Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,300 --> 00:00:32,429
You're safe, Bella. Come here.
2
00:00:32,807 --> 00:00:36,477
Please, baby. Come out.
3
00:00:36,477 --> 00:00:40,064
I made macaroni, your favorite.
4
00:00:40,064 --> 00:00:43,276
I even used the star-shaped noodles.
5
00:00:44,542 --> 00:00:48,046
Baby, please talk to me.
6
00:00:53,065 --> 00:00:54,864
What happened?
7
00:00:55,439 --> 00:00:57,482
Thanks for coming.
8
00:01:01,502 --> 00:01:03,004
I didn't know what to do.
9
00:01:03,004 --> 00:01:05,756
Bella's been under the bed all day.
10
00:01:05,756 --> 00:01:08,467
But she won't talk.
11
00:01:08,467 --> 00:01:12,471
I just want my daughter
to say something.
12
00:01:12,471 --> 00:01:13,931
It's going to be okay.
13
00:01:56,140 --> 00:01:57,850
Where is she, you son of a bitch?
14
00:01:57,850 --> 00:01:59,977
Now, Gabrielle, is this how you
15
00:01:59,977 --> 00:02:01,467
negotiate for someone's life?
16
00:02:01,478 --> 00:02:02,896
What is the first thing you do
17
00:02:02,907 --> 00:02:04,658
when negotiating with a kidnapper?
18
00:02:04,669 --> 00:02:06,421
Ask for proof of life.
19
00:02:06,432 --> 00:02:08,285
I've already looked.
20
00:02:27,922 --> 00:02:30,562
Not there. You're smarter than that.
21
00:02:30,573 --> 00:02:31,956
Think.
22
00:02:49,853 --> 00:02:51,754
Oh, my God.
23
00:02:58,783 --> 00:03:00,869
This isn't enough. Let me talk to her.
24
00:03:00,880 --> 00:03:03,507
You don't get to make demands.
25
00:03:06,731 --> 00:03:08,858
My friends are alive.
26
00:03:08,952 --> 00:03:10,996
Your plan to kill them failed.
27
00:03:11,007 --> 00:03:13,134
You think you're in
control, but you're not.
28
00:03:13,145 --> 00:03:16,398
Do you really think I
wanted your friends to die?
29
00:03:16,470 --> 00:03:18,431
If I wanted them dead, they'd be dead.
30
00:03:18,431 --> 00:03:20,766
Has it ever occurred
to you that I gave Zeke
31
00:03:20,766 --> 00:03:23,049
the exact right amount of
poison to make him sick?
32
00:03:23,060 --> 00:03:24,895
I told you...
33
00:03:25,168 --> 00:03:27,379
I'm not a killer.
34
00:03:27,390 --> 00:03:28,933
What about your mother?
35
00:03:28,983 --> 00:03:30,276
Careful, Gabrielle.
36
00:03:30,276 --> 00:03:32,151
I'm not in the basement
anymore. I'm in your world,
37
00:03:32,204 --> 00:03:35,705
and I have access to everyone
and everything you love.
38
00:03:38,305 --> 00:03:39,473
What do you want?
39
00:03:39,484 --> 00:03:42,237
You betrayed me.
40
00:03:42,659 --> 00:03:46,199
I warned you not to end us.
41
00:03:46,236 --> 00:03:47,771
Now...
42
00:03:49,126 --> 00:03:50,246
now you suffer.
43
00:04:01,533 --> 00:04:02,741
Not there.
44
00:04:02,752 --> 00:04:04,838
You're smarter than that. Think.
45
00:04:05,105 --> 00:04:08,024
Not there. He's watching me.
46
00:04:23,662 --> 00:04:24,955
Where were you?
47
00:04:25,008 --> 00:04:26,718
You've been gone all night.
48
00:04:30,295 --> 00:04:32,630
They'll find me, you know.
49
00:04:32,838 --> 00:04:34,548
That's what we do.
50
00:04:34,548 --> 00:04:36,737
Let me stop your pathetic
aggrandizing right there.
51
00:04:36,748 --> 00:04:40,127
I'm the reason you solved your cases.
52
00:04:40,238 --> 00:04:42,532
I am the reason you knew where to look.
53
00:04:42,543 --> 00:04:46,797
So, Bella or Lacey or
whatever you call yourself,
54
00:04:46,808 --> 00:04:50,228
you will never be found.
55
00:05:00,366 --> 00:05:01,825
I can help.
56
00:05:03,971 --> 00:05:05,311
Fine.
57
00:05:06,419 --> 00:05:09,213
Let it get infected or bleed out.
58
00:05:09,452 --> 00:05:13,164
Either way, you'll be
dead, and I'll be free.
59
00:05:19,892 --> 00:05:21,582
You want to help?
60
00:05:21,593 --> 00:05:22,969
Fine.
61
00:05:23,061 --> 00:05:26,356
But, remember, I'm smarter than you,
62
00:05:26,673 --> 00:05:30,020
I'm stronger than you,
and I'm faster than you.
63
00:05:30,020 --> 00:05:32,026
So don't even think about running.
64
00:06:13,391 --> 00:06:15,060
Scissors?
65
00:06:33,977 --> 00:06:37,814
You know, you may be faster than me,
66
00:06:38,354 --> 00:06:40,421
but I'm not the one with the injury.
67
00:06:41,175 --> 00:06:43,260
You are not Gabrielle.
68
00:06:43,364 --> 00:06:44,970
You are disposable.
69
00:06:44,970 --> 00:06:48,516
So careful what you say to me.
70
00:06:50,392 --> 00:06:53,277
And look at me. I'm filthy.
You know where I was last night?
71
00:06:53,288 --> 00:06:56,581
I was digging a hole, a
hole that was meant for you.
72
00:07:04,700 --> 00:07:09,700
73
00:07:20,338 --> 00:07:23,716
I have proof of life.
74
00:07:24,556 --> 00:07:26,000
Oh, my God.
75
00:07:26,556 --> 00:07:27,805
You talked to him, didn't you?
76
00:07:27,805 --> 00:07:30,097
I followed the clues
he left in the book.
77
00:07:30,108 --> 00:07:33,256
I didn't know they'd lead to
a conversation at a pay phone.
78
00:07:33,267 --> 00:07:34,968
Now I know what he wants.
79
00:07:34,979 --> 00:07:38,190
If I pretend to play his
game, I buy Lacey time.
80
00:07:38,190 --> 00:07:39,353
What is it he wants?
81
00:07:39,364 --> 00:07:41,366
To make me suffer, to
play some stupid game
82
00:07:41,694 --> 00:07:43,786
of cat-and-mouse that keeps me on edge.
83
00:07:43,797 --> 00:07:46,308
As long as I do that, Lacey lives.
84
00:07:46,319 --> 00:07:47,421
How can you say that?
85
00:07:47,432 --> 00:07:49,172
You can't trust him,
and we can't trust you.
86
00:07:49,183 --> 00:07:50,809
I'm with Gabi... she has to play along
87
00:07:50,869 --> 00:07:52,704
until we find out where
Sir is keeping Lacey.
88
00:07:52,871 --> 00:07:55,249
Zeke, you okay?
89
00:07:55,249 --> 00:07:56,716
What else did Sir give you?
90
00:07:56,727 --> 00:07:59,146
Nothing intentionally,
but he was watching me.
91
00:07:59,242 --> 00:08:01,035
He set up some sort of hidden camera
92
00:08:01,046 --> 00:08:02,506
across the street from the phone.
93
00:08:02,506 --> 00:08:04,041
You can trace that back to his location?
94
00:08:04,052 --> 00:08:05,804
It'd be difficult to
track his IP address
95
00:08:05,926 --> 00:08:08,402
- without him knowing.
- Which would put Lacey in more danger.
96
00:08:08,413 --> 00:08:10,081
- Damn, okay. Uh...
- What about the pay phone?
97
00:08:10,353 --> 00:08:11,632
Can you trace the call he made to Gabi?
98
00:08:11,643 --> 00:08:13,728
- Just know it'll take time.
- That's better than nothing.
99
00:08:14,084 --> 00:08:15,836
I'll text you the phone
number and the address.
100
00:08:15,847 --> 00:08:17,807
We have to figure this
out before Sir moves again.
101
00:08:18,070 --> 00:08:19,363
I will update Gina.
102
00:08:19,523 --> 00:08:21,747
Hey. Y'all got a minute?
103
00:08:21,758 --> 00:08:22,760
Is this about Lacey?
104
00:08:22,771 --> 00:08:24,648
No, and I know she
needs to be your focus.
105
00:08:24,944 --> 00:08:27,738
But I wouldn't be here
if I wasn't desperate.
106
00:08:27,846 --> 00:08:29,600
There's a newborn who's gone missing.
107
00:08:34,294 --> 00:08:35,608
Her name is Reign.
108
00:08:35,619 --> 00:08:38,288
She was born two days ago
to Viola and Franklin LaShay.
109
00:08:38,959 --> 00:08:41,086
Her parents was leaving the
hospital when she was snatched
110
00:08:41,086 --> 00:08:42,713
right from her mother's arms.
111
00:08:42,713 --> 00:08:44,223
And they didn't see
the perpetrator's face.
112
00:08:44,234 --> 00:08:46,653
According to the mom and
older daughter, whoever it was
113
00:08:47,051 --> 00:08:48,913
- was wearing a mask.
- Why do you need us?
114
00:08:48,924 --> 00:08:51,419
A missing baby is as
high-profile as it gets.
115
00:08:51,430 --> 00:08:53,642
And where's Trent? No way he
wouldn't be involved in this.
116
00:08:53,653 --> 00:08:55,988
Trent is working on
another high-priority case.
117
00:08:55,999 --> 00:08:57,835
DCPD has been searching for 12 hours,
118
00:08:58,006 --> 00:09:01,509
and we have nothing to show
for it but a mile of red tape.
119
00:09:01,520 --> 00:09:04,062
Look, we need the parking
lot security footage.
120
00:09:04,073 --> 00:09:05,658
They won't hand it
over without a warrant.
121
00:09:05,745 --> 00:09:07,872
And right now we're
working on one, but...
122
00:09:07,883 --> 00:09:10,628
Since medical facilities
are governed by privacy laws,
123
00:09:10,639 --> 00:09:12,558
it could take a day.
124
00:09:14,379 --> 00:09:17,841
Hold up. Why are you looking at me?
125
00:09:17,981 --> 00:09:19,857
Are you asking what
I think you're asking?
126
00:09:19,868 --> 00:09:21,245
I didn't ask anything.
127
00:09:21,335 --> 00:09:22,967
Did y'all hear me ask anything?
128
00:09:22,978 --> 00:09:24,438
I'm just saying, if someone happens
129
00:09:24,588 --> 00:09:27,925
to find footage from the
hospital, it'll be helpful.
130
00:09:27,925 --> 00:09:31,573
Gabi, the mother has done
absolutely nothing wrong
131
00:09:31,584 --> 00:09:34,795
except advocate for
herself and her child.
132
00:09:35,307 --> 00:09:37,794
She thought her baby was sick.
133
00:09:37,805 --> 00:09:39,456
The doctors disagreed.
134
00:09:39,467 --> 00:09:41,969
They didn't appreciate her
challenging them constantly.
135
00:09:42,272 --> 00:09:44,625
So what do they do?
They treat her like dirt.
136
00:09:44,636 --> 00:09:46,805
Welcome to being Black
and pregnant in America.
137
00:09:47,103 --> 00:09:49,737
What about Lacey?
Shouldn't she be a priority?
138
00:09:49,748 --> 00:09:50,874
If the baby really is sick,
139
00:09:50,885 --> 00:09:53,256
- we can't leave it out there unfound.
- I agree.
140
00:09:53,267 --> 00:09:55,775
Lacey would never forgive
us if we let a baby die.
141
00:09:55,786 --> 00:09:57,037
We work both cases.
142
00:09:57,037 --> 00:09:59,748
No one rests until Lacey
and baby Reign are home.
143
00:10:01,846 --> 00:10:04,348
Last year we agreed to try an egg donor.
144
00:10:04,674 --> 00:10:06,092
And if that failed,
we were ready to accept
145
00:10:06,103 --> 00:10:07,343
that our family wasn't meant to grow.
146
00:10:07,354 --> 00:10:08,939
The day I found out I was pregnant
147
00:10:08,950 --> 00:10:10,763
was the happiest of my life.
148
00:10:11,385 --> 00:10:12,956
The pregnancy was difficult,
149
00:10:12,967 --> 00:10:17,096
but I did everything
to keep my baby safe.
150
00:10:17,641 --> 00:10:19,610
But the moment Reign was born,
151
00:10:19,621 --> 00:10:22,082
I knew something was wrong.
152
00:10:22,371 --> 00:10:25,374
I could just feel she was in pain.
153
00:10:25,385 --> 00:10:27,541
My mom is very intuitive.
154
00:10:29,016 --> 00:10:30,600
These damn doctors...
155
00:10:30,611 --> 00:10:34,615
no one here believed me
when I said Reign was sick.
156
00:10:34,626 --> 00:10:37,588
It wasn't until she
started swelling that they
157
00:10:37,599 --> 00:10:39,100
agreed to run any tests.
158
00:10:39,469 --> 00:10:41,972
Then they told us the
results could take some time
159
00:10:41,999 --> 00:10:44,042
and that we should
wait for them at home.
160
00:10:44,042 --> 00:10:45,176
We never made it home.
161
00:10:45,187 --> 00:10:47,281
That's when your baby was
kidnapped from the parking lot.
162
00:10:47,292 --> 00:10:49,461
I'm sorry. I tried to help.
163
00:10:49,472 --> 00:10:51,307
It's not your fault, sweetheart.
164
00:10:51,318 --> 00:10:53,987
Raya tried running after
the person that, um...
165
00:10:54,052 --> 00:10:56,928
Can you think of anyone who
would want to take your baby?
166
00:10:56,939 --> 00:10:58,899
No. We've only been su...
167
00:10:59,123 --> 00:11:02,335
surrounded by love and support.
168
00:11:02,346 --> 00:11:04,682
Mom?
169
00:11:04,693 --> 00:11:06,552
- Are you okay?
- She's gonna be okay, honey.
170
00:11:06,563 --> 00:11:08,899
- We need some help in here.
- Vi busted her stitches
171
00:11:08,912 --> 00:11:11,956
running after the
person that took Reign.
172
00:11:14,527 --> 00:11:18,592
You didn't pick up her injury
or her medical distress?
173
00:11:18,603 --> 00:11:20,230
I can't pick up on anything.
174
00:11:20,241 --> 00:11:22,910
I'm broken... because of you.
175
00:11:29,781 --> 00:11:31,616
What's up?
176
00:11:32,819 --> 00:11:35,113
I just came by to update you.
177
00:11:35,113 --> 00:11:37,699
Viola's gonna be okay.
Doctors stopped the bleeding.
178
00:11:37,699 --> 00:11:39,117
Yeah, Margaret texted me.
179
00:11:39,117 --> 00:11:40,869
I also thought you could
use some help hacking
180
00:11:40,869 --> 00:11:42,036
into the security footage.
181
00:11:42,036 --> 00:11:43,746
I've been hacking since I was 12.
182
00:11:43,746 --> 00:11:44,926
I don't need help.
183
00:11:44,937 --> 00:11:47,689
Your body is still trying to
flush out the remaining poison.
184
00:11:48,425 --> 00:11:50,674
- I'm worried about you.
- Fine.
185
00:11:50,685 --> 00:11:53,882
But you keep your
hands off my damn files.
186
00:11:53,882 --> 00:11:56,885
You think I wouldn't notice
you deleted my resignation email?
187
00:11:56,885 --> 00:11:57,990
No, I knew you would.
188
00:11:58,001 --> 00:11:59,753
I just didn't want you to
regret making a decision
189
00:11:59,764 --> 00:12:01,891
in a moment of pain.
190
00:12:02,713 --> 00:12:03,933
We should focus on our cases.
191
00:12:03,944 --> 00:12:06,494
You can take Viola's social media.
192
00:12:07,378 --> 00:12:10,106
What were you looking at?
193
00:12:10,457 --> 00:12:12,567
Viola didn't post much, but this picture
194
00:12:12,567 --> 00:12:13,783
is from the baby shower
195
00:12:13,794 --> 00:12:15,713
that her IVF support group threw her.
196
00:12:15,904 --> 00:12:17,405
We should talk to these women.
197
00:12:17,826 --> 00:12:18,948
Any one of them could have motive
198
00:12:18,948 --> 00:12:20,854
if they were desperate for a child.
199
00:12:25,273 --> 00:12:26,688
Let me guess... Raya's boyfriend.
200
00:12:26,699 --> 00:12:28,833
No, that's Sean Locke. He's
like a surrogate brother.
201
00:12:29,040 --> 00:12:31,169
Absentee parents, crashed
at Raya's parents' house
202
00:12:31,169 --> 00:12:33,796
for several months
before finally moving.
203
00:12:34,339 --> 00:12:35,757
- Where is he now?
- Maine with cousins.
204
00:12:35,757 --> 00:12:38,968
According to Shaker, he is
flying back home to help.
205
00:12:38,968 --> 00:12:40,428
Viola was like a second mom to him.
206
00:12:40,950 --> 00:12:43,806
Seems like Viola has a
whole village behind her.
207
00:12:46,346 --> 00:12:48,686
- Zeke, man...
- No, I'm... I'm fine.
208
00:12:49,092 --> 00:12:51,272
Okay, this video is
almost done downloading.
209
00:12:51,272 --> 00:12:54,651
I just need to text Margaret.
210
00:12:57,946 --> 00:12:59,447
Oh, God.
211
00:13:04,661 --> 00:13:06,301
- Dhan?
- Hmm?
212
00:13:06,312 --> 00:13:07,872
Where's Zeke? I got his text.
213
00:13:08,158 --> 00:13:09,504
He'll be back in a moment.
214
00:13:09,515 --> 00:13:10,891
Play the video.
215
00:13:11,094 --> 00:13:13,096
Uh, sure.
216
00:13:14,672 --> 00:13:15,882
Uh...
217
00:13:32,183 --> 00:13:33,898
Hey, I told you not to touch anything.
218
00:13:33,898 --> 00:13:36,651
They just asked me to
play the video, that's all.
219
00:13:36,651 --> 00:13:39,737
All right, there's no way
to use facial recognition
220
00:13:39,737 --> 00:13:41,656
since they're covered head to toe.
221
00:13:41,656 --> 00:13:44,242
But at least we have a rough
estimate of build and height.
222
00:13:44,242 --> 00:13:46,578
It's a start. Dhan,
talk to Viola's friends.
223
00:13:46,804 --> 00:13:48,222
Start with her closest inner circle.
224
00:13:48,233 --> 00:13:49,497
Work your way out.
225
00:13:49,497 --> 00:13:52,372
Zeke, Viola used an egg
donor. Track them down.
226
00:13:52,383 --> 00:13:54,252
Margaret, you and I will
handle the press conference.
227
00:13:54,252 --> 00:13:56,212
And, Lacey, if you could...
228
00:14:02,791 --> 00:14:04,167
Zeke, how are we doing on the pay phone?
229
00:14:04,178 --> 00:14:05,763
Nothing yet... I'd have to hack
230
00:14:05,763 --> 00:14:07,613
the phone company's
database, which takes time.
231
00:14:07,624 --> 00:14:09,884
All right, keep me posted. Let's move.
232
00:14:12,706 --> 00:14:15,417
Franklin? What happened?
233
00:14:15,687 --> 00:14:18,943
Reign's blood test came back.
234
00:14:19,474 --> 00:14:21,003
My wife is right.
235
00:14:21,014 --> 00:14:22,530
She's sick.
236
00:14:22,723 --> 00:14:25,100
She has hemolytic
disease of the newborn.
237
00:14:25,195 --> 00:14:26,868
So Viola's body tried to attack Reign's
238
00:14:26,868 --> 00:14:29,120
when she was pregnant...
that's what made Reign sick.
239
00:14:29,120 --> 00:14:31,122
I knew something was wrong.
240
00:14:31,122 --> 00:14:33,541
I told them, and they didn't listen.
241
00:14:33,658 --> 00:14:36,703
I told them. Oh, my God, my baby.
242
00:14:36,714 --> 00:14:38,379
What's the risk for Reign now?
243
00:14:38,379 --> 00:14:42,300
My baby's blood cells are
breaking down too fast.
244
00:14:42,749 --> 00:14:44,719
If she doesn't get a blood transfusion
245
00:14:44,719 --> 00:14:47,138
in the next nine hours...
246
00:14:47,386 --> 00:14:50,141
My baby will die.
247
00:14:50,503 --> 00:14:52,143
Uh...
248
00:14:52,563 --> 00:14:53,814
Raya's calling.
249
00:14:53,886 --> 00:14:55,229
- I'll be right back.
- Okay.
250
00:14:57,916 --> 00:15:01,402
I sent Raya on a fool's
errand to get me some food.
251
00:15:01,848 --> 00:15:05,073
She was inconsolable when she heard.
252
00:15:05,073 --> 00:15:07,158
Keeping her busy helps her.
253
00:15:07,158 --> 00:15:10,119
- You're a good mother.
- Am I?
254
00:15:10,594 --> 00:15:12,248
I let my baby get taken.
255
00:15:12,679 --> 00:15:14,056
- Viola.
- No, I did.
256
00:15:14,067 --> 00:15:16,250
And then Raya already had a hard year,
257
00:15:16,250 --> 00:15:18,169
and now she's blaming herself
258
00:15:18,169 --> 00:15:20,088
for letting the kidnapper escape.
259
00:15:20,274 --> 00:15:21,589
If we don't get the baby back,
260
00:15:21,736 --> 00:15:24,239
I don't know what it'll do to Raya...
261
00:15:24,513 --> 00:15:26,469
to all of us.
262
00:15:26,871 --> 00:15:30,974
I know the pain of losing
a child is unbearable...
263
00:15:30,985 --> 00:15:33,184
but don't let your mind go there.
264
00:15:33,390 --> 00:15:36,688
You've lost one, too.
265
00:15:36,688 --> 00:15:38,981
How do you survive?
266
00:15:39,108 --> 00:15:41,609
Some days I don't.
267
00:15:41,807 --> 00:15:45,311
But using my pain to help people
268
00:15:45,311 --> 00:15:48,397
makes it hurt a little less.
269
00:15:51,076 --> 00:15:52,735
Zeke found Viola's egg donor.
270
00:15:52,735 --> 00:15:54,820
DCPD is bringing them
in. I have to get there.
271
00:15:54,820 --> 00:15:56,363
What about the press conference?
272
00:15:56,363 --> 00:15:57,823
I can help shake her with the...
273
00:15:57,823 --> 00:15:59,575
No, I-I can't help shake her.
274
00:15:59,575 --> 00:16:02,328
I can't help anyone because
I can't read the suspects.
275
00:16:02,328 --> 00:16:03,483
I'm no help in this case.
276
00:16:03,494 --> 00:16:07,207
Hey, you just gave an
inconsolable mother peace.
277
00:16:07,207 --> 00:16:09,919
That's why I want you to
do the press conference.
278
00:16:09,919 --> 00:16:13,047
You understand this
case on a deeper level.
279
00:16:13,047 --> 00:16:15,341
People will connect to
you just like Viola did.
280
00:16:15,341 --> 00:16:17,593
We need to have the
whole country behind us
281
00:16:17,593 --> 00:16:20,054
if we want to find this baby in time.
282
00:16:23,144 --> 00:16:26,397
There is nothing I hate
more than being lied to.
283
00:16:26,685 --> 00:16:29,605
We promise, we don't know
anything about baby Reign.
284
00:16:29,605 --> 00:16:31,357
We would never steal a child.
285
00:16:31,357 --> 00:16:32,858
Kent and I don't even want kids.
286
00:16:32,858 --> 00:16:34,693
We can barely afford to feed ourselves.
287
00:16:34,693 --> 00:16:36,798
So what you're saying is,
you'll do anything for money.
288
00:16:36,809 --> 00:16:39,084
- No, I didn't say...
- Five years ago, you donated
289
00:16:39,094 --> 00:16:40,544
your eggs to an older couple.
290
00:16:40,555 --> 00:16:42,368
After the baby was born, you threatened
291
00:16:42,368 --> 00:16:46,246
to take your child back unless
the family wired you $10,000.
292
00:16:46,246 --> 00:16:48,040
Now, I'm going to ask you again.
293
00:16:48,040 --> 00:16:50,376
Do you know where baby Reign is?
294
00:16:50,508 --> 00:16:52,676
No, I don't know where she is.
295
00:16:52,687 --> 00:16:54,797
And I was young and dumb
when I sent that email.
296
00:16:54,797 --> 00:16:56,799
It was just an empty threat.
297
00:16:56,799 --> 00:16:58,968
I just wanted to get
that family's attention.
298
00:16:58,968 --> 00:17:01,387
They were loaded, and I
was barely scraping by.
299
00:17:01,387 --> 00:17:04,765
But I would never do that
now, especially to Viola.
300
00:17:04,765 --> 00:17:07,559
Her and her beautiful
family are everything.
301
00:17:07,559 --> 00:17:09,061
I would never harm them.
302
00:17:09,061 --> 00:17:11,605
And I can't believe someone ever would.
303
00:17:11,605 --> 00:17:13,899
... Lacey, alive.
304
00:17:13,899 --> 00:17:16,485
I'm putting my faith in you, too.
305
00:17:16,485 --> 00:17:17,679
Seriously?
306
00:17:17,690 --> 00:17:20,436
Lacey is still out there
somewhere fighting for her life.
307
00:17:20,447 --> 00:17:22,886
We have a missing baby with
less than nine hours to live,
308
00:17:22,897 --> 00:17:24,774
and you have nothing to say to me?
309
00:17:24,785 --> 00:17:27,454
- That's my cue.
- Any updates on either case?
310
00:17:27,587 --> 00:17:30,215
You know what? Go to hell.
311
00:17:30,278 --> 00:17:31,583
I'll see you there.
312
00:17:31,583 --> 00:17:35,462
- You have something on Sir?
- This is my business.
313
00:17:35,971 --> 00:17:37,089
Don't do that, Trent.
314
00:17:37,089 --> 00:17:39,591
Don't make Lacey pay
for something I did.
315
00:17:39,591 --> 00:17:42,594
I need to know what
you have. I can help.
316
00:17:43,038 --> 00:17:45,139
You've already done enough.
317
00:17:55,512 --> 00:17:56,567
Who are you?
318
00:17:56,578 --> 00:17:59,778
It's nice to finally meet you, Gabi.
319
00:17:59,778 --> 00:18:03,365
I'm Christian Evans, Hugh's brother.
320
00:18:16,949 --> 00:18:18,200
We hope so, too.
321
00:18:18,676 --> 00:18:19,863
Thank you.
322
00:18:23,469 --> 00:18:25,285
I talked to all of
Viola's close friends.
323
00:18:25,296 --> 00:18:26,964
Nothing suspicious.
324
00:18:27,365 --> 00:18:28,682
Her family is loved.
325
00:18:28,952 --> 00:18:30,559
Also, Sean's flight
lands in a couple hours,
326
00:18:30,559 --> 00:18:32,394
so I'm gonna meet him at the hospital.
327
00:18:32,870 --> 00:18:34,480
What happened?
328
00:18:34,480 --> 00:18:36,899
Christian Evans is in town.
329
00:18:36,899 --> 00:18:38,984
- Evans as in...
- Sir's brother.
330
00:18:38,984 --> 00:18:41,528
Trent brought him into the DCPD.
331
00:18:41,528 --> 00:18:44,203
Changed his hair so I didn't
recognize him at first.
332
00:18:44,214 --> 00:18:45,882
Is he helping that bastard?
333
00:18:46,158 --> 00:18:48,702
- Does he know where Lacey is?
- I don't know.
334
00:18:51,116 --> 00:18:53,410
You're lying.
335
00:18:53,853 --> 00:18:58,253
Just admit the two of
you are working together.
336
00:18:59,463 --> 00:19:01,173
Like I told the FBI,
337
00:19:01,173 --> 00:19:04,551
I haven't spoken to
my brother in 25 years.
338
00:19:04,686 --> 00:19:05,729
Why is that?
339
00:19:05,740 --> 00:19:07,100
25 years...
340
00:19:07,111 --> 00:19:09,239
that's before anyone had a
clue of the monster he was.
341
00:19:09,751 --> 00:19:10,871
Or did you know?
342
00:19:10,882 --> 00:19:12,592
And you are protecting that piece of...
343
00:19:12,713 --> 00:19:14,673
Hugh is my older brother.
344
00:19:14,853 --> 00:19:17,564
He's never needed my protection.
345
00:19:17,564 --> 00:19:20,067
Look, I'm on your side.
346
00:19:20,067 --> 00:19:21,860
- Yeah.
- When you called me,
347
00:19:21,860 --> 00:19:24,905
I got on the first
plane from Pennsylvania.
348
00:19:25,128 --> 00:19:26,448
Now, would I have done that
349
00:19:26,448 --> 00:19:28,367
if I wanted to keep
my brother's secrets?
350
00:19:28,522 --> 00:19:31,703
You seem like a smart cop, a good cop.
351
00:19:31,703 --> 00:19:33,539
So this whole
guilty-by-association crap,
352
00:19:33,539 --> 00:19:34,706
you're better than that.
353
00:19:34,706 --> 00:19:37,584
Hugh did some unspeakable things,
354
00:19:37,584 --> 00:19:39,545
but I am not him.
355
00:19:39,875 --> 00:19:41,213
And if you want my help,
356
00:19:41,213 --> 00:19:44,591
you need to stop treating me like I am.
357
00:19:44,591 --> 00:19:47,094
Let's start from the beginning.
358
00:19:47,094 --> 00:19:49,930
I'll promise you however
many appearances you want.
359
00:19:49,930 --> 00:19:52,558
Just make sure you cover
the press conference today
360
00:19:52,558 --> 00:19:54,322
on your show, Rob.
361
00:19:54,333 --> 00:19:56,168
Thanks.
362
00:19:58,605 --> 00:20:00,893
- Where's Dhan?
- Busy.
363
00:20:00,904 --> 00:20:02,650
Any updates?
364
00:20:04,283 --> 00:20:05,612
I know what you're thinking, Zeke.
365
00:20:05,612 --> 00:20:07,072
We'll keep it business, I promise.
366
00:20:07,072 --> 00:20:08,740
I finally traced Sir's call.
367
00:20:08,740 --> 00:20:10,659
He's using a burner
phone or a burner app.
368
00:20:10,659 --> 00:20:12,327
- No surprise there.
- I've been thinking
369
00:20:12,327 --> 00:20:14,329
he didn't choose that
pay phone at random.
370
00:20:14,329 --> 00:20:16,582
He has to know the foot
traffic in that area
371
00:20:16,582 --> 00:20:18,476
to guarantee he wouldn't
get caught placing the photos
372
00:20:18,487 --> 00:20:21,883
- or the camera.
- He must be staying someplace nearby.
373
00:20:21,894 --> 00:20:22,937
Okay, okay.
374
00:20:23,150 --> 00:20:24,818
He wouldn't risk another rental home
375
00:20:25,085 --> 00:20:26,628
after the near miss with us.
376
00:20:26,957 --> 00:20:30,345
So let's look at all the
vacant homes near the phone...
377
00:20:30,345 --> 00:20:33,599
vacation homes,
foreclosures, homes for sale.
378
00:20:33,599 --> 00:20:36,685
Already on it. Only problem is,
our search radius is huge.
379
00:20:36,685 --> 00:20:39,423
Compile the list anyway.
We got to start somewhere.
380
00:20:39,434 --> 00:20:40,935
All right.
381
00:20:43,046 --> 00:20:45,652
Shouldn't you be headed to
Margaret's press conference?
382
00:20:45,652 --> 00:20:48,280
I'm giving her some
space. Dhan is with her.
383
00:20:48,405 --> 00:20:50,032
Thank you all for being here today.
384
00:20:50,032 --> 00:20:52,868
15 hours ago, a newborn
baby, Reign LaShay,
385
00:20:52,868 --> 00:20:54,953
was kidnapped from this parking lot.
386
00:20:54,953 --> 00:20:56,872
Her mother, Viola, almost died running
387
00:20:56,872 --> 00:20:58,624
after the person who took her.
388
00:20:58,624 --> 00:21:01,668
Viola fought for nine months
to ensure that her baby
389
00:21:01,668 --> 00:21:03,879
had the best chance at a future.
390
00:21:03,879 --> 00:21:05,964
And now this baby, her baby is dying
391
00:21:05,964 --> 00:21:07,382
in the arms of a stranger.
392
00:21:07,382 --> 00:21:09,343
Is there an update on Lacey Quinn?
393
00:21:09,343 --> 00:21:11,470
Do you know why Hugh
Evans kidnapped her again?
394
00:21:11,470 --> 00:21:13,305
If you have any questions about Reign,
395
00:21:13,305 --> 00:21:15,349
I'm happy to answer those.
396
00:21:15,621 --> 00:21:17,976
Okay, listen. Just please listen.
397
00:21:17,976 --> 00:21:20,729
Baby Reign has a
life-threatening condition
398
00:21:20,729 --> 00:21:22,689
that went undiagnosed until today.
399
00:21:22,689 --> 00:21:25,692
We have seven hours left
to find her before she dies.
400
00:21:25,692 --> 00:21:27,694
Why isn't Gabi Mosely
providing this update?
401
00:21:27,694 --> 00:21:31,133
- All right. All right, that's enough.
- Is she in hiding from Hugh Evans, aka Sir?
402
00:21:31,144 --> 00:21:33,980
Why has Hugh Evans
resurfaced after 20 years?
403
00:21:41,198 --> 00:21:44,076
God damn it! God damn it!
What is wrong with you people?
404
00:21:44,419 --> 00:21:46,664
We are looking for a missing baby.
405
00:21:46,675 --> 00:21:48,010
But you don't care about a
Black mother and her child,
406
00:21:48,021 --> 00:21:49,365
do you? Because if you did,
407
00:21:49,376 --> 00:21:50,961
I wouldn't have to stand up here
408
00:21:50,972 --> 00:21:52,557
and make you do your damn
job. If the baby had blue eyes,
409
00:21:52,568 --> 00:21:54,320
it'd be pin-drop quiet
in here, wouldn't it?
410
00:21:54,331 --> 00:21:57,167
You know what? You can
all go to hell. Go to hell.
411
00:22:02,622 --> 00:22:04,040
Damn, Margaret.
412
00:22:09,222 --> 00:22:11,015
"After over a decade,
413
00:22:11,026 --> 00:22:14,238
Margaret Reed has
another public meltdown."
414
00:22:18,370 --> 00:22:21,373
Mm, press can be the worst
part of the problem sometimes.
415
00:22:21,373 --> 00:22:23,625
Yeah, I was just on
my way to the hospital
416
00:22:23,625 --> 00:22:24,793
to do some damage control.
417
00:22:24,793 --> 00:22:26,764
- I'm worried about you.
- Gina.
418
00:22:26,775 --> 00:22:30,154
I know. You can't let this baby die.
419
00:22:30,572 --> 00:22:33,385
And you'll never stop
looking for my Lacey,
420
00:22:33,385 --> 00:22:35,637
which is why I brought
you some sustenance.
421
00:22:35,839 --> 00:22:39,399
You are no good to anyone on empty.
422
00:22:39,410 --> 00:22:41,078
You can eat on the go.
423
00:22:46,017 --> 00:22:49,067
I feel like I'm failing as a mother.
424
00:22:51,153 --> 00:22:54,573
When Bella was taken...
425
00:22:54,573 --> 00:22:58,076
All I could think about
was getting her back.
426
00:22:58,076 --> 00:23:00,495
I should've known the
daughter who came back
427
00:23:00,495 --> 00:23:03,290
wouldn't be the same
daughter who was taken.
428
00:23:03,290 --> 00:23:05,792
I didn't come back the same either.
429
00:23:05,792 --> 00:23:08,003
But therapy helps.
430
00:23:08,003 --> 00:23:09,891
My dad is different, too.
431
00:23:11,625 --> 00:23:15,260
He only lets me come
here and go to school.
432
00:23:15,421 --> 00:23:19,514
I never get a moment alone, ever.
433
00:23:19,727 --> 00:23:21,786
Then when I'm home...
434
00:23:23,477 --> 00:23:25,103
he barely looks at me.
435
00:23:25,103 --> 00:23:28,523
He won't listen when I try
to talk about what happened.
436
00:23:31,777 --> 00:23:33,862
And he won't stop drinking.
437
00:23:33,862 --> 00:23:36,656
Oh, honey...
438
00:23:36,656 --> 00:23:38,134
I'm so sorry.
439
00:23:39,659 --> 00:23:41,141
It's okay.
440
00:23:42,204 --> 00:23:44,039
My therapist keeps reminding me
441
00:23:44,289 --> 00:23:47,501
the dad I remember is still in there.
442
00:23:47,501 --> 00:23:49,169
But for now...
443
00:23:51,070 --> 00:23:53,529
I have to accept him where he's at.
444
00:23:54,508 --> 00:23:56,635
But I miss him.
445
00:24:04,519 --> 00:24:08,814
Why don't the three of us
grab some leftover pasta?
446
00:24:33,338 --> 00:24:35,882
I need to go to the bathroom.
447
00:24:39,067 --> 00:24:42,237
Or I could just pee myself.
448
00:24:42,347 --> 00:24:45,225
I know how much you love that.
449
00:24:45,225 --> 00:24:46,893
Gabrielle should've been there.
450
00:24:46,893 --> 00:24:48,395
She would've maintained control.
451
00:24:48,395 --> 00:24:50,522
Because she keeps
trusting the wrong people,
452
00:24:50,522 --> 00:24:52,763
this baby's gonna die.
453
00:24:52,774 --> 00:24:54,943
You miss working cases, don't you?
454
00:24:55,265 --> 00:24:57,362
You know what you said earlier?
455
00:24:57,362 --> 00:24:58,905
You're right.
456
00:24:58,905 --> 00:25:01,783
We solved all those
cases because of you.
457
00:25:01,783 --> 00:25:03,869
Gabrielle needs you.
458
00:25:03,869 --> 00:25:07,831
That baby will die without you.
459
00:25:11,269 --> 00:25:13,140
But she trusted me. Viola trusted me.
460
00:25:13,151 --> 00:25:15,896
- I promised her that I...
- Don't, okay? We'll find her.
461
00:25:15,907 --> 00:25:17,826
I'm here. I'll handle it.
462
00:25:17,966 --> 00:25:19,796
That was Zeke. We have a problem.
463
00:25:19,807 --> 00:25:21,016
- Lacey or Reign?
- Reign.
464
00:25:21,094 --> 00:25:23,054
He hacked Viola's computer.
465
00:25:23,054 --> 00:25:26,390
Her web activity was filled with
research on how to miscarry.
466
00:25:26,401 --> 00:25:29,445
What are you saying?
She didn't want the baby?
467
00:25:32,260 --> 00:25:34,733
I need to be blunt because
we're running out of time.
468
00:25:34,733 --> 00:25:36,067
Did you want this baby?
469
00:25:36,067 --> 00:25:37,581
What? Why are you asking?
470
00:25:37,592 --> 00:25:39,059
Because my sister is missing,
471
00:25:39,070 --> 00:25:40,947
and we can't afford
to waste any more time
472
00:25:40,947 --> 00:25:43,074
if you already know what
happened to your daughter.
473
00:25:43,074 --> 00:25:45,952
How dare you accuse me of
hurting my own daughter.
474
00:25:46,073 --> 00:25:47,829
We found your recent search history.
475
00:25:47,829 --> 00:25:49,763
We know you were looking up
how to terminate a pregnancy.
476
00:25:49,774 --> 00:25:52,944
I was looking up how
to avoid a miscarriage.
477
00:25:52,955 --> 00:25:56,796
I put myself on bed rest for
six months to protect this child.
478
00:25:56,796 --> 00:25:58,924
Do you know what that did to my family?
479
00:25:58,924 --> 00:26:01,161
It put distance between
my husband and me.
480
00:26:01,172 --> 00:26:04,596
I missed all of Raya's track
meets the year she made state.
481
00:26:04,596 --> 00:26:06,765
Detective Shaker said you were the best,
482
00:26:06,765 --> 00:26:09,487
but clearly you're too
busy looking for your sister
483
00:26:09,498 --> 00:26:11,875
to give my baby the time of day.
484
00:26:12,134 --> 00:26:14,439
And you, pulling your white woman tears
485
00:26:14,439 --> 00:26:17,192
in front of the world,
making it all about you
486
00:26:17,192 --> 00:26:18,777
instead of my child...
487
00:26:18,777 --> 00:26:20,675
Mom? What's going on?
488
00:26:20,686 --> 00:26:23,657
Since no one cares about my
baby, I'll find her myself.
489
00:26:23,657 --> 00:26:25,784
Please stop, just...
you're gonna hurt yourself.
490
00:26:25,784 --> 00:26:27,994
- I don't care.
- Viola, please. We're sorry.
491
00:26:27,994 --> 00:26:30,872
- We just needed to make sure...
- Just stop. Stop.
492
00:26:30,872 --> 00:26:32,874
Hasn't my mom been through enough?
493
00:26:32,874 --> 00:26:35,710
Get out. Leave us alone.
494
00:26:40,840 --> 00:26:43,218
Sean's flight just landed.
He should be here soon.
495
00:26:43,218 --> 00:26:44,801
All right. You stay with him.
496
00:26:44,812 --> 00:26:46,494
I'll have Zeke look into Franklin.
497
00:26:46,505 --> 00:26:49,383
Maybe he didn't want a
baby as bad as Viola did.
498
00:26:49,394 --> 00:26:50,736
My gut is telling me it's not him,
499
00:26:50,747 --> 00:26:53,853
but we need to consider everyone.
500
00:26:53,853 --> 00:26:56,565
You're gonna go talk to him again.
501
00:27:00,151 --> 00:27:02,654
We are out of leads on Lacey, Margaret.
502
00:27:02,654 --> 00:27:06,992
And that press conference, it
set us back with baby Reign.
503
00:27:06,992 --> 00:27:08,535
It's time we just don't have.
504
00:27:08,535 --> 00:27:10,495
I have to at least try
to get his attention.
505
00:27:10,495 --> 00:27:12,163
Don't you dare use me as an excuse
506
00:27:12,163 --> 00:27:14,040
to feed your twisted addiction.
507
00:27:14,040 --> 00:27:16,585
You're angry with me, and I
deserve every inch of that,
508
00:27:16,585 --> 00:27:18,420
but I do not have time to stand here
509
00:27:18,420 --> 00:27:20,672
- and make you okay with this.
- What was I supposed to do,
510
00:27:20,672 --> 00:27:21,891
answer his questions?
511
00:27:21,902 --> 00:27:23,987
Tell them that the great
Gabi Mosely is the reason
512
00:27:23,998 --> 00:27:25,082
that Lacey is missing?
513
00:27:25,093 --> 00:27:26,720
Okay, jus...
514
00:27:26,720 --> 00:27:29,848
we need to focus on Lacey and Reign.
515
00:27:30,096 --> 00:27:32,517
Fine. Go call your kidnapper, Gabi.
516
00:27:32,517 --> 00:27:34,436
Do your dance.
517
00:27:34,436 --> 00:27:37,355
Keep choosing him over the
people you've both destroyed.
518
00:27:47,278 --> 00:27:50,452
- I'm looking for Gabi Mosely.
- I'm so sorry.
519
00:27:50,452 --> 00:27:53,622
He pushed past me while I
was coming through the door.
520
00:27:57,125 --> 00:28:01,046
- You look just like him.
- I don't get that often.
521
00:28:01,292 --> 00:28:03,043
- I'm...
- Sir's brother.
522
00:28:03,290 --> 00:28:06,718
I don't call him that, but,
yes, Hugh is my brother.
523
00:28:06,864 --> 00:28:09,784
- I'm Christian.
- I-it's okay.
524
00:28:12,329 --> 00:28:14,995
Forcing your way into M&A is
not a good first impression.
525
00:28:15,006 --> 00:28:16,258
I know.
526
00:28:16,269 --> 00:28:18,274
I was worried I wouldn't
make it past the lobby
527
00:28:18,285 --> 00:28:20,162
if the receptionist
announced me formally.
528
00:28:20,946 --> 00:28:23,688
- Why are you here?
- I ran into Gabi at the police station,
529
00:28:23,699 --> 00:28:25,409
and I wanted to talk to her,
530
00:28:25,420 --> 00:28:28,548
but by the time Detective Trent
was done with me, she was gone.
531
00:28:28,922 --> 00:28:31,743
I know M&A is also
looking for my brother,
532
00:28:31,743 --> 00:28:34,329
and I thought maybe I could help,
533
00:28:34,329 --> 00:28:37,165
although it seems like
maybe you're the one
534
00:28:37,165 --> 00:28:38,839
who could use the help right now.
535
00:28:38,850 --> 00:28:40,227
You know nothing about me.
536
00:28:40,335 --> 00:28:43,672
I'm sorry. I was being presumptuous.
537
00:28:43,910 --> 00:28:45,674
It's just, as a grief counselor,
538
00:28:45,674 --> 00:28:48,511
it's sometimes hard for me to
ignore when people are in pain.
539
00:28:48,522 --> 00:28:49,981
If you can't tell me
where your brother is,
540
00:28:49,992 --> 00:28:53,465
then you should just go.
I have to focus on a missing baby.
541
00:28:53,598 --> 00:28:55,141
Margaret, I've narrowed down the search
542
00:28:55,141 --> 00:28:58,770
to about 500 vacant h...
543
00:28:59,037 --> 00:29:01,856
- who are you?
- This is Christian, Sir's brother,
544
00:29:01,856 --> 00:29:04,521
- and he was just leaving.
- This area, I know it.
545
00:29:04,532 --> 00:29:06,147
Margaret, do you need
me to call the police?
546
00:29:06,158 --> 00:29:09,155
This area is right near Poinsettia Park
547
00:29:09,155 --> 00:29:10,976
and some old train station, right?
548
00:29:10,987 --> 00:29:12,447
Does that mean something to you?
549
00:29:12,458 --> 00:29:15,628
Hugh took me to a house
near there when I was young.
550
00:29:15,787 --> 00:29:17,889
Do you remember what
street that house was on?
551
00:29:17,900 --> 00:29:18,985
No.
552
00:29:19,124 --> 00:29:23,128
But it had bright blue shutters.
553
00:29:23,215 --> 00:29:27,428
Hugh lived there with our
mother before I was born.
554
00:29:27,901 --> 00:29:29,778
It was special to him.
555
00:29:30,451 --> 00:29:34,664
Do you think that's where Hugh
might be staying right now?
556
00:29:41,612 --> 00:29:43,481
I'm here, damn it!
557
00:29:43,481 --> 00:29:44,913
I'm here!
558
00:30:08,841 --> 00:30:10,718
Hello, Gabrielle.
559
00:30:11,273 --> 00:30:14,220
It's been a long time without a chain
560
00:30:14,220 --> 00:30:15,779
between us.
561
00:30:16,765 --> 00:30:21,186
I'm not holding you.
You're not holding me.
562
00:30:31,716 --> 00:30:36,095
Lacey.
563
00:30:38,244 --> 00:30:41,623
You're taking a big risk being here.
564
00:30:41,623 --> 00:30:45,376
I could scream and call the police.
565
00:30:45,376 --> 00:30:47,253
You saw the photo.
566
00:30:47,253 --> 00:30:49,756
Lacey is hurt.
567
00:30:49,896 --> 00:30:52,046
Arrest me now, and I'll
never tell you where she is.
568
00:30:52,057 --> 00:30:53,809
She will die before you find her.
569
00:30:54,052 --> 00:30:55,386
Let me talk to her.
570
00:30:55,386 --> 00:30:57,388
I didn't come to
negotiate for Lacey's life.
571
00:30:57,388 --> 00:30:59,268
I came to talk about the case.
572
00:31:01,966 --> 00:31:05,552
Of course, if you don't want my help...
573
00:31:05,563 --> 00:31:07,240
No, wait.
574
00:31:11,252 --> 00:31:13,921
So tell me about the perpetrator.
575
00:31:14,375 --> 00:31:17,283
The perpetrator would know
the baby is sick by now,
576
00:31:17,550 --> 00:31:20,787
even if they didn't see
the press conference.
577
00:31:20,787 --> 00:31:24,082
The baby would be showing
symptoms... swelling, fever.
578
00:31:24,082 --> 00:31:26,501
But they haven't brought
her back to the hospital,
579
00:31:26,501 --> 00:31:28,449
which means they're
either panicked or...
580
00:31:28,460 --> 00:31:30,045
They want the baby dead.
581
00:31:30,255 --> 00:31:32,090
But who would want to kill a baby?
582
00:31:32,090 --> 00:31:35,844
Well, why do people do
all sorts of crazy things?
583
00:31:35,844 --> 00:31:38,763
Perhaps there was someone
close to Viola who was angry,
584
00:31:38,763 --> 00:31:41,975
was hurt by her, someone who
knew they could punish her
585
00:31:41,975 --> 00:31:45,159
- by taking the child.
- Viola is loved by everyone.
586
00:31:45,170 --> 00:31:46,714
She trusts her village.
587
00:31:46,855 --> 00:31:49,607
And your friends once trusted you.
588
00:31:49,607 --> 00:31:51,651
Clearly, you've missed something.
589
00:31:51,651 --> 00:31:53,152
You're distracted, Gabrielle.
590
00:31:53,152 --> 00:31:55,613
Why do you continue to
surround yourself with people
591
00:31:55,613 --> 00:31:58,199
who do not deserve your brilliance?
592
00:31:58,700 --> 00:32:00,952
If you'd come to me sooner, we
would have solved this by now.
593
00:32:00,952 --> 00:32:04,161
My friends are not the
reason I'm distracted. You are.
594
00:32:05,373 --> 00:32:08,543
You took my sister.
595
00:32:08,543 --> 00:32:13,339
I will focus when she is
back home, when she is safe.
596
00:32:13,339 --> 00:32:14,883
Lacey was my gift to you.
597
00:32:14,883 --> 00:32:17,552
And when you misbehaved,
I took her back.
598
00:32:17,552 --> 00:32:21,495
So what has happened to her,
what will happen to her...
599
00:32:21,506 --> 00:32:22,841
is on you.
600
00:32:22,852 --> 00:32:24,729
Take me.
601
00:32:24,918 --> 00:32:26,318
Punish me.
602
00:32:26,613 --> 00:32:30,575
Let Lacey go, and let
me pay for my own sins.
603
00:32:31,635 --> 00:32:34,193
She was the ruination of you.
604
00:32:34,193 --> 00:32:35,904
She was the ruination of us.
605
00:32:35,904 --> 00:32:38,239
I should never have taken another child.
606
00:32:38,239 --> 00:32:40,366
Then give her back to me.
607
00:32:52,910 --> 00:32:55,010
Are you okay? I tried calling.
You didn't answer.
608
00:32:55,021 --> 00:32:57,623
He was here. He was right here.
609
00:32:57,634 --> 00:32:58,957
Who was? Sir?
610
00:33:00,079 --> 00:33:01,251
Damn it!
611
00:33:01,262 --> 00:33:02,680
I let him mess with me.
612
00:33:02,680 --> 00:33:04,599
I messed up. I let him get in my head.
613
00:33:04,599 --> 00:33:06,017
If Lacey dies, if Reign dies...
614
00:33:06,017 --> 00:33:07,518
Gabi, Gabi, did Sir give you anything
615
00:33:07,518 --> 00:33:08,895
that could help us find Lacey?
616
00:33:08,906 --> 00:33:11,440
He said Lacey ruined us,
617
00:33:11,896 --> 00:33:16,484
that he should have
never taken another child.
618
00:33:16,796 --> 00:33:19,906
He also said that whoever took Reign
619
00:33:19,906 --> 00:33:22,033
may not have wanted Viola
to have another baby.
620
00:33:22,033 --> 00:33:24,410
Dhan, when you spoke to
Sean, did he say how Raya felt
621
00:33:24,410 --> 00:33:26,204
about having another baby in the house?
622
00:33:26,204 --> 00:33:27,689
Gabi, that's why I was
trying to reach you.
623
00:33:27,700 --> 00:33:29,519
Sean never showed. He
was never on the flight.
624
00:33:29,530 --> 00:33:32,275
Call Zeke. Tell him to narrow
his search for Sir's hideout
625
00:33:32,286 --> 00:33:34,080
to within 20 minutes from the pay phone.
626
00:33:34,212 --> 00:33:36,907
That's how long it took for him
to get here. Then call backup.
627
00:33:36,918 --> 00:33:38,753
We need to get to Viola's house now.
628
00:33:38,893 --> 00:33:40,186
You got it.
629
00:33:40,280 --> 00:33:41,888
You sure we can trust him?
630
00:33:41,899 --> 00:33:43,221
He's an Evans, after all.
631
00:33:43,221 --> 00:33:45,306
He held the right amount of eye contact.
632
00:33:45,306 --> 00:33:48,393
His breathing was
steady. He listed details.
633
00:33:48,393 --> 00:33:49,811
He's telling the truth.
634
00:33:49,811 --> 00:33:52,730
Hey. Your Margaret vision's back.
635
00:33:53,166 --> 00:33:55,775
Yeah, looks that way.
636
00:33:55,775 --> 00:33:58,236
Well, then between his memories
637
00:33:58,236 --> 00:33:59,988
and Gabi's time estimates,
638
00:33:59,988 --> 00:34:03,282
I should be able to narrow
down where Sir is hiding soon.
639
00:34:08,579 --> 00:34:09,777
You know, tell me something...
640
00:34:09,788 --> 00:34:13,740
if Raya was a track star, why
didn't she even break a sweat?
641
00:34:13,751 --> 00:34:15,494
I mean, why didn't she catch them?
642
00:34:15,505 --> 00:34:18,575
- It's like she was holding back.
- Because she was.
643
00:34:20,717 --> 00:34:22,593
You're Sean, Raya's friend.
644
00:34:24,038 --> 00:34:26,958
I saw you at the press conference.
645
00:34:27,358 --> 00:34:29,065
Help Reign, please.
646
00:34:29,076 --> 00:34:31,078
Zeke, call an ambulance now.
647
00:34:31,389 --> 00:34:32,431
Hi.
648
00:34:32,449 --> 00:34:34,313
You took really good care of her.
649
00:34:34,590 --> 00:34:37,525
- We didn't know she was sick.
- We don't have any time.
650
00:34:40,999 --> 00:34:43,591
Sean's in custody. Margaret's on
her way to the hospital with Reign.
651
00:34:43,861 --> 00:34:45,404
- Oh, thank God.
- You were right.
652
00:34:45,415 --> 00:34:47,459
Raya and Sean came up
with a plan together.
653
00:34:47,535 --> 00:34:49,601
Okay. I'll get to the hospital.
Stay here and look for Raya.
654
00:34:49,612 --> 00:34:51,447
She only took Reign
because she was hurting.
655
00:34:51,816 --> 00:34:54,152
The new baby was all
anyone had time for.
656
00:34:54,292 --> 00:34:57,336
The guilt of that rash decision
would be unbearable for anyone,
657
00:34:57,336 --> 00:35:00,006
let alone a teen... we
need to find her fast.
658
00:35:07,293 --> 00:35:08,713
Dhan!
659
00:35:14,228 --> 00:35:15,646
Raya.
660
00:35:15,646 --> 00:35:17,482
Raya, please, get out of the car.
661
00:35:17,482 --> 00:35:19,400
- You don't need to do this.
- I didn't believe
662
00:35:19,400 --> 00:35:21,069
my mom when she said my sister was sick.
663
00:35:21,069 --> 00:35:23,321
I was so stupid. I
felt like I'd lost her.
664
00:35:23,321 --> 00:35:26,032
I felt like Reign had
taken my mom away from me.
665
00:35:26,512 --> 00:35:28,409
I didn't want to hurt my sister.
666
00:35:28,409 --> 00:35:30,069
We were gonna find her a nice family.
667
00:35:30,080 --> 00:35:32,874
I just... I just wanted my pain to stop.
668
00:35:33,072 --> 00:35:34,365
I just wanted my mom back.
669
00:35:34,572 --> 00:35:36,616
I promise I understand.
670
00:35:36,829 --> 00:35:38,570
Why wasn't I enough?
671
00:35:38,581 --> 00:35:41,084
You were. You are.
672
00:35:41,172 --> 00:35:42,987
No, she can't love me.
673
00:35:42,998 --> 00:35:45,041
She can't love a monster.
674
00:35:45,179 --> 00:35:46,597
You are not a monster.
675
00:35:46,940 --> 00:35:48,429
You are a human,
676
00:35:48,429 --> 00:35:51,516
a human who made a rash
decision in a moment of pain.
677
00:35:51,516 --> 00:35:53,351
I know what that's like.
678
00:35:53,351 --> 00:35:56,062
Don't let your biggest
mistake destroy you.
679
00:35:56,062 --> 00:35:59,611
Raya, please, please,
your family needs you.
680
00:36:03,778 --> 00:36:06,697
Is-is Reign gonna be okay?
681
00:36:06,697 --> 00:36:08,574
I don't know.
682
00:36:08,574 --> 00:36:12,578
But I know if she's anything
like your mom, she's a fighter.
683
00:36:25,550 --> 00:36:27,593
Raya. Raya, no.
684
00:36:27,593 --> 00:36:29,238
Raya? Raya.
685
00:36:29,249 --> 00:36:30,721
No! Damn it!
686
00:36:30,732 --> 00:36:32,158
Raya! Wake up.
687
00:36:32,169 --> 00:36:33,296
Dhan!
688
00:36:33,877 --> 00:36:35,204
Raya?
689
00:36:35,215 --> 00:36:36,425
Raya, come on, wake up.
690
00:36:36,436 --> 00:36:38,188
Open the door. Raya?
691
00:36:44,118 --> 00:36:45,602
Raya.
692
00:36:57,623 --> 00:36:59,637
Call 911.
693
00:36:59,648 --> 00:37:01,275
We need to go to the hospital.
694
00:37:04,554 --> 00:37:06,799
- What's up, Zeke?
- What? What is it?
695
00:37:06,799 --> 00:37:08,301
Zeke found where Sir is staying.
696
00:37:08,301 --> 00:37:09,464
Trent's heading there now with a team.
697
00:37:09,475 --> 00:37:11,853
Go. I'll stay with Raya.
Go bring our girl home.
698
00:38:09,362 --> 00:38:10,984
You're welcome.
699
00:38:19,665 --> 00:38:22,126
Where's Gabrielle?
700
00:38:35,721 --> 00:38:37,487
If he's working with them...
701
00:38:37,498 --> 00:38:39,959
He'll know. He'll know!
702
00:39:10,798 --> 00:39:12,466
They were close.
703
00:39:12,466 --> 00:39:14,760
Sir left minutes before they got there.
704
00:39:15,142 --> 00:39:17,263
We'll find her, I promise.
705
00:39:21,058 --> 00:39:23,811
At least Reign got her
transfusion in time.
706
00:39:23,811 --> 00:39:25,118
She'll be okay.
707
00:39:25,129 --> 00:39:26,615
Thanks to you.
708
00:39:27,159 --> 00:39:30,245
I was about to put her on the wall.
709
00:39:31,480 --> 00:39:33,774
Lacey would want us to...
710
00:39:33,988 --> 00:39:36,194
welcome her home like all the others.
711
00:39:36,205 --> 00:39:38,485
Lacey is our light.
712
00:39:40,487 --> 00:39:42,614
She is our hope.
713
00:39:42,788 --> 00:39:44,665
And we can't give up hope.
714
00:39:56,984 --> 00:39:58,598
Welcome home.
715
00:39:58,609 --> 00:40:00,944
- Welcome home.
- Welcome home.
716
00:40:04,235 --> 00:40:06,354
DCPD stayed and searched the property.
717
00:40:06,547 --> 00:40:08,393
Um...
718
00:40:08,856 --> 00:40:11,817
there was a newly dug grave.
719
00:40:11,817 --> 00:40:14,612
But Lacey wasn't in it.
720
00:40:18,491 --> 00:40:22,995
Raya didn't want her sister to die.
721
00:40:22,995 --> 00:40:26,457
She and Sean tried to take care of her.
722
00:40:26,457 --> 00:40:29,543
They thought Reign would
take Viola away from them.
723
00:40:29,543 --> 00:40:33,798
They were going to give her
to a family with no children.
724
00:40:33,798 --> 00:40:36,008
They need help, not prison.
725
00:40:36,394 --> 00:40:39,678
You don't need to tell me
how not to be a monster.
726
00:40:52,483 --> 00:40:54,402
Bella, I brought you
some ice cream before...
727
00:41:06,539 --> 00:41:07,915
Bella?
728
00:41:10,668 --> 00:41:12,920
Where are you?
729
00:41:30,625 --> 00:41:34,420
I know this is hard and scary...
730
00:41:34,826 --> 00:41:37,411
but I need you to fight, Bella.
731
00:41:37,862 --> 00:41:39,609
Please fight.
732
00:41:45,891 --> 00:41:50,891
733
00:42:21,989 --> 00:42:23,365
Greg, move your head.
54663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.