All language subtitles for Joan.S01E04.Episode.4.1080p.WEBRip.x265-DH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:02,309 What's the set-up? 2 00:00:02,389 --> 00:00:04,109 It's perfect. House is miles from anywhere. 3 00:00:04,189 --> 00:00:05,669 'It's definitely a real STUBBS?' 4 00:00:05,710 --> 00:00:07,709 'Yeah. Worth thousands.' 5 00:00:10,269 --> 00:00:11,148 SHE SCREAMS Out of my way! 6 00:00:11,228 --> 00:00:12,830 GLASS SMASHES Move! 7 00:00:12,910 --> 00:00:14,910 Or I'll blow your brains out! 8 00:00:21,789 --> 00:00:23,405 'You've gotta let me in, Boisie. 9 00:00:23,429 --> 00:00:26,029 'Men have been pushing me around my whole life.' 10 00:00:26,108 --> 00:00:28,830 I won't have it any more. 11 00:00:28,909 --> 00:00:31,589 I'm still waiting for a visit from the social worker. 12 00:00:31,669 --> 00:00:33,669 'I'm desperate to get my little girl back.' 13 00:00:36,989 --> 00:00:38,989 - What do you want, Joan? - A normal life. 14 00:00:40,709 --> 00:00:42,669 Can you act? 15 00:00:42,750 --> 00:00:44,750 With you on my arm, anything's possible. 16 00:00:49,547 --> 00:00:52,268 I want an 18-carat four-claw mount with the fake set in. 17 00:00:52,349 --> 00:00:53,789 You love all this, don't you? 18 00:00:53,869 --> 00:00:56,349 Dressing up... pretending. 19 00:00:59,470 --> 00:01:01,628 'I can't get that cute little ring out of my mind.' 20 00:01:01,709 --> 00:01:04,509 It's an exceptional piece. 21 00:01:04,589 --> 00:01:06,589 Thought you were a green-eyed monster for a minute. 22 00:01:12,710 --> 00:01:14,070 You like him, though? 23 00:01:14,149 --> 00:01:16,149 Yeah, I do. I think he's great. 24 00:01:17,990 --> 00:01:20,469 Marry me? 25 00:01:20,550 --> 00:01:23,749 Yeah. YES! 26 00:01:23,830 --> 00:01:26,070 Whoo! Yes. Crack the champers! 27 00:01:35,389 --> 00:01:36,605 I've got something I need to tell you. 28 00:01:36,629 --> 00:01:39,109 What? 29 00:01:39,189 --> 00:01:41,749 The Ashburys have asked us if they can adopt Kelly. 30 00:01:41,829 --> 00:01:43,309 It's just a request at the moment. 31 00:01:43,389 --> 00:01:45,510 You're her mother, 32 00:01:45,589 --> 00:01:48,149 and no-one's doing anything without due process. 33 00:01:48,229 --> 00:01:50,589 We do always try to keep children with their mothers. 34 00:01:50,669 --> 00:01:52,949 It's really important that Kelly 35 00:01:53,028 --> 00:01:56,550 moves back into a settled, stable environment. 36 00:01:56,629 --> 00:01:58,669 Right now, we're not convinced you can provide that. 37 00:02:30,309 --> 00:02:32,309 Come on, then, let's get you that sparkler. 38 00:02:35,910 --> 00:02:37,910 Morning. 39 00:02:41,389 --> 00:02:43,988 There we are. Perfect engagement ring. 40 00:02:45,949 --> 00:02:48,628 - Nice. - It's gorgeous. 41 00:02:55,269 --> 00:02:57,269 I love it. 42 00:02:59,228 --> 00:03:01,228 Do you think Kelly will like it? 43 00:03:03,029 --> 00:03:06,228 I can't believe she's gonna be here in a couple of hours. 44 00:03:06,309 --> 00:03:09,108 I can't believe I handed over good money for it. 45 00:03:09,189 --> 00:03:12,469 I'm not nicking my own engagement ring, am I? 46 00:03:12,548 --> 00:03:14,548 Forty grand, Joan? 47 00:03:16,189 --> 00:03:19,309 It's bad luck to start marriage with stolen goods. 48 00:03:19,389 --> 00:03:21,524 But it's all right if the cash came from the 65 grand we got 49 00:03:21,548 --> 00:03:22,886 from selling a ring you did half-inch? 50 00:03:22,910 --> 00:03:24,709 - Mm. - Yeah? 51 00:03:24,790 --> 00:03:26,350 Are you saying I'm not worth it? 52 00:03:26,428 --> 00:03:29,548 Hm? Cos we both know I am. 53 00:03:34,668 --> 00:03:36,309 Love that. 54 00:03:36,389 --> 00:03:38,389 All right, Boisie? 55 00:03:53,189 --> 00:03:55,070 What can I do you for? 56 00:03:55,149 --> 00:03:57,189 DS Harris. 57 00:03:57,269 --> 00:04:00,389 You heard anything about an art theft in Sussex? 58 00:04:00,469 --> 00:04:03,189 Not a word. 59 00:04:03,269 --> 00:04:06,228 A George STUBBS got nicked, and a gun was involved. 60 00:04:06,309 --> 00:04:08,309 - Oh, yeah? - Mind if we look inside? 61 00:04:27,590 --> 00:04:29,670 Don't suppose you've heard any... whispers? 62 00:04:29,749 --> 00:04:32,509 Me? Why would I? 63 00:04:38,550 --> 00:04:40,230 They must know something, Boisie. 64 00:04:40,309 --> 00:04:42,110 That's just what they do. 65 00:04:42,190 --> 00:04:43,990 They check all the antique shops in the area. 66 00:04:44,069 --> 00:04:46,430 Yeah, but how long are they gonna take? 67 00:04:46,509 --> 00:04:49,110 - What if Kelly comes back...? - Stop. 68 00:04:49,190 --> 00:04:51,190 It's going to be fine. 69 00:04:59,710 --> 00:05:01,710 Don't let the door hit your arse on the way out. 70 00:05:09,309 --> 00:05:11,869 We've gotta get rid of that painting. 71 00:05:11,949 --> 00:05:14,869 - I'm working on it. - Never mind "working on it". 72 00:05:14,949 --> 00:05:17,189 We can't sell it now, can we? Just chuck it in the river. 73 00:05:18,749 --> 00:05:20,206 I can't fight Kelly's adoption 74 00:05:20,230 --> 00:05:22,309 with the police sniffing around. 75 00:05:22,390 --> 00:05:24,270 - They didn't find anything. - But if they do, 76 00:05:24,350 --> 00:05:26,510 it's a direct link between us and the robbery. 77 00:05:26,590 --> 00:05:29,350 Can you calm down? We carry on as normal, it'll blow over. 78 00:05:29,429 --> 00:05:32,350 - Are you fucking serious? - What do you suggest, Joan? 79 00:05:32,429 --> 00:05:33,990 We go straight. 80 00:05:34,070 --> 00:05:36,950 What? 81 00:05:37,030 --> 00:05:39,030 We run this place completely legit from now on. 82 00:05:40,309 --> 00:05:42,230 There ain't an antiques shop in the world 83 00:05:42,309 --> 00:05:44,046 - that's completely legit. - Yes, but we need the social 84 00:05:44,070 --> 00:05:45,990 to think we're a normal couple. 85 00:05:46,070 --> 00:05:48,590 - We're not, though, are we? - I mean it, Boisie. 86 00:05:48,669 --> 00:05:53,109 So, no more diamonds, no more furs? 87 00:05:53,190 --> 00:05:55,270 And what will you do all day? 88 00:05:55,350 --> 00:05:57,350 I'll work in the shop. 89 00:06:12,070 --> 00:06:14,429 Put that out. 90 00:06:14,510 --> 00:06:16,046 They'll give her the third degree when she gets back. 91 00:06:16,070 --> 00:06:18,030 She's a kid. 92 00:06:18,109 --> 00:06:20,109 Well, she ain't stupid, I'm telling you now. 93 00:06:21,590 --> 00:06:24,309 Hello! 94 00:06:24,390 --> 00:06:27,109 Hi, Kel. Come in, come in. 95 00:06:27,189 --> 00:06:29,309 Hi, sweetheart. How are you? 96 00:06:33,429 --> 00:06:35,230 When did you get that big? 97 00:06:35,309 --> 00:06:37,629 - You must be Boisie. - Mrs May. 98 00:06:37,710 --> 00:06:39,710 And you must be Kelly. 99 00:06:39,790 --> 00:06:42,309 Kels, this is Boisie. 100 00:06:42,390 --> 00:06:44,150 Boisie, this is the most beautiful girl 101 00:06:44,230 --> 00:06:46,470 in all the world. 102 00:06:46,549 --> 00:06:49,230 Right, I'll be back later to get you for your tea. 103 00:06:49,309 --> 00:06:50,605 Oh, don't worry, I've got loads in for her. 104 00:06:50,629 --> 00:06:53,669 Burgers. Hot dogs. 105 00:06:53,749 --> 00:06:55,508 You still like hot dogs, don't you? 106 00:06:55,590 --> 00:06:57,309 Course she does. Who doesn't like hot dogs? 107 00:06:57,390 --> 00:06:59,669 CHUCKLES Bye-bye, Kelly. 108 00:06:59,749 --> 00:07:01,525 - Bye. Thank you. - Let me get the door for you. 109 00:07:01,549 --> 00:07:03,590 Thank you. Oops. Ha. 110 00:07:05,390 --> 00:07:07,390 Right. 111 00:07:08,989 --> 00:07:12,150 So, today, we are gonna go and see Auntie Nancy, 112 00:07:12,230 --> 00:07:16,710 and she has a big treat for you! 113 00:07:16,790 --> 00:07:19,669 'Love Action' by The Human League. 114 00:07:21,830 --> 00:07:24,150 And spin! Whoo! Go, Kelly! 115 00:07:26,189 --> 00:07:28,629 Whee-hee! 116 00:07:43,549 --> 00:07:47,190 Kel. Kelly, say cheese. 117 00:07:47,270 --> 00:07:49,508 - Cheese. - Yay! 118 00:07:55,869 --> 00:07:58,230 Kelly! Grab anything you fancy. 119 00:07:58,309 --> 00:08:00,830 Stop fussing. 120 00:08:00,910 --> 00:08:02,910 SIGHS I need this to go well. 121 00:08:02,989 --> 00:08:04,989 It is going well. 122 00:08:06,109 --> 00:08:07,669 I want her back, Boisie. 123 00:08:07,749 --> 00:08:10,669 We have to go straight. 124 00:08:10,749 --> 00:08:12,710 It's not that simple. 125 00:08:12,790 --> 00:08:14,989 Yes, it is. I have to do this for her. 126 00:08:15,070 --> 00:08:17,270 - You understand that, right? - Yeah. I get it. 127 00:08:17,350 --> 00:08:19,350 So you'll get rid of that painting, then, yeah? 128 00:08:22,189 --> 00:08:23,349 Got the chocolate one! 129 00:08:23,390 --> 00:08:25,390 - Look. - Aw. 130 00:08:26,710 --> 00:08:28,710 My goodness. 131 00:08:39,548 --> 00:08:41,548 Do you know what this means? 132 00:08:44,149 --> 00:08:45,868 That Mummy likes diamonds? 133 00:08:45,949 --> 00:08:47,949 THEY CHUCKLE Clever girl. 134 00:08:50,509 --> 00:08:53,709 But it also means I've asked your mum if she'll marry me. 135 00:09:01,069 --> 00:09:02,668 And then you'll come and live with us, 136 00:09:02,749 --> 00:09:04,308 and we'll be a proper family again. 137 00:09:04,389 --> 00:09:06,189 A fresh start. 138 00:09:06,269 --> 00:09:08,749 Am I coming to the wedding? 139 00:09:08,829 --> 00:09:11,389 Of course. 140 00:09:11,468 --> 00:09:13,829 You'll be my chief bridesmaid, obviously. 141 00:09:13,909 --> 00:09:15,988 You and Auntie Nancy. 142 00:09:16,069 --> 00:09:18,069 You'll have pretty frocks, flowers. 143 00:09:19,788 --> 00:09:21,509 Will I get flowers in my hair? 144 00:09:21,588 --> 00:09:24,588 Well, I mean, you can't be a bridesmaid 145 00:09:24,668 --> 00:09:27,588 without bloody flowers in your hair, can you? 146 00:09:34,709 --> 00:09:38,108 Well, look... 147 00:09:38,188 --> 00:09:41,149 I might be able to put a bit more cash in your direction, 148 00:09:41,228 --> 00:09:42,628 if you're interested? 149 00:09:42,709 --> 00:09:45,108 I need a buyer for something. 150 00:09:45,188 --> 00:09:47,309 - Sharpish. - All right. 151 00:09:47,388 --> 00:09:49,388 - What we talking about? - A STUBBS painting. 152 00:09:50,588 --> 00:09:51,788 You nicked that? 153 00:09:51,868 --> 00:09:53,868 Yeah, me and Joan. 154 00:10:01,628 --> 00:10:02,925 Police are asking a lot of questions about it. 155 00:10:02,949 --> 00:10:06,189 Why I need a buyer. 156 00:10:06,269 --> 00:10:08,644 None of the usual suspects are gonna touch anything that hot. 157 00:10:08,668 --> 00:10:11,548 Can you think of any unusual suspects? 158 00:10:19,188 --> 00:10:20,668 - Maybe. - Yeah? 159 00:10:20,749 --> 00:10:22,749 For... 160 00:10:23,628 --> 00:10:26,228 - ...25%. - 25?! 161 00:10:26,308 --> 00:10:28,868 - Risky. - Do me a favor. 162 00:10:28,949 --> 00:10:32,309 Risky, risky, risky this one, Boise. Very risky. 163 00:10:32,388 --> 00:10:34,309 All right, all right, save the spiel, mate, 164 00:10:34,388 --> 00:10:36,388 I know you're broke. Who've you got in mind? 165 00:10:38,868 --> 00:10:40,868 Darling? 166 00:10:45,628 --> 00:10:47,628 The Irish. 167 00:10:53,468 --> 00:10:55,108 They've always got money to spend. 168 00:10:55,188 --> 00:10:57,269 What are a bunch of terrorists gonna do 169 00:10:57,348 --> 00:10:59,749 with a painting of a fucking horse? Hang it on their wall? 170 00:10:59,829 --> 00:11:01,324 They always need to buy things from abroad, right? 171 00:11:01,348 --> 00:11:03,348 Yeah, guns and explosives. 172 00:11:06,108 --> 00:11:09,989 Look, they have trouble moving money overseas. 173 00:11:10,069 --> 00:11:12,069 But... But art, it's a different kettle of fish. 174 00:11:14,749 --> 00:11:16,749 You think we can trust people like that? 175 00:11:21,069 --> 00:11:22,909 I think that we can trust the fact 176 00:11:22,988 --> 00:11:25,388 that they always need things to shift. 177 00:11:25,468 --> 00:11:27,468 And a STUBBS is perfect. 178 00:11:34,348 --> 00:11:37,269 So, is it yes, or no? 179 00:11:58,949 --> 00:12:01,628 What are you doing? 180 00:12:01,709 --> 00:12:05,308 Needs restoration, but before that, 181 00:12:05,388 --> 00:12:07,468 there can't be a grain of dirt, or it'll get trapped. 182 00:12:13,149 --> 00:12:14,909 Why don't you clean the tea sets? 183 00:12:14,988 --> 00:12:17,029 There are some special cloths. 184 00:12:17,108 --> 00:12:19,188 Yeah. 185 00:12:19,269 --> 00:12:21,029 Working in the shop was your idea, remember? 186 00:12:21,108 --> 00:12:23,949 Mm-hm. 187 00:12:24,029 --> 00:12:26,029 Yeah, to make sure I get Kelly back. 188 00:12:33,709 --> 00:12:35,829 You know what we should do? 189 00:12:35,909 --> 00:12:38,909 I'm all ears. 190 00:12:38,988 --> 00:12:40,988 We should turn this place into a jewellers. 191 00:12:45,189 --> 00:12:47,709 It's not enough to like sparklers 192 00:12:47,788 --> 00:12:50,308 to run a jewellers, Joan, you have to know about 'em. 193 00:12:50,389 --> 00:12:52,829 And not just that stuff you learned to parrot. 194 00:12:52,909 --> 00:12:54,909 - Proper deep knowledge. - Fine, I'll learn. 195 00:12:56,909 --> 00:12:58,909 How you gonna do that, then? 196 00:13:02,909 --> 00:13:04,868 I want to be fully qualified. 197 00:13:04,949 --> 00:13:06,164 Then you'll have to do the foundation course 198 00:13:06,188 --> 00:13:08,988 which is ยฃ2,250. 199 00:13:09,069 --> 00:13:12,188 Do you take cash? 200 00:13:12,269 --> 00:13:14,348 Ready for the big day tomorrow, Boisie? 201 00:13:14,428 --> 00:13:16,749 Yeah, Joan's got it all under control. 202 00:13:16,829 --> 00:13:18,069 Nice place you've got here. 203 00:13:18,149 --> 00:13:19,404 Albie's mate's letting us use it. 204 00:13:19,428 --> 00:13:20,909 Till I get myself sorted. 205 00:13:20,988 --> 00:13:23,388 - Won't be long. - Fingers crossed. 206 00:13:23,468 --> 00:13:25,084 Give us a shout if you want anything else. 207 00:13:25,108 --> 00:13:27,108 Thanks, Val. 208 00:13:30,588 --> 00:13:32,324 Can't believe you spent five grand on a wedding ring. 209 00:13:32,348 --> 00:13:34,468 And 40 on an engagement ring. 210 00:13:34,548 --> 00:13:36,029 You're going soft, Boise. 211 00:13:39,069 --> 00:13:41,668 Yeah, I couldn't nick 'em - Joan wants us to go straight. 212 00:13:41,749 --> 00:13:44,788 What women want and what they get are two different things. 213 00:13:44,868 --> 00:13:46,868 I've been telling Val I'm going straight for years. 214 00:13:48,428 --> 00:13:50,428 Joan's different, though. 215 00:13:51,149 --> 00:13:53,149 Too right. 216 00:13:54,788 --> 00:13:56,084 Well, here's a day I thought I'd never see - 217 00:13:56,108 --> 00:13:58,269 you getting married. 218 00:13:58,348 --> 00:13:59,868 Yeah, and to someone you actually like. 219 00:14:06,848 --> 00:14:08,407 What? 220 00:14:08,487 --> 00:14:10,487 It's just a bit quick. 221 00:14:10,569 --> 00:14:12,728 Do you know him well enough? 222 00:14:12,809 --> 00:14:14,767 I do, yeah. 223 00:14:14,848 --> 00:14:16,449 We can say anything to one another. 224 00:14:16,527 --> 00:14:18,527 There's no... secrets. 225 00:14:20,928 --> 00:14:23,008 So, you're gonna sell the STUBBS to the Irish? 226 00:14:24,569 --> 00:14:26,569 Yeah. 227 00:14:28,728 --> 00:14:31,128 Well, you'll need someone to say it's not a fake. 228 00:14:31,209 --> 00:14:33,968 And it's gotta be an expert. They're no mugs. 229 00:14:34,049 --> 00:14:36,209 Mas cervezas? ALBIE CHUCKLES. 230 00:14:36,288 --> 00:14:38,449 Thanks, Val. 231 00:14:38,527 --> 00:14:40,449 - These ones done? - Yeah. Yeah. 232 00:14:40,527 --> 00:14:42,527 Nice one, babe. 233 00:14:46,809 --> 00:14:49,329 I was thinking Hugo at Abney's. 234 00:14:49,407 --> 00:14:50,743 He's the one that gave me the tip-off in the first place. 235 00:14:50,767 --> 00:14:53,689 Hm. Trust him? 236 00:14:53,767 --> 00:14:55,767 Enough. 237 00:14:57,289 --> 00:14:59,289 'I've got something for you.' 238 00:15:02,767 --> 00:15:04,767 Hmm. 239 00:15:14,128 --> 00:15:16,407 - Are they real? - Course they're bloody real. 240 00:15:16,487 --> 00:15:18,487 Got Kelly a necklace, as well. 241 00:15:23,407 --> 00:15:25,527 I wish she was here. 242 00:15:25,608 --> 00:15:27,503 You'd think the social would let her stay the night. 243 00:15:27,527 --> 00:15:29,887 It's not allowed, 244 00:15:29,968 --> 00:15:32,728 while they're still talking about... bloody adoption. 245 00:15:37,049 --> 00:15:38,185 Can you imagine what Mum and Dad would say? 246 00:15:38,209 --> 00:15:40,329 Oh, don't start. 247 00:15:40,407 --> 00:15:42,209 I just wish you'd invited them, 248 00:15:42,288 --> 00:15:44,407 so they could see how well you're doing, and Kelly. 249 00:15:44,488 --> 00:15:46,503 No, that man is not coming within a mile of my daughter. 250 00:15:46,527 --> 00:15:47,625 He's too ill to hurt a fly these days. 251 00:15:47,649 --> 00:15:49,649 It's never gonna happen. 252 00:16:01,688 --> 00:16:07,728 May I present my beautiful, talented wife. 253 00:16:07,809 --> 00:16:09,569 Let's hear it for Mrs Hannington. 254 00:16:12,048 --> 00:16:14,048 You're not so bad yourself. 255 00:16:17,209 --> 00:16:19,409 Just don't expect me to honor and obey, OK? 256 00:16:21,288 --> 00:16:23,327 Er, speech, Boise, speech! 257 00:16:25,928 --> 00:16:28,048 Come on. 258 00:16:28,128 --> 00:16:30,327 You know, I'm a man of few words. 259 00:16:30,409 --> 00:16:32,089 Only when it comes to the Old Bill, Boisie. 260 00:16:34,368 --> 00:16:36,727 Only words he knows down the nick are "no" and "comment". 261 00:16:36,809 --> 00:16:38,609 - So I'll keep it brief. - Thank God for that. 262 00:16:38,649 --> 00:16:41,009 If you'll let me get a word in... 263 00:16:41,088 --> 00:16:44,009 All I want to say is... 264 00:16:44,088 --> 00:16:46,209 I'm very grateful to you all for coming 265 00:16:46,288 --> 00:16:48,288 and helping us celebrate today. 266 00:16:50,328 --> 00:16:52,487 I can honestly say I have never been happier. 267 00:16:54,728 --> 00:16:56,728 So, here's to you. 268 00:16:59,769 --> 00:17:02,048 To Boisie and Joan. 269 00:17:02,128 --> 00:17:03,409 Boisie and Joan. 270 00:17:06,688 --> 00:17:08,809 - I love you. - I love you. 271 00:17:12,528 --> 00:17:14,528 'I'm So Excited' by The Pointer Sisters. 272 00:18:04,048 --> 00:18:06,048 Are you all right? 273 00:18:08,248 --> 00:18:09,704 Lots of noise and people you don't know, eh? 274 00:18:09,728 --> 00:18:12,848 Joan! 275 00:18:12,928 --> 00:18:15,048 - Come on! - Come and dance with us. 276 00:18:15,129 --> 00:18:17,129 Not gonna leave her on her own, am I? 277 00:18:20,969 --> 00:18:23,248 - Which one's your favourite? - He hasn't got the hump 278 00:18:23,327 --> 00:18:24,545 cos you've gotta look after your own daughter? 279 00:18:24,569 --> 00:18:25,569 Oh, mind your own. 280 00:18:25,609 --> 00:18:27,409 Keep your hair on. 281 00:18:27,488 --> 00:18:29,649 How about you keep your nose out? 282 00:18:29,726 --> 00:18:31,185 First, you're telling me I don't know him well enough... 283 00:18:31,209 --> 00:18:33,848 And do you? 284 00:18:33,928 --> 00:18:36,168 What was all that crap about the police and "no comment"? 285 00:18:39,327 --> 00:18:41,288 If you're not banging on about Boisie, 286 00:18:41,369 --> 00:18:42,848 you are on one about Dad. 287 00:18:42,928 --> 00:18:45,649 - He'd be proud of you now. - Proud? 288 00:18:45,727 --> 00:18:47,527 You know as well as I do that if he were here, 289 00:18:47,569 --> 00:18:49,248 he'd be finding fault in everything, 290 00:18:49,328 --> 00:18:50,865 just like he's done since the day I was born. 291 00:18:50,889 --> 00:18:52,369 You were the apple of his eye. 292 00:18:52,448 --> 00:18:54,369 Yeah, till I turned 12. 293 00:18:54,448 --> 00:18:55,945 You were a tearaway, he was old-fashioned. 294 00:18:55,969 --> 00:18:57,369 He didn't know how to handle you. 295 00:18:57,448 --> 00:18:58,928 I wasn't a tearaway, I was a runaway, 296 00:18:59,009 --> 00:19:01,009 and you know why. 297 00:19:03,048 --> 00:19:05,105 Why do you pretend like you don't know what he did to me? 298 00:19:05,129 --> 00:19:07,569 - I've still got the scars. - Not in front of Kelly. 299 00:19:07,649 --> 00:19:09,809 Oh, no, she's gonna grow up understanding 300 00:19:09,889 --> 00:19:12,288 that it's not all right for a man to behave like he did. 301 00:19:12,369 --> 00:19:13,865 And it's not all right for other people 302 00:19:13,889 --> 00:19:16,169 to make out like it didn't happen. 303 00:19:16,248 --> 00:19:18,288 You and Mum are as bad as each other, you know that? 304 00:19:20,288 --> 00:19:22,369 So, you'll dance with Albie but not your husband? 305 00:19:22,448 --> 00:19:24,527 Kelly needs her. You can see that. 306 00:19:24,609 --> 00:19:26,024 How about you take Kelly back to the Ashburys', eh? 307 00:19:26,048 --> 00:19:27,649 They're staying nearby. 308 00:19:27,726 --> 00:19:29,448 You don't wanna go yet, do you? 309 00:19:29,527 --> 00:19:31,527 I'm tired. 310 00:19:33,569 --> 00:19:34,904 'Ere you are, ten minutes in a taxi. 311 00:19:34,928 --> 00:19:37,129 No, I want Kel here. 312 00:19:37,209 --> 00:19:39,129 Yeah, but she doesn't wanna be here, does she? 313 00:19:39,209 --> 00:19:41,209 Nancy? 314 00:19:46,209 --> 00:19:48,209 Give your mum a kiss, Kel. 315 00:19:51,969 --> 00:19:53,048 You all right? 316 00:19:53,129 --> 00:19:55,129 Yeah? Good girl. 317 00:19:57,688 --> 00:19:59,688 Come with Auntie Nancy. 318 00:20:00,728 --> 00:20:02,728 She'll be all right. Come on. 319 00:20:21,088 --> 00:20:23,768 Judging the value of a gem stone is complex, 320 00:20:23,848 --> 00:20:26,888 of course, and much depends on the type of stone, 321 00:20:26,968 --> 00:20:31,088 but the number one factor will always be durability. 322 00:20:31,168 --> 00:20:33,487 No matter how beautiful a stone looks, 323 00:20:33,569 --> 00:20:35,487 the most important characteristic 324 00:20:35,569 --> 00:20:37,569 is how long it will endure. 325 00:20:37,648 --> 00:20:39,648 And do we know which stones are the most durable? 326 00:20:40,648 --> 00:20:42,809 - Diamonds. - Actually, no. 327 00:20:42,888 --> 00:20:44,888 Anyone else? 328 00:20:47,328 --> 00:20:49,328 At the back. 329 00:20:50,528 --> 00:20:51,569 Jade? 330 00:20:51,648 --> 00:20:53,369 Correct. 331 00:20:53,447 --> 00:20:56,008 Could you tell us why? 332 00:20:56,088 --> 00:20:58,328 Well, diamonds are the hardest stones, 333 00:20:58,408 --> 00:21:00,048 but they have perfect cleavage, 334 00:21:00,126 --> 00:21:03,447 so they can split in two more easily than jade. 335 00:21:03,528 --> 00:21:05,208 You'd say, then, that we should look 336 00:21:05,288 --> 00:21:07,768 to avoid cleavage in a diamond? 337 00:21:07,848 --> 00:21:10,208 I wouldn't go that far. LAUGHTER. 338 00:21:10,288 --> 00:21:13,288 So, if we're prepared 339 00:21:13,369 --> 00:21:15,247 to excuse cleavage in our diamonds, 340 00:21:15,327 --> 00:21:17,848 how do we value them? 341 00:21:17,927 --> 00:21:20,127 The first question we must always ask ourselves 342 00:21:20,208 --> 00:21:22,208 is are these diamonds real? 343 00:21:24,809 --> 00:21:26,968 And if we're talking about uncut stones, 344 00:21:27,048 --> 00:21:29,487 we're going to answer that by checking for 345 00:21:29,569 --> 00:21:33,369 any tiny inclusions, or, in layman's terms, flaws. 346 00:21:33,447 --> 00:21:36,369 Because a flawless uncut diamond is a fake. 347 00:21:43,208 --> 00:21:44,744 All you've got to do is tell them 348 00:21:44,768 --> 00:21:45,569 the painting's genuine, which it is. 349 00:21:45,648 --> 00:21:47,727 I can't. 350 00:21:47,809 --> 00:21:49,463 You've done it loads of times before for me. 351 00:21:49,487 --> 00:21:51,487 Not this one. 352 00:21:53,408 --> 00:21:55,687 You'll get your usual fee, plus 10%. 353 00:21:55,768 --> 00:21:58,888 I value my kneecaps more, Boisie. 354 00:21:58,968 --> 00:22:01,328 So, you don't want that grand for the initial tip-off, then? 355 00:22:03,208 --> 00:22:04,624 You're getting nothing if I can't sell it. 356 00:22:04,648 --> 00:22:06,369 I know you need that cash. 357 00:22:06,447 --> 00:22:08,447 Just find someone else, Boisie, for God's sake. 358 00:22:10,369 --> 00:22:13,048 For one thing, I'd never pull it off. Look at me. 359 00:22:13,126 --> 00:22:15,208 Hm? HUGO INHALES 360 00:22:15,288 --> 00:22:17,369 I'll screw it up. 361 00:22:17,447 --> 00:22:18,703 They'll see I'm a wreck, and they won't believe me. 362 00:22:18,727 --> 00:22:20,727 OK. 363 00:22:23,088 --> 00:22:25,487 If I find someone else, 364 00:22:25,569 --> 00:22:27,369 then you need to get them plotted in here. 365 00:22:27,447 --> 00:22:29,168 The Irish will want to know they're kosher. 366 00:22:29,247 --> 00:22:30,648 And what will I tell my boss? 367 00:22:30,727 --> 00:22:34,247 Say... I dunno, they're here to train. 368 00:22:34,328 --> 00:22:37,648 Hugo, you can say anything you like, I don't care. 369 00:22:37,727 --> 00:22:39,727 If you want that grand, this is what's happening. 370 00:22:44,848 --> 00:22:46,384 And I need you to tell 'em everything there is to know 371 00:22:46,408 --> 00:22:48,447 about George fucking STUBBS. 372 00:22:48,528 --> 00:22:50,888 Well, they'll need to be word-bloody-perfect. Listen... 373 00:22:50,968 --> 00:22:52,968 there is no way this is coming back on me. 374 00:22:57,008 --> 00:22:59,008 'This is the one I'm not sure is genuine.' 375 00:23:00,569 --> 00:23:03,447 I think I can see the smallest flaw, but... 376 00:23:03,528 --> 00:23:07,126 Some inclusions are extremely hard to detect 377 00:23:07,208 --> 00:23:10,008 with magnification alone, 378 00:23:10,088 --> 00:23:13,168 so checking for fluorescents with a UV torch 379 00:23:13,247 --> 00:23:15,247 can be very helpful. 380 00:23:17,208 --> 00:23:19,208 - Hm? - Hm. 381 00:23:22,927 --> 00:23:24,927 Have another look. 382 00:23:32,569 --> 00:23:34,369 Do you see an inclusion? 383 00:23:34,447 --> 00:23:36,048 I can, yeah. 384 00:23:36,128 --> 00:23:38,128 That means? 385 00:23:41,048 --> 00:23:43,048 It's real. 386 00:24:16,369 --> 00:24:18,487 You gonna tell me what's up? 387 00:24:23,288 --> 00:24:25,288 I've found a buyer for the STUBBS. 388 00:24:27,247 --> 00:24:28,927 We agreed that you'd chuck it in the river. 389 00:24:29,008 --> 00:24:31,168 - No, we didn't. - Yes, we did. 390 00:24:31,247 --> 00:24:33,127 Cos I'm trying to get my daughter back, 391 00:24:33,208 --> 00:24:34,687 and you stood there, and you told me 392 00:24:34,768 --> 00:24:35,888 that you understood that. 393 00:24:35,968 --> 00:24:38,048 I do understand. 394 00:24:38,128 --> 00:24:39,184 Yeah, provided you can do whatever you want, 395 00:24:39,208 --> 00:24:41,128 when you want. 396 00:24:41,208 --> 00:24:43,208 A work of art is not going in the river. 397 00:24:45,328 --> 00:24:47,288 I just need someone to say they're from Abney's 398 00:24:47,369 --> 00:24:49,489 and sign it off as legit. I'd ask you to do it, but... 399 00:24:53,288 --> 00:24:55,288 You don't care, do you? 400 00:24:57,369 --> 00:24:59,369 You don't care if I get her back or not. 401 00:25:32,809 --> 00:25:34,809 Well, married life is suiting you. 402 00:25:35,927 --> 00:25:37,888 How do you know I'm married? 403 00:25:37,968 --> 00:25:39,968 It's my job to know what you're up to... 404 00:25:40,048 --> 00:25:42,048 - what you're thinking. - Hm. 405 00:25:43,408 --> 00:25:45,408 Well, go on, then, clever clogs. 406 00:25:46,609 --> 00:25:48,809 You hungry? 407 00:25:48,888 --> 00:25:50,168 Hungry for what? 408 00:25:50,247 --> 00:25:52,609 Change. 409 00:25:52,687 --> 00:25:54,687 Excitement. 410 00:25:55,968 --> 00:25:57,968 'I know what you really want, Joan.' 411 00:25:59,247 --> 00:26:01,927 To have Kelly back with you. 412 00:26:02,008 --> 00:26:04,168 And I would love for that to happen. 413 00:26:04,247 --> 00:26:06,247 The thing is, I don't think it can. 414 00:26:08,528 --> 00:26:10,528 Not now. 415 00:26:11,726 --> 00:26:13,726 What's this? 416 00:26:19,369 --> 00:26:21,369 That robbery in Sussex. 417 00:26:23,008 --> 00:26:24,624 - Dunno what you're on about. - Yes, you do. 418 00:26:24,648 --> 00:26:26,648 Harris and his boys searched the shop. 419 00:26:27,327 --> 00:26:29,327 That's the woman involved. 420 00:26:29,968 --> 00:26:32,369 Harris has met you. 421 00:26:32,447 --> 00:26:34,463 If he sees this, he's gonna know straightaway it's you, 422 00:26:34,487 --> 00:26:36,487 and he'll nick you for aggravated burglary. 423 00:26:38,809 --> 00:26:40,504 You're looking at years for that, not months. 424 00:26:40,528 --> 00:26:42,528 It doesn't look anything like me. 425 00:26:46,208 --> 00:26:48,208 The thing is, I can make sure that doesn't happen. 426 00:26:50,447 --> 00:26:52,288 Why would you do that? 427 00:26:52,369 --> 00:26:53,809 I mean, you don't wear a uniform, 428 00:26:53,888 --> 00:26:56,088 but you've still got a badge. 429 00:26:56,168 --> 00:26:58,687 All you've got to do is work for me. 430 00:26:58,768 --> 00:27:01,687 You be my eyes and ears, 431 00:27:01,768 --> 00:27:03,609 and I'll do a deal, get the other thing gone. 432 00:27:03,687 --> 00:27:06,848 Think about it, Joan. 433 00:27:06,927 --> 00:27:09,327 You could have a completely different life. 434 00:27:09,408 --> 00:27:11,848 You're safe, with Kelly. 435 00:27:11,927 --> 00:27:14,288 I'm not a grass, Tom. 436 00:27:14,369 --> 00:27:16,369 Anyway, I've got nothing to tell you. 437 00:27:28,487 --> 00:27:30,487 Thanks, I'll keep it. 438 00:27:35,687 --> 00:27:37,687 Here you go, mate. 439 00:27:51,726 --> 00:27:54,888 What's with the Old Bill? 440 00:27:54,968 --> 00:27:56,968 Don't know what you're on about. 441 00:27:58,447 --> 00:28:00,369 That bloke I've just seen you with. 442 00:28:00,447 --> 00:28:02,848 Well, who says he's Old Bill? 443 00:28:02,927 --> 00:28:04,927 We both know bacon when we smell it. 444 00:28:06,487 --> 00:28:09,088 If you must know... 445 00:28:09,168 --> 00:28:11,126 he wanted to show me this. 446 00:28:11,208 --> 00:28:13,247 Apparently, she was involved 447 00:28:13,327 --> 00:28:15,968 in nicking a painting by George STUBBS. 448 00:28:16,048 --> 00:28:18,888 A burglary, Boise. 449 00:28:18,968 --> 00:28:20,927 A burglary where a bloke got clocked with a gun. 450 00:28:21,008 --> 00:28:23,048 According to who? 451 00:28:23,127 --> 00:28:24,968 The woman who owns the house and the painting. 452 00:28:25,048 --> 00:28:26,809 What about the fella? He say anything? 453 00:28:26,888 --> 00:28:28,888 Oh, no, don't worry, all he can remember 454 00:28:28,968 --> 00:28:30,223 is that whoever hit him was wearing a mask, 455 00:28:30,247 --> 00:28:32,408 so you are in the clear. 456 00:28:32,487 --> 00:28:34,369 It's just me facing time. 457 00:28:34,447 --> 00:28:37,088 With one witness, who drinks like George Best? 458 00:28:37,168 --> 00:28:38,569 That'll never stick. 459 00:28:38,648 --> 00:28:40,648 It will if they find the painting. 460 00:30:00,247 --> 00:30:02,648 Oi! Don't. 461 00:30:02,726 --> 00:30:04,144 I'm not going down and losing my girl 462 00:30:04,168 --> 00:30:06,168 over a few quid, Boisie. 463 00:30:10,327 --> 00:30:12,327 It's not about the money. 464 00:30:13,569 --> 00:30:15,569 It's about who the buyer is. 465 00:30:17,727 --> 00:30:19,727 I'm selling it to the Irish. 466 00:30:23,247 --> 00:30:25,809 You've organized a sale with the IR-fucking-A, 467 00:30:25,888 --> 00:30:28,088 and you didn't tell me? 468 00:30:28,168 --> 00:30:30,184 I know, I know. It was the only fucking option, so... 469 00:30:30,208 --> 00:30:32,184 - I just want Kelly back. - This won't affect that. 470 00:30:32,208 --> 00:30:34,687 Are you mad? 471 00:30:34,768 --> 00:30:36,264 Tell them it can't be done, tell them the deal's off. 472 00:30:36,288 --> 00:30:37,609 I can't do that with the IRA. 473 00:30:37,687 --> 00:30:39,687 Are you trying to get me killed? 474 00:30:52,288 --> 00:30:54,288 We said we were going straight. 475 00:31:03,247 --> 00:31:05,247 That life's not for the likes of us, Joan. 476 00:31:19,369 --> 00:31:21,369 I need you, Joan. 477 00:31:25,727 --> 00:31:27,727 I have since the second I laid eyes on you. 478 00:31:35,809 --> 00:31:37,888 IF I do this... 479 00:31:40,569 --> 00:31:42,569 ...it's because we have no fucking choice. 480 00:32:18,029 --> 00:32:19,789 Can I help you? 481 00:32:19,867 --> 00:32:21,509 Jessica Cunningham to see Hugo Saxton. 482 00:32:21,587 --> 00:32:23,587 - Of course. - Thank you. 483 00:32:30,549 --> 00:32:32,827 Right, tell me about this. 484 00:32:32,908 --> 00:32:35,508 One of a set of three paintings 485 00:32:35,586 --> 00:32:38,827 commissioned in 1759 by the second Duke of Richmond... 486 00:32:38,908 --> 00:32:41,508 The THIRD Duke of Richmond. Jesus! 487 00:32:41,586 --> 00:32:43,868 We've only just been through this. 488 00:32:43,948 --> 00:32:45,827 You do realise how dangerous these people are? 489 00:32:45,908 --> 00:32:47,508 Of course, I know. 490 00:32:47,586 --> 00:32:49,586 You cannot mess up. 491 00:32:53,827 --> 00:32:56,269 One of a set of three paintings 492 00:32:56,348 --> 00:32:59,270 commissioned in 1759 by the third Duke of Richmond, 493 00:32:59,348 --> 00:33:01,107 who was so pleased with the results 494 00:33:01,187 --> 00:33:03,107 that he encouraged his fellow dukes and lords 495 00:33:03,187 --> 00:33:05,187 to follow his lead. 496 00:33:10,069 --> 00:33:12,668 Hugo Saxton. 497 00:33:12,749 --> 00:33:14,909 'Can I speak to Jessica Cunningham, please?' 498 00:33:14,989 --> 00:33:16,989 Yes, she's here with me now. One moment, please. 499 00:33:22,348 --> 00:33:24,348 Jessica Cunningham speaking. How can I help you? 500 00:33:34,230 --> 00:33:36,230 Right. HE CLEARS THROAT. 501 00:33:38,427 --> 00:33:42,909 You'll need to inspect every inch very carefully. 502 00:33:42,989 --> 00:33:44,668 And you'll need to check the signature 503 00:33:44,749 --> 00:33:46,749 against photographs of other examples. 504 00:33:47,709 --> 00:33:50,270 'As for the brush strokes, 505 00:33:50,348 --> 00:33:52,587 'you're assuring yourself that these are in keeping 506 00:33:52,668 --> 00:33:55,468 'with the artist's entire body of work. 507 00:33:55,548 --> 00:33:58,749 'Be confident, self-assured. 508 00:33:58,828 --> 00:34:00,828 'Most of all, do not hesitate.' 509 00:34:06,029 --> 00:34:08,029 Good afternoon, everyone. 510 00:34:16,587 --> 00:34:18,587 Jessica Cunningham. 511 00:34:19,627 --> 00:34:21,627 Sean. This is Michael. 512 00:34:23,069 --> 00:34:25,468 You work at Abney's? 513 00:34:25,548 --> 00:34:27,548 I'm sure you've checked, or I wouldn't be here. 514 00:34:29,230 --> 00:34:31,230 So, how are we gonna do this? 515 00:34:32,107 --> 00:34:34,147 It's not my business, 516 00:34:34,230 --> 00:34:35,603 but I do need a quiet space to assess the piece. 517 00:34:35,627 --> 00:34:37,428 Right, well... 518 00:34:37,508 --> 00:34:39,428 ...I've got an hotel room. 519 00:34:39,508 --> 00:34:41,163 Not a fucking chance we're all in the same room 520 00:34:41,187 --> 00:34:43,187 with both the painting and the money. 521 00:34:43,789 --> 00:34:45,789 Because? 522 00:34:47,508 --> 00:34:49,508 Plausible deniability, sweetheart. 523 00:34:54,069 --> 00:34:56,749 Right, you come to the hotel with me and do your thing. 524 00:34:56,828 --> 00:34:59,308 - You, stay here with Michael. - Hang on. 525 00:34:59,388 --> 00:35:01,107 When, er... Sorry, what's your name again? 526 00:35:01,187 --> 00:35:03,187 Jessica. 527 00:35:05,230 --> 00:35:07,005 When Jessica confirms she's happy with what she sees, 528 00:35:07,029 --> 00:35:09,029 I call Michael, he'll give you the cash. 529 00:35:10,989 --> 00:35:12,909 I'm not just gonna hand over the painting... 530 00:35:12,989 --> 00:35:14,989 We do things our way or not at all. 531 00:35:19,868 --> 00:35:21,868 I'm sure Albie'll be around to keep an eye out. 532 00:35:27,308 --> 00:35:29,308 It's all right. Let's just do what he says. 533 00:36:21,989 --> 00:36:23,989 Drink? 534 00:36:24,909 --> 00:36:26,909 No, thank you. 535 00:36:28,468 --> 00:36:30,468 You're tense. 536 00:36:30,909 --> 00:36:32,909 You're armed. 537 00:36:35,187 --> 00:36:37,187 Right, then, shall we take a look? 538 00:37:02,709 --> 00:37:04,868 There's a lot of copies around. 539 00:37:04,949 --> 00:37:06,949 It's a very popular artist. 540 00:37:08,388 --> 00:37:10,147 Big exhibition at the Tate last year. 541 00:37:10,230 --> 00:37:12,909 I wonder how many of them were fake. 542 00:37:12,989 --> 00:37:14,989 Each painting will have been authenticated. 543 00:37:16,388 --> 00:37:19,789 - By someone like you? - Yes. 544 00:37:19,868 --> 00:37:21,284 You're not exactly honest, Miss Cunningham, 545 00:37:21,308 --> 00:37:23,308 or you wouldn't be here. 546 00:37:27,749 --> 00:37:30,270 My reputation relies on my opinions being honest. 547 00:37:30,348 --> 00:37:32,348 If they could be bought, 548 00:37:32,428 --> 00:37:34,428 they wouldn't be worth much, would they? 549 00:37:38,348 --> 00:37:40,348 What's your opinion on this? 550 00:37:41,709 --> 00:37:43,709 Patience, please. 551 00:37:48,989 --> 00:37:50,989 Interesting. 552 00:37:56,989 --> 00:37:58,989 It hasn't been relined. 553 00:37:59,949 --> 00:38:02,069 And? 554 00:38:02,147 --> 00:38:05,147 And it's highly unusual. 555 00:38:05,230 --> 00:38:07,308 To find a piece in its original condition, 556 00:38:07,388 --> 00:38:09,627 like this, is... rare. 557 00:38:15,029 --> 00:38:17,029 Let's see. 558 00:38:19,709 --> 00:38:22,069 Ah. Candle wax. 559 00:38:24,828 --> 00:38:28,428 The thing about fakes, good fakes, 560 00:38:28,508 --> 00:38:31,187 is that they're completely perfect. 561 00:38:31,270 --> 00:38:33,270 Every stroke utterly perfect. 562 00:38:35,147 --> 00:38:37,147 But what about the flaws, Sean? 563 00:38:53,428 --> 00:38:55,428 Michael, phone. 564 00:39:34,828 --> 00:39:36,828 Thanks very much for the STUBBS. 565 00:39:38,270 --> 00:39:40,270 Now be on your way. 566 00:39:43,749 --> 00:39:44,627 I think you need to get going. 567 00:39:44,709 --> 00:39:46,709 I want my money. 568 00:39:47,789 --> 00:39:49,789 And I want a free Ireland. 569 00:39:52,668 --> 00:39:53,989 We had a deal. 570 00:39:54,069 --> 00:39:56,069 SCOFFS Your deal's fucked. 571 00:39:58,868 --> 00:40:01,230 Now, leave. 572 00:40:01,308 --> 00:40:03,308 While you still can. 573 00:40:46,548 --> 00:40:49,868 You do know what we do with these paintings, don't you? 574 00:40:49,949 --> 00:40:51,949 I stay out of these things, Sean. 575 00:40:54,230 --> 00:40:56,390 We use them as collateral to buy arms for the struggle. 576 00:40:58,388 --> 00:41:00,749 As I say, I stay out of these things. 577 00:41:04,308 --> 00:41:06,308 Well, you're a hard bitch, right enough. 578 00:41:08,627 --> 00:41:10,667 I'll think you'll find I'm not hard, just practical. 579 00:41:14,989 --> 00:41:16,909 Do you fancy that drink now? 580 00:41:16,989 --> 00:41:18,989 I'm afraid I have another engagement. 581 00:41:20,789 --> 00:41:22,749 I really do... 582 00:41:22,828 --> 00:41:23,949 GRUNTS Police! Stay down! 583 00:41:38,548 --> 00:41:40,548 - All right. - Get in. 584 00:41:48,709 --> 00:41:50,949 Good look, Joan. 585 00:41:51,029 --> 00:41:54,069 You been following me the whole time? 586 00:41:54,147 --> 00:41:56,147 I'm sorry. I tried to offer you a way out. 587 00:41:58,187 --> 00:42:01,147 Pigs. 588 00:42:01,230 --> 00:42:03,029 You're all the same. 589 00:42:03,107 --> 00:42:05,107 HE SIGHS Joan... 590 00:42:12,147 --> 00:42:14,147 'Joan Hannington, you are remanded in custody, 591 00:42:14,187 --> 00:42:16,069 'and we are not granting you bail 592 00:42:16,147 --> 00:42:18,270 'because there are substantial grounds to believe 593 00:42:18,348 --> 00:42:19,949 'that you will not come back to court, 594 00:42:20,029 --> 00:42:22,107 'or you will commit another offence. 595 00:42:22,187 --> 00:42:24,468 'We believe this because of the nature and seriousness 596 00:42:24,548 --> 00:42:26,749 'of the offence and how you might be dealt with for it, 597 00:42:26,828 --> 00:42:28,428 'and because of your criminal record, 598 00:42:28,508 --> 00:42:30,868 'personal background and character. 599 00:42:30,949 --> 00:42:32,725 'You may apply to the Crown Court for bail in due course.' 600 00:42:32,749 --> 00:42:34,627 Don't you fucking hang up! 601 00:42:34,709 --> 00:42:36,765 - No, no, no, no, no, no, no! - We're waiting! 602 00:42:36,789 --> 00:42:39,468 I've just arrived. I need to make some calls. 603 00:42:39,548 --> 00:42:41,988 - I need to call my little girl. - I need to call MY daughter. 604 00:42:42,789 --> 00:42:44,789 Go on, we're waiting! 605 00:42:54,147 --> 00:42:56,508 - 'Hello, 0-8-2-9?' - Mrs Ashbury? It's me, Joan. 606 00:42:56,587 --> 00:42:58,069 Can I speak to Kelly, please? 607 00:42:59,989 --> 00:43:01,868 'Joan? 608 00:43:01,949 --> 00:43:04,388 'Joan? 609 00:43:04,468 --> 00:43:06,508 'Joan.' - I said can you please... 610 00:43:06,587 --> 00:43:08,187 'I'm truly sorry, but I think it's better 611 00:43:08,270 --> 00:43:10,029 'if you don't speak to Kelly 612 00:43:10,107 --> 00:43:12,107 'while you're in your current environment.' 613 00:43:13,668 --> 00:43:16,989 - No, no, you can't do that... - 'As I say, I am sorry. 614 00:43:17,069 --> 00:43:19,109 'It's better for Kelly. You can see that, I'm sure.' 615 00:43:25,468 --> 00:43:27,187 Calm down! What is going on? 616 00:43:27,270 --> 00:43:29,270 SHOUTING CONTINUES Calm down! 44569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.