All language subtitles for Extraordinary - 第 1 季:第 4 集:宠物计划.zh-Hans

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:05,714 文德伯恩和克雷 兽医诊所 2 00:00:06,756 --> 00:00:08,675 兽医杜立德 3 00:00:16,891 --> 00:00:20,228 别担心 小朋友 你会很快好起来 4 00:00:21,438 --> 00:00:22,439 杀了我 5 00:00:27,777 --> 00:00:29,696 -我妈妈呢 -救命 快来 他来了 6 00:00:29,779 --> 00:00:31,781 -他来了 -我的骨头疼死了 7 00:00:31,865 --> 00:00:33,658 我的主人为什么不要我了 8 00:00:33,742 --> 00:00:35,744 -我害怕 -我要挠死你 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,912 -是我先来的 -该死 我在哪 这里不是森林 10 00:00:37,996 --> 00:00:39,581 这里不是森林 11 00:00:39,664 --> 00:00:42,834 -求你别割我的蛋蛋 -我的爸爸妈妈呢 12 00:00:43,793 --> 00:00:45,420 -这是怎么回事 -抱歉了 13 00:00:45,503 --> 00:00:48,506 快动手吧 你这个懦夫 14 00:00:51,843 --> 00:00:54,429 -有人吗 -放我出去 15 00:00:54,512 --> 00:00:57,891 尽管走吧 反正你总会走开 16 00:01:01,227 --> 00:01:06,858 我饿了 我跟你说话呢 给我吃的 拜托 17 00:01:07,442 --> 00:01:08,568 我讨厌这里 18 00:01:28,838 --> 00:01:29,839 射老爷 19 00:01:49,025 --> 00:01:50,443 没错 他有芯片 20 00:01:50,527 --> 00:01:51,903 相片 21 00:01:52,904 --> 00:01:55,365 谨慎路12号 大卫 22 00:01:55,448 --> 00:01:59,160 你觉得是主人的名字还是他的名字 谁会给猫起名叫大卫啊 23 00:02:00,662 --> 00:02:02,956 我已经无法理解这个世界了 24 00:02:03,790 --> 00:02:05,542 嗯 可能是他以前主人的地址 25 00:02:05,625 --> 00:02:06,626 珍是我现在的主人 26 00:02:06,709 --> 00:02:09,254 才不是 你不能再逢人就这么说了 27 00:02:09,337 --> 00:02:11,172 也许大卫知道我来自哪里 28 00:02:11,256 --> 00:02:12,298 等等 29 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 你是不是得了变形后长期失忆症 30 00:02:15,176 --> 00:02:16,177 以及广泛性失语症 31 00:02:16,261 --> 00:02:22,225 对 我得了变形后长期…失语症 32 00:02:22,308 --> 00:02:23,393 没错 他病得不轻 33 00:02:24,310 --> 00:02:27,147 可怜的家伙 换我可受不了 34 00:02:27,230 --> 00:02:31,234 不知道自己现在是谁 过去又是谁 我会疯的 35 00:02:31,901 --> 00:02:33,153 知道吗 我是被领养的 36 00:02:33,236 --> 00:02:36,906 我满18岁后做的第一件事 就是查清了我的生母是谁 37 00:02:36,990 --> 00:02:38,408 我们的关系很好 38 00:02:38,491 --> 00:02:41,953 但与此同时 我发现我竟是 连环杀手弗雷德·韦斯特的血亲 39 00:02:42,036 --> 00:02:45,123 算是好坏掺半 对吧 40 00:02:50,628 --> 00:02:52,338 领养我吧 小黄花 41 00:02:52,422 --> 00:02:55,300 换我就不会领养那只 有种族歧视之嫌 42 00:03:03,683 --> 00:03:07,604 《珍的不一样》 43 00:03:08,271 --> 00:03:11,649 只是一次咨询 不收费 很棒 44 00:03:11,733 --> 00:03:14,527 然后会进行评估 然后会针对个人情况制定治疗计划 45 00:03:14,611 --> 00:03:15,612 什么时候做咨询 46 00:03:15,695 --> 00:03:16,946 我还没预约 47 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 怎么了 48 00:03:20,116 --> 00:03:22,660 你一直像个拖延症患者 对吧 49 00:03:22,744 --> 00:03:23,745 才没有 50 00:03:23,828 --> 00:03:26,080 绝对有 51 00:03:26,164 --> 00:03:28,875 她几个月前就该预约 宫颈刮片检查了 马丁 52 00:03:28,958 --> 00:03:32,587 结果 天 到最后我只能亲自帮她预约了 53 00:03:32,670 --> 00:03:34,797 顺便一说 检查结果一切正常 谢天谢地 54 00:03:34,881 --> 00:03:35,715 卡丽 55 00:03:35,798 --> 00:03:37,342 给我留点隐私好吗 56 00:03:39,344 --> 00:03:40,345 知道吗 57 00:03:40,428 --> 00:03:42,180 拜托别给我来“爸爸式演讲” 58 00:03:42,263 --> 00:03:44,641 听着 你害怕是很正常的 这是大事 59 00:03:44,724 --> 00:03:49,020 我没害怕 我也不是拖延症患者 好吗 60 00:03:49,103 --> 00:03:51,481 我挂了电话马上就预约 我保证 61 00:03:51,564 --> 00:03:52,774 爱你 62 00:03:52,857 --> 00:03:53,858 我也爱你 63 00:03:55,193 --> 00:03:56,736 来自格雷戈尔 义警集结 今晚在哪见面 64 00:04:01,366 --> 00:04:02,575 等会再看 65 00:04:09,540 --> 00:04:11,542 穿好制服 晚上七点 贝思纳尔格林区见? 66 00:04:16,464 --> 00:04:19,008 把你的任务抛开两秒钟 拜托了 67 00:04:19,092 --> 00:04:22,053 可这很重要 咱俩什么时候都能亲热 68 00:04:24,722 --> 00:04:26,266 不行 你敢… 69 00:04:31,854 --> 00:04:34,023 把你的任务抛开两秒钟 拜托了 70 00:04:34,107 --> 00:04:37,485 当然 你知道你才是我的头等大事 71 00:04:39,279 --> 00:04:40,947 只是事情太多了 72 00:04:41,823 --> 00:04:44,659 大家都在问我关于今晚任务的事 73 00:04:44,742 --> 00:04:46,744 真没想到做英雄还有这么多管理工作 74 00:04:46,828 --> 00:04:49,998 我很想现在就跟你亲热 75 00:04:50,081 --> 00:04:53,501 我可以两者兼顾 反正你只需要一只手就够了 76 00:04:53,584 --> 00:04:55,753 你先开始前戏 我很快就加入 77 00:05:04,262 --> 00:05:05,596 “客房打扫” 78 00:05:06,180 --> 00:05:08,433 不 是我 我是卡丽 79 00:05:08,516 --> 00:05:10,685 你为什么穿着防护服 80 00:05:10,768 --> 00:05:14,772 我要彻底打扫一下公寓 想着可以从上往下进行 81 00:05:18,443 --> 00:05:20,528 -怎么了 -你很久没高潮了 82 00:05:20,611 --> 00:05:21,487 你怎么知道 83 00:05:21,571 --> 00:05:24,115 每当你性生活不如意时 你就会投身于家务活 84 00:05:24,198 --> 00:05:27,327 别傻了 我只是随手打扫一下 85 00:05:27,410 --> 00:05:32,373 就抹抹 擦擦 吸吸 蒸蒸窗帘 除除尘 可能再跑一趟慈善商店 86 00:05:32,457 --> 00:05:35,043 这是什么 好像是垃圾 87 00:05:35,126 --> 00:05:37,128 这是约炮后的失物招领盒 主要是卢克的东西 88 00:05:37,211 --> 00:05:40,006 如果他很久没给我发短信 而我在床下找到一只袜子 89 00:05:40,089 --> 00:05:42,425 那我就得还回去 说起来… 90 00:05:45,428 --> 00:05:47,930 你觉得租一天高压水枪要多少钱 91 00:05:48,014 --> 00:05:50,683 对了 戈登 他能解决你的困扰 92 00:05:50,767 --> 00:05:54,145 只要他碰你一下 高潮问题就解决了 我把他的地址发给你 93 00:05:54,228 --> 00:05:57,690 -不 这算作弊 -那你就自摸吧 94 00:05:57,774 --> 00:06:01,361 我试过了 似乎总是到不了 95 00:06:01,444 --> 00:06:03,196 那可能是更深层次的问题了 96 00:06:03,279 --> 00:06:05,698 心脏和私处是有紧密联系的 97 00:06:05,782 --> 00:06:10,411 不 我只需要高潮 然后一切都会永远好起来 98 00:06:10,495 --> 00:06:12,622 到时间了吗 可以走了吗 到时间走了吗 99 00:06:12,705 --> 00:06:14,874 -你们要出门吗 -我们要去找射射以前待的地方 100 00:06:14,957 --> 00:06:17,168 你应该先预约了咨询再出门 101 00:06:17,251 --> 00:06:18,669 -谁说我没预约 -你约了吗 102 00:06:18,753 --> 00:06:21,214 -没有 -你跟你爸保证过的 103 00:06:21,297 --> 00:06:24,467 他能怎么办 变鬼来抓我吗 我们先解决了他的问题再说 104 00:06:24,550 --> 00:06:26,427 我们要去他的前任主人家 105 00:06:26,511 --> 00:06:28,763 他一定有很精彩的故事能分享 106 00:06:28,846 --> 00:06:31,349 深切缅怀 安息吧 大卫 107 00:06:32,308 --> 00:06:33,309 也可能没有 108 00:06:46,406 --> 00:06:48,741 -那是我 -看来你们以前感情很好 109 00:06:51,702 --> 00:06:53,830 “大力神” 什么破名字 110 00:06:54,914 --> 00:06:56,165 射老爷 快看 111 00:06:56,791 --> 00:06:59,836 你记得自己赢过这个奖吗 “最佳混血短毛猫” 112 00:06:59,919 --> 00:07:01,546 珍 我觉得可能是我害死了他 113 00:07:03,798 --> 00:07:05,341 -什么 -我跑走了 114 00:07:05,425 --> 00:07:07,760 伤透了他的心 所以他死了 115 00:07:07,844 --> 00:07:09,971 -我觉得不会… -我是不是个坏宠物 116 00:07:10,054 --> 00:07:12,098 不 你很棒 117 00:07:12,181 --> 00:07:14,559 看看你赢了多少玫瑰缎带 凭借着你的… 118 00:07:14,642 --> 00:07:15,685 最佳猫屁股 119 00:07:15,768 --> 00:07:16,811 猫屁股 120 00:07:43,546 --> 00:07:44,922 你瞪着那只狗干什么 121 00:07:45,006 --> 00:07:47,508 那不是狗 那是恶魔 122 00:07:47,592 --> 00:07:48,593 它真可爱 123 00:07:48,676 --> 00:07:50,178 -你好啊 -不 它才不可爱 124 00:07:50,261 --> 00:07:52,180 我们讨厌彼此 125 00:07:52,263 --> 00:07:54,432 我会尿在它的花园里 而它会尿在我的墙上 126 00:07:54,515 --> 00:07:57,310 如果这里有谁了解我的事 那一定是它 127 00:07:57,393 --> 00:08:01,230 我们该带它去找那个兽医 让它开口 128 00:08:01,314 --> 00:08:02,732 我知道你还在学习 129 00:08:02,815 --> 00:08:05,401 但通常来说 在葬礼上偷狗是很不光彩的 130 00:08:06,611 --> 00:08:08,112 好吧 那就排除这个选项 131 00:08:08,196 --> 00:08:10,740 咱们回家 做你不想做的那件事吧 132 00:08:16,704 --> 00:08:18,080 快跑 133 00:08:38,059 --> 00:08:41,145 它绝对不喜欢你 134 00:08:41,229 --> 00:08:43,189 不知道它在哪学的“软蛋”这个词 135 00:08:43,272 --> 00:08:45,024 但它使用的频率很高 136 00:08:46,609 --> 00:08:49,195 问问它是否知道射老爷过去的事 137 00:08:49,278 --> 00:08:50,571 他来自哪里 138 00:08:51,322 --> 00:08:53,324 -它说它知道他来自哪里 -哪里 139 00:08:55,243 --> 00:08:58,704 “同志岛” 根本没有这个地方吧 140 00:08:58,788 --> 00:09:01,666 -没有 绝对没有 -别这样 141 00:09:02,291 --> 00:09:04,794 -我祝你被安乐死 -射老爷 142 00:09:04,877 --> 00:09:07,964 它说它会先把你安乐死 然后抢走你的女人 143 00:09:08,047 --> 00:09:09,590 我是站在你这边的 你这个小混蛋 144 00:09:09,674 --> 00:09:12,343 它说它确实有一些真实的信息 145 00:09:12,426 --> 00:09:14,804 但它需要回报 146 00:09:18,182 --> 00:09:21,435 它要一天的自由 它讨厌它的主人 它要做它想做的事 147 00:09:21,519 --> 00:09:23,104 -告诉它 什么都行 -不行 148 00:09:23,729 --> 00:09:27,149 我们必须答应它 今天结束后 你就不再是射老爷了 149 00:09:27,233 --> 00:09:30,611 你可能叫保罗 马特 或其他白人的名字 150 00:09:30,695 --> 00:09:31,696 有无尽的可能性 151 00:09:32,738 --> 00:09:34,490 我不介意外出一下午 152 00:09:34,574 --> 00:09:36,200 诊所有时实在让人受不了 153 00:09:37,159 --> 00:09:40,037 它们的各种尖叫哀嚎 根本挥之不去 154 00:09:41,831 --> 00:09:44,584 提托 你想做什么 155 00:09:47,753 --> 00:09:49,880 有谁知道什么是“国王的破事”吗 156 00:11:01,202 --> 00:11:04,580 谢谢 我尊重你的选择 157 00:11:05,414 --> 00:11:06,582 我好像不喜欢这些 158 00:11:07,333 --> 00:11:08,334 我也不喜欢 159 00:11:25,893 --> 00:11:26,977 需要帮忙吗 160 00:11:29,855 --> 00:11:32,108 “多谢” 这得花很长时间才能洗干净 161 00:11:32,191 --> 00:11:35,569 真抱歉 我好像带了纸巾 162 00:11:35,653 --> 00:11:37,071 -蠢货 -别走 163 00:11:38,489 --> 00:11:40,157 你们刚才说可以帮助人吗 164 00:11:40,241 --> 00:11:42,576 不 我们帮助女性 不是随便什么人 165 00:11:42,660 --> 00:11:44,745 我把自己锁在公寓门外了 166 00:11:44,829 --> 00:11:47,248 我们得时刻准备着 以防有女性需要我们 167 00:11:47,331 --> 00:11:48,541 比如这位小姐 168 00:11:48,624 --> 00:11:49,625 滚 169 00:12:20,823 --> 00:12:21,824 这是什么 170 00:12:21,907 --> 00:12:25,077 这是俚语“勃起”的起源 说来好笑 如果你… 171 00:12:25,161 --> 00:12:26,162 我喜欢 172 00:12:28,289 --> 00:12:29,707 我不需要 谢谢 伙计们 173 00:12:32,042 --> 00:12:34,086 好吧 174 00:12:34,837 --> 00:12:39,008 我以前从没试过这个 我得承认 我有点好奇 175 00:12:45,848 --> 00:12:48,142 -女士们 拜托 -伙计们 咱们… 176 00:12:48,225 --> 00:12:50,936 蒂凡尼 你有我的“领英”账号 来找我 177 00:12:51,520 --> 00:12:52,813 我知道我的权利 178 00:12:52,897 --> 00:12:54,023 走开 再见 179 00:12:54,106 --> 00:12:57,777 你会后悔的 我信用很好的 180 00:12:57,860 --> 00:13:01,197 -到了 -好 艾迪 你的高光时刻来了 181 00:13:01,280 --> 00:13:03,824 穿过墙壁 从里面把门打开 182 00:13:05,284 --> 00:13:06,869 -谁 我吗 -没错 发挥你的能力 183 00:13:08,037 --> 00:13:10,039 单独聊两句好吗 卡什 184 00:13:11,999 --> 00:13:17,087 我的能力仅限于我的身体 我没法带着任何东西一起穿墙 185 00:13:17,171 --> 00:13:18,172 好 186 00:13:19,381 --> 00:13:21,967 这就意味着我的衣服…我不能… 187 00:13:26,347 --> 00:13:27,848 我得全裸 188 00:13:27,932 --> 00:13:31,143 说实话 我现在对自己的身体不太自信 189 00:13:33,020 --> 00:13:35,856 -都不准看 好吗 -别担心 没人看得见你 190 00:14:04,301 --> 00:14:06,428 我卡住了 没想到这墙这么厚 191 00:14:06,512 --> 00:14:07,805 继续努力 192 00:14:07,888 --> 00:14:10,391 我在努力 但你们还能看到我吗 193 00:14:12,893 --> 00:14:14,395 嗯 能看到一点 194 00:14:15,646 --> 00:14:18,524 是屁股吗 天 是我的屁股露在外面吗 195 00:14:19,775 --> 00:14:21,569 你可以的 艾迪 再深入点 196 00:14:21,652 --> 00:14:23,696 我真不行 我没力气了 197 00:14:23,779 --> 00:14:26,490 -要不你咬紧牙关扭动一下… -试试换个角度 198 00:14:26,574 --> 00:14:28,367 -你得对自己有信心 -用力 199 00:14:28,450 --> 00:14:30,411 -往右边来一点 -使劲 200 00:14:30,494 --> 00:14:31,704 我能分辨被卡住的感觉 201 00:14:31,787 --> 00:14:33,789 -用力 -别再说我没卡住了 202 00:14:33,873 --> 00:14:35,541 -当然 -好吧 203 00:14:35,624 --> 00:14:37,668 卡什 你陪着艾迪吧 等他恢复体力 204 00:14:37,751 --> 00:14:40,212 其余人跟我走 今晚在统一酒吧有个女性之夜 205 00:14:40,296 --> 00:14:42,464 那里一定会有很多目标 206 00:14:42,548 --> 00:14:43,591 等等 不行 207 00:14:43,674 --> 00:14:47,219 可你是领队 你一定不会 抛下任何一个兄弟吧 208 00:14:50,514 --> 00:14:52,308 不准抛下我自己救人 209 00:14:52,391 --> 00:14:54,226 现在呢 还露在外面吗 210 00:14:54,852 --> 00:14:57,229 接下来去哪 赌场吗 211 00:14:57,313 --> 00:14:59,148 我已经花光了做眼部激光手术的备用金 212 00:14:59,231 --> 00:15:01,650 不过去他的 213 00:15:03,527 --> 00:15:04,528 没错 214 00:15:04,612 --> 00:15:07,990 它说你们很擅长派对 它可以告诉你们了 215 00:15:09,366 --> 00:15:11,619 以前你还是流浪猫时 它经常遇见你 216 00:15:11,702 --> 00:15:16,165 每次都在科本马戏团街附近的一条小巷里 217 00:15:16,248 --> 00:15:19,960 那里一定是你的领地 它说祝你找到想找的东西 218 00:15:20,794 --> 00:15:21,962 谢谢 提托 219 00:15:25,549 --> 00:15:26,926 谢谢 提托 220 00:15:29,678 --> 00:15:31,347 它还有一个要求 221 00:15:31,430 --> 00:15:33,515 它受够了这种人类的生活 222 00:15:33,599 --> 00:15:36,769 它想自由 就像过去的狼群 223 00:15:37,811 --> 00:15:43,400 能够自由漫步 狩猎 感受凉爽的土地和温热的鲜血 224 00:16:05,506 --> 00:16:07,091 我会带它回诊所 225 00:16:24,650 --> 00:16:28,112 我是珍的室友 我只想来给你这个 226 00:16:29,405 --> 00:16:30,948 你上次忘了带走 就是你跟珍… 227 00:16:32,032 --> 00:16:34,326 就是你们那什么那次 228 00:16:35,786 --> 00:16:38,205 好吧 谢了 229 00:16:45,254 --> 00:16:46,672 -要不要进来 -好 230 00:16:52,302 --> 00:16:55,431 A队 发现了潜在的遇险少女 231 00:16:55,514 --> 00:16:59,435 微醺状 没穿外套 可能是泰恩赛德人 无法确定 232 00:16:59,518 --> 00:17:01,437 女士救助者们 集合 233 00:17:01,520 --> 00:17:02,771 不 等等我 234 00:17:03,772 --> 00:17:05,482 别理他 集合 235 00:17:05,566 --> 00:17:07,818 不 等等我 喂? 236 00:17:07,901 --> 00:17:09,153 大家集合 237 00:17:14,033 --> 00:17:17,578 艾迪 伙计 我先走了 你自己能行 对吧 238 00:17:17,661 --> 00:17:21,623 不 别抛下我 卡什 239 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 想起了什么吗 240 00:17:30,674 --> 00:17:31,675 没有 241 00:17:34,887 --> 00:17:38,974 我还没准备好放弃 咱们坐下来喝一杯吧 重整旗鼓 242 00:17:40,017 --> 00:17:42,144 他们有血橙含量6%的自助式印度淡啤酒 243 00:17:46,273 --> 00:17:47,274 怎么了 244 00:17:47,900 --> 00:17:49,276 你知道这家酒吧 245 00:17:49,359 --> 00:17:52,029 万一你还是人类时 就住在这附近呢 246 00:17:52,112 --> 00:17:54,615 我很抱歉告诉你这件事 247 00:17:54,698 --> 00:17:56,533 但我觉得你可能是个喜欢微酿啤酒的人 248 00:17:56,617 --> 00:17:58,035 -这是坏事吗 -对 249 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 很糟 250 00:18:19,098 --> 00:18:20,974 打扰一下 你认识这个人吗 251 00:18:21,058 --> 00:18:23,435 他以前经常来吗 你知道他的任何情况吗 252 00:18:23,519 --> 00:18:26,563 不 我不认识他 不过房东女士快来了 253 00:18:26,647 --> 00:18:28,398 这是她的地盘 也许她知道 254 00:18:29,775 --> 00:18:31,068 这么容易吗 255 00:18:31,151 --> 00:18:32,194 就这么容易 256 00:18:33,612 --> 00:18:34,613 很容易 257 00:18:58,137 --> 00:19:00,556 -珍提起过我吗 -你能让我高潮吗 258 00:19:03,892 --> 00:19:07,312 你知道有多少人 带着一模一样的问题来找我吗 259 00:19:07,396 --> 00:19:09,148 只是…我男朋友非常忙 260 00:19:09,231 --> 00:19:11,150 感觉他没有时间陪我 261 00:19:11,233 --> 00:19:13,610 听起来你们的关系总体来说缺乏亲密感 262 00:19:13,694 --> 00:19:15,070 我帮不了你 263 00:19:15,904 --> 00:19:17,990 天 别这样 264 00:19:18,657 --> 00:19:19,783 别哭 265 00:19:19,867 --> 00:19:23,662 好吧 我帮你 求你别哭了 266 00:19:33,547 --> 00:19:35,507 蝰蛇呼叫A队 汇报最新地点 267 00:19:37,634 --> 00:19:40,554 A队 我知道你们能听到我 268 00:19:41,263 --> 00:19:44,766 卡什 我是说蝰蛇 我们需要你 我们需要支援 269 00:19:44,850 --> 00:19:48,729 埃克塞特大道 事态严重了 天啊 270 00:19:48,812 --> 00:19:49,813 棒 271 00:20:16,256 --> 00:20:17,758 也许你该先洗洗手 272 00:20:19,468 --> 00:20:20,469 当然 273 00:20:26,642 --> 00:20:29,645 我等不下去了 我想马上知道 274 00:20:29,728 --> 00:20:32,105 比如 你以前是做什么工作的 275 00:20:32,189 --> 00:20:37,277 我无法想象你跟人互动 或是搞技术 或是操作重型机器 276 00:20:38,153 --> 00:20:39,738 你希望自己是做什么的 277 00:20:40,280 --> 00:20:42,157 我们马上就能知道你的真实身份了 278 00:20:42,241 --> 00:20:43,408 你不激动吗 279 00:20:43,492 --> 00:20:44,993 我激动得都想吐了 280 00:20:45,619 --> 00:20:47,788 很好 我去放放水 281 00:21:05,430 --> 00:21:08,016 -喂 -放开 282 00:21:11,436 --> 00:21:12,980 -卡什 -怎么回事 283 00:21:13,063 --> 00:21:15,023 快让时间倒流 撤销这一切 284 00:21:15,107 --> 00:21:18,402 现在明白你们为什么需要我了吧 明白为什么我是老大了吧 285 00:21:18,485 --> 00:21:21,947 -卡什 -不着急 放松点 伙计 286 00:21:35,419 --> 00:21:38,297 我绝不会调戏你的女友 伙计 也不看看她那副尊容 287 00:21:49,850 --> 00:21:51,435 -也不看看她那副尊容 -塞巴 躲开 288 00:22:20,881 --> 00:22:22,549 -卡什 -滚开 格雷戈尔 我知道 289 00:22:22,632 --> 00:22:26,928 蝰蛇 我们需要支援 我们需要你 埃克塞特大道 事态升级了 290 00:22:30,891 --> 00:22:31,725 你 291 00:22:33,060 --> 00:22:34,186 你跟他们是一伙的吗 292 00:22:34,269 --> 00:22:36,980 -卡什 救我们 -卡什 293 00:22:37,064 --> 00:22:38,523 -卡什 -拜托了 294 00:22:38,607 --> 00:22:40,525 -不 伙计 我不认识他们 -天 295 00:22:42,944 --> 00:22:45,614 就…好吧 不… 296 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 -卡什 -卡什 救我们 297 00:22:52,204 --> 00:22:53,997 卡什来电 298 00:22:57,834 --> 00:23:01,171 好了 你想怎么做 扎扎实实地握个手还是… 299 00:23:03,590 --> 00:23:06,676 不 我做不到 抱歉 300 00:23:14,393 --> 00:23:16,812 没错 这样不对 我真是怪胎 301 00:23:17,437 --> 00:23:20,899 不 你有天赋 你能给人们带来快乐 302 00:23:20,982 --> 00:23:26,279 你邀请我进了你家 你还试着想帮我 你是个英雄 303 00:23:27,656 --> 00:23:28,740 真的吗 304 00:23:51,680 --> 00:23:52,764 你是高潮男吗 305 00:23:55,976 --> 00:23:56,977 是的 306 00:25:16,515 --> 00:25:19,726 什么情况 你怎么跑了 307 00:25:19,809 --> 00:25:21,853 你不能那样把人抛下 308 00:25:26,566 --> 00:25:28,485 顺便一说 确实没有收获 309 00:25:28,568 --> 00:25:31,238 我还真努力想搞清楚来着 310 00:25:31,321 --> 00:25:34,032 你不能先让我有心帮你 然后自己又退出 311 00:25:34,115 --> 00:25:36,159 你难道不想知道自己是谁吗 312 00:25:37,035 --> 00:25:38,036 那我呢 313 00:25:38,119 --> 00:25:41,081 如果我想知道 跟我一起生活的这个人是谁呢 314 00:25:43,917 --> 00:25:45,710 如果我不喜欢他呢 315 00:25:45,794 --> 00:25:47,212 至少你会知道 316 00:25:48,171 --> 00:25:51,508 你不能因为答案可能不如意就一直回避 317 00:25:55,679 --> 00:25:56,888 你真聪明 318 00:25:59,140 --> 00:26:00,141 我才不聪明 319 00:26:01,142 --> 00:26:02,644 我就是个白痴 320 00:26:04,437 --> 00:26:05,522 我很害怕 321 00:26:06,565 --> 00:26:08,066 我怕如果去了这个诊所 322 00:26:08,149 --> 00:26:10,443 却没有任何改变 那我连希望都没有了 323 00:26:10,527 --> 00:26:11,778 只剩我自己 324 00:26:13,446 --> 00:26:14,698 我不喜欢我自己 325 00:26:15,740 --> 00:26:16,783 我喜欢你 326 00:26:19,494 --> 00:26:20,912 只要你不冲我吼 327 00:26:20,996 --> 00:26:23,206 吼你是因为你乱吃东西 328 00:26:25,917 --> 00:26:28,253 如果我要发现自我 你也该寻找答案 329 00:26:33,133 --> 00:26:35,093 咱们一起发现咱们有多糟吧 330 00:26:55,071 --> 00:26:56,114 你落下了这个 331 00:26:56,197 --> 00:26:57,532 你今晚能帮我送过来吗 332 00:26:58,742 --> 00:26:59,909 百试不爽 333 00:27:03,371 --> 00:27:05,957 该多复制一份 看来这里现在也是你家了 334 00:27:07,292 --> 00:27:09,294 但你不能再啃充电线了 335 00:27:11,838 --> 00:27:13,214 你为什么要忍受我 336 00:27:17,177 --> 00:27:18,261 流浪动物总让我心软 337 00:27:32,859 --> 00:27:34,944 最近去哪里愉快度假了吗 338 00:27:35,028 --> 00:27:36,529 嗯 布达佩斯 339 00:27:36,613 --> 00:27:38,865 不错 我老婆想去布拉格 340 00:27:38,948 --> 00:27:42,827 布拉格挺好的 他们说斯普利特也差不多 但更便宜 341 00:27:43,578 --> 00:27:45,121 是吗 那我可得去看看 342 00:28:23,576 --> 00:28:25,578 字幕翻译 苏小黛 24976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.