
その… 僕 結婚考えてる人がいて。おお おめでとう!
149
00:03:34,348 --> 00:03:36,348
その… 僕 結婚考えてる人がいて。おお おめでとう!
150
00:03:36,348 --> 00:03:38,348
その… 僕 結婚考えてる人がいて。おお おめでとう!
151
00:03:38,348 --> 00:03:40,348
その… 僕 結婚考えてる人がいて。おお おめでとう!
152
00:03:40,348 --> 00:03:41,006
その… 僕 結婚考えてる人がいて。おお おめでとう!
153
00:03:41,006 --> 00:03:42,348
プロポーズは まだなんだけど…転職はリスクがありすぎる。
154
00:03:42,348 --> 00:03:44,348
プロポーズは まだなんだけど…転職はリスクがありすぎる。
155
00:03:44,348 --> 00:03:45,878
プロポーズは まだなんだけど…転職はリスクがありすぎる。
156
00:03:45,878 --> 00:03:46,348
大丈夫。 これからロボット技術の需要は間違いなく増える。 軌道に乗れば➡
157
00:03:46,348 --> 00:03:48,348
大丈夫。 これからロボット技術の需要は間違いなく増える。 軌道に乗れば➡
158
00:03:48,348 --> 00:03:50,348
大丈夫。 これからロボット技術の需要は間違いなく増える。 軌道に乗れば➡
159
00:03:50,348 --> 00:03:51,351
大丈夫。 これからロボット技術の需要は間違いなく増える。 軌道に乗れば➡
160
00:03:51,351 --> 00:03:52,348
収入だって これから…。乗らなかったら?乗るさ。
161
00:03:52,348 --> 00:03:54,348
収入だって これから…。乗らなかったら?乗るさ。
162
00:03:54,348 --> 00:03:55,223
収入だって これから…。乗らなかったら?乗るさ。
163
00:03:55,223 --> 00:03:56,348
いや 俺たちで乗せてみせよう。
164
00:03:56,348 --> 00:03:58,348
いや 俺たちで乗せてみせよう。
165
00:03:58,348 --> 00:04:00,348
いや 俺たちで乗せてみせよう。
166
00:04:00,348 --> 00:04:01,223
いや 俺たちで乗せてみせよう。
167
00:04:01,223 --> 00:04:02,348
168
00:04:02,348 --> 00:04:04,348
169
00:04:04,348 --> 00:04:05,294
170
00:04:05,294 --> 00:04:06,348
でも 僕… 市役所で結構頼りにされてて➡
171
00:04:06,348 --> 00:04:08,348
でも 僕… 市役所で結構頼りにされてて➡
172
00:04:08,348 --> 00:04:10,348
でも 僕… 市役所で結構頼りにされてて➡
173
00:04:10,348 --> 00:04:11,172
でも 僕… 市役所で結構頼りにされてて➡
174
00:04:11,172 --> 00:04:12,348
プロジェクトのリーダーやることになったんだ。
175
00:04:12,348 --> 00:04:14,348
プロジェクトのリーダーやることになったんだ。
176
00:04:14,348 --> 00:04:15,309
プロジェクトのリーダーやることになったんだ。
177
00:04:15,309 --> 00:04:16,348
どんなプロジェクトなんだ?
178
00:04:16,348 --> 00:04:18,348
どんなプロジェクトなんだ?
179
00:04:18,348 --> 00:04:18,647
どんなプロジェクトなんだ?
180
00:04:18,647 --> 00:04:20,348
ペットボトルロケット大会の運営。
181
00:04:20,348 --> 00:04:22,348
ペットボトルロケット大会の運営。
182
00:04:22,348 --> 00:04:23,312
ペットボトルロケット大会の運営。
183
00:04:23,312 --> 00:04:24,348
それで頼人は満足なのか?
184
00:04:24,348 --> 00:04:26,348
それで頼人は満足なのか?
185
00:04:26,348 --> 00:04:28,188
それで頼人は満足なのか?
186
00:04:28,188 --> 00:04:28,348
え?
187
00:04:28,348 --> 00:04:30,190
え?
188
00:04:30,190 --> 00:04:30,348
ロボット動かしてる時のお前は本当にキラキラしてた。 俺も みんなも➡
189
00:04:30,348 --> 00:04:32,348
ロボット動かしてる時のお前は本当にキラキラしてた。 俺も みんなも➡
190
00:04:32,348 --> 00:04:34,348
ロボット動かしてる時のお前は本当にキラキラしてた。 俺も みんなも➡
191
00:04:34,348 --> 00:04:35,660
ロボット動かしてる時のお前は本当にキラキラしてた。 俺も みんなも➡
192
00:04:35,660 --> 00:04:36,348
憧れてたんだぞ。
193
00:04:36,348 --> 00:04:38,348
憧れてたんだぞ。
194
00:04:38,348 --> 00:04:39,335
憧れてたんだぞ。
195
00:04:39,335 --> 00:04:40,348
どうして俺たちの前からいなくなったんだ?
196
00:04:40,348 --> 00:04:42,348
どうして俺たちの前からいなくなったんだ?
197
00:04:42,348 --> 00:04:44,200
どうして俺たちの前からいなくなったんだ?
198
00:04:44,200 --> 00:04:44,348
(司会)タイムアウト〜!僕のせいで…。
199
00:04:44,348 --> 00:04:46,348
(司会)タイムアウト〜!僕のせいで…。
200
00:04:46,348 --> 00:04:48,200
(司会)タイムアウト〜!僕のせいで…。
201
00:04:48,200 --> 00:04:48,348
202
00:04:48,348 --> 00:04:50,348
203
00:04:50,348 --> 00:04:52,348
204
00:04:52,348 --> 00:04:53,349
205
00:04:53,349 --> 00:04:54,348
ごめん。 今 ちょっと忙しくて➡
206
00:04:54,348 --> 00:04:56,348
ごめん。 今 ちょっと忙しくて➡
207
00:04:56,348 --> 00:04:57,687
ごめん。 今 ちょっと忙しくて➡
208
00:04:57,687 --> 00:04:58,348
また今度ゆっくり話そう。頼人…。誘ってくれて ありがとう。
209
00:04:58,348 --> 00:05:00,348
また今度ゆっくり話そう。頼人…。誘ってくれて ありがとう。
210
00:05:00,348 --> 00:05:02,348
また今度ゆっくり話そう。頼人…。誘ってくれて ありがとう。
211
00:05:02,348 --> 00:05:02,957
また今度ゆっくり話そう。頼人…。誘ってくれて ありがとう。
212
00:05:02,957 --> 00:05:04,348
♬〜
213
00:05:04,348 --> 00:05:06,348
♬〜
214
00:05:06,348 --> 00:05:08,348
♬〜
215
00:05:08,348 --> 00:05:10,348
♬〜
216
00:05:10,348 --> 00:05:12,348
♬〜
217
00:05:12,348 --> 00:05:13,602
♬〜
218
00:05:13,602 --> 00:05:14,348
(ため息)
219
00:05:14,348 --> 00:05:16,348
(ため息)
220
00:05:16,348 --> 00:05:16,602
(ため息)
221
00:05:16,602 --> 00:05:18,348
222
00:05:18,348 --> 00:05:20,348
223
00:05:20,348 --> 00:05:22,348
224
00:05:22,348 --> 00:05:23,977
225
00:05:23,977 --> 00:05:24,348
こっちが用ある時は いないのかよ。
226
00:05:24,348 --> 00:05:26,348
こっちが用ある時は いないのかよ。
227
00:05:26,348 --> 00:05:28,348
こっちが用ある時は いないのかよ。
228
00:05:28,348 --> 00:05:28,677
こっちが用ある時は いないのかよ。
229
00:05:28,677 --> 00:05:30,348
230
00:05:30,348 --> 00:05:32,348
231
00:05:32,348 --> 00:05:34,348
232
00:05:34,348 --> 00:05:35,995
233
00:05:35,995 --> 00:05:36,348
(凜)「つぎは絶対ご飯行こ」。
234
00:05:36,348 --> 00:05:38,348
(凜)「つぎは絶対ご飯行こ」。
235
00:05:38,348 --> 00:05:38,695
(凜)「つぎは絶対ご飯行こ」。
236
00:05:38,695 --> 00:05:40,312
237
00:05:40,312 --> 00:05:40,348
大丈夫… 僕は失敗なんかしない。
238
00:05:40,348 --> 00:05:42,348
大丈夫… 僕は失敗なんかしない。
239
00:05:42,348 --> 00:05:44,348
大丈夫… 僕は失敗なんかしない。
240
00:05:44,348 --> 00:05:46,012
大丈夫… 僕は失敗なんかしない。
241
00:05:46,012 --> 00:05:46,348
242
00:05:46,348 --> 00:05:48,348
243
00:05:48,348 --> 00:05:50,321
244
00:05:50,321 --> 00:05:50,348
(高津)鈴沢市出身のタレントさんってあんまりいらっしゃらないのねえ。
245
00:05:50,348 --> 00:05:52,348
(高津)鈴沢市出身のタレントさんってあんまりいらっしゃらないのねえ。
246
00:05:52,348 --> 00:05:54,348
(高津)鈴沢市出身のタレントさんってあんまりいらっしゃらないのねえ。
247
00:05:54,348 --> 00:05:55,660
(高津)鈴沢市出身のタレントさんってあんまりいらっしゃらないのねえ。
248
00:05:55,660 --> 00:05:56,348
例えば タレントさんじゃなくて➡
249
00:05:56,348 --> 00:05:58,348
例えば タレントさんじゃなくて➡
250
00:05:58,348 --> 00:05:58,564
例えば タレントさんじゃなくて➡
251
00:05:58,564 --> 00:06:00,348
町工場の職人さんにゲストで来てもらって➡
252
00:06:00,348 --> 00:06:01,467
町工場の職人さんにゲストで来てもらって➡
253
00:06:01,467 --> 00:06:02,348
一緒にペットボトルロケットを作るとか。(高津)地域に根ざした感じでいいかもね。
254
00:06:02,348 --> 00:06:04,348
一緒にペットボトルロケットを作るとか。(高津)地域に根ざした感じでいいかもね。
255
00:06:04,348 --> 00:06:06,348
一緒にペットボトルロケットを作るとか。(高津)地域に根ざした感じでいいかもね。
256
00:06:06,348 --> 00:06:06,607
一緒にペットボトルロケットを作るとか。(高津)地域に根ざした感じでいいかもね。
257
00:06:06,607 --> 00:06:08,348
(宮本)う〜ん… いいんですけど何か惜しいっていうか。
258
00:06:08,348 --> 00:06:10,277
(宮本)う〜ん… いいんですけど何か惜しいっていうか。
259
00:06:10,277 --> 00:06:10,348
惜しい 惜しい。 ふふふ。
260
00:06:10,348 --> 00:06:12,348
惜しい 惜しい。 ふふふ。
261
00:06:12,348 --> 00:06:13,945
惜しい 惜しい。 ふふふ。
262
00:06:13,945 --> 00:06:14,348
濱くん どうしたの?(濱)え? あっ いや その…。
263
00:06:14,348 --> 00:06:16,348
濱くん どうしたの?(濱)え? あっ いや その…。
264
00:06:16,348 --> 00:06:18,348
濱くん どうしたの?(濱)え? あっ いや その…。
265
00:06:18,348 --> 00:06:19,619
濱くん どうしたの?(濱)え? あっ いや その…。
266
00:06:19,619 --> 00:06:20,348
ほら 意見があるんだったらこういう場で ちゃんと発言する。はい…。
267
00:06:20,348 --> 00:06:22,348
ほら 意見があるんだったらこういう場で ちゃんと発言する。はい…。
268
00:06:22,348 --> 00:06:24,348
ほら 意見があるんだったらこういう場で ちゃんと発言する。はい…。
269
00:06:24,348 --> 00:06:24,958
ほら 意見があるんだったらこういう場で ちゃんと発言する。はい…。
270
00:06:24,958 --> 00:06:26,348
あの… この人とか どうでしょう?
271
00:06:26,348 --> 00:06:28,348
あの… この人とか どうでしょう?
272
00:06:28,348 --> 00:06:30,348
あの… この人とか どうでしょう?
273
00:06:30,348 --> 00:06:31,958
あの… この人とか どうでしょう?
274
00:06:31,958 --> 00:06:32,348
275
00:06:32,348 --> 00:06:34,348
276
00:06:34,348 --> 00:06:34,966
277
00:06:34,966 --> 00:06:36,348
あ〜 時岡さん 確かに!めっちゃいいじゃん。
278
00:06:36,348 --> 00:06:38,348
あ〜 時岡さん 確かに!めっちゃいいじゃん。
279
00:06:38,348 --> 00:06:39,305
あ〜 時岡さん 確かに!めっちゃいいじゃん。
280
00:06:39,305 --> 00:06:40,348
鈴沢市が生んだ元宇宙飛行士。
281
00:06:40,348 --> 00:06:42,348
鈴沢市が生んだ元宇宙飛行士。
282
00:06:42,348 --> 00:06:42,643
鈴沢市が生んだ元宇宙飛行士。
283
00:06:42,643 --> 00:06:44,348
五十嵐さん 濱さん ダメもとでいいからアタックしてみよう。えっ?
284
00:06:44,348 --> 00:06:46,348
五十嵐さん 濱さん ダメもとでいいからアタックしてみよう。えっ?
285
00:06:46,348 --> 00:06:47,982
五十嵐さん 濱さん ダメもとでいいからアタックしてみよう。えっ?
286
00:06:47,982 --> 00:06:48,348
ア… アタックって?お願いできる?
287
00:06:48,348 --> 00:06:50,348
ア… アタックって?お願いできる?
288
00:06:50,348 --> 00:06:52,321
ア… アタックって?お願いできる?
289
00:06:52,321 --> 00:06:52,348
はい… 分かりました。
290
00:06:52,348 --> 00:06:54,348
はい… 分かりました。
291
00:06:54,348 --> 00:06:55,658
はい… 分かりました。
292
00:06:55,658 --> 00:06:56,348
よろしくね。ちょっといい方 見つけたわ。
293
00:06:56,348 --> 00:06:58,348
よろしくね。ちょっといい方 見つけたわ。
294
00:06:58,348 --> 00:06:59,658
よろしくね。ちょっといい方 見つけたわ。
295
00:06:59,658 --> 00:07:00,348
296
00:07:00,348 --> 00:07:02,348
297
00:07:02,348 --> 00:07:04,348
298
00:07:04,348 --> 00:07:06,348
299
00:07:06,348 --> 00:07:08,348
300
00:07:08,348 --> 00:07:09,938
301
00:07:09,938 --> 00:07:10,348
あ〜。
302
00:07:10,348 --> 00:07:12,238
あ〜。
303
00:07:12,238 --> 00:07:12,348
304
00:07:12,348 --> 00:07:14,348
305
00:07:14,348 --> 00:07:14,811
306
00:07:14,811 --> 00:07:16,348
濱く〜ん また遅刻!?
307
00:07:16,348 --> 00:07:18,348
濱く〜ん また遅刻!?
308
00:07:18,348 --> 00:07:19,811
濱く〜ん また遅刻!?
309
00:07:19,811 --> 00:07:20,348
310
00:07:20,348 --> 00:07:22,348
311
00:07:22,348 --> 00:07:24,348
312
00:07:24,348 --> 00:07:26,348
313
00:07:26,348 --> 00:07:26,956
314
00:07:26,956 --> 00:07:28,348
も〜う!
315
00:07:28,348 --> 00:07:29,956
も〜う!
316
00:07:29,956 --> 00:07:30,348
317
00:07:30,348 --> 00:07:32,348
318
00:07:32,348 --> 00:07:34,348
319
00:07:34,348 --> 00:07:36,348
320
00:07:36,348 --> 00:07:36,967
321
00:07:36,967 --> 00:07:38,348
ふぅ〜。
322
00:07:38,348 --> 00:07:39,267
ふぅ〜。
323
00:07:39,267 --> 00:07:40,348
324
00:07:40,348 --> 00:07:40,838
325
00:07:40,838 --> 00:07:42,348
(ノック)失礼します。⚟(時岡)どうぞ。
326
00:07:42,348 --> 00:07:44,348
(ノック)失礼します。⚟(時岡)どうぞ。
327
00:07:44,348 --> 00:07:46,307
(ノック)失礼します。⚟(時岡)どうぞ。
328
00:07:46,307 --> 00:07:46,348
あっ はじめまして。
329
00:07:46,348 --> 00:07:48,348
あっ はじめまして。
330
00:07:48,348 --> 00:07:49,607
あっ はじめまして。
331
00:07:49,607 --> 00:07:50,348
332
00:07:50,348 --> 00:07:52,348
333
00:07:52,348 --> 00:07:52,983
334
00:07:52,983 --> 00:07:54,348
鈴沢市地域振興課の五十嵐と申します。
335
00:07:54,348 --> 00:07:56,348
鈴沢市地域振興課の五十嵐と申します。
336
00:07:56,348 --> 00:07:56,855
鈴沢市地域振興課の五十嵐と申します。
337
00:07:56,855 --> 00:07:58,348
(時岡)時岡聡子です。どうぞ お掛けになって下さい。
338
00:07:58,348 --> 00:08:00,348
(時岡)時岡聡子です。どうぞ お掛けになって下さい。
339
00:08:00,348 --> 00:08:00,855
(時岡)時岡聡子です。どうぞ お掛けになって下さい。
340
00:08:00,855 --> 00:08:02,348
341
00:08:02,348 --> 00:08:04,348
342
00:08:04,348 --> 00:08:04,929
343
00:08:04,929 --> 00:08:06,348
お会いできて大変光栄です。これ つまらないものですが。あれ?
344
00:08:06,348 --> 00:08:08,348
お会いできて大変光栄です。これ つまらないものですが。あれ?
345
00:08:08,348 --> 00:08:10,348
お会いできて大変光栄です。これ つまらないものですが。あれ?
346
00:08:10,348 --> 00:08:12,268
お会いできて大変光栄です。これ つまらないものですが。あれ?
347
00:08:12,268 --> 00:08:12,348
あっ すみません。ちょっと一人 体調を崩したもので。
348
00:08:12,348 --> 00:08:14,348
あっ すみません。ちょっと一人 体調を崩したもので。
349
00:08:14,348 --> 00:08:16,348
あっ すみません。ちょっと一人 体調を崩したもので。
350
00:08:16,348 --> 00:08:17,141
あっ すみません。ちょっと一人 体調を崩したもので。
351
00:08:17,141 --> 00:08:18,348
いえ 違ってたら すいません。以前どこかでお会いしてませんか?
352
00:08:18,348 --> 00:08:20,348
いえ 違ってたら すいません。以前どこかでお会いしてませんか?
353
00:08:20,348 --> 00:08:22,281
いえ 違ってたら すいません。以前どこかでお会いしてませんか?
354
00:08:22,281 --> 00:08:22,348
えっ…。五十嵐さんとは 初対面じゃない気がするのですが。
355
00:08:22,348 --> 00:08:24,348
えっ…。五十嵐さんとは 初対面じゃない気がするのですが。
356
00:08:24,348 --> 00:08:26,348
えっ…。五十嵐さんとは 初対面じゃない気がするのですが。
357
00:08:26,348 --> 00:08:26,952
えっ…。五十嵐さんとは 初対面じゃない気がするのですが。
358
00:08:26,952 --> 00:08:28,348
え〜っと…。ああ 去年の「レッツ囲碁で➡
359
00:08:28,348 --> 00:08:30,348
え〜っと…。ああ 去年の「レッツ囲碁で➡
360
00:08:30,348 --> 00:08:31,824
え〜っと…。ああ 去年の「レッツ囲碁で➡
361
00:08:31,824 --> 00:08:32,348
宇宙が分かる不思議!」のイベントで?行ってないですね。そうですか。
362
00:08:32,348 --> 00:08:34,348
宇宙が分かる不思議!」のイベントで?行ってないですね。そうですか。
363
00:08:34,348 --> 00:08:36,348
宇宙が分かる不思議!」のイベントで?行ってないですね。そうですか。
364
00:08:36,348 --> 00:08:37,596
宇宙が分かる不思議!」のイベントで?行ってないですね。そうですか。
365
00:08:37,596 --> 00:08:38,348
どうぞ。はい。ああ!
366
00:08:38,348 --> 00:08:40,348
どうぞ。はい。ああ!
367
00:08:40,348 --> 00:08:41,500
どうぞ。はい。ああ!
368
00:08:41,500 --> 00:08:42,348
はい!?おととしの「宇宙とスッポン!何で月とスッポン比べるの?」➡
369
00:08:42,348 --> 00:08:44,348
はい!?おととしの「宇宙とスッポン!何で月とスッポン比べるの?」➡
370
00:08:44,348 --> 00:08:45,637
はい!?おととしの「宇宙とスッポン!何で月とスッポン比べるの?」➡
371
00:08:45,637 --> 00:08:46,348
そのイベントで 私と握手…?してないですね。
372
00:08:46,348 --> 00:08:48,348
そのイベントで 私と握手…?してないですね。
373
00:08:48,348 --> 00:08:50,310
そのイベントで 私と握手…?してないですね。
374
00:08:50,310 --> 00:08:50,348
おかしいな絶対どっかで会ってると思うんだけどな。
375
00:08:50,348 --> 00:08:52,348
おかしいな絶対どっかで会ってると思うんだけどな。
376
00:08:52,348 --> 00:08:54,348
おかしいな絶対どっかで会ってると思うんだけどな。
377
00:08:54,348 --> 00:08:54,649
おかしいな絶対どっかで会ってると思うんだけどな。
378
00:08:54,649 --> 00:08:56,348
いろんな企画があるんですね。ええ。 失礼しました。
379
00:08:56,348 --> 00:08:58,348
いろんな企画があるんですね。ええ。 失礼しました。
380
00:08:58,348 --> 00:08:58,987
いろんな企画があるんですね。ええ。 失礼しました。
381
00:08:58,987 --> 00:09:00,348
人の顔は よく覚えてるほうなんですが。
382
00:09:00,348 --> 00:09:02,255
人の顔は よく覚えてるほうなんですが。
383
00:09:02,255 --> 00:09:02,348
こういうビジュアルの人間はどこにでもいますからね。 はははっ。
384
00:09:02,348 --> 00:09:04,348
こういうビジュアルの人間はどこにでもいますからね。 はははっ。
385
00:09:04,348 --> 00:09:06,348
こういうビジュアルの人間はどこにでもいますからね。 はははっ。
386
00:09:06,348 --> 00:09:07,127
こういうビジュアルの人間はどこにでもいますからね。 はははっ。
387
00:09:07,127 --> 00:09:08,348
ああ あれだ! 「ボタモチと宇宙なぜ宇宙人は ボタモチ…」。
388
00:09:08,348 --> 00:09:10,348
ああ あれだ! 「ボタモチと宇宙なぜ宇宙人は ボタモチ…」。
389
00:09:10,348 --> 00:09:11,599
ああ あれだ! 「ボタモチと宇宙なぜ宇宙人は ボタモチ…」。
390
00:09:11,599 --> 00:09:12,348
行ってません。
391
00:09:12,348 --> 00:09:14,348
行ってません。
392
00:09:14,348 --> 00:09:14,599
行ってません。
393
00:09:14,599 --> 00:09:16,270
394
00:09:16,270 --> 00:09:16,348
(濱)僕は被害者なんです!あっ。
395
00:09:16,348 --> 00:09:18,348
(濱)僕は被害者なんです!あっ。
396
00:09:18,348 --> 00:09:20,348
(濱)僕は被害者なんです!あっ。
397
00:09:20,348 --> 00:09:20,570
(濱)僕は被害者なんです!あっ。
398
00:09:20,570 --> 00:09:22,348
399
00:09:22,348 --> 00:09:23,943
400
00:09:23,943 --> 00:09:24,348
ああ 五十嵐さん おかえり。濱くん!
401
00:09:24,348 --> 00:09:26,348
ああ 五十嵐さん おかえり。濱くん!
402
00:09:26,348 --> 00:09:27,943
ああ 五十嵐さん おかえり。濱くん!
403
00:09:27,943 --> 00:09:28,348
404
00:09:28,348 --> 00:09:30,284
405
00:09:30,284 --> 00:09:30,348
よかった〜!へっ?
406
00:09:30,348 --> 00:09:32,348
よかった〜!へっ?
407
00:09:32,348 --> 00:09:33,955
よかった〜!へっ?
408
00:09:33,955 --> 00:09:34,348
いつまでも連絡つかないから事故にでも遭ったのかと。
409
00:09:34,348 --> 00:09:36,348
いつまでも連絡つかないから事故にでも遭ったのかと。
410
00:09:36,348 --> 00:09:37,627
いつまでも連絡つかないから事故にでも遭ったのかと。
411
00:09:37,627 --> 00:09:38,348
僕 詐欺に遭ったんです。
412
00:09:38,348 --> 00:09:40,348
僕 詐欺に遭ったんです。
413
00:09:40,348 --> 00:09:40,927
僕 詐欺に遭ったんです。
414
00:09:40,927 --> 00:09:42,348
415
00:09:42,348 --> 00:09:42,966
416
00:09:42,966 --> 00:09:44,348
詐欺?そうなんです!
417
00:09:44,348 --> 00:09:45,266
詐欺?そうなんです!
418
00:09:45,266 --> 00:09:46,348
419
00:09:46,348 --> 00:09:48,348
420
00:09:48,348 --> 00:09:50,348
421
00:09:50,348 --> 00:09:52,348
422
00:09:52,348 --> 00:09:54,348
423
00:09:54,348 --> 00:09:56,348
424
00:09:56,348 --> 00:09:58,348
425
00:09:58,348 --> 00:10:00,348
426
00:10:00,348 --> 00:10:02,348
427
00:10:02,348 --> 00:10:04,348
428
00:10:04,348 --> 00:10:05,990
429
00:10:05,990 --> 00:10:06,348
う〜ん 確かに…。
430
00:10:06,348 --> 00:10:08,348
う〜ん 確かに…。
431
00:10:08,348 --> 00:10:08,659
う〜ん 確かに…。
432
00:10:08,659 --> 00:10:10,348
甘やかさないで下さい。濱くんって こんなしゃべれるんだ。
433
00:10:10,348 --> 00:10:12,348
甘やかさないで下さい。濱くんって こんなしゃべれるんだ。
434
00:10:12,348 --> 00:10:12,528
甘やかさないで下さい。濱くんって こんなしゃべれるんだ。
435
00:10:12,528 --> 00:10:14,348
でも 全然やってなくて…。これって完全な握手会詐欺ですよね。
436
00:10:14,348 --> 00:10:16,348
でも 全然やってなくて…。これって完全な握手会詐欺ですよね。
437
00:10:16,348 --> 00:10:18,348
でも 全然やってなくて…。これって完全な握手会詐欺ですよね。
438
00:10:18,348 --> 00:10:19,669
でも 全然やってなくて…。これって完全な握手会詐欺ですよね。
439
00:10:19,669 --> 00:10:20,348
う〜ん…。で 時岡さんのほうは?
440
00:10:20,348 --> 00:10:22,348
う〜ん…。で 時岡さんのほうは?
441
00:10:22,348 --> 00:10:23,006
う〜ん…。で 時岡さんのほうは?
442
00:10:23,006 --> 00:10:24,348
あっ えっと快く引き受けて下さいました。
443
00:10:24,348 --> 00:10:26,348
あっ えっと快く引き受けて下さいました。
444
00:10:26,348 --> 00:10:28,348
あっ えっと快く引き受けて下さいました。
445
00:10:28,348 --> 00:10:28,680
あっ えっと快く引き受けて下さいました。
446
00:10:28,680 --> 00:10:30,348
よかった〜 五十嵐リーダー!
447
00:10:30,348 --> 00:10:31,583
よかった〜 五十嵐リーダー!
448
00:10:31,583 --> 00:10:32,348
この調子で頑張って! 五十嵐リーダー。さすがです 五十嵐リーダー。
449
00:10:32,348 --> 00:10:34,348
この調子で頑張って! 五十嵐リーダー。さすがです 五十嵐リーダー。
450
00:10:34,348 --> 00:10:36,283
この調子で頑張って! 五十嵐リーダー。さすがです 五十嵐リーダー。
451
00:10:36,283 --> 00:10:36,348
452
00:10:36,348 --> 00:10:38,348
453
00:10:38,348 --> 00:10:40,023
454
00:10:40,023 --> 00:10:40,348
(匂いをかぐ)
455
00:10:40,348 --> 00:10:42,323
(匂いをかぐ)
456
00:10:42,323 --> 00:10:42,348
457
00:10:42,348 --> 00:10:44,348
458
00:10:44,348 --> 00:10:46,348
459
00:10:46,348 --> 00:10:48,348
460
00:10:48,348 --> 00:10:50,348
461
00:10:50,348 --> 00:10:52,348
462
00:10:52,348 --> 00:10:54,348
463
00:10:54,348 --> 00:10:56,348
464
00:10:56,348 --> 00:10:58,348
465
00:10:58,348 --> 00:11:00,348
466
00:11:00,348 --> 00:11:02,348
467
00:11:02,348 --> 00:11:04,348
468
00:11:04,348 --> 00:11:05,649
469
00:11:05,649 --> 00:11:06,348
おかえりなさ〜い。
470
00:11:06,348 --> 00:11:08,348
おかえりなさ〜い。
471
00:11:08,348 --> 00:11:08,349
おかえりなさ〜い。
472
00:11:08,349 --> 00:11:09,988
473
00:11:09,988 --> 00:11:10,348
時岡さんとは話せました?え?
474
00:11:10,348 --> 00:11:12,348
時岡さんとは話せました?え?
475
00:11:12,348 --> 00:11:14,327
時岡さんとは話せました?え?
476
00:11:14,327 --> 00:11:14,348
二人っきりのほうがいいかと思って濱くんには外してもらいました。
477
00:11:14,348 --> 00:11:16,348
二人っきりのほうがいいかと思って濱くんには外してもらいました。
478
00:11:16,348 --> 00:11:18,348
二人っきりのほうがいいかと思って濱くんには外してもらいました。
479
00:11:18,348 --> 00:11:19,663
二人っきりのほうがいいかと思って濱くんには外してもらいました。
480
00:11:19,663 --> 00:11:20,348
回想 これって完全な握手会詐欺ですよね。
481
00:11:20,348 --> 00:11:22,348
回想 これって完全な握手会詐欺ですよね。
482
00:11:22,348 --> 00:11:22,567
回想 これって完全な握手会詐欺ですよね。
483
00:11:22,567 --> 00:11:24,348
あんたの仕業だったのか。
484
00:11:24,348 --> 00:11:26,004
あんたの仕業だったのか。
485
00:11:26,004 --> 00:11:26,348
で どうでした?
486
00:11:26,348 --> 00:11:28,348
で どうでした?
487
00:11:28,348 --> 00:11:29,704
で どうでした?
488
00:11:29,704 --> 00:11:30,348
489
00:11:30,348 --> 00:11:31,878
490
00:11:31,878 --> 00:11:32,348
楽しかったですか?
491
00:11:32,348 --> 00:11:34,348
楽しかったですか?
492
00:11:34,348 --> 00:11:34,878
楽しかったですか?
493
00:11:34,878 --> 00:11:36,348
494
00:11:36,348 --> 00:11:37,017
495
00:11:37,017 --> 00:11:38,348
別に… 仕事の依頼しただけだよ。
496
00:11:38,348 --> 00:11:40,348
別に… 仕事の依頼しただけだよ。
497
00:11:40,348 --> 00:11:42,017
別に… 仕事の依頼しただけだよ。
498
00:11:42,017 --> 00:11:42,348
499
00:11:42,348 --> 00:11:43,889
500
00:11:43,889 --> 00:11:44,348
高専の時は あんなに話せてたのに?
501
00:11:44,348 --> 00:11:46,348
高専の時は あんなに話せてたのに?
502
00:11:46,348 --> 00:11:48,027
高専の時は あんなに話せてたのに?
503
00:11:48,027 --> 00:11:48,348
将来の夢は?
504
00:11:48,348 --> 00:11:49,962
将来の夢は?
505
00:11:49,962 --> 00:11:50,348
世界を変えるものを生み出したいと思ってます。
506
00:11:50,348 --> 00:11:52,348
世界を変えるものを生み出したいと思ってます。
507
00:11:52,348 --> 00:11:54,262
世界を変えるものを生み出したいと思ってます。
508
00:11:54,262 --> 00:11:54,348
509
00:11:54,348 --> 00:11:55,902
510
00:11:55,902 --> 00:11:56,348
あの時の学生だって言ってない。
511
00:11:56,348 --> 00:11:58,348
あの時の学生だって言ってない。
512
00:11:58,348 --> 00:12:00,308
あの時の学生だって言ってない。
513
00:12:00,308 --> 00:12:00,348
そうですか。まあ とりあえずカレー食べましょ。
514
00:12:00,348 --> 00:12:02,348
そうですか。まあ とりあえずカレー食べましょ。
515
00:12:02,348 --> 00:12:04,348
そうですか。まあ とりあえずカレー食べましょ。
516
00:12:04,348 --> 00:12:06,178
そうですか。まあ とりあえずカレー食べましょ。
517
00:12:06,178 --> 00:12:06,348
いや 今日は…。炭水化物は水曜しかとらない。
518
00:12:06,348 --> 00:12:08,348
いや 今日は…。炭水化物は水曜しかとらない。
519
00:12:08,348 --> 00:12:09,983
いや 今日は…。炭水化物は水曜しかとらない。
520
00:12:09,983 --> 00:12:10,348
もちろん知ってます。 なるべく頭をクリアな状態にしておきたいんですよね。
521
00:12:10,348 --> 00:12:12,348
もちろん知ってます。 なるべく頭をクリアな状態にしておきたいんですよね。
522
00:12:12,348 --> 00:12:14,348
もちろん知ってます。 なるべく頭をクリアな状態にしておきたいんですよね。
523
00:12:14,348 --> 00:12:14,655
もちろん知ってます。 なるべく頭をクリアな状態にしておきたいんですよね。
524
00:12:14,655 --> 00:12:16,348
でもね 意味ないんです!そんなこと続けたって。 さあ。
525
00:12:16,348 --> 00:12:18,348
でもね 意味ないんです!そんなこと続けたって。 さあ。
526
00:12:18,348 --> 00:12:20,348
でもね 意味ないんです!そんなこと続けたって。 さあ。
527
00:12:20,348 --> 00:12:21,529
でもね 意味ないんです!そんなこと続けたって。 さあ。
528
00:12:21,529 --> 00:12:22,348
だから 食べないって。
529
00:12:22,348 --> 00:12:24,348
だから 食べないって。
530
00:12:24,348 --> 00:12:24,829
だから 食べないって。
531
00:12:24,829 --> 00:12:26,348
532
00:12:26,348 --> 00:12:27,233
533
00:12:27,233 --> 00:12:28,348
いただきま〜す。
534
00:12:28,348 --> 00:12:29,933
いただきま〜す。
535
00:12:29,933 --> 00:12:30,348
536
00:12:30,348 --> 00:12:32,348
537
00:12:32,348 --> 00:12:33,010
538
00:12:33,010 --> 00:12:34,348
清水からの誘い 断ったんですね。え? ああ…。
539
00:12:34,348 --> 00:12:36,348
清水からの誘い 断ったんですね。え? ああ…。
540
00:12:36,348 --> 00:12:38,348
清水からの誘い 断ったんですね。え? ああ…。
541
00:12:38,348 --> 00:12:40,348
清水からの誘い 断ったんですね。え? ああ…。
542
00:12:40,348 --> 00:12:42,017
清水からの誘い 断ったんですね。え? ああ…。
543
00:12:42,017 --> 00:12:42,348
ハァ〜ん。これで大失敗の人生にまっしぐらだ。
544
00:12:42,348 --> 00:12:44,348
ハァ〜ん。これで大失敗の人生にまっしぐらだ。
545
00:12:44,348 --> 00:12:46,348
ハァ〜ん。これで大失敗の人生にまっしぐらだ。
546
00:12:46,348 --> 00:12:48,348
ハァ〜ん。これで大失敗の人生にまっしぐらだ。
547
00:12:48,348 --> 00:12:48,692
ハァ〜ん。これで大失敗の人生にまっしぐらだ。
548
00:12:48,692 --> 00:12:50,348
ハァ〜ん。
549
00:12:50,348 --> 00:12:51,361
ハァ〜ん。
550
00:12:51,361 --> 00:12:52,348
やめてくれよ それ。え?
551
00:12:52,348 --> 00:12:54,348
やめてくれよ それ。え?
552
00:12:54,348 --> 00:12:56,234
やめてくれよ それ。え?
553
00:12:56,234 --> 00:12:56,348
その 大失敗っていうの。
554
00:12:56,348 --> 00:12:58,348
その 大失敗っていうの。
555
00:12:58,348 --> 00:13:00,348
その 大失敗っていうの。
556
00:13:00,348 --> 00:13:01,169
その 大失敗っていうの。
557
00:13:01,169 --> 00:13:02,348
あなたが大っ嫌いな言葉ですもんね。
558
00:13:02,348 --> 00:13:04,348
あなたが大っ嫌いな言葉ですもんね。
559
00:13:04,348 --> 00:13:06,348
あなたが大っ嫌いな言葉ですもんね。
560
00:13:06,348 --> 00:13:06,469
あなたが大っ嫌いな言葉ですもんね。
561
00:13:06,469 --> 00:13:08,348
562
00:13:08,348 --> 00:13:08,846
563
00:13:08,846 --> 00:13:10,348
大体 本当なの?何がです?
564
00:13:10,348 --> 00:13:12,348
大体 本当なの?何がです?
565
00:13:12,348 --> 00:13:14,318
大体 本当なの?何がです?
566
00:13:14,318 --> 00:13:14,348
あんたが 30年後の僕だって。
567
00:13:14,348 --> 00:13:16,348
あんたが 30年後の僕だって。
568
00:13:16,348 --> 00:13:18,348
あんたが 30年後の僕だって。
569
00:13:18,348 --> 00:13:19,018
あんたが 30年後の僕だって。
570
00:13:19,018 --> 00:13:20,348
571
00:13:20,348 --> 00:13:22,348
572
00:13:22,348 --> 00:13:22,659
573
00:13:22,659 --> 00:13:24,348
タイムスリップです。タイムスリップ?
574
00:13:24,348 --> 00:13:26,348
タイムスリップです。タイムスリップ?
575
00:13:26,348 --> 00:13:27,531
タイムスリップです。タイムスリップ?
576
00:13:27,531 --> 00:13:28,348
すごいですよねえ。たった30年で そこまで進歩するなんて。
577
00:13:28,348 --> 00:13:30,348
すごいですよねえ。たった30年で そこまで進歩するなんて。
578
00:13:30,348 --> 00:13:32,348
すごいですよねえ。たった30年で そこまで進歩するなんて。
579
00:13:32,348 --> 00:13:34,272
すごいですよねえ。たった30年で そこまで進歩するなんて。
580
00:13:34,272 --> 00:13:34,348
で それを発明したのが清水の会社なんです。
581
00:13:34,348 --> 00:13:36,348
で それを発明したのが清水の会社なんです。
582
00:13:36,348 --> 00:13:38,348
で それを発明したのが清水の会社なんです。
583
00:13:38,348 --> 00:13:40,348
で それを発明したのが清水の会社なんです。
584
00:13:40,348 --> 00:13:40,680
で それを発明したのが清水の会社なんです。
585
00:13:40,680 --> 00:13:42,348
えっ!
586
00:13:42,348 --> 00:13:43,013
えっ!
587
00:13:43,013 --> 00:13:44,348
(チャイム)
588
00:13:44,348 --> 00:13:46,348
(チャイム)
589
00:13:46,348 --> 00:13:47,713
(チャイム)
590
00:13:47,713 --> 00:13:48,348
591
00:13:48,348 --> 00:13:49,687
592
00:13:49,687 --> 00:13:50,348
凜ちゃん!?
593
00:13:50,348 --> 00:13:51,687
凜ちゃん!?
594
00:13:51,687 --> 00:13:52,348
595
00:13:52,348 --> 00:13:54,026
596
00:13:54,026 --> 00:13:54,348
凜ちゃん…。
597
00:13:54,348 --> 00:13:56,348
凜ちゃん…。
598
00:13:56,348 --> 00:13:57,363
凜ちゃん…。
599
00:13:57,363 --> 00:13:58,348
どうしましょう。
600
00:13:58,348 --> 00:13:59,966
どうしましょう。
601
00:13:59,966 --> 00:14:00,348
わっ 入ってきた!ど… どうしましょう。えっとえっとえっと… よし。
602
00:14:00,348 --> 00:14:02,348
わっ 入ってきた!ど… どうしましょう。えっとえっとえっと… よし。
603
00:14:02,348 --> 00:14:04,348
わっ 入ってきた!ど… どうしましょう。えっとえっとえっと… よし。
604
00:14:04,348 --> 00:14:06,348
わっ 入ってきた!ど… どうしましょう。えっとえっとえっと… よし。
605
00:14:06,348 --> 00:14:07,305
わっ 入ってきた!ど… どうしましょう。えっとえっとえっと… よし。
606
00:14:07,305 --> 00:14:08,348
え?あなた ベランダから飛び降りて。いやいやいや うそでしょ!?本当ですよ。
607
00:14:08,348 --> 00:14:10,348
え?あなた ベランダから飛び降りて。いやいやいや うそでしょ!?本当ですよ。
608
00:14:10,348 --> 00:14:11,977
え?あなた ベランダから飛び降りて。いやいやいや うそでしょ!?本当ですよ。
609
00:14:11,977 --> 00:14:12,348
いや 無理です。 無理無理…!早く早く!無理です。
610
00:14:12,348 --> 00:14:14,348
いや 無理です。 無理無理…!早く早く!無理です。
611
00:14:14,348 --> 00:14:14,647
いや 無理です。 無理無理…!早く早く!無理です。
612
00:14:14,647 --> 00:14:16,348
♬〜
613
00:14:16,348 --> 00:14:18,348
♬〜
614
00:14:18,348 --> 00:14:20,348
♬〜
615
00:14:20,348 --> 00:14:22,348
♬〜
616
00:14:22,348 --> 00:14:23,657
♬〜
617
00:14:23,657 --> 00:14:24,348
(玄関のチャイム)
618
00:14:24,348 --> 00:14:26,348
(玄関のチャイム)
619
00:14:26,348 --> 00:14:26,560
(玄関のチャイム)
620
00:14:26,560 --> 00:14:28,348
早く隠れて!ハァん…。 隠れるたって どこに?
621
00:14:28,348 --> 00:14:30,348
早く隠れて!ハァん…。 隠れるたって どこに?
622
00:14:30,348 --> 00:14:30,532
早く隠れて!ハァん…。 隠れるたって どこに?
623
00:14:30,532 --> 00:14:32,348
ちょっと… 静かにして!
624
00:14:32,348 --> 00:14:32,832
ちょっと… 静かにして!
625
00:14:32,832 --> 00:14:34,348
626
00:14:34,348 --> 00:14:34,667
627
00:14:34,667 --> 00:14:36,348
ああ カレーのいい匂いする。
628
00:14:36,348 --> 00:14:38,334
ああ カレーのいい匂いする。
629
00:14:38,334 --> 00:14:38,348
頼人くん? 入るよ。
630
00:14:38,348 --> 00:14:40,348
頼人くん? 入るよ。
631
00:14:40,348 --> 00:14:41,671
頼人くん? 入るよ。
632
00:14:41,671 --> 00:14:42,348
ちょっと どうしよう。しゃがんで。しゃがんだってダメでしょ。
633
00:14:42,348 --> 00:14:44,348
ちょっと どうしよう。しゃがんで。しゃがんだってダメでしょ。
634
00:14:44,348 --> 00:14:45,371
ちょっと どうしよう。しゃがんで。しゃがんだってダメでしょ。
635
00:14:45,371 --> 00:14:46,348
636
00:14:46,348 --> 00:14:47,016
637
00:14:47,016 --> 00:14:48,348
(鍵を回す音)
638
00:14:48,348 --> 00:14:49,316
(鍵を回す音)
639
00:14:49,316 --> 00:14:50,348
640
00:14:50,348 --> 00:14:50,886
641
00:14:50,886 --> 00:14:52,348
(ドアが開く音)
642
00:14:52,348 --> 00:14:53,186
(ドアが開く音)
52993