All language subtitles for Extraordinary - 第 1 季:第 6 集:真正的超能力 唯朋友尔.zh-Hans

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,611 --> 00:00:31,406 射老爷 麻烦问问卡丽 这些小红点是什么 2 00:00:31,489 --> 00:00:33,199 卡丽 珍想知道… 3 00:00:33,283 --> 00:00:36,119 告诉珍妮佛 那些红点是贴纸 4 00:00:36,202 --> 00:00:37,996 贴了红点的都是我的财物 5 00:00:38,079 --> 00:00:40,248 我买的东西她通通不准用 6 00:00:40,331 --> 00:00:41,499 珍 卡丽说… 7 00:00:41,583 --> 00:00:44,544 告诉卡丽 我为这个公寓添置了不少东西 8 00:00:45,462 --> 00:00:46,463 比如… 9 00:00:50,633 --> 00:00:51,718 比如这个 10 00:00:51,801 --> 00:00:52,761 卡丽 珍说… 11 00:00:52,844 --> 00:00:54,929 告诉珍妮佛 红皮洋葱没法当早饭吃 12 00:00:55,013 --> 00:00:57,515 珍 卡丽说红皮洋葱没法当早饭吃 13 00:00:59,017 --> 00:00:59,976 是吗 14 00:01:24,000 --> 00:01:27,921 《珍的不一样》 15 00:01:28,004 --> 00:01:31,382 我第三次确认一下 咨询是免费的 16 00:01:31,466 --> 00:01:32,967 就是一毛钱都不用花的那种免费 17 00:01:34,302 --> 00:01:36,054 对 我知道我之前打过电话… 18 00:01:37,555 --> 00:01:39,974 不 我不知道上次过后 可能出现什么变动 德妮丝 19 00:01:40,058 --> 00:01:41,476 你没必要阴阳怪气 20 00:01:42,018 --> 00:01:43,645 你今天要去那个诊所吗 21 00:01:43,728 --> 00:01:46,815 对 迈出获得能力的第一步 大日子 好了 钥匙… 22 00:01:46,898 --> 00:01:48,024 能把这个交给他们吗 23 00:01:48,108 --> 00:01:50,026 -这是什么 -血 24 00:01:50,110 --> 00:01:52,237 我想着可以让他们做个“金因”检测 25 00:01:52,320 --> 00:01:53,404 这也太多了 26 00:01:53,488 --> 00:01:54,697 是的 谢谢肯定 27 00:01:54,781 --> 00:01:57,367 花了好久才凑够 我一直忍不住睡过去 28 00:01:57,450 --> 00:01:58,993 你是想说“基因”检测吗 29 00:01:59,077 --> 00:02:00,161 可能是吧 对 30 00:02:00,245 --> 00:02:02,372 是不是能让你知道 你的父母是谁 31 00:02:02,455 --> 00:02:04,415 通常来说 你只需吐点口水寄过去 32 00:02:06,251 --> 00:02:07,585 好吧 33 00:02:07,669 --> 00:02:09,546 -你能帮我吗 -今天不行 34 00:02:09,629 --> 00:02:11,714 你不能一直依赖我帮你 35 00:02:22,767 --> 00:02:26,521 天 这真是… 36 00:02:26,604 --> 00:02:27,605 呆子 37 00:02:28,273 --> 00:02:29,607 我就那么走了 38 00:02:30,859 --> 00:02:33,236 这样不健康 你得放下过去 39 00:02:33,903 --> 00:02:35,947 你可能觉得很内疚 对吧 40 00:02:36,489 --> 00:02:39,742 那就用行动进行弥补 向你辜负的那些人道歉 41 00:02:40,910 --> 00:02:42,912 拜托了 就当为了我 42 00:02:43,663 --> 00:02:45,165 我想念我的男朋友 43 00:02:45,248 --> 00:02:46,249 真的吗 44 00:02:46,332 --> 00:02:49,127 没错 他可好玩了 45 00:02:50,044 --> 00:02:51,546 -而且性感 -对 46 00:02:51,629 --> 00:02:58,136 他有亮泽柔顺的头发 深邃的眼眸 情绪稳定 波澜不惊 47 00:02:59,304 --> 00:03:01,890 好吧 为了你 我愿意 48 00:03:09,856 --> 00:03:11,691 你把空气炸锅拿到被窝里了吗 49 00:03:11,774 --> 00:03:14,819 这样我就不用去厨房做马铃薯煎饼了 50 00:03:15,945 --> 00:03:17,030 我很痛苦嘛 51 00:03:35,256 --> 00:03:37,258 探索诊所 52 00:03:52,899 --> 00:03:53,900 谢了 53 00:03:57,612 --> 00:03:59,030 你的背好光滑 54 00:04:00,031 --> 00:04:01,032 谢谢 55 00:04:04,035 --> 00:04:05,495 顺便一说 我叫汉娜 56 00:04:06,496 --> 00:04:08,289 -我叫… -珍姆吗 57 00:04:08,373 --> 00:04:09,874 我能感觉到你的笔迹 58 00:04:09,958 --> 00:04:11,793 是珍 不过很接近了 59 00:04:17,715 --> 00:04:19,050 你是画了个“大鸟”吗 60 00:04:23,888 --> 00:04:25,139 你以前就来过这里吗 61 00:04:27,308 --> 00:04:28,893 对 今天是我每月的例行报到 62 00:04:29,560 --> 00:04:31,104 仍然没获得超能力 63 00:04:31,187 --> 00:04:32,397 太尴尬了 64 00:04:33,398 --> 00:04:35,400 -等等 你25岁了吗 -对 65 00:04:35,483 --> 00:04:36,734 我也是 66 00:04:36,818 --> 00:04:38,194 我还没见过有谁等了 67 00:04:38,278 --> 00:04:39,279 -这么久 -这么久 68 00:04:39,988 --> 00:04:40,989 你跟我一样 69 00:04:42,573 --> 00:04:44,367 很好 你填好了 70 00:04:44,450 --> 00:04:45,451 这是其他要填的资料 71 00:04:45,535 --> 00:04:47,870 过往病史表 患者问卷调查表 72 00:04:47,954 --> 00:04:50,206 你还得写一份简短的个人简介 73 00:04:51,624 --> 00:04:52,542 新患者表格 74 00:04:53,960 --> 00:04:54,961 我手滑了 75 00:04:59,299 --> 00:05:01,175 这得填写好几个小时 76 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 我知道一个更好的地方 可以慢慢填 77 00:05:04,262 --> 00:05:06,639 葡萄酒 查灵顿酒馆 烈酒 78 00:05:06,723 --> 00:05:10,435 “你认为你的主要监护人 是否提供了让你满意的拥抱” 79 00:05:10,518 --> 00:05:11,936 这都是什么问题啊 80 00:05:12,020 --> 00:05:13,855 没错 他们会打探你的各种隐私 81 00:05:13,938 --> 00:05:15,982 他们想谈及你的创伤和你的感受 82 00:05:16,065 --> 00:05:17,066 真恶心 83 00:05:17,150 --> 00:05:19,110 他们没有什么实验性的手术吗 84 00:05:19,193 --> 00:05:21,362 没有 我问过了 85 00:05:22,905 --> 00:05:25,074 -你当初为什么决定去找他们 -想听实话吗 86 00:05:27,118 --> 00:05:29,746 因为我受不了人们得知我没有能力时 那种怜悯的眼神 87 00:05:30,997 --> 00:05:33,207 没错 他们看我的眼神 就好像我是只生病的刺猬 88 00:05:33,291 --> 00:05:34,417 我受不了 89 00:05:34,500 --> 00:05:37,337 你知道什么最糟吗 他们会说 “你不去想它 它自己就来了” 90 00:05:37,420 --> 00:05:39,005 天 我超级讨厌这句 91 00:05:39,088 --> 00:05:41,090 比如我现在就没去想它 92 00:05:41,174 --> 00:05:42,759 它来了吗 并没有 93 00:05:44,844 --> 00:05:46,471 要不要好好喝一杯 94 00:05:46,554 --> 00:05:48,848 不 我不该喝酒 我得填好这些交回去 95 00:05:48,931 --> 00:05:50,183 好吧 96 00:05:51,976 --> 00:05:53,686 半杯应该没问题 97 00:05:54,270 --> 00:05:56,105 -半杯而已 -只是小半杯 98 00:05:56,189 --> 00:05:57,523 -就半杯 -半杯而已 99 00:06:08,576 --> 00:06:09,911 你和珍为什么闹别扭 100 00:06:09,994 --> 00:06:10,995 因为我们吵架了 101 00:06:11,079 --> 00:06:13,081 -为什么 -因为珍这个人很糟糕 102 00:06:13,164 --> 00:06:14,624 -为什么 -因为她很自私 103 00:06:14,707 --> 00:06:16,501 -为什么 -不知道 我又不是心理医生 104 00:06:16,584 --> 00:06:19,128 -为什么 -我容易投入过多个人情感 105 00:06:19,212 --> 00:06:21,214 而且我高考时没选心理学 106 00:06:24,300 --> 00:06:28,054 珍今早吼了我 而且她不肯帮我把血送去检测 107 00:06:28,679 --> 00:06:29,597 我们不需要珍 108 00:06:29,680 --> 00:06:32,016 我好像需要她 她给我买吃的 109 00:06:35,395 --> 00:06:37,772 我们的色情拼图套装 110 00:06:38,398 --> 00:06:40,024 我和珍几年前发现了这套东西 111 00:06:40,108 --> 00:06:41,734 我们一直在系统性地拼它们 112 00:06:41,818 --> 00:06:45,488 我们会拼上一整晚 敷着面膜 喝着玛格丽特鸡尾酒 113 00:06:45,571 --> 00:06:47,824 我有一套拼拼图的精确流程 114 00:06:47,907 --> 00:06:50,701 但珍会突然心血来潮地加入 往往弄得一团糟 115 00:06:50,785 --> 00:06:52,161 我们一晚上都拼不完 116 00:06:56,874 --> 00:06:59,502 如果不能跟她一起拼完它们 实在太可惜了 117 00:07:03,714 --> 00:07:05,716 老国王帽子店 118 00:07:21,607 --> 00:07:22,817 你要出远门吗 119 00:07:22,900 --> 00:07:23,985 没有 120 00:07:27,196 --> 00:07:28,364 是的 我要去佛罗里达州 121 00:07:28,448 --> 00:07:33,536 我最近有点害怕出门 自从… 122 00:07:34,245 --> 00:07:35,496 自从上次被打后 123 00:07:35,580 --> 00:07:39,792 所以我想着 干脆自由落水吧 我是说字面意义 124 00:07:39,876 --> 00:07:43,546 我要跟海豚一起游泳 听说那非常治愈 125 00:07:44,213 --> 00:07:47,592 而且它们是鱼 我可以召唤它们 126 00:07:47,675 --> 00:07:49,260 海豚是哺乳动物 伙计 127 00:07:55,266 --> 00:07:57,643 我想…跟你道歉 128 00:07:57,727 --> 00:07:59,729 瑞士三角巧克力 129 00:08:06,652 --> 00:08:07,820 这对我来说意义重大 130 00:08:23,461 --> 00:08:25,254 这些是给其他队员的吗 131 00:08:25,338 --> 00:08:27,006 对 祝你去佛罗里达玩得愉快 132 00:08:27,089 --> 00:08:30,468 我能跟你一起去见他们吗 133 00:08:30,551 --> 00:08:32,470 我不想去佛罗里达了 134 00:08:34,305 --> 00:08:36,307 这更像是一种单人的努力 135 00:08:36,390 --> 00:08:39,477 不是兄弟的诀别拜访什么的 136 00:08:39,560 --> 00:08:44,232 如果是兄弟的诀别拜访什么的 我们可以定制一些T恤 137 00:08:52,031 --> 00:08:55,076 可是就感觉 人人都觉得他们比你强 138 00:08:55,159 --> 00:08:57,537 可这明明是随机事件 谁有谁没有都是随机的 139 00:08:57,620 --> 00:08:59,413 突然一下 你就能飞了 140 00:08:59,497 --> 00:09:01,624 突然一下 你就能治愈人们了 141 00:09:01,707 --> 00:09:03,584 突然一下 你就能跟面包聊天了 142 00:09:03,668 --> 00:09:05,503 但你没付出任何努力去赢得那种能力 143 00:09:05,586 --> 00:09:07,213 你不配了解面包的感受 144 00:09:07,296 --> 00:09:09,674 没错 就感觉…太不公平了 145 00:09:09,757 --> 00:09:11,425 我感觉所有机会都在跟我们对着干 146 00:09:11,509 --> 00:09:12,760 你懂我的意思吗 147 00:09:12,843 --> 00:09:15,429 -再来一个 来一开始那个 -我喜欢那个 148 00:09:15,513 --> 00:09:16,764 -来吧 -没错 149 00:09:18,599 --> 00:09:20,434 别急 现在这个才是最棒的 150 00:09:20,518 --> 00:09:22,019 -棒 -快来 151 00:09:24,438 --> 00:09:26,357 这个好 留着这个 152 00:09:26,440 --> 00:09:27,942 滚吧 153 00:09:28,025 --> 00:09:30,695 对吧 我也会啊 不就是假发吗 154 00:09:31,279 --> 00:09:33,114 真不敢想象她的阴毛会是什么样 155 00:09:35,324 --> 00:09:38,911 你有没有过这种感觉 就好像大家 都是一个大型秘密俱乐部的成员 156 00:09:38,995 --> 00:09:41,330 -而你是唯一没受邀请的人 -没错 157 00:09:41,414 --> 00:09:43,082 我们应该自己组建俱乐部 就我俩 158 00:09:43,165 --> 00:09:44,834 没错 然后再吸收其他被抛弃的人 159 00:09:44,917 --> 00:09:45,918 没错 160 00:09:46,544 --> 00:09:48,087 顺便一说 你真美 161 00:09:49,255 --> 00:09:50,798 你也很美 162 00:09:50,881 --> 00:09:51,966 我觉得… 163 00:09:52,049 --> 00:09:54,135 不 现在说这话绝对不算草率 164 00:09:54,218 --> 00:09:57,054 我觉得你就是我们这一代的戴安娜王妃 165 00:09:57,138 --> 00:09:58,139 我说真的 166 00:09:58,973 --> 00:10:02,810 我一辈子都在等人跟我说这话 167 00:10:10,234 --> 00:10:11,444 有人喝得太多了 168 00:10:14,905 --> 00:10:16,782 我赌你不敢剪掉她的马尾 169 00:10:18,200 --> 00:10:19,744 -我不能那么做 -当然可以 170 00:10:19,827 --> 00:10:21,537 她立马就能修复 171 00:10:27,752 --> 00:10:29,629 对我来说 与车有关 172 00:10:29,712 --> 00:10:33,507 是吗 我很想看看 话说 你开什么车 173 00:10:34,342 --> 00:10:35,718 什么鬼 174 00:10:38,179 --> 00:10:39,472 抱歉 175 00:11:08,501 --> 00:11:10,002 大晚上的空口吃奶酪吗 176 00:11:10,086 --> 00:11:12,213 -天 -拜托 你又不是最近刚离婚 177 00:11:17,551 --> 00:11:19,011 抱歉 178 00:11:19,637 --> 00:11:21,764 是我而已 我想着可以给你个惊喜 179 00:11:21,847 --> 00:11:26,143 别像个玩偶惊吓盒似的 给我惊喜 搞什么啊 180 00:11:26,227 --> 00:11:29,522 我以为你会想聊聊 你的咨询进行得怎么样 181 00:11:29,605 --> 00:11:30,690 我没坚持到底 182 00:11:30,773 --> 00:11:32,149 珍 为什么 183 00:11:32,233 --> 00:11:34,318 我和汉娜去了酒馆 聊得忘了时间 184 00:11:34,402 --> 00:11:36,070 而且我反正会回去 所以… 185 00:11:36,153 --> 00:11:37,238 汉娜是谁 186 00:11:37,321 --> 00:11:38,989 汉娜是我的新朋友 187 00:11:39,073 --> 00:11:41,784 其实呢 她是我最好的朋友 她非常酷 188 00:11:41,867 --> 00:11:43,327 她不会像我妈似的指手画脚 189 00:11:43,411 --> 00:11:44,870 好吧 我也有了新闺蜜 190 00:11:44,954 --> 00:11:47,039 卡丽 美妆店的人 是收了钱才那样陪你聊天的 191 00:11:47,123 --> 00:11:49,166 -我们已经说过这事了 -我是指射老爷 192 00:11:49,250 --> 00:11:51,711 他是我的猫…男人 他是我的男人 193 00:11:51,794 --> 00:11:54,505 不 他不是我的男人 但…你懂我的意思 194 00:11:54,588 --> 00:11:57,299 你不是忙着跟酷酷的新朋友玩吗 195 00:11:57,383 --> 00:11:59,760 确实 我完全不在乎你俩一起做什么 196 00:11:59,844 --> 00:12:02,555 我们明晚要进行色情拼图之夜 197 00:12:02,638 --> 00:12:04,724 -你们要拼色情拼图 -要拼一整幅 198 00:12:04,807 --> 00:12:07,268 -不行 那是我的 我买的 -才不是 199 00:12:07,351 --> 00:12:09,270 就是我买的 我记得当时银行给我打了电话 200 00:12:09,353 --> 00:12:12,773 问我是否确定 要花200英镑买色情拼图 我说确定 201 00:12:13,858 --> 00:12:15,735 然后他们就降低了我的透支额度 202 00:12:15,818 --> 00:12:17,653 -我们一直是共用的 -现在不行了 203 00:12:21,365 --> 00:12:22,950 好了 既然已经说清楚了 204 00:12:23,033 --> 00:12:25,411 我准备好跟我爸说话了 205 00:12:25,494 --> 00:12:27,788 我的心跳应该快平复下来了 206 00:12:29,915 --> 00:12:30,916 不行 207 00:12:32,042 --> 00:12:33,961 “不行”是什么意思 明明是你提出来的 208 00:12:38,007 --> 00:12:39,091 我撤销提议 209 00:12:41,010 --> 00:12:42,511 你不能撤销我去世的爸爸 210 00:12:43,846 --> 00:12:45,097 我撤销 211 00:12:48,017 --> 00:12:51,479 既然你不需要我 我猜你也不需要我的能力 212 00:13:04,074 --> 00:13:06,577 兄弟的诀别拜访 213 00:13:07,912 --> 00:13:10,748 我不确定我能不能行 你觉得他会生气吗 214 00:13:10,831 --> 00:13:13,250 不会 艾迪很友善 他会理解的 215 00:13:14,335 --> 00:13:15,503 26个小时 216 00:13:17,421 --> 00:13:21,801 我在那堵墙里卡了26个小时 217 00:13:24,512 --> 00:13:26,013 有人以为我是街头艺术作品 218 00:13:26,639 --> 00:13:28,557 他们派了一个当地的新闻组来 219 00:13:29,141 --> 00:13:30,434 还有人做了一款非同质代币 220 00:13:30,518 --> 00:13:31,936 抱歉 221 00:13:32,895 --> 00:13:38,567 荷兰的一个保险经纪人 现在拥有我屁股的版权 222 00:13:40,444 --> 00:13:41,862 你明白那种感受吗 223 00:13:42,822 --> 00:13:44,323 快说你要说的话 224 00:13:48,452 --> 00:13:51,872 “首先 我想表达最诚挚的歉意” 225 00:13:51,956 --> 00:13:55,709 “为了12日晚上那场不幸的遭遇” 226 00:13:59,088 --> 00:14:01,632 我只是想干些大事 你懂吗 227 00:14:01,715 --> 00:14:03,884 我大部分时间都觉得自己很没用 228 00:14:05,052 --> 00:14:06,387 就感觉 没人需要我 229 00:14:07,263 --> 00:14:08,389 我不是个领袖 230 00:14:09,723 --> 00:14:10,724 也不是英雄 231 00:14:11,684 --> 00:14:12,685 我是个废物 232 00:14:13,435 --> 00:14:16,438 我会把你那份瑞士三角巧克力 通过邮局寄过来 也许你稍后想吃 233 00:14:16,522 --> 00:14:17,523 卡什 234 00:14:20,359 --> 00:14:23,654 你刚才的行为就是领袖会做的事 你承担了责任 235 00:14:24,196 --> 00:14:25,364 这并不容易 236 00:14:25,865 --> 00:14:30,077 没错 我觉得不一定是你无能 237 00:14:30,160 --> 00:14:31,829 我们只是运气不好 238 00:14:31,912 --> 00:14:35,291 没错 如果我们能再试一次 我打赌所有人都会对我们刮目相看 239 00:14:35,875 --> 00:14:36,876 力度合适吗 240 00:14:37,459 --> 00:14:38,919 什么意思 召回大家吗 241 00:14:43,674 --> 00:14:45,676 归来之时 我会更老到更睿智 242 00:14:47,094 --> 00:14:49,972 如同凤凰涅槃 243 00:14:52,224 --> 00:14:53,726 我这不是抑郁 244 00:14:54,393 --> 00:14:56,687 我是在完善我的救赎弧光 245 00:14:56,770 --> 00:14:58,647 没错 现在一切都合理了 246 00:14:58,731 --> 00:15:00,733 这不是兄弟的诀别拜访 247 00:15:01,317 --> 00:15:02,943 这是一次集结 248 00:15:03,569 --> 00:15:06,113 我们正在集结 249 00:15:08,240 --> 00:15:09,658 伙计们 拜托小点声 250 00:15:11,035 --> 00:15:12,286 我还在工作 251 00:15:25,799 --> 00:15:30,137 我知道色情拼图的事让你很伤心 252 00:15:30,220 --> 00:15:31,388 所以我给你做了个新的 253 00:15:35,309 --> 00:15:37,853 这只是画了一个戴帽子的狗 254 00:15:37,937 --> 00:15:42,858 对 我不知道“色情”是什么意思 也不知道什么是拼图 255 00:15:49,573 --> 00:15:50,908 抱歉 我迟到了 256 00:15:50,991 --> 00:15:52,409 没关系 酒馆还没开门呢 257 00:15:53,035 --> 00:15:55,287 -该死 -你为什么约在这里见面 258 00:15:55,371 --> 00:15:57,790 我昨晚把那些诊所表格落在这里了 259 00:15:57,873 --> 00:16:01,126 我还想归还这个 以防有人想找 260 00:16:01,627 --> 00:16:03,045 也许还能粘回去 261 00:16:03,921 --> 00:16:06,507 其实我考虑了你昨晚说的话 262 00:16:06,590 --> 00:16:08,759 太糟糕了 对吧 263 00:16:08,842 --> 00:16:11,303 -没错 这个社会 -没错 264 00:16:11,387 --> 00:16:14,014 所以我放弃了 我不回诊所了 265 00:16:15,057 --> 00:16:16,141 -再也不去吗 -再也不去 266 00:16:17,101 --> 00:16:18,477 你昨晚玩得开心吗 267 00:16:18,560 --> 00:16:19,561 嗯 268 00:16:19,645 --> 00:16:21,063 你借助了超能力吗 269 00:16:21,772 --> 00:16:22,773 没有 270 00:16:22,856 --> 00:16:24,233 没错 咱们就及时行乐吧 271 00:16:24,900 --> 00:16:26,902 没错 去他的 272 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 我为什么大周末的还得做作业 作业可以等着 273 00:16:29,071 --> 00:16:31,323 没错 这个世界亏欠我们 珍 274 00:16:31,407 --> 00:16:32,866 我们可以为所欲为 275 00:16:34,284 --> 00:16:35,619 我感觉好自由 276 00:16:35,703 --> 00:16:37,371 也许我该把胸罩脱了 277 00:16:40,624 --> 00:16:42,001 格雷戈尔·曼赛尔 278 00:16:44,712 --> 00:16:46,588 我真不想来 279 00:16:46,672 --> 00:16:48,382 他一定会表现得很混蛋 280 00:16:49,258 --> 00:16:50,634 要不我们先去找兰德尔吧 281 00:16:51,343 --> 00:16:52,845 这只是一点小小的牺牲 282 00:16:52,928 --> 00:16:54,179 想想团队 283 00:17:02,021 --> 00:17:05,315 首先 我想道歉 因为我… 284 00:17:06,817 --> 00:17:08,527 你为什么穿着制服 285 00:17:09,945 --> 00:17:11,030 不为什么 286 00:17:11,864 --> 00:17:13,782 我接受你的道歉 再见 287 00:17:18,954 --> 00:17:20,622 你们这些懦夫来干什么 288 00:17:21,290 --> 00:17:23,292 你们要加入吗 棒 289 00:17:24,209 --> 00:17:25,210 加入什么 290 00:17:42,019 --> 00:17:43,729 你这个小贱人 291 00:17:43,812 --> 00:17:45,689 你不能怪我向前看 292 00:17:45,773 --> 00:17:48,984 我们曾是兄弟团 293 00:17:49,068 --> 00:17:51,945 你们是废物团 根本不会成功 294 00:17:52,029 --> 00:17:54,198 要说有什么的话 你们应该感谢卡什 295 00:17:54,281 --> 00:17:55,866 让你们尽早脱离了苦海 296 00:17:56,450 --> 00:17:58,452 不 不准你那么说他们 297 00:17:58,535 --> 00:18:01,121 不然呢 他们能怎样 298 00:18:01,205 --> 00:18:02,289 朝我扔一条黑线鳕吗 299 00:18:04,583 --> 00:18:06,210 还是卡在墙里屁股对着我 300 00:18:08,420 --> 00:18:10,839 来干一架 就现在 你跟我 301 00:18:15,677 --> 00:18:16,678 行啊 302 00:18:17,930 --> 00:18:20,641 我说真的 来 打我啊 303 00:18:25,896 --> 00:18:27,189 这样可不行 304 00:18:28,273 --> 00:18:29,399 这次认真点 305 00:18:33,654 --> 00:18:34,780 你看到套路了吧 306 00:18:34,863 --> 00:18:36,949 等等 我这是干什么 307 00:18:37,616 --> 00:18:38,700 不 卡什 你敢… 308 00:18:49,795 --> 00:18:51,755 -天 卡什 你… -天 309 00:18:51,839 --> 00:18:54,258 相信我 这是他稍后自找的 310 00:18:54,341 --> 00:18:55,717 你们这些娘炮来干什么 311 00:18:55,801 --> 00:18:57,469 兰德尔 跟我们走 312 00:18:57,553 --> 00:18:59,179 兄弟们全面复出了 313 00:19:06,895 --> 00:19:08,438 天 314 00:19:08,522 --> 00:19:09,940 也太容易了 315 00:19:11,400 --> 00:19:13,068 你能打中头就加十分 316 00:19:21,076 --> 00:19:22,911 你为什么打我 317 00:19:24,037 --> 00:19:25,998 棒 伙计 318 00:19:26,081 --> 00:19:27,666 -垃圾 -太棒了 319 00:19:27,749 --> 00:19:30,961 我在想 也许我们该试着 寻找更多像我们一样的人 320 00:19:31,044 --> 00:19:32,838 什么意思 让我们的俱乐部更加壮大吗 321 00:19:32,921 --> 00:19:35,340 没错 我们可以建个聊天群 322 00:19:35,841 --> 00:19:37,342 找个大家能一起玩的基地 323 00:19:37,426 --> 00:19:38,969 没错 我们自己的岛屿 324 00:19:39,052 --> 00:19:40,971 对 或者找个酒吧 325 00:19:41,555 --> 00:19:43,223 但我们不让任何有能力的人加入 326 00:19:43,307 --> 00:19:46,435 对 我们可以设计一套 秘密的握手手势和专属密码 327 00:19:46,518 --> 00:19:48,228 我们还可以文配对的纹身 328 00:19:48,312 --> 00:19:49,938 天 要不我们现在就去文身吧 329 00:19:50,606 --> 00:19:51,607 珍 330 00:19:52,858 --> 00:19:54,985 你们在屋顶上干什么 331 00:19:55,068 --> 00:19:56,403 没什么 332 00:19:56,904 --> 00:19:58,363 发疯而已 333 00:19:58,447 --> 00:20:00,449 她接下来会做什么 她完全随性而起 334 00:20:02,492 --> 00:20:03,785 好吧 335 00:20:05,120 --> 00:20:06,288 你要去哪 336 00:20:06,955 --> 00:20:09,708 出去 今晚飞蛾酒吧 办了个波萨诺瓦舞曲之夜 337 00:20:12,836 --> 00:20:13,837 我能参加吗 338 00:20:15,547 --> 00:20:18,133 珍 你真幽默 我喜欢 339 00:20:25,682 --> 00:20:26,975 -那是什么情况 -那个啊 340 00:20:27,059 --> 00:20:31,480 可能看起来不太理想 但其实比平时好多了 341 00:20:31,563 --> 00:20:34,358 听着 垂涎会飞的小子 可不算是拒绝那些有能力的人 342 00:20:34,441 --> 00:20:35,734 我没有“垂涎” 343 00:20:36,401 --> 00:20:38,153 我跟你一样讨厌超能力 344 00:20:38,237 --> 00:20:39,988 -真的吗 -对 345 00:20:40,072 --> 00:20:42,074 -我会证明 -怎么证明 346 00:20:47,746 --> 00:20:49,122 你对乳胶过敏吗 347 00:20:55,629 --> 00:20:57,464 这不是个好主意 348 00:20:57,547 --> 00:20:59,883 我们才刚来 稍等片刻 349 00:21:00,759 --> 00:21:02,135 什么 350 00:21:02,219 --> 00:21:03,720 我听不到你说话 351 00:21:04,513 --> 00:21:05,681 停了 352 00:21:05,764 --> 00:21:06,974 这倒是方便了 353 00:21:14,523 --> 00:21:15,607 我要毁了这里 354 00:21:23,991 --> 00:21:25,492 动手吧 355 00:21:31,790 --> 00:21:32,791 天 356 00:21:42,801 --> 00:21:44,011 去你的 德妮丝 357 00:21:49,224 --> 00:21:50,225 你在干什么 358 00:21:50,309 --> 00:21:51,935 我在桌子上尿尿 359 00:21:52,811 --> 00:21:54,187 -为什么 -我也不知道 360 00:21:54,813 --> 00:21:56,148 我喜欢 361 00:21:57,983 --> 00:21:59,443 你看到哪有纸巾吗 362 00:22:02,195 --> 00:22:03,196 珍 363 00:22:05,324 --> 00:22:06,325 汉娜 364 00:22:07,993 --> 00:22:08,994 珍 365 00:22:14,333 --> 00:22:15,417 怎么回事 366 00:22:17,044 --> 00:22:18,045 我不知道 367 00:22:20,339 --> 00:22:21,798 汉娜 什么鬼 368 00:22:25,802 --> 00:22:27,387 我好像可以瞬移 369 00:22:28,180 --> 00:22:30,515 这也太酷了 370 00:22:31,141 --> 00:22:32,601 好吧 非常酷 371 00:22:40,317 --> 00:22:41,860 看来我们的俱乐部该解散了 372 00:22:42,569 --> 00:22:45,655 虽然我现在有了能力 但不代表我们之间会有任何变化 373 00:22:46,656 --> 00:22:49,451 我哪也不去 374 00:22:56,083 --> 00:22:57,542 该死 375 00:22:57,626 --> 00:23:00,170 你在这里干什么 说你呢 376 00:23:05,967 --> 00:23:07,552 你给我回来 377 00:23:17,187 --> 00:23:18,605 猜猜谁摆脱了罪恶感 378 00:23:23,693 --> 00:23:25,612 我真为你骄傲 379 00:23:25,695 --> 00:23:29,282 现在你可以做些别的事了 更好的事 成年人的事 380 00:23:29,991 --> 00:23:32,536 我们可以度个情侣短假 会很好玩的 对吧 381 00:23:32,619 --> 00:23:34,329 我没时间做那种事 382 00:23:35,163 --> 00:23:37,165 义警小队正式重启了 383 00:23:37,249 --> 00:23:38,625 -什么 -对 384 00:23:38,708 --> 00:23:41,128 我们更加精简 并且野心勃勃 兴奋异常 385 00:23:43,547 --> 00:23:46,758 谢谢你逼我 没有你就没有现在这一切 386 00:24:01,189 --> 00:24:02,232 照片墙 387 00:24:02,315 --> 00:24:03,483 来吧 388 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 -天 -棒 389 00:24:07,154 --> 00:24:08,697 -什么鬼 -我还能来一次更棒的 390 00:24:08,780 --> 00:24:10,282 -我要来一次更棒的 -来吧 391 00:24:10,365 --> 00:24:11,366 好 392 00:24:12,284 --> 00:24:13,285 天 393 00:24:13,368 --> 00:24:15,579 有人昨天得到了自己的超能力 394 00:24:15,662 --> 00:24:17,038 什么时候来着 几天前吗 395 00:24:22,502 --> 00:24:23,795 我给你泡了一杯茶 396 00:24:31,845 --> 00:24:35,182 我在电视上看到了 不知怎的 反而让一切变得更好了 397 00:24:40,187 --> 00:24:43,732 卡丽真的很想跟你一起完成那些拼图 398 00:24:44,399 --> 00:24:45,984 她好像很难过 399 00:24:46,651 --> 00:24:48,737 来不及了 她已经讨厌我了 400 00:24:49,529 --> 00:24:52,073 所以你要回避她 再也不跟她说话了吗 好吧 401 00:24:52,157 --> 00:24:54,451 什么 不 我不会那么做 402 00:24:54,534 --> 00:24:55,911 那你们会和好如初吗 403 00:24:56,786 --> 00:25:00,790 也许吧 但没那么简单 404 00:25:02,083 --> 00:25:03,335 你想做她的朋友吗 405 00:25:04,085 --> 00:25:05,253 想 406 00:25:05,337 --> 00:25:07,047 她想做你的朋友吗 407 00:25:07,130 --> 00:25:08,173 希望吧 408 00:25:12,761 --> 00:25:14,971 我肯定对“简单”这个词有什么误解 409 00:25:21,269 --> 00:25:22,312 味道真怪 410 00:25:22,896 --> 00:25:23,897 嗯 411 00:25:23,980 --> 00:25:27,234 茶叶好像不够了 所以我放了不少止疼药进去 412 00:25:30,111 --> 00:25:31,655 好吧 我先把它放在那里 413 00:26:07,691 --> 00:26:09,276 限制级游戏 414 00:26:50,317 --> 00:26:56,156 你觉得这是男人的乳头还是女人的 415 00:26:59,284 --> 00:27:00,910 男人的 上面有毛发 416 00:27:00,994 --> 00:27:02,537 这可说不准 417 00:27:02,621 --> 00:27:04,372 是男人的 相信我 418 00:27:10,837 --> 00:27:12,255 这是腋窝还是屁股缝 419 00:27:12,339 --> 00:27:15,884 这个有点难 我想说腋窝 420 00:27:15,967 --> 00:27:17,802 但确实很像裂缝 421 00:27:24,851 --> 00:27:26,019 这个 放那里 422 00:27:30,190 --> 00:27:32,525 我怎么知道我的血型 423 00:27:33,026 --> 00:27:34,069 AB型阳性 424 00:27:36,488 --> 00:27:39,240 而你是O型阴性吗 425 00:27:39,949 --> 00:27:41,201 丝毫不挨边 426 00:27:42,702 --> 00:27:44,037 但我谢谢你愿意努力去猜 427 00:27:44,663 --> 00:27:45,914 谢谢 428 00:27:45,997 --> 00:27:48,541 从现在起咱俩要双向奔赴 429 00:27:48,625 --> 00:27:50,043 用你的困扰给我增添负担吧 430 00:27:51,795 --> 00:27:52,921 我的困扰 431 00:27:55,382 --> 00:27:57,425 这样还挺奇怪的 是吧 432 00:27:59,010 --> 00:28:00,637 我还真想不出什么困扰 433 00:28:04,057 --> 00:28:05,558 可能有一件很小的事 434 00:28:05,642 --> 00:28:07,560 卡什又回他的义警小队去了 435 00:28:07,644 --> 00:28:10,355 我讨厌那样 我觉得那会毁了我们的关系 436 00:28:13,024 --> 00:28:15,318 但除此之外就没什么了 437 00:28:23,201 --> 00:28:26,621 是我的幻觉 还是这里真的有点尿味 438 00:28:29,999 --> 00:28:31,084 我什么也没闻到 439 00:29:14,669 --> 00:29:16,671 字幕翻译:苏小黛 30531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.