Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:04,880
Would you let it go?
It's not a big deal.
2
00:00:05,130 --> 00:00:06,882
Ross: Not a big deal?
It's amazing.
3
00:00:07,132 --> 00:00:10,010
You just reach in, there's one
little maneuver, and barn!
4
00:00:10,219 --> 00:00:12,429
A bra. Right out the sleeve.
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,181
As far as I'm concerned...
6
00:00:14,431 --> 00:00:17,684
There is nothing a guy can do
that comes close. Right?
7
00:00:17,935 --> 00:00:20,896
Come on!
You guys can pee standing up.
8
00:00:21,146 --> 00:00:23,357
We can? Okay, I'm trying that.
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,693
You know what blows my mind?
10
00:00:26,902 --> 00:00:30,155
Women can see breasts
anytime they want.
11
00:00:32,366 --> 00:00:34,535
You just look down,
and there they are.
12
00:00:34,743 --> 00:00:37,287
How you get any work done
is beyond me.
13
00:00:38,789 --> 00:00:42,292
What I don't get is the way
guys can do so many mean things...
14
00:00:42,501 --> 00:00:43,919
And then not even care.
15
00:00:50,801 --> 00:00:52,928
Multiple orgasms!
16
00:01:48,734 --> 00:01:50,527
80 Saturday night, the big night.
17
00:01:50,777 --> 00:01:53,905
Date night!
Saturday night. Saturday night!
18
00:01:55,991 --> 00:01:58,285
- No plans, huh?
- Not a one.
19
00:01:59,411 --> 00:02:01,330
Not even, say,
breaking up with Janice?
20
00:02:01,580 --> 00:02:03,832
Oh, right, right. Shut up.
21
00:02:05,667 --> 00:02:08,462
Chandler, nobody likes
breaking up with someone.
22
00:02:08,754 --> 00:02:12,299
- You just gotta do it.
- I know. But it's just so hard.
23
00:02:12,549 --> 00:02:15,510
You're sitting with her.
She has no idea what's happening.
24
00:02:15,761 --> 00:02:18,221
You finally get up
the courage to do it.
25
00:02:18,472 --> 00:02:21,767
There's that awkward moment
when you've handed her the note.
26
00:02:25,479 --> 00:02:27,731
Why do you have to break up with her?
27
00:02:27,939 --> 00:02:30,567
Be a man. Just stop calling.
28
00:02:33,153 --> 00:02:35,113
If you want, I'll do it with you.
29
00:02:35,656 --> 00:02:38,992
Thanks, but she'd feel like
we were ganging up on her.
30
00:02:39,242 --> 00:02:41,870
I mean you break up with Janice.
I'll break up with Tony.
31
00:02:42,120 --> 00:02:43,538
You're breaking up with Tony?
32
00:02:43,789 --> 00:02:46,458
I know. He's sweet, but it's just
not fun anymore.
33
00:02:46,708 --> 00:02:50,003
I don't know if it's me or
his hunger strike. I don't know.
34
00:02:52,381 --> 00:02:53,882
Does anybody want anything else?
35
00:02:54,132 --> 00:02:58,637
Yeah. Last week you had a wonderful nutty,
chocolate-y, kind of cake-y pie thing that...
36
00:03:00,222 --> 00:03:01,807
Nothing. I'm fine.
37
00:03:04,434 --> 00:03:06,395
What's the matter?
Why so scrunchie?
38
00:03:07,020 --> 00:03:10,065
It's my father. He wants to give me
a Mercedes convertible.
39
00:03:11,149 --> 00:03:14,194
That guy, he burns me up.
40
00:03:14,736 --> 00:03:17,781
Yeah, well, it's a Mercedes
if I move back home.
41
00:03:18,031 --> 00:03:20,951
It was horrible!
He called me "young lady."
42
00:03:21,201 --> 00:03:23,578
Ooh, I hate when my father
calls me that.
43
00:03:24,705 --> 00:03:27,958
Did he give you that whole
"you're not up to this" thing again?
44
00:03:28,166 --> 00:03:31,169
Yeah, I got the extended disco
version with three choruses of:
45
00:03:31,378 --> 00:03:33,255
"You'll never make it on your own."
46
00:03:33,505 --> 00:03:34,798
Uh-huh, uh-huh
47
00:03:38,343 --> 00:03:39,845
hi, Joey.
48
00:03:41,096 --> 00:03:42,264
Oh, my god. Angela.
49
00:03:42,472 --> 00:03:45,684
Wow. Being dumped by you
obviously agrees with her.
50
00:03:45,934 --> 00:03:47,811
- Are you gonna go over there?
- No.
51
00:03:51,314 --> 00:03:54,234
Okay, but not yet.
I don't wanna seem too eager.
52
00:03:57,237 --> 00:03:59,865
One Mississippi, two Mississippi...
53
00:04:00,282 --> 00:04:02,325
Three Mississippi.
That seems pretty cool.
54
00:04:06,705 --> 00:04:07,956
Hey, Angela.
55
00:04:08,165 --> 00:04:09,249
Joey.
56
00:04:09,499 --> 00:04:10,709
You look good.
57
00:04:11,209 --> 00:04:14,254
Because I'm wearing a dress
that accents my boobs.
58
00:04:21,803 --> 00:04:22,971
You don't say.
59
00:04:24,848 --> 00:04:27,434
So, Rachel, what are you
doing tonight?
60
00:04:27,684 --> 00:04:30,729
Big glamour night.
Me and Monica at launderama.
61
00:04:32,773 --> 00:04:36,151
You wanna hear a freakish coincidence?
62
00:04:36,359 --> 00:04:38,195
Guess who's doing laundry there too?
63
00:04:38,945 --> 00:04:40,363
-Who?
64
00:04:41,156 --> 00:04:42,991
Was that not clear?
65
00:04:46,369 --> 00:04:47,662
Hey, why don't...?
66
00:04:47,871 --> 00:04:50,999
Why don't I just
join you both there?
67
00:04:51,208 --> 00:04:53,668
Don't you have a laundry room
in your building?
68
00:04:57,714 --> 00:05:00,550
I do have a laundry room
in my building.
69
00:05:02,552 --> 00:05:05,263
Um... but there's a rat problem.
70
00:05:05,514 --> 00:05:08,725
Apparently, they're attracted to
the dryer sheets.
71
00:05:08,934 --> 00:05:11,812
They're going in fine,
but they're coming out all...
72
00:05:12,521 --> 00:05:13,605
Fluffy.
73
00:05:16,650 --> 00:05:17,692
Anyway, 7-ish?
74
00:05:18,026 --> 00:05:19,069
Sure.
75
00:05:22,239 --> 00:05:24,324
Forget it, Joey.
I'm with Bob now.
76
00:05:24,533 --> 00:05:26,868
Bob? Who the hell's Bob?
77
00:05:27,118 --> 00:05:28,495
Bob is great.
78
00:05:28,703 --> 00:05:31,873
He's smart, he's sophisticated,
and he has a real job.
79
00:05:32,123 --> 00:05:36,044
You go on three auditions a month
and you call yourself an actor. But Bob...
80
00:05:36,253 --> 00:05:39,297
Come on. We were great together.
81
00:05:39,548 --> 00:05:43,927
And not just at the fun stuff,
but, like, talking too.
82
00:05:47,305 --> 00:05:50,100
Sorry, Joey. You said,
"let's just be friends."
83
00:05:50,350 --> 00:05:51,810
So guess what?
84
00:05:52,018 --> 00:05:54,145
- What?
- We're just friends.
85
00:05:54,646 --> 00:05:56,064
Fine. Fine.
86
00:05:56,314 --> 00:06:00,068
So why don't the four of us go out and
have dinner tonight? You know, as friends.
87
00:06:00,318 --> 00:06:01,653
What "four of us"?
88
00:06:01,903 --> 00:06:05,365
You and Bob,
and me and my girlfriend, um...
89
00:06:07,117 --> 00:06:08,159
Monica.
90
00:06:08,368 --> 00:06:11,288
Joey: Monica, I'm telling you, this guy
is perfect for you.
91
00:06:11,496 --> 00:06:15,292
Forget it! Not after your cousin
who could belch the alphabet.
92
00:06:16,209 --> 00:06:20,046
Come on, this guy's great.
His name's Bob. He's Angela's...
93
00:06:20,297 --> 00:06:21,423
Ahem, brother.
94
00:06:21,631 --> 00:06:23,675
He's smart, he's sophisticated...
95
00:06:23,925 --> 00:06:25,677
And he has a real job.
96
00:06:25,927 --> 00:06:29,848
Me, I go on three auditions a month
and call myself an actor, but Bob is...
97
00:06:30,098 --> 00:06:31,683
- Oh, god, help us.
- What?
98
00:06:31,892 --> 00:06:34,269
Ugly naked guy is laying kitchen tile.
99
00:06:36,021 --> 00:06:37,647
Both:
100
00:06:38,148 --> 00:06:40,650
Look, I'm asking a favor here.
101
00:06:40,859 --> 00:06:43,361
I'm thinking if I do this
for her brother...
102
00:06:43,612 --> 00:06:45,447
Maybe Angela will come back to me.
103
00:06:45,697 --> 00:06:48,992
What's going on here?
You go out with tons of girls.
104
00:06:49,200 --> 00:06:50,660
I know, but...
105
00:06:52,621 --> 00:06:57,125
Look, I made a huge mistake.
I never should've broke up with her.
106
00:06:57,334 --> 00:06:59,669
Will you help me? Please?
107
00:07:06,051 --> 00:07:07,928
Okay. Bye.
108
00:07:08,803 --> 00:07:12,390
Monica's not coming.
It's just gonna be me and Rachel.
109
00:07:13,767 --> 00:07:16,853
Hold on there, camper.
You sure you've thought this through?
110
00:07:17,103 --> 00:07:20,273
It's laundry. The thinking
through is pretty minimal.
111
00:07:21,399 --> 00:07:23,526
It's just you and Rachel?
Just the two of you?
112
00:07:23,777 --> 00:07:26,029
This is a date.
You're going on a date.
113
00:07:33,703 --> 00:07:34,871
What are you saying?
114
00:07:35,121 --> 00:07:37,540
I should shave again?
Pick up some wine? What?
115
00:07:37,791 --> 00:07:41,127
Well, you may wanna rethink
the dirty undennear.
116
00:07:42,420 --> 00:07:46,549
It's the first time she'll see your
undennear. You want it to be dirty?
117
00:07:53,640 --> 00:07:55,809
And the fabric softener?
118
00:07:56,017 --> 00:07:58,812
Okay, okay.
Now, what is wrong with my snuggles?
119
00:08:00,397 --> 00:08:04,067
What? It says I'm a sensitive,
warm kind of guy.
120
00:08:04,317 --> 00:08:06,778
You know, like a little fuzzy bear.
121
00:08:08,947 --> 00:08:11,366
I can pick something else
up on the way.
122
00:08:16,079 --> 00:08:17,080
Monica: Thank you.
123
00:08:17,288 --> 00:08:20,500
So what does this Bob guy
look like? Is he tall, short?
124
00:08:21,126 --> 00:08:22,627
Yep.
125
00:08:23,420 --> 00:08:24,462
Which?
126
00:08:24,921 --> 00:08:26,172
Which what?
127
00:08:27,674 --> 00:08:29,801
You've never met Bob, have you?
128
00:08:30,010 --> 00:08:31,094
No, but...
129
00:08:31,344 --> 00:08:33,722
For all we know,
he could be horribly...
130
00:08:35,807 --> 00:08:39,102
Horribly attractive.
I'll be shutting up now.
131
00:08:44,149 --> 00:08:46,401
Where are they? Where are they?
132
00:08:46,609 --> 00:08:49,946
This is nice. We never
do anything, just the two of us.
133
00:08:50,572 --> 00:08:54,743
That's great. Maybe tomorrow we can
rent a car, run over some puppies.
134
00:08:54,951 --> 00:08:56,494
Ew. I don't wanna do that.
135
00:08:59,247 --> 00:09:02,000
- Here we go.
- Have a good breakup.
136
00:09:03,752 --> 00:09:07,380
- Hey, Janice.
- My god, I am so glad you called me.
137
00:09:07,589 --> 00:09:10,842
I had the most supremely awful day.
138
00:09:12,135 --> 00:09:13,470
That's not good.
139
00:09:14,929 --> 00:09:17,891
Can I get an Espresso
and a latte over here, please?
140
00:09:18,141 --> 00:09:21,061
We got the proofs from that
photo shoot with the vegetables.
141
00:09:21,311 --> 00:09:22,353
They sucked.
142
00:09:22,562 --> 00:09:25,565
I blew off the rest of the afternoon.
I went shopping.
143
00:09:25,815 --> 00:09:28,735
And I got you...
144
00:09:28,985 --> 00:09:31,946
Janice:
I'm looking. I'm looking.
145
00:09:32,363 --> 00:09:34,491
I'm looking.
146
00:09:35,200 --> 00:09:36,493
- I got you...
- What?
147
00:09:36,701 --> 00:09:40,413
- What?
- What did you get me there?
148
00:09:40,705 --> 00:09:43,124
I got you...
149
00:09:43,625 --> 00:09:45,001
These.
150
00:09:45,835 --> 00:09:47,754
Bullwinkle socks.
151
00:09:48,004 --> 00:09:50,381
- That's so sweet.
- I knew you had the rockys.
152
00:09:50,632 --> 00:09:52,717
So you could wear
bullwinkle and bullwinkle...
153
00:09:52,967 --> 00:09:56,054
Or wear rocky and rocky,
or you can mix and match.
154
00:09:56,262 --> 00:09:58,139
Moose and squirrel.
155
00:09:58,348 --> 00:10:00,225
Whatever you want.
156
00:10:04,270 --> 00:10:06,940
I'm gonna get another Espresso.
More latte?
157
00:10:10,068 --> 00:10:13,154
No, I'm still working on mine.
158
00:10:17,784 --> 00:10:18,827
That's it?
159
00:10:19,077 --> 00:10:20,495
Yeah, it was really hard.
160
00:10:20,954 --> 00:10:22,872
Yeah, the hug looked pretty brutal.
161
00:10:23,540 --> 00:10:24,833
Okay, you weren't there.
162
00:10:37,720 --> 00:10:40,056
Woman:
Coming through! Move! Move!
163
00:10:45,270 --> 00:10:48,648
Excuse me! I was kind of
using that machine.
164
00:10:48,898 --> 00:10:51,317
Yeah, well, now you're kind of not.
165
00:10:52,527 --> 00:10:55,405
But I saved it.
I put my basket on top.
166
00:10:55,655 --> 00:10:58,116
- I'm sorry. Is that your basket?
- Yes.
167
00:10:58,366 --> 00:11:01,369
It's really pretty.
Unfortunately, I don't see suds!
168
00:11:03,913 --> 00:11:04,956
What?
169
00:11:06,124 --> 00:11:09,294
No suds, no save, okay?
170
00:11:12,172 --> 00:11:13,631
- What's going on?
- Hi.
171
00:11:13,840 --> 00:11:17,594
Nothing. This horrible woman
just took my machine.
172
00:11:17,886 --> 00:11:19,345
Was your basket on top?
173
00:11:19,596 --> 00:11:21,806
- Yeah, but there were no suds.
- So?
174
00:11:22,056 --> 00:11:23,558
You know, no suds, no save.
175
00:11:23,808 --> 00:11:25,768
No suds, no... excuse me.
176
00:11:26,019 --> 00:11:27,604
Hold on a second!
177
00:11:27,812 --> 00:11:29,981
This is my friend's machine.
178
00:11:30,231 --> 00:11:32,400
Hey, hey, hey!
Her stuff wasn't in it!
179
00:11:32,650 --> 00:11:36,654
Hey, hey, hey! That's not
the rule, and you know it!
180
00:11:47,165 --> 00:11:48,708
All right. Show's over.
181
00:11:51,669 --> 00:11:53,880
Nothing to see here.
182
00:11:56,299 --> 00:11:58,468
Okay. Let's do laundry.
183
00:11:58,676 --> 00:12:02,472
That was amazing!
I can't even send back soup.
184
00:12:02,722 --> 00:12:07,227
Well, that's because you're
such a sweet, gentle...
185
00:12:09,562 --> 00:12:10,730
Do you, uh...?
186
00:12:10,939 --> 00:12:13,441
Oh, hey. You must need detergent.
187
00:12:17,403 --> 00:12:19,364
- What's that?
- Ubenneiss.
188
00:12:20,323 --> 00:12:23,451
It's new. It's German.
It's extra tough!
189
00:12:25,536 --> 00:12:27,747
Rach, do you...?
Are you gonna separate those?
190
00:12:29,332 --> 00:12:31,334
Oh, god. Ugh.
191
00:12:31,584 --> 00:12:33,962
Am I being like a total laundry spaz?
192
00:12:34,212 --> 00:12:38,049
Am I supposed to use one machine
for shirts and another for pants?
193
00:12:41,594 --> 00:12:44,681
Have you...?
Have you never done this before?
194
00:12:44,931 --> 00:12:48,059
Well, not myself.
But I know other people that have.
195
00:12:49,852 --> 00:12:52,897
Okay. You caught me.
I'm a laundry virgin.
196
00:12:54,565 --> 00:12:57,610
Don't worry.
I'll use the gentle cycle.
197
00:12:59,904 --> 00:13:00,989
Okay...
198
00:13:02,365 --> 00:13:05,952
Basically, you wanna use
one machine for all your whites.
199
00:13:06,160 --> 00:13:07,161
Whites. Okay.
200
00:13:07,370 --> 00:13:09,664
- A whole other machine for your colors.
- Colors.
201
00:13:09,872 --> 00:13:12,709
And then a third for your, uh...
202
00:13:14,669 --> 00:13:17,338
Delicates.
And that would be your bras...
203
00:13:17,588 --> 00:13:20,842
And your underpanty things.
204
00:13:23,011 --> 00:13:26,055
Okay, well,
these are white cotton panties.
205
00:13:26,264 --> 00:13:28,766
Would they go with whites
or with delicates?
206
00:13:29,392 --> 00:13:31,477
That would be a judgment call.
207
00:13:36,649 --> 00:13:38,443
He's so cute!
208
00:13:40,361 --> 00:13:42,071
So where did you guys grow up?
209
00:13:42,322 --> 00:13:44,365
- Brooklyn heights.
- Cleveland.
210
00:13:44,574 --> 00:13:45,783
Ha. Heh, heh, heh.
211
00:13:46,034 --> 00:13:47,827
- How did that happen?
- Oh, my god!
212
00:13:48,202 --> 00:13:49,620
What?
213
00:13:50,121 --> 00:13:52,373
I suddenly had the feeling I was...
214
00:13:52,623 --> 00:13:54,208
Falling.
215
00:13:55,543 --> 00:13:56,586
But I'm not.
216
00:14:06,888 --> 00:14:09,057
So you and Angela, huh?
217
00:14:09,307 --> 00:14:11,517
Yep. Pretty much.
218
00:14:11,934 --> 00:14:13,394
- You're a lucky man.
- Yeah.
219
00:14:14,520 --> 00:14:16,564
You know what I miss
the most about her?
220
00:14:16,814 --> 00:14:20,068
That cute nibbley noise
she makes when she eats.
221
00:14:20,276 --> 00:14:23,363
Like a happy little squirrel...
222
00:14:24,030 --> 00:14:25,698
Or a weasel.
223
00:14:27,116 --> 00:14:28,534
I never really noticed.
224
00:14:28,743 --> 00:14:31,162
Oh, yeah, yeah. Listen for it.
225
00:14:32,038 --> 00:14:34,040
Monica. Monica is great.
226
00:14:34,290 --> 00:14:36,542
Yeah. Yeah, she is.
227
00:14:36,793 --> 00:14:38,961
But it's not gonna last.
228
00:14:40,671 --> 00:14:43,007
She's too much for me in bed.
229
00:14:44,217 --> 00:14:45,259
Sexually.
230
00:14:48,930 --> 00:14:51,808
I've gotta tell you, Bob is terrific.
231
00:14:52,058 --> 00:14:53,351
Yeah, isn't he?
232
00:14:53,601 --> 00:14:56,479
It's so great to meet a guy
who's smart and funny...
233
00:14:56,729 --> 00:14:59,065
And has an emotional age beyond 8.
234
00:14:59,315 --> 00:15:02,819
You know what else?
He's unbelievable in bed!
235
00:15:06,989 --> 00:15:10,034
My brother never even told me
when he lost his virginity.
236
00:15:13,204 --> 00:15:14,455
That's nice.
237
00:15:19,710 --> 00:15:22,672
You can do this. It's like
pulling off a band-aid.
238
00:15:22,922 --> 00:15:26,926
Just do it really fast,
and then the wound is exposed.
239
00:15:37,228 --> 00:15:38,771
Janice...
240
00:15:41,607 --> 00:15:42,733
Hi, Janice.
241
00:15:44,277 --> 00:15:47,822
Okay, here we go.
I don't think we should go out anymore.
242
00:15:50,658 --> 00:15:51,868
Janice.
243
00:15:55,246 --> 00:15:56,622
All right.
244
00:15:59,167 --> 00:16:00,334
Well...
245
00:16:01,294 --> 00:16:03,087
Well, there you go.
246
00:16:03,880 --> 00:16:05,506
Stop it, stop it, stop it.
247
00:16:10,136 --> 00:16:13,306
Rachel: Okay, I know this is gonna sound
really stupid...
248
00:16:13,556 --> 00:16:15,808
But I feel that if I can do this...
249
00:16:16,058 --> 00:16:18,936
If I can actually do
my own laundry...
250
00:16:19,145 --> 00:16:21,022
There isn't anything I can't do.
251
00:16:21,981 --> 00:16:24,358
That does not sound stupid to me.
252
00:16:24,567 --> 00:16:28,654
No, it's like... the first time I had to
make dinner for myself after Carol left me...
253
00:16:30,072 --> 00:16:32,950
I'm sorry, that's all the time
we have. Next on Ross...
254
00:16:34,535 --> 00:16:35,536
Okay.
255
00:16:35,745 --> 00:16:36,954
- Uh-oh.
- What, "uh-oh"?
256
00:16:38,539 --> 00:16:41,459
Uh-oh, the laundry's done.
257
00:16:42,960 --> 00:16:44,629
It's a song.
258
00:16:44,879 --> 00:16:46,714
The laundry song that we sing.
259
00:16:47,757 --> 00:16:51,093
Uh-oh, the laundry's done
260
00:16:51,928 --> 00:16:52,970
what's the matter?
261
00:16:53,221 --> 00:16:54,305
Nothing. Nothing.
262
00:16:54,555 --> 00:16:55,890
The laundry's done
263
00:16:56,140 --> 00:16:57,225
come on, show me.
264
00:16:57,475 --> 00:17:01,562
It's just that you left a red sock
in with your whites, and now...
265
00:17:04,273 --> 00:17:07,401
- Everything's kind of pink.
- Oh.
266
00:17:07,944 --> 00:17:09,320
Everything's pink?
267
00:17:09,570 --> 00:17:12,323
Except for the red sock,
which is still red.
268
00:17:12,782 --> 00:17:15,284
Don't be upset.
It can happen to anyone.
269
00:17:15,535 --> 00:17:17,411
But it didn't.
It happened to me.
270
00:17:17,662 --> 00:17:21,249
God, I'm gonna look like
a big marshmallow peep!
271
00:17:21,457 --> 00:17:23,292
What am I doing? What am I doing?
272
00:17:23,543 --> 00:17:26,712
My father's right!
I can't live on my own.
273
00:17:26,921 --> 00:17:29,423
I can't even do laundry!
274
00:17:40,935 --> 00:17:42,812
Something went wrong
with underdog...
275
00:17:43,062 --> 00:17:45,273
And they couldn't get
his head to inflate.
276
00:17:46,607 --> 00:17:48,192
So anyway...
277
00:17:49,443 --> 00:17:52,238
His head is, like,
flopping down Broadway.
278
00:17:53,364 --> 00:17:54,448
And I'm thinking...
279
00:17:55,658 --> 00:17:58,411
How inappropriate this is.
280
00:17:58,786 --> 00:18:02,790
I've got something's in my eye. Joey,
could we check it in the light, please?
281
00:18:06,127 --> 00:18:07,545
- Oh, my god!
- What?
282
00:18:07,795 --> 00:18:10,506
Hello! Were we at
the same table? It's like...
283
00:18:10,715 --> 00:18:13,009
Cocktails in appalachia.
284
00:18:17,513 --> 00:18:21,684
- Come on, they're close.
- Close? She's got her tongue in his ear.
285
00:18:22,476 --> 00:18:26,480
Like you've never got a little
rambunctious with Ross.
286
00:18:27,690 --> 00:18:31,402
Joey, this is sick.
It's disgusting. It's...
287
00:18:32,236 --> 00:18:33,904
Not really true, is it?
288
00:18:34,155 --> 00:18:35,823
Who's to say what's true?
289
00:18:36,073 --> 00:18:37,158
What were you thinking?
290
00:18:37,408 --> 00:18:39,952
Look, I'm not proud of this, okay?
291
00:18:40,202 --> 00:18:41,621
Well, maybe I am a little.
292
00:18:43,706 --> 00:18:45,583
- I'm out of here!
- Wait! Come on!
293
00:18:45,791 --> 00:18:47,668
You like him. I want her.
294
00:18:47,918 --> 00:18:49,337
He likes you.
295
00:18:52,256 --> 00:18:55,968
I'm thinking, if we put our heads
together, between the two of us...
296
00:18:56,177 --> 00:18:58,262
We can break them up.
297
00:19:01,098 --> 00:19:03,517
Monica: I'm so sorry.
I can't believe I did this.
298
00:19:03,768 --> 00:19:07,229
I just couldn't stop laughing
at your Norman mailer story.
299
00:19:13,569 --> 00:19:16,822
Waiter? One more plate of
chicken wings over here.
300
00:19:23,037 --> 00:19:25,498
Here's the thing.
It's like we're different.
301
00:19:25,748 --> 00:19:27,708
I'm the bing, you're the boom...
302
00:19:27,958 --> 00:19:29,001
- Janice: Ow!
- Oh!
303
00:19:29,210 --> 00:19:30,544
-Oh, my god! โow!
304
00:19:30,753 --> 00:19:31,796
-I'm so sorry! โow!
305
00:19:32,254 --> 00:19:33,631
-Are you okay? โow! I
306
00:19:34,840 --> 00:19:36,884
it's just my lens. It's my lens.
307
00:19:37,677 --> 00:19:39,136
I'll be right back.
308
00:19:41,514 --> 00:19:43,849
I hit her in the eye!
I hit her in the eye!
309
00:19:44,100 --> 00:19:47,603
This is the worst breakup
in the history of the world!
310
00:19:47,853 --> 00:19:49,605
Oh, my god.
311
00:19:51,732 --> 00:19:53,192
How many of those have you had?
312
00:19:53,442 --> 00:19:55,611
I don't know. A million!
313
00:19:56,487 --> 00:19:59,740
Chandler, shh, shh. Easy, easy.
Go to your happy place.
314
00:20:00,032 --> 00:20:02,159
La-la-ia-ia-ia-ia-ia-ia
315
00:20:03,285 --> 00:20:05,663
- I'm fine, I'm fine.
- All right.
316
00:20:05,871 --> 00:20:07,707
I'm not fine. Here she comes.
317
00:20:07,915 --> 00:20:09,750
Wait here, okay? Breathe.
318
00:20:28,728 --> 00:20:30,062
How do you do that?
319
00:20:30,312 --> 00:20:32,356
It's like a gift.
320
00:20:35,025 --> 00:20:37,361
We should always, always break up
together.
321
00:20:40,865 --> 00:20:43,993
Ross: You got the clothes clean.
That's the important part.
322
00:20:44,201 --> 00:20:47,580
I guess. Except everything
looks like jammies now.
323
00:20:53,252 --> 00:20:54,670
Whoa, I'm sorry.
324
00:20:54,920 --> 00:20:57,423
Excuse me. We had this cart.
325
00:20:58,132 --> 00:21:00,843
I had a 24-inch waist.
You lose things.
326
00:21:01,051 --> 00:21:03,345
Now, come on. Get out of my way.
327
00:21:03,596 --> 00:21:07,224
I'm sorry. Maybe I wasn't
being clear. This was our cart.
328
00:21:07,516 --> 00:21:09,477
Hey, hey, hey.
There aren't any clothes in it!
329
00:21:09,727 --> 00:21:12,313
Hey, hey, hey!
Quit making up rules!
330
00:21:12,563 --> 00:21:15,941
Let go! Come on, this is my cart.
You know I saw it first.
331
00:21:16,192 --> 00:21:18,402
Listen, mitzi, if you
want this cart...
332
00:21:18,611 --> 00:21:21,155
You're gonna have to
take me with it!
333
00:21:28,454 --> 00:21:30,331
Yes! Did you see that?
334
00:21:30,581 --> 00:21:31,791
You were incredible.
335
00:21:31,999 --> 00:21:34,502
A brand-new woman,
ladies and gentlemen.
336
00:21:34,710 --> 00:21:37,087
I could not have
done this without you.
337
00:21:43,469 --> 00:21:44,678
Ross: Okay, um...
338
00:21:44,887 --> 00:21:47,807
Uh... more clothes in the dryer?
339
00:21:50,059 --> 00:21:52,186
- I'm fine. I'm fine.
- Are you sure?
340
00:21:55,898 --> 00:21:58,192
- Are you sure you're okay?
- Yeah.
341
00:21:58,484 --> 00:22:00,486
- Does it still hurt?
- Yeah.
342
00:22:03,113 --> 00:22:06,951
What a neat idea. All your
clothes match. I'm gonna do this.
343
00:22:08,744 --> 00:22:09,745
Monica: Hi!
344
00:22:09,954 --> 00:22:10,996
Phoebe: How'd it go?
345
00:22:11,205 --> 00:22:12,248
Excellent!
346
00:22:12,498 --> 00:22:16,752
We ripped that couple apart
and kept the pieces for ourselves.
347
00:22:18,003 --> 00:22:19,338
What a beautiful story.
348
00:22:21,841 --> 00:22:23,092
I'm fine, by the way.
349
00:22:23,342 --> 00:22:24,677
I'm sorry.
350
00:22:25,177 --> 00:22:28,097
- Where's Chandler?
- He needed some time to grieve.
351
00:22:28,347 --> 00:22:30,599
Chandler: I'm free! I'm free!
352
00:22:32,685 --> 00:22:34,270
That ought to do it.
24692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.