Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,560 --> 00:00:34,960
All right, guys, let's take a look.
2
00:00:37,680 --> 00:00:40,480
Two pairs, aces, jacks, and
3
00:00:40,480 --> 00:00:43,440
another ace. It's too bad, guys,
4
00:00:44,160 --> 00:00:46,240
but it looks like I took this one.
5
00:00:47,1000 --> 00:00:48,480
Here you
6
00:00:51,920 --> 00:00:52,040
go.
7
00:00:58,080 --> 00:00:59,1000
Well, guys, see you later.
8
00:01:02,400 --> 00:01:03,960
Hey, where's he going?How does he think
9
00:01:03,960 --> 00:01:06,720
he's doing?Hey, kid,
10
00:01:08,120 --> 00:01:09,520
where do you think you're going with our
11
00:01:09,520 --> 00:01:09,920
money?
12
00:01:14,560 --> 00:01:16,160
There you go. What do you mean?
13
00:01:18,560 --> 00:01:20,720
Hey, come on now. I want it fair and
14
00:01:20,720 --> 00:01:23,040
square. What do you expect from me?
15
00:01:23,840 --> 00:01:25,760
BastardNow we want you to give it back.
16
00:01:26,640 --> 00:01:28,960
Sorry. That's too difficult for me.
17
00:05:44,240 --> 00:05:44,720
Sorry.
18
00:05:50,560 --> 00:05:51,360
Hey, young man.
19
00:05:56,800 --> 00:05:57,360
Think about it.
20
00:08:15,040 --> 00:08:15,440
Jamie.
21
00:08:19,360 --> 00:08:21,920
Ma. It's
22
00:08:21,1000 --> 00:08:23,240
George. Oh,
23
00:08:25,360 --> 00:08:28,240
George. Mom. Didn't you
24
00:08:28,240 --> 00:08:29,840
say that you'd be coming home next Monday?
25
00:08:30,520 --> 00:08:32,080
Well, since we ended the training early,
26
00:08:32,280 --> 00:08:33,280
I thought I'd hurry home and see you.
27
00:08:33,1000 --> 00:08:36,880
You've gained weight. You must be very
28
00:08:36,880 --> 00:08:39,440
tired. After your long trip, come, take a
29
00:08:39,440 --> 00:08:39,680
rest.
30
00:08:42,960 --> 00:08:44,1000
Since I I knew that you'd be back, I
31
00:08:44,1000 --> 00:08:47,080
prepared your room yesterday. It's clean
32
00:08:47,080 --> 00:08:48,880
and tidy now. I'm very comfortable.
33
00:08:51,360 --> 00:08:51,800
Thank you, Mom.
34
00:09:02,560 --> 00:09:05,360
Mom, I'll do it myself. Don't you
35
00:09:05,360 --> 00:09:07,160
think that I can't do anything because my
36
00:09:07,160 --> 00:09:09,840
eyes are blind and I'm old now. Although
37
00:09:09,840 --> 00:09:11,520
Mrs. Wong next door helps me with
38
00:09:11,600 --> 00:09:13,640
cleaning and cooking every day, there are
39
00:09:13,640 --> 00:09:15,560
a lot of things that I do by myself.
40
00:09:29,120 --> 00:09:31,840
Mom, where's Jimmy?Don't
41
00:09:31,840 --> 00:09:34,240
mention him. Your brother is useless.
42
00:09:35,680 --> 00:09:37,800
During the period of your training, he
43
00:09:37,800 --> 00:09:39,800
drank a lot and came home very late. And
44
00:09:39,840 --> 00:09:42,760
I scolded him about that. But
45
00:09:42,760 --> 00:09:45,200
he didn't care. I think he's hopeless.
46
00:09:46,320 --> 00:09:49,200
Oh, George, let me prepare hard water and
47
00:09:49,200 --> 00:09:52,160
you can take a bath. Mom, it's
48
00:09:52,160 --> 00:09:54,240
not necessary. You can go to sleep now.
49
00:09:54,960 --> 00:09:56,720
All right, but you can go to bed early.
50
00:09:57,400 --> 00:09:57,680
All right.
51
00:10:57,670 --> 00:11:00,670
huh Brother! Ha! When did
52
00:11:00,670 --> 00:11:02,470
you get home?I just arrived.
53
00:11:04,110 --> 00:11:06,400
Hey, brother. let me ask you why did you
54
00:11:06,400 --> 00:11:08,920
come home so late please tell me thereason
55
00:11:12,840 --> 00:11:15,200
brother what kind of training did you get
56
00:11:16,800 --> 00:11:18,720
that simple pre-professional
57
00:11:19,600 --> 00:11:21,520
hey tell me something about your job mmm
58
00:11:22,640 --> 00:11:25,600
still the same down at a cycle shop is it
59
00:11:25,600 --> 00:11:27,1000
hard not too bad
60
00:11:28,680 --> 00:11:29,1000
but I can't do anything else
61
00:11:31,760 --> 00:11:33,880
I'm told that you're drunk every day when
62
00:11:33,880 --> 00:11:35,520
you come homeThat's what mom told me.
63
00:11:37,040 --> 00:11:39,680
Can you explain why?Friends,
64
00:11:39,680 --> 00:11:41,600
birthdays, you know how it goes.
65
00:11:44,960 --> 00:11:46,880
How come you get to go to so many parties?
66
00:11:47,200 --> 00:11:50,120
Mom, what made you get up?Don't
67
00:11:50,120 --> 00:11:52,640
try to fool me. Though my eyes can't see,
68
00:11:52,640 --> 00:11:54,560
I'm not a complete idiot. Mom,
69
00:11:55,200 --> 00:11:57,680
everybody has to have some friends. What
70
00:11:57,680 --> 00:11:59,040
kind of friends do you have,
71
00:12:00,120 --> 00:12:02,240
alcoholic or troublemakers?
72
00:12:03,800 --> 00:12:04,1000
Why don't you try and learn from your
73
00:12:04,1000 --> 00:12:07,520
brother?Why do I always have to worry
74
00:12:07,520 --> 00:12:10,240
about you?I know. You've always liked
75
00:12:10,240 --> 00:12:12,840
George better. Jimmy! How can you speak
76
00:12:12,840 --> 00:12:14,880
to your mother like that?I know! She's
77
00:12:14,880 --> 00:12:16,840
never liked me! Jimmy! You...
78
00:12:17,760 --> 00:12:19,600
You're nothing compared with your
79
00:12:19,600 --> 00:12:22,440
brother. I... Just because I
80
00:12:22,440 --> 00:12:24,560
didn't go to college! That was your own
81
00:12:24,560 --> 00:12:27,360
decision. You can't blame anyone. What
82
00:12:27,360 --> 00:12:28,800
you decided was your own decision. Come
83
00:12:28,800 --> 00:12:31,520
on, come onMom, I just came home. Don't
84
00:12:31,520 --> 00:12:33,480
make yourself angry because of this. You
85
00:12:33,480 --> 00:12:35,760
should take a rest now. Come on.
86
00:12:37,600 --> 00:12:37,1000
Go.
87
00:13:15,080 --> 00:13:18,040
Excuse me, President. Ohh Sit
88
00:13:18,040 --> 00:13:20,480
down, sit down. All right, President,
89
00:13:21,280 --> 00:13:22,760
we're now investigating Chow's death.
90
00:13:23,760 --> 00:13:25,120
There are some questions I hope you can
91
00:13:25,120 --> 00:13:27,920
answer. How long did Mr. Chow work
92
00:13:28,560 --> 00:13:31,520
in your office?HmmMr. Chow
93
00:13:31,520 --> 00:13:34,080
had worked here for just over a year, but
94
00:13:34,080 --> 00:13:36,560
he was a very capable man. HmmDo you know
95
00:13:36,560 --> 00:13:38,640
if Mr. Chow was ever involved in trouble?
96
00:13:39,120 --> 00:13:41,680
He was a man of peace. I don't think he
97
00:13:41,680 --> 00:13:44,560
was in any trouble. His
98
00:13:44,560 --> 00:13:46,480
only weakness was he was too fond of
99
00:13:46,480 --> 00:13:48,800
wine. I warned him many times, but he
100
00:13:48,800 --> 00:13:51,680
couldn't give it up. If he
101
00:13:51,680 --> 00:13:52,800
could have, things may have been
102
00:13:52,800 --> 00:13:55,120
different. There have been several murder
103
00:13:55,120 --> 00:13:57,760
cases in the last few months. And
104
00:13:58,560 --> 00:14:00,520
all of the victims were successful
105
00:14:00,520 --> 00:14:02,680
businessmen. According to all the
106
00:14:02,680 --> 00:14:05,680
evidence shown, there is probably
107
00:14:05,880 --> 00:14:08,320
an illegal organization undergoing some
108
00:14:08,320 --> 00:14:11,280
crisis. I hope all of you will do your
109
00:14:11,280 --> 00:14:14,040
best to investigate these murder
110
00:14:14,040 --> 00:14:15,880
cases and find the murderers.
111
00:14:21,200 --> 00:14:21,680
Come in.
112
00:14:28,640 --> 00:14:29,880
I'm George Watt. HmmOh.
113
00:14:34,480 --> 00:14:35,920
Have a seat. Thank you.
114
00:14:45,120 --> 00:14:48,040
Very good. Mr. Choi is a very good friend
115
00:14:48,040 --> 00:14:50,400
of mine, and he told me all about you.
116
00:14:51,360 --> 00:14:53,520
I believe in what he said. He said you're
117
00:14:53,520 --> 00:14:56,480
very good. Also, he told me that
118
00:14:56,480 --> 00:14:59,280
you wanted to get a job here. That's no
119
00:14:59,280 --> 00:15:01,360
problem. You'll be my personal secretary
120
00:15:01,440 --> 00:15:03,560
and help me in business. Thank you very
121
00:15:03,560 --> 00:15:05,280
much. I'll try my best to do it.
122
00:15:15,560 --> 00:15:16,720
Good. Really good.
123
00:15:21,120 --> 00:15:23,560
You did a great job. Mr. Yip,
124
00:15:24,320 --> 00:15:26,640
give him some money. It will be a payment
125
00:15:26,640 --> 00:15:27,320
for his job.
126
00:15:29,480 --> 00:15:32,160
This is for you. Thanks.
127
00:15:38,360 --> 00:15:41,120
Mr. Chong, what about my friend?Don't
128
00:15:41,120 --> 00:15:44,080
worry. I can handle it. As a matter of
129
00:15:44,080 --> 00:15:46,920
fact, Ma is now guilty. He must go to
130
00:15:46,920 --> 00:15:47,320
jail.
131
00:15:50,840 --> 00:15:53,800
But I can help in trying to minimize his
132
00:15:53,800 --> 00:15:54,600
punishment.
133
00:15:58,080 --> 00:16:00,800
Our boss is a man you can trust.
134
00:16:01,920 --> 00:16:03,440
He can handle the case well.
135
00:16:04,640 --> 00:16:07,480
Alan will be in jail for six months. Then
136
00:16:07,480 --> 00:16:08,240
he'll go free.
137
00:16:11,120 --> 00:16:13,560
All right. Then I'll go now. Hmm
138
00:16:18,160 --> 00:16:20,920
Hey, boss. Now I think it's the time for
139
00:16:20,920 --> 00:16:23,600
us to get rid of Lee. Hmm
140
00:16:25,280 --> 00:16:27,280
I really do not want to kill him,
141
00:16:28,560 --> 00:16:30,480
but I know I've got no other choice now.
142
00:16:34,320 --> 00:16:36,160
Hurry up, hurry up! Come on.
143
00:16:38,320 --> 00:16:40,240
Okay, I'm coming. Come on, come on, come
144
00:16:40,240 --> 00:16:43,200
onWe're waiting. Come
145
00:16:43,480 --> 00:16:44,240
on, get going.
146
00:16:47,680 --> 00:16:49,680
Ohh Come on, hurry up, your turn. Come
147
00:16:49,680 --> 00:16:52,320
on, we haven't got all night. OK, here I
148
00:16:52,320 --> 00:16:54,480
come. Come on. Here I am. See?See
149
00:16:56,240 --> 00:16:59,040
All right. Looks like I
150
00:16:59,040 --> 00:17:01,960
win this one. Yeah, come on,
151
00:17:02,040 --> 00:17:03,600
Fred. All right, let's get some money out
152
00:17:03,680 --> 00:17:06,240
of here. Total 780. That means you need
153
00:17:06,240 --> 00:17:07,920
780 to pay the three of us.
154
00:17:09,520 --> 00:17:11,1000
Ohh Give us the money. I've lost.
155
00:17:14,080 --> 00:17:16,320
I've lost so much money tonight. I don't
156
00:17:16,320 --> 00:17:18,160
even have a-- It's kind of my business.
157
00:17:20,680 --> 00:17:22,960
You're a real jerk. Cheating your
158
00:17:22,960 --> 00:17:25,760
partner. Oh, it's only my luck.
159
00:17:26,240 --> 00:17:28,640
That's wrong, Jimmy. It's him that forced
160
00:17:28,640 --> 00:17:31,240
me to. What about your pregnant wife?
161
00:17:31,680 --> 00:17:32,960
That's right, so I want to win some money
162
00:17:32,960 --> 00:17:34,920
for her. But now you've even lost some
163
00:17:34,920 --> 00:17:36,320
money for your family. You'll soon--
164
00:17:36,480 --> 00:17:38,160
Andy. You'll soon lose your wife. Stop
165
00:17:38,160 --> 00:17:41,120
betting. No, Jimmy, at
166
00:17:41,120 --> 00:17:42,320
least I have to get the money back that I
167
00:17:42,320 --> 00:17:44,880
lost. If you lose once more, you'll lose
168
00:17:44,880 --> 00:17:46,960
everything. What about your family?
169
00:17:49,120 --> 00:17:51,1000
Take this. No, I... No. Take it!
170
00:17:52,560 --> 00:17:52,880
But...
171
00:17:57,520 --> 00:18:00,280
Go home. Thank you. He fights with
172
00:18:00,400 --> 00:18:02,480
missiles and with spears
173
00:18:04,080 --> 00:18:06,800
He's all of 31 and he's
174
00:18:06,800 --> 00:18:09,280
only 17 He's been a
175
00:18:09,280 --> 00:18:11,920
soldier for a thousand years
176
00:18:13,760 --> 00:18:15,920
He's a Catholic, a Hindu,
177
00:18:16,680 --> 00:18:19,120
an atheist, a Jain, a
178
00:18:19,120 --> 00:18:21,1000
BordestagAnd a Baptist and a Jew
179
00:18:23,440 --> 00:18:26,400
And he knows he shouldn't kill And
180
00:18:26,400 --> 00:18:29,200
he knows he always will kill you For me,
181
00:18:29,200 --> 00:18:31,600
my friend, and me for you
182
00:18:33,200 --> 00:18:35,840
And he's fighting for Canada
183
00:18:35,920 --> 00:18:38,760
He's fighting for France He's
184
00:18:38,800 --> 00:18:40,160
fighting for the USA
185
00:18:42,960 --> 00:18:45,720
And he's fighting for the Russians And
186
00:18:45,720 --> 00:18:48,440
he's fighting for Japan And he
187
00:18:48,520 --> 00:18:50,040
thinks we'll put an end
188
00:19:02,160 --> 00:19:05,040
He's the one who must decide who's
189
00:19:05,040 --> 00:19:07,920
to live and who's to die. And he never
190
00:19:08,120 --> 00:19:09,1000
sees the writing on the wall.
191
00:19:11,800 --> 00:19:14,400
But without him, how would Hitler have
192
00:19:14,400 --> 00:19:17,040
condemned him after how?Without
193
00:19:17,280 --> 00:19:19,360
him, see, there will have stood alone.
194
00:19:20,1000 --> 00:19:23,920
He's the one who gives his body as a
195
00:19:23,920 --> 00:19:26,880
weapon of the war. And without him, all
196
00:19:27,240 --> 00:19:28,640
this killing can't go on.
197
00:19:30,840 --> 00:19:33,760
He's the universalAnd he really
198
00:19:33,840 --> 00:19:36,320
is to blame If the orders come from
199
00:19:36,840 --> 00:19:39,680
far away no more They come
200
00:19:39,800 --> 00:19:42,480
from him and you and me
201
00:19:42,960 --> 00:19:45,680
And, brothers, can't you see
202
00:19:45,960 --> 00:19:48,560
This is not the way we put an end
203
00:19:49,160 --> 00:19:49,920
to war
204
00:19:57,440 --> 00:19:59,640
Huh Don't you know who we are?We don't
205
00:19:59,640 --> 00:20:01,1000
have to pay. We are special.
206
00:20:02,960 --> 00:20:05,520
Because we protect you. Just ask your
207
00:20:05,520 --> 00:20:08,320
boss. Hey. Huh
208
00:20:08,720 --> 00:20:11,040
Brother, how much do you owe?
209
00:20:11,040 --> 00:20:13,280
250. 250. Let
210
00:20:17,240 --> 00:20:19,440
me have a word with you. Come on. Hmm
211
00:20:31,120 --> 00:20:33,560
Hey, you really want to eat free?What do
212
00:20:33,560 --> 00:20:35,400
you mean?Ohh Yeah.
213
00:20:47,270 --> 00:20:48,550
50 bucks for tips.
214
00:20:51,190 --> 00:20:53,510
You guys, listen. Don't come back.
215
00:20:59,470 --> 00:20:59,910
Damn it.
216
00:21:05,200 --> 00:21:08,200
Hey. Our boss wants to talk to
217
00:21:08,200 --> 00:21:08,400
you.
218
00:21:33,1000 --> 00:21:35,1000
My mentold me you gave them trouble.
219
00:21:38,160 --> 00:21:39,840
I couldn't stand their behavior. They
220
00:21:39,840 --> 00:21:42,640
were too rude. That's all there was to
221
00:21:42,640 --> 00:21:45,520
it. What's your name?Huh
222
00:21:46,320 --> 00:21:48,520
There's no need to tell you. I'm a
223
00:21:48,520 --> 00:21:50,640
nobody. Not like you guys.
224
00:21:52,800 --> 00:21:55,080
So why don't you pigs just leave me alone?
225
00:22:39,360 --> 00:22:41,520
No. Jimmy!
226
00:22:46,240 --> 00:22:46,800
Jimmy! Jimmy!
227
00:22:48,720 --> 00:22:49,280
Jimmy!
228
00:22:53,600 --> 00:22:54,080
Jimmy!
229
00:22:57,120 --> 00:23:00,040
Mom, why are you up?I jumped that
230
00:23:00,040 --> 00:23:02,240
Jimmy had fought with some people, and he
231
00:23:02,240 --> 00:23:05,120
was killed. Mom, it was
232
00:23:05,120 --> 00:23:07,400
only a dream. I think Gimlia will be back
233
00:23:07,400 --> 00:23:10,320
in the morning. Don't worry. Go back to
234
00:23:10,320 --> 00:23:10,720
sleep now.
235
00:23:13,280 --> 00:23:13,600
Come on.
236
00:23:36,320 --> 00:23:37,040
What happened?
237
00:23:41,680 --> 00:23:44,240
It's nothing. You're wounded. Seriously.
238
00:23:44,240 --> 00:23:45,920
You're bleeding. I must find a doctor.
239
00:23:46,800 --> 00:23:48,520
Oh. No need.
240
00:23:50,880 --> 00:23:53,320
It's nothing. It's an accident.
241
00:23:54,320 --> 00:23:56,640
Let me take you home and bandage you up.
242
00:23:58,640 --> 00:24:00,880
All right. Thanks.
243
00:24:04,720 --> 00:24:04,760
Ah
244
00:24:14,400 --> 00:24:15,840
Can you tell me?Is that a man called
245
00:24:15,840 --> 00:24:17,320
Jimmy working here?Jimmy, he quit
246
00:24:17,320 --> 00:24:20,240
already. But why?
247
00:24:20,560 --> 00:24:23,520
I don't know. He is lazy and just
248
00:24:23,520 --> 00:24:25,480
likes work. I haven't seen him for two
249
00:24:25,480 --> 00:24:27,920
months. If I were the boss, I'd fire him.
250
00:24:29,280 --> 00:24:30,280
Did he tell you where he'd be working
251
00:24:30,280 --> 00:24:32,400
before he left?Why should he tell me?
252
00:24:33,200 --> 00:24:35,360
He's got no friends in this shop. He's on
253
00:24:35,360 --> 00:24:35,920
the speaks.
254
00:24:40,080 --> 00:24:40,480
Thank you.
255
00:25:09,360 --> 00:25:11,480
You're awake. Would you like some
256
00:25:11,480 --> 00:25:12,240
breakfast now?Ah
257
00:25:14,320 --> 00:25:14,800
Thanks.
258
00:25:22,560 --> 00:25:24,240
Here. Thank you.
259
00:25:28,240 --> 00:25:31,040
Hey, have you been a nurse?Yes, I
260
00:25:31,040 --> 00:25:32,160
study nursing right now.
261
00:25:33,840 --> 00:25:35,760
Oh, you mean that you work only nights?
262
00:25:37,920 --> 00:25:37,1000
Do
263
00:25:43,040 --> 00:25:43,840
you have a family?
264
00:25:49,120 --> 00:25:50,320
You've been far all alone. Mm-hmm
265
00:25:53,840 --> 00:25:56,160
You're the bravest girl I know. I'm not.
266
00:25:56,640 --> 00:25:58,400
I think you're the brave one around here.
267
00:26:03,680 --> 00:26:05,680
Oh, yeah. Can you tell me why you fought
268
00:26:05,680 --> 00:26:08,240
with those guys?That simple.
269
00:26:09,520 --> 00:26:11,760
I couldn't stand them, so I beat them up.
270
00:26:12,560 --> 00:26:14,800
But then they beat me up.
271
00:26:15,440 --> 00:26:17,680
Oh, that makes you a hero.
272
00:26:19,200 --> 00:26:22,120
If that makes me a hero, then it's the
273
00:26:22,120 --> 00:26:25,120
first time for me. All
274
00:26:25,120 --> 00:26:27,280
right, I've got to go now. I think you
275
00:26:27,280 --> 00:26:28,960
should go back home pretty soon.
276
00:26:32,720 --> 00:26:35,520
You think I dare go back looking like
277
00:26:35,520 --> 00:26:38,320
this?Then you can stay here for a while,
278
00:26:38,560 --> 00:26:40,560
but I must go to school now. There's some
279
00:26:40,560 --> 00:26:43,200
food in the icebox. I'm really
280
00:26:43,200 --> 00:26:45,280
sorry. Tonight,
281
00:26:46,120 --> 00:26:48,160
I'll sleep on the sofa. Bye.
282
00:26:49,320 --> 00:26:49,760
Goodbye.
283
00:27:02,200 --> 00:27:04,600
Hi. Haven't I met you before?Oh,
284
00:27:04,1000 --> 00:27:06,920
I'm George Wan. I'm new here. Oh.
285
00:27:09,160 --> 00:27:12,040
You are?I've come to see Mr. Lee. Oh,
286
00:27:12,120 --> 00:27:12,440
please.
287
00:27:20,440 --> 00:27:20,920
Come in.
288
00:27:23,160 --> 00:27:25,600
Uncle. Oh, Nancy.
289
00:27:30,960 --> 00:27:32,280
Didn't I tell you not to come here to
290
00:27:32,280 --> 00:27:34,440
write office hours?I'm embarrassed. Why
291
00:27:34,440 --> 00:27:37,400
didn't you come to my club last night?Uh,
292
00:27:37,400 --> 00:27:40,400
busy, busy. Uncle. So
293
00:27:40,400 --> 00:27:43,240
that's your new secretary. Oh, yeah.
294
00:27:43,280 --> 00:27:45,360
He looks like he'll be a good one.
295
00:27:46,080 --> 00:27:48,040
Hey, why don't you two come to my club
296
00:27:48,040 --> 00:27:50,760
tonight?All right, all right
297
00:27:55,120 --> 00:27:55,200
Huh
298
00:27:58,880 --> 00:27:59,1000
Goodbye. Goodbye.
299
00:28:22,760 --> 00:28:23,200
This way.
300
00:28:31,560 --> 00:28:32,1000
Mr. Lee, what would you like to drink?
301
00:28:34,080 --> 00:28:36,160
I'll just have the usual. Tell Nancy that
302
00:28:36,160 --> 00:28:37,480
I'm here. Of course.
303
00:28:39,680 --> 00:28:42,480
Hey, George. You should
304
00:28:42,480 --> 00:28:45,200
settle down and relax. This is my niece's
305
00:28:45,200 --> 00:28:47,280
place. She's a very nice girl and also
306
00:28:47,760 --> 00:28:48,640
very beautiful.
307
00:28:52,960 --> 00:28:55,920
Nancy. Uncle. Here, let me introduce you.
308
00:28:55,920 --> 00:28:58,800
George Juan. Nancy Lee. Hi.
309
00:29:01,440 --> 00:29:03,1000
How are you?Find a pretty girl for
310
00:29:03,1000 --> 00:29:04,480
George.
311
00:29:06,960 --> 00:29:08,960
There's no need. Thank you.
312
00:29:12,040 --> 00:29:14,760
Mr. Wan is an honest man. Uncle, he's
313
00:29:14,760 --> 00:29:15,920
different from the others.
314
00:29:20,120 --> 00:29:22,320
Uncle, I think your new secretary is very
315
00:29:22,320 --> 00:29:25,160
capable. I'm sure he'll help you a
316
00:29:25,160 --> 00:29:27,840
lot in your business. That's for
317
00:29:27,840 --> 00:29:30,080
sure. I think I'll live all the affairs
318
00:29:30,160 --> 00:29:32,200
in the company for him to handle, and
319
00:29:32,200 --> 00:29:33,920
then I'll invest in other businesses.
320
00:29:41,360 --> 00:29:44,160
Come. Bottoms up, Mr. Juan. Thank you.
321
00:30:30,960 --> 00:30:33,120
Mr. Lee, I think it's the right time to
322
00:30:33,120 --> 00:30:35,840
start. So soon after Chow's accident,
323
00:30:36,560 --> 00:30:37,1000
we should let things calm down a little.
324
00:30:39,600 --> 00:30:41,280
It's only an accident. Don't worry about
325
00:30:41,280 --> 00:30:44,160
it. All you need is to invest
326
00:30:44,160 --> 00:30:46,760
here, get your profit, and let me handle
327
00:30:46,760 --> 00:30:48,880
everything else. Mr. Lee,
328
00:30:49,520 --> 00:30:52,200
remember there are very few chances to
329
00:30:52,240 --> 00:30:54,800
get so many gems. Also, it's completely
330
00:30:54,800 --> 00:30:57,600
tax-free. That means a lot. Also,
331
00:30:57,600 --> 00:30:59,440
there's someone who'll handle everything.
332
00:31:02,240 --> 00:31:04,400
Mr. Lee, I think you don't have to worry.
333
00:31:05,360 --> 00:31:07,200
Make your decision as quickly as you
334
00:31:07,200 --> 00:31:10,160
possibly can. Otherwise, you will
335
00:31:10,160 --> 00:31:11,1000
miss this fortune, and you'll regret it.
336
00:31:12,720 --> 00:31:15,120
All right. But you must guarantee
337
00:31:16,080 --> 00:31:17,720
that I have nothing to do with diamond
338
00:31:17,720 --> 00:31:20,480
smuggling. It's a deal. All right.
339
00:31:55,600 --> 00:31:57,1000
Boss, the container has just arrived.
340
00:32:00,560 --> 00:32:02,320
And all the diamonds we want this time
341
00:32:02,320 --> 00:32:03,080
are inside.
342
00:32:05,760 --> 00:32:07,520
Good. Very good.
343
00:32:08,720 --> 00:32:10,160
Should I notify Mr. Lee?Hmm
344
00:32:14,080 --> 00:32:15,920
How about we don't inform him?
345
00:32:17,240 --> 00:32:17,800
What do you mean?
346
00:32:20,320 --> 00:32:21,440
You know what you should do. Oh.
347
00:32:26,040 --> 00:32:28,880
Yes, yesContact Jimmy right
348
00:32:28,880 --> 00:32:31,200
away. Uh, but...
349
00:32:32,560 --> 00:32:33,760
you promised you'd only do it once.
350
00:32:35,680 --> 00:32:37,840
If you won't do it, then show him the
351
00:32:37,840 --> 00:32:38,560
photographs.
352
00:32:47,120 --> 00:32:49,200
I already told you, I won't do it. Ah,
353
00:32:50,880 --> 00:32:53,400
how can you say such a thing?Mr. Chang
354
00:32:53,400 --> 00:32:55,840
doesn't like to hear that. I'll do
355
00:32:55,840 --> 00:32:57,920
anything, Mr. Chang. But,
356
00:32:59,360 --> 00:33:02,120
forget killing people. You
357
00:33:02,160 --> 00:33:04,240
really won't, huhNo way.
358
00:33:08,800 --> 00:33:11,640
Jimmy, have you ever seen
359
00:33:11,640 --> 00:33:12,760
these photographs?
360
00:33:35,200 --> 00:33:35,360
Where
361
00:33:38,240 --> 00:33:40,560
didn't you get these photographs?Tear
362
00:33:40,560 --> 00:33:42,960
them if you like. I can print a lot more.
363
00:33:44,400 --> 00:33:45,1000
How dare you?You bastard
364
00:33:51,120 --> 00:33:52,480
Do you know what will happen if these
365
00:33:52,480 --> 00:33:55,400
photographs are shown?It means
366
00:33:55,400 --> 00:33:56,800
your whole life will be ruined.
367
00:34:10,960 --> 00:34:13,760
If you do as I say, you'll
368
00:34:13,760 --> 00:34:14,480
get rich.
369
00:34:55,520 --> 00:34:57,200
This is the file about our trading this
370
00:34:57,200 --> 00:34:57,600
time. Hmm
371
00:35:00,480 --> 00:35:01,920
And it must be kept top secret.
372
00:35:02,360 --> 00:35:04,160
Otherwise, we'll be in trouble if it's
373
00:35:04,160 --> 00:35:07,040
shown. Suppose Lee's plan
374
00:35:07,040 --> 00:35:09,200
works. We'll get over 10 million. We can
375
00:35:09,200 --> 00:35:09,1000
quit after that. Oh,
376
00:35:14,880 --> 00:35:17,560
Miss Lee. Nice to see you. Where is he?
377
00:35:17,560 --> 00:35:19,1000
He's inside. I'll get-- Shh.
378
00:35:46,080 --> 00:35:48,320
Hey boss, how can you leave that file
379
00:35:48,320 --> 00:35:50,360
here?It's supposed to be a top secret, huh
380
00:35:51,920 --> 00:35:53,600
Don't you know that the safest place is
381
00:35:53,600 --> 00:35:54,720
the obvious place?
382
00:36:11,560 --> 00:36:13,680
Who's there?It's Nancy.
383
00:36:17,440 --> 00:36:20,280
Are you busy?I'm discussing business with
384
00:36:20,280 --> 00:36:23,280
Mr. Yip. Then I'll come another day. Ah,
385
00:36:23,280 --> 00:36:25,240
there's no need. There's no need. We've
386
00:36:25,280 --> 00:36:27,360
finished our business. Of course you can
387
00:36:27,360 --> 00:36:27,920
stay here.
388
00:36:30,800 --> 00:36:31,520
Here, sit down.
389
00:36:34,720 --> 00:36:36,080
Are you investing in something new?
390
00:36:38,800 --> 00:36:41,480
I'm interested in all kinds of
391
00:36:41,480 --> 00:36:44,160
business. Do I get
392
00:36:44,160 --> 00:36:46,200
something out of it?Of course.
393
00:36:47,200 --> 00:36:50,080
Hey, didn't I promise?I'll take you to
394
00:36:50,080 --> 00:36:52,880
Europe for vacation. You've made a lot of
395
00:36:52,880 --> 00:36:55,360
promises, but they seem to be only
396
00:36:55,360 --> 00:36:56,280
dreams. Ohh
397
00:36:58,320 --> 00:37:00,120
Come here, I'll show you something.
398
00:37:02,880 --> 00:37:04,400
Come on. ah umm
399
00:38:07,440 --> 00:38:09,680
It's all wrong, all wrong. You'll never
400
00:38:09,680 --> 00:38:11,720
make it if you do that. Come on, I'll
401
00:38:11,720 --> 00:38:13,760
show you. On straight,
402
00:38:14,480 --> 00:38:16,640
swing this way. Now you understand?
403
00:38:18,160 --> 00:38:20,800
Come on, try again. You wash them off.
404
00:38:24,880 --> 00:38:27,840
Ohh Great, you did it,
405
00:38:27,920 --> 00:38:28,160
you did
406
00:38:32,560 --> 00:38:33,440
it. Come on, try it again.
407
00:38:39,200 --> 00:38:41,800
Uncle, you wait here for a minute. George
408
00:38:41,800 --> 00:38:43,120
and I will go and get the car and then
409
00:38:43,120 --> 00:38:46,040
come back to pick you up. All right. Get
410
00:38:46,040 --> 00:38:46,240
one.
411
00:39:57,440 --> 00:39:59,120
Uncle, let's call the police.
412
00:40:01,520 --> 00:40:03,800
HmmForget it. I don't want to cause any
413
00:40:03,800 --> 00:40:05,200
more trouble. Forget it.
414
00:40:22,560 --> 00:40:24,720
Jimmy, you used to handle this kind of
415
00:40:24,720 --> 00:40:26,760
thing well. How come there's a mistake
416
00:40:26,760 --> 00:40:29,360
this time?I'm sorry.
417
00:40:33,200 --> 00:40:35,280
There must be mistakes sometimes.
418
00:40:36,240 --> 00:40:38,080
Just forget what happened out theretoday.
419
00:40:40,560 --> 00:40:41,680
You go and take a rest.
420
00:40:45,320 --> 00:40:45,1000
HmmMr. Yip,
421
00:40:51,420 --> 00:40:52,940
what do you think about this?
422
00:40:55,740 --> 00:40:56,260
I think...
423
00:40:59,580 --> 00:41:00,620
we better leave it now.
424
00:41:14,1000 --> 00:41:15,440
HmmJimmy!
425
00:41:17,840 --> 00:41:18,160
Jimmy!
426
00:41:22,400 --> 00:41:24,640
George, why are you rushing?
427
00:41:25,280 --> 00:41:27,840
Mom, did Jimmy come back?He didn't.
428
00:41:29,800 --> 00:41:30,480
What happened?
429
00:41:32,800 --> 00:41:34,760
I found a very good job for him. He needs
430
00:41:34,760 --> 00:41:35,440
an interview now, Mo. Uh,
431
00:41:38,560 --> 00:41:40,840
Mom, I'm busy. I've got something
432
00:41:40,840 --> 00:41:42,080
tonight. Don't wait up for me.
433
00:42:01,1000 --> 00:42:04,920
HmmWhat's the matter
434
00:42:04,920 --> 00:42:07,120
with you?You can't stop smoking
435
00:42:07,920 --> 00:42:09,200
and fidgeting around.
436
00:42:15,760 --> 00:42:18,560
Is there some trouble?I'm just
437
00:42:18,560 --> 00:42:20,520
worried. What about--
438
00:42:25,760 --> 00:42:27,400
HuhDon't tell them.
439
00:42:28,880 --> 00:42:29,520
Uh, Maggie.
440
00:42:31,520 --> 00:42:34,400
Listen, it's nothing. I--
441
00:42:34,960 --> 00:42:36,320
I just had a fight with my mom.
442
00:42:42,080 --> 00:42:43,400
Don't you know that you're a very lucky
443
00:42:43,400 --> 00:42:46,280
man?You've got a mother, a
444
00:42:46,280 --> 00:42:48,800
brother, a very sweet family.
445
00:42:51,920 --> 00:42:54,880
You have it all. I have
446
00:42:54,880 --> 00:42:55,320
none of it.
447
00:42:59,120 --> 00:43:00,640
You're much luckier than me. Do
448
00:43:06,240 --> 00:43:07,760
you know whether President Lee was in any
449
00:43:07,760 --> 00:43:09,440
trouble?I
450
00:43:10,720 --> 00:43:12,640
I don't know. That motorcycle was
451
00:43:12,720 --> 00:43:14,040
obviously trying to knock the president
452
00:43:14,040 --> 00:43:17,040
down. But why didn't he report it
453
00:43:17,040 --> 00:43:19,1000
to the police?I don't know that
454
00:43:19,1000 --> 00:43:22,880
either. Nancy,
455
00:43:23,520 --> 00:43:24,480
do you know someone who secretly
456
00:43:24,480 --> 00:43:25,600
connected with him in business?
457
00:43:28,720 --> 00:43:30,160
I really don't know anything about my
458
00:43:30,160 --> 00:43:31,760
uncle's business. Have you ever met the
459
00:43:31,760 --> 00:43:32,640
man on the motorcycle?
460
00:43:36,360 --> 00:43:39,200
He's familiar. Think
461
00:43:39,200 --> 00:43:39,600
about it.
462
00:43:43,519 --> 00:43:46,479
I just can't remember. Nancy, if you can
463
00:43:46,479 --> 00:43:49,119
remember, call me. Okay. If
464
00:43:49,999 --> 00:43:51,439
somebody thinks I'm like the late Mr.
465
00:43:51,439 --> 00:43:53,119
Chau, they're completely wrong. I'm not
466
00:43:53,119 --> 00:43:54,639
as weak as him. I can take him at any
467
00:43:54,679 --> 00:43:57,399
time. Ah, Mr. Lee, what are you
468
00:43:57,399 --> 00:43:59,359
talking about?Tell me what was the matter
469
00:43:59,359 --> 00:44:01,519
first. Someone tried to kill me the other
470
00:44:01,519 --> 00:44:04,079
day with a motorcycle. Huh
471
00:44:05,679 --> 00:44:08,559
For what reason?Do you have
472
00:44:08,559 --> 00:44:10,439
an enemy that would want to kill you?Then
473
00:44:10,439 --> 00:44:12,239
you're my partner, I'll be frank. It
474
00:44:12,239 --> 00:44:13,359
hadn't better happen again.
475
00:44:18,949 --> 00:44:21,029
Mr. Lee, what you just said has some
476
00:44:21,029 --> 00:44:23,189
special meaning for us?You know what it
477
00:44:23,189 --> 00:44:23,709
means. Hmm
478
00:44:26,869 --> 00:44:28,469
But I really don't understand the
479
00:44:28,469 --> 00:44:31,309
meaning. You think that I
480
00:44:31,309 --> 00:44:33,709
hired somebody to kill you?You are just
481
00:44:33,709 --> 00:44:36,469
much too suspicious. Is that right?You
482
00:44:36,549 --> 00:44:37,189
kill me then!
483
00:44:43,439 --> 00:44:45,879
Mr. Lee, you've made a mistake. Don't
484
00:44:45,879 --> 00:44:46,959
they aren't a fool like you.
485
00:44:50,639 --> 00:44:53,199
You want to kill me and take my money.
486
00:44:54,799 --> 00:44:56,519
So you've found out the truth and leave
487
00:44:56,519 --> 00:44:59,039
me no choice. We better be
488
00:44:59,039 --> 00:44:59,599
separated.
489
00:45:01,839 --> 00:45:04,319
Hold it. Let me show you something.
490
00:45:16,559 --> 00:45:18,799
To get so many gems. Also, it's
491
00:45:18,799 --> 00:45:20,799
completely tax-free. That means a lot.
492
00:45:21,759 --> 00:45:23,279
Also, there's someone who'll handle
493
00:45:23,279 --> 00:45:23,839
everything.
494
00:45:26,639 --> 00:45:28,319
Mr. Lee, I think you don't...
495
00:45:34,959 --> 00:45:37,679
HmmHmmYou're live. And this
496
00:45:37,679 --> 00:45:39,439
tape will soon vanish from the Earth.
497
00:45:42,239 --> 00:45:45,079
You underestimate my planning. This kind
498
00:45:45,079 --> 00:45:47,759
of tape is cheap. If you want it, I'll
499
00:45:47,759 --> 00:45:49,999
give it to you. Bastard
500
00:45:53,279 --> 00:45:55,319
I had my own plan as well, before we
501
00:45:55,319 --> 00:45:55,999
separate.
502
00:46:05,519 --> 00:46:05,999
Bye-bye.
503
00:46:09,199 --> 00:46:10,559
Goddamn old fox.
504
00:47:45,439 --> 00:47:47,759
Jimmy. Jimmy.
505
00:47:48,439 --> 00:47:48,959
Jimmy.
506
00:48:23,839 --> 00:48:24,159
Mom.
507
00:48:27,599 --> 00:48:27,759
Mom.
508
00:48:30,879 --> 00:48:33,519
Did Jimmy just come back?It must be him.
509
00:48:34,399 --> 00:48:36,639
I can tell. He knows I love this fruit.
510
00:48:49,759 --> 00:48:51,599
Higher! Reach higher!
511
00:48:56,879 --> 00:48:59,839
Okay?I
512
00:48:59,999 --> 00:49:01,119
still can't pick it.
513
00:49:27,119 --> 00:49:27,519
Jimmy.
514
00:49:32,559 --> 00:49:34,439
Do you remember?This is the place where
515
00:49:34,439 --> 00:49:35,359
we played when we were kids.
516
00:49:39,119 --> 00:49:41,279
There was one time when you stood on my
517
00:49:41,279 --> 00:49:42,839
shoulders to climb a tree to steal a
518
00:49:42,839 --> 00:49:45,679
papaya. I remember.
519
00:49:46,839 --> 00:49:49,599
Listen, brother, let's forget it.
520
00:49:50,479 --> 00:49:52,479
I want to go home. We can't waste our
521
00:49:52,479 --> 00:49:54,799
effort. Just one more minute, and I'll
522
00:49:54,839 --> 00:49:55,959
get it. Push higher.
523
00:50:03,039 --> 00:50:04,519
All right. Hey, you kids, how dare you
524
00:50:04,519 --> 00:50:07,359
steal from my garden?Don't run.
525
00:50:10,879 --> 00:50:13,079
Thieves at your age. Oh, what will happen
526
00:50:13,079 --> 00:50:15,039
when you grow up?Where's your family?
527
00:50:15,919 --> 00:50:18,319
Take me to see your guardian right now.
528
00:50:20,479 --> 00:50:22,679
But we're sorry. Mother likes to eat
529
00:50:22,679 --> 00:50:25,639
papaya, but we can't afford it. You just
530
00:50:25,639 --> 00:50:27,599
have to ask me. There's no need to steal
531
00:50:27,599 --> 00:50:29,279
them. It's dangerous for you to climb up
532
00:50:29,279 --> 00:50:30,959
so high. Now go home. Thank you.
533
00:50:41,439 --> 00:50:44,399
Mister, my mom likes eating papayas,
534
00:50:45,279 --> 00:50:46,239
but we're poor.
535
00:50:53,839 --> 00:50:55,679
You start, remember?I can carry you on my
536
00:50:55,679 --> 00:50:57,159
shoulders and race with the other kids.
537
00:50:57,719 --> 00:50:57,839
Yeah.
538
00:51:12,039 --> 00:51:13,999
Hey, brother, if anything is a little
539
00:51:14,079 --> 00:51:16,879
harder than it was before. You're right.
540
00:51:17,559 --> 00:51:19,519
Hey, you've grown. And you're heavier
541
00:51:19,519 --> 00:51:21,719
than me. Please tell me.
542
00:51:23,119 --> 00:51:25,079
Why did you quit your last job?What are
543
00:51:25,079 --> 00:51:25,759
you doing now?
544
00:51:29,919 --> 00:51:31,519
Well, it's not as good as yours, but I'm
545
00:51:31,519 --> 00:51:34,479
happy with it. Umm It
546
00:51:34,479 --> 00:51:36,759
seems that you enjoy it. Come on, tell
547
00:51:36,759 --> 00:51:39,359
me. Huh
548
00:51:40,319 --> 00:51:43,119
What do you do?Simple. Nothing to
549
00:51:43,119 --> 00:51:45,599
tell. You should tell me good news when
550
00:51:45,599 --> 00:51:47,839
you got your job. And let me celebrate
551
00:51:47,839 --> 00:51:48,239
with you. Huh
552
00:51:50,719 --> 00:51:53,679
Let's forget it. Did
553
00:51:53,679 --> 00:51:55,279
you drive your motorcycle to have some
554
00:51:55,279 --> 00:51:57,519
fun around a golf course three days ago?
555
00:51:59,999 --> 00:52:01,439
Brother, what do you mean by that?
556
00:52:03,359 --> 00:52:05,119
Now tell me, did you try and knock down
557
00:52:05,119 --> 00:52:07,759
Mr. Lee?Mr. Lee?
558
00:52:08,639 --> 00:52:11,639
I... I don't know the man. Don't try
559
00:52:11,639 --> 00:52:14,079
to fool me. Talk.
560
00:52:14,799 --> 00:52:16,359
Why did you want to kill him?Who asked
561
00:52:16,359 --> 00:52:18,879
you to do it?I don't know what you're
562
00:52:18,879 --> 00:52:19,439
talking about.
563
00:52:24,119 --> 00:52:26,959
Jimmy, I'm your brother. There's some
564
00:52:26,959 --> 00:52:29,039
trouble. You can tell me about it. I'll
565
00:52:29,039 --> 00:52:31,359
solve it for you. Jimmy,
566
00:52:32,079 --> 00:52:33,199
tell me what happened. Leave me alone!
567
00:52:42,719 --> 00:52:45,199
You hit me. Who do you think you are?I'm
568
00:52:46,239 --> 00:52:48,759
your brother. I've got the right to teach
569
00:52:48,759 --> 00:52:50,479
you to be good. Because you're my
570
00:52:50,479 --> 00:52:52,719
brother. You're not committing a crime.
571
00:52:53,439 --> 00:52:55,639
Tell me. Who's the one behind this?Tell
572
00:52:55,639 --> 00:52:58,359
me go! Tell me! Let me go! Tell me! Let
573
00:52:58,439 --> 00:53:00,719
me go! Tell the truth! Let me go!
574
00:53:02,959 --> 00:53:03,279
You... Let
575
00:53:09,759 --> 00:53:12,679
me go! Let me go! Let me go!You
576
00:53:12,679 --> 00:53:14,919
must tell me! Don't force me! Don't force
577
00:53:14,919 --> 00:53:16,839
me! Don't force me! I'm warning you! You
578
00:53:17,199 --> 00:53:18,479
gotta tell me everything now!
579
00:53:23,039 --> 00:53:25,119
Jimmy. You know that...
580
00:53:26,319 --> 00:53:28,799
I wish the killer wasn't you. Now you
581
00:53:28,799 --> 00:53:30,759
must tell me what's happened. I don't
582
00:53:30,759 --> 00:53:32,479
care what happened the other day. I
583
00:53:32,479 --> 00:53:33,359
wantin' Bob you and Mom!
584
00:53:37,759 --> 00:53:40,159
Jimmy, please wait! I'm warning you!
585
00:53:40,599 --> 00:53:43,439
Don't hang around with that girl!Jimmy!
586
00:54:00,399 --> 00:54:02,159
Don't you know that what you're doing is
587
00:54:02,159 --> 00:54:04,039
ruining your future?There's no one in the
588
00:54:04,039 --> 00:54:05,679
world that understands me!
589
00:54:07,439 --> 00:54:08,839
I think that even you yourself can
590
00:54:08,839 --> 00:54:11,599
understand, so there's no need for others
591
00:54:11,599 --> 00:54:14,159
to know. Can you please stop
592
00:54:14,159 --> 00:54:16,239
complaining?There's no one in this world
593
00:54:16,239 --> 00:54:19,199
who can help you right now. You're a man.
594
00:54:19,599 --> 00:54:22,559
You must face reality. Do you understand?
595
00:54:30,339 --> 00:54:32,819
Maggie, I'm no good.
596
00:54:33,859 --> 00:54:35,899
No, you're not that type.
597
00:54:37,779 --> 00:54:38,899
Let me tell you my feelings.
598
00:54:40,819 --> 00:54:43,699
Every time I see you, I feel guilty.
599
00:54:45,459 --> 00:54:46,339
You're so good to me.
600
00:54:49,759 --> 00:54:51,679
Everyone in this world has a story.
601
00:54:53,359 --> 00:54:54,879
My life story is a sad one.
602
00:54:56,319 --> 00:54:59,199
Want to hear it?I lost my mom when I was
603
00:54:59,199 --> 00:55:02,119
very young. My father was quite a
604
00:55:02,119 --> 00:55:04,959
rich man. But he was
605
00:55:04,959 --> 00:55:07,279
cheated by his friends, by someone he
606
00:55:07,279 --> 00:55:10,159
thought was good. So his company is now
607
00:55:10,159 --> 00:55:10,879
bankrupt.
608
00:55:17,599 --> 00:55:19,639
When will you pay back our money?Please
609
00:55:19,639 --> 00:55:21,359
come back in a few days, huhHuh
610
00:55:25,039 --> 00:55:27,999
HuhI will be back in
611
00:55:27,999 --> 00:55:30,319
three days. Just wait and see. Let's go.
612
00:55:48,919 --> 00:55:49,359
Daddy?
613
00:55:55,839 --> 00:55:57,919
Daddy?Daddy?Daddy!
614
00:56:01,279 --> 00:56:01,519
Daddy!
615
00:56:10,479 --> 00:56:10,959
Spanky.
616
00:56:13,439 --> 00:56:16,079
I must keep on living. I must face the
617
00:56:16,079 --> 00:56:19,039
facts of the world. There's
618
00:56:19,039 --> 00:56:21,999
no point in regretting the past. You've
619
00:56:21,999 --> 00:56:24,079
got to face the future ahead of you.
620
00:56:41,499 --> 00:56:43,459
That man on the motorcycle. Can you
621
00:56:43,459 --> 00:56:44,059
remember him now?
622
00:56:55,659 --> 00:56:57,099
I can't seem to remember.
623
00:56:59,499 --> 00:57:02,239
You're hiding something. No. Don't
624
00:57:03,439 --> 00:57:03,999
worry.
625
00:57:07,759 --> 00:57:09,439
So you've decided you must leave.
626
00:57:10,719 --> 00:57:13,359
Jimmy, would you please reconsider it
627
00:57:13,359 --> 00:57:16,239
carefully?I've made-up my mind.
628
00:57:17,519 --> 00:57:20,159
Mr. Chong, I hope that you'll let me go.
629
00:57:21,119 --> 00:57:23,879
I promise that I'll keep our secret.
630
00:57:25,359 --> 00:57:28,239
Hmm I believe that you'll
631
00:57:28,239 --> 00:57:31,039
keep your mouth shut. You like
632
00:57:31,039 --> 00:57:33,039
singing?That's very good.
633
00:57:33,919 --> 00:57:35,799
And I won't stop you if you insist. Hmm
634
00:57:39,919 --> 00:57:42,319
I like your style. You're a very good
635
00:57:42,319 --> 00:57:45,279
worker. You can come back
636
00:57:45,279 --> 00:57:47,199
anytime. We'll welcome you back.
637
00:57:48,879 --> 00:57:51,759
Mr. Yip, give Jimmy
638
00:57:51,759 --> 00:57:54,399
some money. Don't bother.
639
00:57:57,519 --> 00:58:00,319
But... You must remember to keep
640
00:58:00,319 --> 00:58:02,719
our secrets. Don't worry.
641
00:58:03,519 --> 00:58:06,319
I keep my word. Mr. Chong,
642
00:58:06,399 --> 00:58:09,119
goodbye. Hey, Timmy.
643
00:58:12,079 --> 00:58:14,559
If you have any trouble, please call on
644
00:58:14,559 --> 00:58:16,399
me. Thanks.
645
00:58:24,489 --> 00:58:26,569
Boss, I don't think we can trust him.
646
00:58:33,719 --> 00:58:35,119
Alan, let's go.
647
00:58:42,879 --> 00:58:44,159
My good friend.
648
00:58:45,759 --> 00:58:47,199
You must have suffered a lot.
649
00:58:48,719 --> 00:58:51,679
I heard that you went south right
650
00:58:51,679 --> 00:58:53,359
after your release. I went south to see a
651
00:58:53,359 --> 00:58:54,439
few friends. Ohh
652
00:58:56,239 --> 00:58:58,919
This is your money. I've kept it for a
653
00:58:58,919 --> 00:59:01,479
long time. Mr.
654
00:59:04,319 --> 00:59:06,399
Chang, I've been a gangster for a long
655
00:59:06,399 --> 00:59:09,359
time. I'm tired of it now, and I want
656
00:59:09,359 --> 00:59:11,199
to quit this game. Aye,
657
00:59:12,239 --> 00:59:14,559
you're a very successful man.
658
00:59:15,119 --> 00:59:17,799
And I need these kind of men who are
659
00:59:17,799 --> 00:59:18,799
experienced.
660
00:59:22,879 --> 00:59:25,599
But the fact of the matter is,I want a
661
00:59:25,599 --> 00:59:26,159
new life.
662
00:59:29,119 --> 00:59:31,999
Alan, you have a police record.
663
00:59:32,559 --> 00:59:34,559
There's no company that will hire you.
664
00:59:37,119 --> 00:59:40,039
That is the problem. You see, although
665
00:59:40,039 --> 00:59:42,399
you want to start a new life, no one will
666
00:59:42,399 --> 00:59:44,639
help you. Hello?
667
00:59:45,359 --> 00:59:46,879
I'm busy. Keep him waiting.
668
00:59:49,039 --> 00:59:51,919
Let me tell you, I am the only
669
00:59:51,919 --> 00:59:54,399
man in this world who treats you so good.
670
00:59:54,999 --> 00:59:57,799
When you were in jail, I took care of
671
00:59:57,799 --> 00:59:58,559
your family.
672
01:00:01,199 --> 01:00:04,199
Also, you won't get used to the
673
01:00:04,199 --> 01:00:06,399
lifestyle of normal people. I'd like to
674
01:00:06,399 --> 01:00:09,119
try it. Mr. Chime, I must
675
01:00:09,119 --> 01:00:11,039
leave. Call me soon.
676
01:00:14,239 --> 01:00:16,839
Alan, if one of your friends did
677
01:00:16,839 --> 01:00:17,519
something wrong,
678
01:00:21,439 --> 01:00:23,759
what would you do?I'd teach him a lesson.
679
01:00:26,079 --> 01:00:27,719
I know you won't do this kind of thing to
680
01:00:27,719 --> 01:00:29,919
your friend. Who?
681
01:00:36,259 --> 01:00:38,459
Forget it. I don't want to talk about
682
01:00:38,459 --> 01:00:39,459
this kind of man again.
683
01:00:42,619 --> 01:00:44,419
Mr. Chang, you should understand my
684
01:00:44,419 --> 01:00:44,979
character.
685
01:00:47,219 --> 01:00:47,779
It's Jimmy.
686
01:00:54,899 --> 01:00:56,259
But since he's a good friend of yours...
687
01:00:57,999 --> 01:00:59,119
That's why I can't kill him.
688
01:01:01,119 --> 01:01:02,999
I know what to do if Jimmy was unloyal to
689
01:01:02,999 --> 01:01:05,479
us. I'll handle him. You leave the matter
690
01:01:05,479 --> 01:01:05,999
to me.
691
01:01:14,479 --> 01:01:15,919
Come on now. Let's drink.
692
01:01:17,599 --> 01:01:18,799
Here?Cheers.
693
01:01:23,519 --> 01:01:24,879
Did Jimmy really do something wrong?
694
01:01:26,639 --> 01:01:28,719
He really did. He treated us badly.
695
01:01:29,119 --> 01:01:30,439
There's the one time after we got rid of
696
01:01:30,439 --> 01:01:32,719
Chao that Mr. Chung gave him some money,
697
01:01:33,279 --> 01:01:35,919
but he dared to keep all of it. That's
698
01:01:36,159 --> 01:01:38,879
not the right thing to do. And now he
699
01:01:38,879 --> 01:01:41,199
quit Mr. Chung, and we are just left
700
01:01:41,199 --> 01:01:43,959
behind and doing nothing. Hmph. He's
701
01:01:43,959 --> 01:01:46,879
really a bastardAlan, he used to tell us
702
01:01:46,879 --> 01:01:48,759
we were good partners and they shared
703
01:01:48,799 --> 01:01:51,159
everything, but now he abandons us and
704
01:01:51,159 --> 01:01:52,919
starts singing at the nightclub. Hmph.
705
01:01:55,839 --> 01:01:58,719
Alan. Even if Mr. Chang won't allow
706
01:01:58,799 --> 01:02:01,599
you, we still want to help you
707
01:02:01,759 --> 01:02:04,719
get rid of Jimmy. Welcome.
708
01:02:06,359 --> 01:02:07,759
That's him. Thanks.
709
01:02:10,159 --> 01:02:12,639
Hey, Alan. When did you get out of jail?
710
01:02:13,159 --> 01:02:15,919
About a week. Jimmy, are you really happy
711
01:02:15,919 --> 01:02:18,879
now?Yeah, I am. At least I have a
712
01:02:18,879 --> 01:02:21,519
good job. Did you do something nasty?
713
01:02:22,199 --> 01:02:24,359
Uh-huhWhy do you say that?If you weren't
714
01:02:24,359 --> 01:02:26,039
a good friend of mine,I wouldn't forgive
715
01:02:26,039 --> 01:02:29,039
you. It's good to see you. Let's have
716
01:02:29,039 --> 01:02:29,839
a drink later.
717
01:02:46,049 --> 01:02:49,009
It's a lesson too late for
718
01:02:49,009 --> 01:02:51,769
the learning Made of sand
719
01:02:53,569 --> 01:02:54,249
Made of sand
720
01:02:56,289 --> 01:02:58,969
In a wink of an eye my soul
721
01:02:59,199 --> 01:03:01,679
Is turning in your
722
01:03:03,759 --> 01:03:06,639
hand in your hand. Are
723
01:03:06,639 --> 01:03:09,159
you going away with the
724
01:03:09,359 --> 01:03:12,079
words of farewell?Can there
725
01:03:12,079 --> 01:03:14,679
be not a trace left behind?
726
01:03:16,959 --> 01:03:19,599
I could have loved you better. Didn't
727
01:03:19,679 --> 01:03:22,239
mean to be unkind. You know
728
01:03:22,239 --> 01:03:24,839
that was the last thing on my mind.
729
01:03:33,439 --> 01:03:36,159
You got reasons a plenty
730
01:03:36,159 --> 01:03:38,959
for going. This I
731
01:03:38,959 --> 01:03:41,439
know. This I
732
01:03:41,439 --> 01:03:43,879
know For the
733
01:03:43,879 --> 01:03:46,399
wheat have been steadily
734
01:03:46,399 --> 01:03:49,359
growing Please don't go
735
01:03:50,999 --> 01:03:53,999
Please don't go Are
736
01:03:53,999 --> 01:03:56,679
you going away with the
737
01:03:56,719 --> 01:03:59,359
words of farewell Can there
738
01:03:59,359 --> 01:04:01,959
be not a trace left behind?
739
01:04:04,239 --> 01:04:06,879
I could have loved you better Didn't
740
01:04:06,879 --> 01:04:09,439
mean to be unkind You know
741
01:04:09,519 --> 01:04:12,119
that was thething on my mind
742
01:04:23,839 --> 01:04:26,599
As I lie in my bed in
743
01:04:26,879 --> 01:04:29,599
the morning Without you,
744
01:04:31,279 --> 01:04:32,119
without you
745
01:04:34,079 --> 01:04:37,039
Each song in my breath starts
746
01:04:37,039 --> 01:04:39,719
a morning without you
747
01:04:41,679 --> 01:04:44,679
Without you, are you
748
01:04:44,679 --> 01:04:47,279
going away with no
749
01:04:47,279 --> 01:04:49,879
words of farewell?Can there
750
01:04:49,919 --> 01:04:52,519
be not a trace left behind?
751
01:04:54,799 --> 01:04:57,479
I could have loved you better. Didn't
752
01:04:57,479 --> 01:05:00,079
mean to be unkind. You know,
753
01:05:00,079 --> 01:05:02,759
that was the last thing on my mind.
754
01:05:04,639 --> 01:05:07,359
Yes, that was the last thing on my
755
01:05:07,439 --> 01:05:07,759
mind.
756
01:05:11,919 --> 01:05:14,679
My rambling boy always sings
757
01:05:14,679 --> 01:05:16,879
great May all your
758
01:05:18,559 --> 01:05:21,519
rambles bring you joy Sounds
759
01:05:21,559 --> 01:05:23,759
nice There he will
760
01:05:25,519 --> 01:05:26,959
My rambling boy
761
01:05:29,239 --> 01:05:30,639
May all your
762
01:05:32,279 --> 01:05:33,799
rambles bring you joy
763
01:05:36,239 --> 01:05:37,519
Late one night
764
01:05:39,119 --> 01:05:40,879
in a jungle camp
765
01:05:56,239 --> 01:05:57,519
I lost the
766
01:05:59,159 --> 01:06:00,559
only friend I had
767
01:06:02,559 --> 01:06:04,359
So fair he will
768
01:06:06,239 --> 01:06:09,199
My good boy Oh, sing it up
769
01:06:09,439 --> 01:06:11,879
now May all you're right Oh,
770
01:06:13,799 --> 01:06:14,519
bring
771
01:06:24,799 --> 01:06:25,279
his joy
772
01:06:30,719 --> 01:06:31,719
He left--
773
01:06:40,359 --> 01:06:40,719
Let's go.
774
01:06:43,919 --> 01:06:46,319
I'd like to ask you something. It's wise
775
01:06:46,319 --> 01:06:48,359
for you to tell me the facts. Don't try
776
01:06:48,359 --> 01:06:51,359
and tell me lies. I'll never forgive you
777
01:06:51,359 --> 01:06:52,639
if I know the truth.
778
01:06:55,879 --> 01:06:56,919
Why don't you just come out and say what
779
01:06:56,919 --> 01:06:57,359
you mean?
780
01:07:01,559 --> 01:07:04,039
All of my friends and Mr. Chong said you
781
01:07:04,039 --> 01:07:04,719
betrayed them.
782
01:07:08,559 --> 01:07:10,639
If quitting is betrayal...
783
01:07:13,039 --> 01:07:15,919
Betrayal?Mr. Chong said I could quit.
784
01:07:17,239 --> 01:07:19,279
And I promised that I'd never tell any
785
01:07:19,279 --> 01:07:21,839
secrets. And I haven't.
786
01:07:23,359 --> 01:07:25,839
Is that betrayal?I don't think so.
787
01:07:26,399 --> 01:07:28,119
I want to tell you, it's useless to be a
788
01:07:28,119 --> 01:07:28,639
gangster.
789
01:07:31,519 --> 01:07:33,679
I'm tired of this kind of life, and I
790
01:07:33,679 --> 01:07:36,439
swear I'll never do it again. But if Mr.
791
01:07:36,439 --> 01:07:38,759
John wants to kill me, then I have no
792
01:07:38,759 --> 01:07:39,199
choice.
793
01:07:42,719 --> 01:07:44,799
Listen, I'll find out who's right and
794
01:07:44,799 --> 01:07:47,279
decide what to do later. You can leave.
795
01:07:48,959 --> 01:07:51,159
That's your order, but you better think
796
01:07:51,159 --> 01:07:52,239
it over while there's a chance.
797
01:09:22,559 --> 01:09:23,999
Police are coming! Police are coming!
798
01:09:23,999 --> 01:09:25,279
Let's go!
799
01:09:30,319 --> 01:09:31,359
Alan! Alan!
800
01:09:33,479 --> 01:09:35,839
Alan! Alan!
801
01:09:36,719 --> 01:09:38,719
You better leave here.
802
01:09:39,599 --> 01:09:41,679
Hurry up. Alan!
803
01:09:42,399 --> 01:09:44,559
Alan, the cars are really coming. I just
804
01:09:44,559 --> 01:09:47,359
roll them. Let's take him to thehospital.
805
01:09:53,759 --> 01:09:54,879
It's too late.
806
01:10:00,399 --> 01:10:00,559
Ohh
807
01:10:07,719 --> 01:10:10,079
I'm tired. Let
808
01:10:11,919 --> 01:10:13,079
me take a rest first.
809
01:10:48,839 --> 01:10:50,559
I was wrong. No.
810
01:10:51,999 --> 01:10:54,959
You were right. I've spent my
811
01:10:54,959 --> 01:10:56,079
whole life at crime.
812
01:10:58,559 --> 01:11:00,599
But now... Ohh It's... it's..
813
01:11:03,599 --> 01:11:04,639
too late.
814
01:11:23,679 --> 01:11:26,639
Andy, Alan was a good example for us.
815
01:11:28,079 --> 01:11:31,079
I think you should quit, Mr. Chong. You
816
01:11:31,079 --> 01:11:32,079
have a family and kids.
817
01:11:34,959 --> 01:11:37,599
Andy, you should go and find a a
818
01:11:38,239 --> 01:11:39,359
good job and a good living.
819
01:11:41,039 --> 01:11:41,679
Understand?
820
01:11:45,199 --> 01:11:47,839
I understand. I better go now.
821
01:11:54,479 --> 01:11:55,359
Andy. Huh
822
01:11:57,599 --> 01:11:59,039
Jimmy, what's the matter?
823
01:12:01,679 --> 01:12:04,639
Take this money. Uh, but-- Just take it.
824
01:12:09,199 --> 01:12:11,359
There's something I want you to do.
825
01:12:13,119 --> 01:12:15,439
Give this money to my mother.
826
01:12:16,199 --> 01:12:16,479
Tell her.
827
01:12:19,839 --> 01:12:21,999
I have a new job, someplace far away.
828
01:12:23,759 --> 01:12:26,559
I have to leave
829
01:12:26,559 --> 01:12:26,799
her.
830
01:12:46,549 --> 01:12:49,549
Why did you fight again?Let's go in the
831
01:12:49,549 --> 01:12:49,909
house.
832
01:12:58,239 --> 01:12:58,719
Jimmy.
833
01:13:04,159 --> 01:13:06,719
Maggie. I think
834
01:13:07,919 --> 01:13:10,159
I'd better leave for a while. Why is that?
835
01:13:12,639 --> 01:13:13,319
I'm just a worm.
836
01:13:17,599 --> 01:13:19,039
I've been hiding a lot of things fromyou.
837
01:13:22,119 --> 01:13:22,679
I'm so ashamed.
838
01:13:25,119 --> 01:13:27,559
I should have told you everything. Tell
839
01:13:27,559 --> 01:13:28,239
me then.
840
01:13:36,429 --> 01:13:37,229
My best friend.
841
01:13:39,549 --> 01:13:40,269
He died for me.
842
01:13:48,269 --> 01:13:50,269
Once you you get started in the wrong
843
01:13:50,269 --> 01:13:52,709
way, you can't break away.
844
01:13:55,359 --> 01:13:55,719
Just like
845
01:13:58,359 --> 01:14:01,119
me. I can't break away. What are you
846
01:14:01,119 --> 01:14:02,919
saying?What are you talking about?
847
01:14:13,139 --> 01:14:13,539
Maggie,
848
01:14:16,179 --> 01:14:17,299
I have to tell you the truth.
849
01:14:20,499 --> 01:14:23,459
I'm a fugitive. But then why didn't
850
01:14:23,459 --> 01:14:24,419
you go to the police?
851
01:14:26,499 --> 01:14:28,819
No, that's the only way
852
01:14:29,939 --> 01:14:31,759
if you don't do that. Your life will be
853
01:14:31,759 --> 01:14:34,639
full of regrets and worries. Go to the
854
01:14:34,639 --> 01:14:36,639
police. No.
855
01:14:37,999 --> 01:14:39,199
I can't leave my mother alone.
856
01:14:42,079 --> 01:14:43,079
I can't leave you alone.
857
01:14:48,799 --> 01:14:51,199
Don't worry about me. I'll wait.
858
01:14:52,599 --> 01:14:55,279
Until you change yourself. Jimmy,
859
01:14:56,079 --> 01:14:56,879
you must do it.
860
01:15:06,199 --> 01:15:07,799
Manager S, there's someone called George
861
01:15:07,799 --> 01:15:08,639
to see you. Oh.
862
01:15:10,719 --> 01:15:12,399
Mr. Chang, won't you excuse me?
863
01:15:22,189 --> 01:15:24,949
Hello, George. Have you come to see me?Or
864
01:15:24,949 --> 01:15:26,429
have you come for more questioning?
865
01:15:30,029 --> 01:15:32,959
Nancy, you have to tell the truth. You're
866
01:15:32,959 --> 01:15:34,279
the one who's closest to the president.
867
01:15:35,199 --> 01:15:36,559
You must know a lot of his secrets.
868
01:15:38,399 --> 01:15:40,639
No, I really don't.
869
01:15:45,759 --> 01:15:47,279
It is against the law for you to hide it.
870
01:15:47,999 --> 01:15:49,999
If they get the evidence, you will be
871
01:15:49,999 --> 01:15:50,799
just as guilty.
872
01:15:57,279 --> 01:16:00,239
You should know the facts. Try to think
873
01:16:00,239 --> 01:16:02,239
it over. Call me anytime.
874
01:16:24,079 --> 01:16:27,079
Who's there?I'm looking for George. Uh
875
01:16:28,479 --> 01:16:31,119
You are?I'm a friend of his. I'm
876
01:16:31,119 --> 01:16:34,079
Nancy. My son hasn't come home
877
01:16:34,079 --> 01:16:36,359
yet. Please come and wait with me in the
878
01:16:36,359 --> 01:16:38,399
house. Fine, thank you.
879
01:16:40,079 --> 01:16:41,679
Tell me, how old are you?
880
01:16:42,399 --> 01:16:45,079
26. And do you have a job?
881
01:16:45,279 --> 01:16:48,239
I have my own restaurant. Very good.
882
01:16:48,959 --> 01:16:50,879
My son, when did you first meet him?Oh,
883
01:16:50,959 --> 01:16:53,599
about three months ago. Very nice, very
884
01:16:53,599 --> 01:16:56,399
nice. Why didn't he tell me?
885
01:16:56,839 --> 01:16:57,919
He should have said that he had a new
886
01:16:57,919 --> 01:17:00,679
girlfriend. Mrs. Wan, our
887
01:17:00,719 --> 01:17:02,159
friendship is only platonic.
888
01:17:04,319 --> 01:17:06,319
Please get my slippers. Oh, sure.
889
01:17:09,399 --> 01:17:10,079
Be careful.
890
01:17:13,999 --> 01:17:15,679
Don't worry. Just sit down.
891
01:17:19,599 --> 01:17:20,959
Let me bring you something to drink. Oh,
892
01:17:21,439 --> 01:17:24,319
let me do it. You can't see. Don't
893
01:17:24,319 --> 01:17:26,879
worry. Although I can't see anything, I
894
01:17:26,879 --> 01:17:28,479
know this house very well because I've
895
01:17:28,479 --> 01:17:29,759
lived here for so long.
896
01:17:32,719 --> 01:17:35,119
Can you tell me how you feel about my son?
897
01:17:36,119 --> 01:17:37,799
I think it's time that he got marriednow.
898
01:17:42,999 --> 01:17:45,199
Please don't say that. Tell me,
899
01:17:46,159 --> 01:17:48,799
who's the other guy in the photo?Is he...
900
01:17:49,119 --> 01:17:51,919
Oh, that's George's brother. There's only
901
01:17:51,919 --> 01:17:53,199
three of us in this family.
902
01:17:58,479 --> 01:18:01,279
Mom. George, you have a
903
01:18:01,279 --> 01:18:04,239
visitor, George. Nancy, why are you here
904
01:18:04,239 --> 01:18:06,559
now?Didn't you say that I could call you
905
01:18:06,559 --> 01:18:08,799
anytime?That's right. You should have
906
01:18:08,799 --> 01:18:10,879
brought Nancy home sooner. There's no
907
01:18:10,879 --> 01:18:12,399
need to keep your friendship a secret
908
01:18:12,399 --> 01:18:14,959
from me. Mom, I'm
909
01:18:15,679 --> 01:18:18,239
going out with Nancy for a while. Fine.
910
01:18:23,319 --> 01:18:24,719
Did you tell my mother anything about us?
911
01:18:25,159 --> 01:18:27,879
Of course not. I came here today to tell
912
01:18:27,879 --> 01:18:29,119
you everything that I know.
913
01:18:40,959 --> 01:18:42,799
Your brother is involved with a smuggler.
914
01:18:43,679 --> 01:18:46,079
His name is Mr. Chang, and he was working
915
01:18:46,079 --> 01:18:48,279
with Li, smuggling diamonds into this
916
01:18:48,279 --> 01:18:50,959
country. HmmGood.
917
01:18:51,999 --> 01:18:53,439
You're a friend of Chang, and it's easy
918
01:18:53,439 --> 01:18:54,799
for you to find the evidence of his
919
01:18:54,799 --> 01:18:57,279
crimes. This is very important.
920
01:18:57,999 --> 01:18:59,119
There must be something to prove that
921
01:18:59,119 --> 01:19:01,599
he's guilty. I think there must be a
922
01:19:01,599 --> 01:19:03,039
secret place that he keeps his records.
923
01:19:04,039 --> 01:19:06,479
Try to get there and take some. Okay.
924
01:19:52,399 --> 01:19:53,279
Here's your trading company.
925
01:19:57,039 --> 01:19:59,039
Now take it to my house. I'll wait for
926
01:19:59,039 --> 01:19:59,439
you there.
927
01:20:22,399 --> 01:20:25,359
Maine. What is it?Who is this here?
928
01:20:25,679 --> 01:20:26,159
A manager.
929
01:20:52,879 --> 01:20:55,239
Good. This is the document I want. Tell
930
01:20:55,239 --> 01:20:57,919
me now. What are you talking about?Oh,
931
01:20:58,159 --> 01:21:00,159
Mom, I don't have time to explain.
932
01:21:05,519 --> 01:21:07,759
Nancy, please stay here now with my
933
01:21:07,759 --> 01:21:10,319
mother. Mom, I must go.
934
01:21:14,719 --> 01:21:16,639
Please, sit down. Rest.
935
01:22:09,919 --> 01:22:10,079
Hey.
936
01:22:35,999 --> 01:22:38,559
HeyWhere's Jimmy?
937
01:22:39,039 --> 01:22:41,879
Inside. Jimmy, you better hurry. Your
938
01:22:41,879 --> 01:22:42,599
brother's in trouble.
939
01:22:57,679 --> 01:22:57,919
ah
940
01:23:12,479 --> 01:23:13,639
I've got changed evidence to prove that
941
01:23:13,639 --> 01:23:15,599
he's guilty. Let's run. There's no need
942
01:23:15,599 --> 01:23:16,479
to fight with him. Let's go.
943
01:23:22,919 --> 01:23:24,959
Brother, brother, you're still pretty
944
01:23:24,959 --> 01:23:25,119
good.
945
01:23:54,399 --> 01:23:54,879
Get that cake.
946
01:24:00,639 --> 01:24:03,599
Ah Jimmy,
947
01:24:03,599 --> 01:24:04,479
get that box back.
948
01:24:52,719 --> 01:24:55,519
Let's go. Excuse me.
949
01:25:23,399 --> 01:25:23,599
Jimmy.
950
01:25:38,399 --> 01:25:40,799
Jimmy. How's your wound?
951
01:25:42,479 --> 01:25:45,359
I'm all right. Jimmy!
952
01:25:47,199 --> 01:25:47,519
Jimmy.
953
01:25:50,399 --> 01:25:52,399
Jimmy. Jimmy.
954
01:25:58,639 --> 01:26:00,719
Pepin, call an ambulance.
955
01:26:01,839 --> 01:26:04,719
Yes. Jimmy.
956
01:26:05,519 --> 01:26:07,919
Huh Now I understand.
957
01:26:11,839 --> 01:26:14,639
Please tell Mom that I
958
01:26:14,639 --> 01:26:15,679
finally did the right thing.
959
01:26:18,799 --> 01:26:21,279
George. Chief,
960
01:26:22,399 --> 01:26:23,919
this is all the evidence about Chain.
961
01:26:27,239 --> 01:26:28,799
Congratulations on your success.
962
01:26:31,199 --> 01:26:32,079
Thank you very much.
963
01:26:52,639 --> 01:26:53,359
Wait for me.
62353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.