All language subtitles for Extraordinary - 第 1 季:第 3 集:毫无前途的工作.zh-Hans
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,719 --> 00:00:12,137
也许我们该帮帮他
2
00:00:12,220 --> 00:00:15,056
等等 他能行 使用拇指是技术活
3
00:00:27,152 --> 00:00:29,070
他连开罐器都不会用
4
00:00:29,612 --> 00:00:33,033
如果你学不会基本的日常技能
你就永远无法融入社会
5
00:00:38,079 --> 00:00:40,165
很简单 好吗 夹住上面
6
00:00:41,624 --> 00:00:44,002
然后…
7
00:00:44,586 --> 00:00:45,670
该死
8
00:00:47,088 --> 00:00:48,423
这东西是坏的
9
00:00:53,845 --> 00:00:57,766
《珍的不一样》
10
00:00:57,849 --> 00:01:00,477
派对村庄
11
00:01:04,147 --> 00:01:06,232
-打扰一下
-天 不是吧
12
00:01:06,316 --> 00:01:08,693
你是这里的员工吗 我要投诉
13
00:01:09,319 --> 00:01:10,487
有什么问题
14
00:01:10,570 --> 00:01:13,490
我为丈夫的生日派对租了这套装扮
15
00:01:13,573 --> 00:01:16,284
现在面具摘不下来了
16
00:01:16,868 --> 00:01:18,953
抱歉 你是说你丈夫的生日吗
17
00:01:19,037 --> 00:01:19,996
对
18
00:01:20,080 --> 00:01:21,122
好吧
19
00:01:22,082 --> 00:01:24,292
看来你丈夫喜欢女强人啊
20
00:01:24,375 --> 00:01:26,503
我觉得摘不下来是因为真空效应
21
00:01:26,586 --> 00:01:28,254
你试过抹点油润滑一下吗
22
00:01:28,338 --> 00:01:29,756
可以用黄油 或者润滑油
23
00:01:31,091 --> 00:01:35,178
不好意思 可我怎么会在家里准备润滑油
24
00:01:35,261 --> 00:01:36,387
得了吧
25
00:01:36,471 --> 00:01:37,555
你肯定有润滑油
26
00:01:37,639 --> 00:01:40,350
我要你现在就帮我摘下面具
27
00:01:40,433 --> 00:01:43,520
另外 自不必说 我要全额退款
28
00:01:43,603 --> 00:01:46,231
很遗憾 我们的退款是有条件的
29
00:01:46,314 --> 00:01:50,318
除非装扮是用来助“性”时出了问题
30
00:01:50,401 --> 00:01:52,070
你这是什么意思
31
00:01:53,321 --> 00:01:56,241
你不能暗示客人扮成了撒切尔夫人
用道具捅丈夫的后庭
32
00:01:56,324 --> 00:01:57,325
这是事实
33
00:01:57,408 --> 00:01:59,869
当然是事实 可你不能说出来
34
00:02:01,496 --> 00:02:03,832
有时候我真怀疑你是否适合客服工作
35
00:02:03,915 --> 00:02:05,041
你说得很对
36
00:02:05,125 --> 00:02:06,960
我觉得最好的选择就是解雇我
37
00:02:07,043 --> 00:02:08,419
给我一笔慷慨的遣散费
38
00:02:08,503 --> 00:02:12,090
你有经理头衔 你很会说谎
39
00:02:12,173 --> 00:02:15,510
你对人们的憎恨恰到好处
我从没见你错过任何抽烟休息的机会
40
00:02:15,593 --> 00:02:17,178
你在这里能如鱼得水
41
00:02:17,262 --> 00:02:18,763
等我死了你就能接替我的位子
42
00:02:18,847 --> 00:02:21,599
你这话很感人 安吉
可这份工作对我来说只是暂时的
43
00:02:21,683 --> 00:02:23,226
蒂姆刚来时也是这么说的
44
00:02:23,309 --> 00:02:25,353
现在他已经待了七年 仍然乐在其中
45
00:02:39,534 --> 00:02:41,286
大律师事务所
宣誓公证人
46
00:02:41,369 --> 00:02:42,203
瓦莱丽·戈尔德
47
00:02:42,287 --> 00:02:43,538
绝对不行
48
00:02:44,831 --> 00:02:47,125
你疯了吗 我绝不会签字
49
00:02:47,208 --> 00:02:50,295
听着 这对你来说很划算
50
00:02:50,378 --> 00:02:55,300
游轮公司所有游轮的电梯里
都将播放你的音乐
51
00:02:55,383 --> 00:02:58,052
他们甚至可能买下你早期的作品
在电话的等待间歇播放
52
00:02:58,136 --> 00:03:01,931
我在布拉德福德宴会大厅的演出
曾经连续五晚都是满座
53
00:03:02,015 --> 00:03:04,809
我睡过滚石乐队四分之三的成员
54
00:03:04,893 --> 00:03:06,936
游轮 得了吧
55
00:03:07,020 --> 00:03:09,606
是时候全面复出了
56
00:03:09,689 --> 00:03:11,900
瓦莱丽 你知道当年
在唱片公司时我们很爱你
57
00:03:11,983 --> 00:03:15,445
但你这种情况 只有一个人
成功“复出”过 那就是耶稣
58
00:03:15,528 --> 00:03:17,947
我还能唱歌 我仍有影响力
59
00:03:18,781 --> 00:03:20,658
豁出去了 我可以接受双人对唱
60
00:03:21,201 --> 00:03:23,119
惠特尼·休斯顿最近在忙什么
61
00:03:41,346 --> 00:03:44,015
快出去 我马上要开始给人面试了
62
00:03:44,098 --> 00:03:45,808
-我能旁观吗
-为什么
63
00:03:46,809 --> 00:03:48,603
我只想学学如何再做正常人
64
00:03:50,188 --> 00:03:53,983
好吧 但别做什么奇怪的事
也别说话 也别摸任何人
65
00:03:54,067 --> 00:03:55,151
这是我的大事
66
00:03:56,319 --> 00:03:57,487
不只是我的大事 好吗
67
00:03:58,404 --> 00:04:00,615
我这是为了整个城市 为了弱者
68
00:04:00,698 --> 00:04:02,992
珍说你这么做是因为你是个废物
69
00:04:03,076 --> 00:04:04,953
只能吸自己女朋友的血
70
00:04:05,036 --> 00:04:07,997
而这种对于男子气概的怀旧模仿
71
00:04:08,081 --> 00:04:11,918
能让你产生幻觉 觉得自己能掌控那种
缺乏男子气概 毫无目标的存在
72
00:04:18,341 --> 00:04:21,678
不过我基本都没听懂
73
00:04:21,761 --> 00:04:22,762
她说的对吗
74
00:04:29,060 --> 00:04:30,728
使用电子超能力会使保险丝短路
75
00:04:35,858 --> 00:04:36,859
你好啊
76
00:04:37,527 --> 00:04:38,987
她欣然接受了那些消息
77
00:04:39,070 --> 00:04:41,531
你刚才在里面真厉害 显而易见
78
00:04:41,614 --> 00:04:43,700
要不要考虑找份秘密兼职
79
00:04:43,783 --> 00:04:47,203
我们还有个客户
也是个遭到了生命挑战的艺术家
80
00:04:47,287 --> 00:04:49,038
我觉得你们能合作得很好
81
00:04:49,122 --> 00:04:52,542
是遗产纠纷案吗 我资历尚浅
82
00:04:52,625 --> 00:04:55,878
我相信没有你应付不了的情况
你很厉害 卡丽
83
00:04:57,463 --> 00:04:59,924
没错
84
00:05:00,008 --> 00:05:02,385
我能应付 我接受
85
00:05:02,468 --> 00:05:05,763
很好 周六两点 我会把地址发给你
86
00:05:05,847 --> 00:05:06,848
好 没问题
87
00:05:15,273 --> 00:05:16,691
义警面试
88
00:05:16,774 --> 00:05:18,151
姓名 能力 优缺点
89
00:05:25,116 --> 00:05:26,117
姓名
90
00:05:26,200 --> 00:05:28,036
塞巴斯蒂安 塞巴
91
00:05:28,661 --> 00:05:31,622
塞巴 你的能力是什么
92
00:05:57,315 --> 00:05:59,025
我能召唤海洋生物
93
00:05:59,108 --> 00:06:00,443
你能指挥它们吗
94
00:06:02,528 --> 00:06:03,905
不能
95
00:06:06,074 --> 00:06:08,326
我爸很有钱
96
00:06:09,452 --> 00:06:11,788
塞巴 能召集海洋生物
缺点 不能操控 优点 富爹
97
00:06:22,215 --> 00:06:23,800
-姓名
-艾迪
98
00:06:23,883 --> 00:06:24,926
梅根
99
00:06:26,094 --> 00:06:27,637
你有什么能力
100
00:06:27,720 --> 00:06:30,431
我能穿过固体
101
00:06:30,515 --> 00:06:32,308
我能把任何东西变成PDF文档
102
00:06:32,392 --> 00:06:34,560
-什么意思 冰箱也行吗
-什么都行
103
00:06:34,644 --> 00:06:37,647
-人也行吗
-什么都行
104
00:06:37,730 --> 00:06:38,815
我基本就是块磁铁
105
00:06:38,898 --> 00:06:41,901
并非随时处于激活状态
但一旦激活 你一定能看出来
106
00:06:45,863 --> 00:06:47,365
激活了
107
00:06:59,419 --> 00:07:01,003
棒
108
00:07:01,087 --> 00:07:02,296
我们会再联系你
109
00:07:06,759 --> 00:07:07,760
我卡住了
110
00:07:08,928 --> 00:07:11,013
不过不用管我 我能行
111
00:07:15,226 --> 00:07:16,227
仍然卡着
112
00:07:22,275 --> 00:07:24,402
-后面还有人来吗
-有
113
00:07:29,490 --> 00:07:30,908
抱歉 你干什么
114
00:07:30,992 --> 00:07:32,994
我的屁股是3D打印机
115
00:07:33,077 --> 00:07:35,538
只要能利用空气动力学
你想要什么我都能打印出来
116
00:07:38,458 --> 00:07:39,500
能打印一个勺子吗
117
00:07:40,751 --> 00:07:42,420
真抱歉 打扰了
118
00:07:48,301 --> 00:07:50,011
-抱歉
-加油 你可以的
119
00:07:50,094 --> 00:07:52,013
-加油
-你可以的
120
00:07:52,096 --> 00:07:53,306
-用力
-天
121
00:07:53,389 --> 00:07:54,640
-加油 用力
-哇
122
00:07:55,683 --> 00:07:56,767
继续
123
00:07:56,851 --> 00:07:58,227
-用力挤
-棒
124
00:07:58,311 --> 00:07:59,812
加油
125
00:08:01,481 --> 00:08:03,608
-棒
-哇
126
00:08:06,861 --> 00:08:08,279
不用了
127
00:08:09,780 --> 00:08:10,823
我能加入吗
128
00:08:11,616 --> 00:08:12,909
你怎么进来的
129
00:08:18,039 --> 00:08:21,000
超级速度 还用问吗
130
00:08:22,460 --> 00:08:23,878
好吧 能有多快…
131
00:08:27,757 --> 00:08:29,509
刚去了一趟泰特现代艺术馆
132
00:08:30,384 --> 00:08:33,304
他们的达达回顾展十分…平庸
133
00:08:34,680 --> 00:08:36,182
干杯
134
00:08:44,732 --> 00:08:45,733
保重
135
00:08:58,579 --> 00:09:00,122
非常感谢你过来
136
00:09:00,748 --> 00:09:01,749
不客气
137
00:09:02,875 --> 00:09:06,295
有时我觉得自己
就像他们反复使用的复印机
138
00:09:06,379 --> 00:09:08,256
很高兴你邀请我做些真正涉及法律的事
139
00:09:08,339 --> 00:09:11,008
我能做到 可他们从不让我做
140
00:09:12,093 --> 00:09:14,595
-这是个录音室吗
-真聪明
141
00:09:14,679 --> 00:09:17,765
我们有一位艺术家
最后一张专辑还没完成就去世了
142
00:09:17,848 --> 00:09:19,892
太惨了 他的粉丝至今仍很狂热
143
00:09:19,976 --> 00:09:21,060
科尔特·卡拉汉 全国巡演
144
00:09:21,143 --> 00:09:24,063
而且我们已经提前付了款
145
00:09:24,146 --> 00:09:26,357
所以 如果他能通过你继续演唱
146
00:09:26,440 --> 00:09:27,900
那我们就能完成剩下的曲目录制
147
00:09:27,984 --> 00:09:31,612
能在全球三四十个国家和地区
达到白金销量
148
00:09:31,696 --> 00:09:32,697
你可以吗
149
00:09:39,912 --> 00:09:41,247
三 二 一
150
00:09:41,330 --> 00:09:44,125
-他们想让谁上你的身
-科尔特·卡拉汉
151
00:09:44,208 --> 00:09:47,420
他是1980年代的乡村音乐巨星
152
00:09:47,503 --> 00:09:49,297
我以为你是去做什么跟法律相关的事
153
00:09:49,380 --> 00:09:51,382
我也以为是 原来他们只想利用我的能力
154
00:09:51,465 --> 00:09:53,634
为什么没人在乎卡丽本人的本事
155
00:09:53,718 --> 00:09:55,386
可能因为卡丽提到自己时
156
00:09:55,469 --> 00:09:56,762
太常使用第三人称了
157
00:09:57,722 --> 00:10:00,391
你能过来吗 给我点精神支持
158
00:10:00,474 --> 00:10:02,268
我在上班 不能无故旷工
159
00:10:02,351 --> 00:10:04,020
我在存钱 以后要去探索诊所 我需要钱
160
00:10:04,103 --> 00:10:05,771
我给你分成 这个活有钱拿
161
00:10:05,855 --> 00:10:06,939
能拿多少钱
162
00:10:07,023 --> 00:10:09,483
还不知道 直接问他们有点粗鲁吧
163
00:10:09,567 --> 00:10:11,736
求你过来吧 我现在非常需要一个朋友
164
00:10:11,819 --> 00:10:13,112
不 你不需要朋友
165
00:10:13,195 --> 00:10:16,032
你需要一个能帮你谈生意的人
一个不好唬弄的人
166
00:10:18,367 --> 00:10:19,368
你需要…
167
00:10:19,452 --> 00:10:21,621
珍·里根 人才管理公司的
168
00:10:22,538 --> 00:10:24,123
这名片是手写的
169
00:10:24,206 --> 00:10:27,376
我们是一家有个人特色的精品代理机构
170
00:10:27,460 --> 00:10:32,632
这位国家宝藏不会开她的“金”口
除非我们先谈拢价格
171
00:10:32,715 --> 00:10:33,883
这是她的附加条款
172
00:10:36,927 --> 00:10:39,805
“寿司拼盘 房间温度 冰水”
173
00:10:41,140 --> 00:10:42,308
这些可以晚点再谈
174
00:10:42,391 --> 00:10:44,518
但我现在需要跟科尔特谈谈
175
00:10:44,602 --> 00:10:46,145
他一定非常困扰
176
00:10:46,228 --> 00:10:47,355
先谈钱
177
00:10:47,438 --> 00:10:49,357
-我们可以给到25
-拜托
178
00:10:49,440 --> 00:10:53,235
杰克逊女士大周六的还穿着胸罩
可不是为了区区25
179
00:10:53,319 --> 00:10:55,446
-50 最终报价
-30
180
00:10:56,864 --> 00:10:58,783
30镑应该能让我的顾客满意
181
00:10:58,866 --> 00:10:59,700
-好的
-好
182
00:10:59,784 --> 00:11:01,410
是30万
183
00:11:04,997 --> 00:11:07,750
我能跟我的客户单独谈谈吗
184
00:11:15,925 --> 00:11:19,679
他是说30万吗
185
00:11:20,179 --> 00:11:22,431
我都能买一间公寓了 我可以去度假
186
00:11:22,515 --> 00:11:24,100
我可以买嫩茎西兰花
187
00:11:24,183 --> 00:11:27,395
嫩茎西兰花啊 珍 比普通的嫩多了
188
00:11:28,312 --> 00:11:29,438
你也有钱去探索诊所了
189
00:11:38,322 --> 00:11:40,491
价格可以接受
190
00:11:41,075 --> 00:11:45,913
欢迎义警们
191
00:11:48,749 --> 00:11:50,084
咱们的朋友们什么时候来
192
00:11:52,169 --> 00:11:54,547
他们不是“咱们的朋友”
他们是我的义警队员
193
00:11:55,881 --> 00:11:56,966
你藏了什么
194
00:11:57,049 --> 00:11:59,677
你之前说需要零食 所以…
195
00:12:02,972 --> 00:12:04,473
我坐哪
196
00:12:04,557 --> 00:12:09,395
其实 我需要你帮我做一件很重要的事
197
00:12:09,478 --> 00:12:10,312
好的
198
00:12:10,896 --> 00:12:13,649
好 我需要你
199
00:12:15,151 --> 00:12:16,152
帮我买这些东西
200
00:12:16,986 --> 00:12:20,406
好的 我能做到
201
00:12:20,489 --> 00:12:21,741
我可以的 我会帮你买…
202
00:12:21,824 --> 00:12:22,992
购物清单
203
00:12:23,075 --> 00:12:24,243
“卫生棉条”
204
00:12:24,326 --> 00:12:25,327
太好了
205
00:12:26,036 --> 00:12:28,622
-我在哪能买到卫生棉条
-药店
206
00:12:28,706 --> 00:12:30,207
药店 好嘞
207
00:12:32,543 --> 00:12:35,087
珍说我现在走入社会还太早
208
00:12:35,171 --> 00:12:36,380
珍并不在这里 好吗
209
00:12:36,464 --> 00:12:38,424
-好 我不会让你失望的
-好
210
00:12:57,485 --> 00:12:58,736
弄不到小矮马
211
00:12:58,819 --> 00:13:00,446
不可接受
212
00:13:00,529 --> 00:13:02,031
要么你弄来一匹正常大小的马
213
00:13:02,114 --> 00:13:05,451
用望远镜反向看就成小马了
要么我们就走人
214
00:13:05,534 --> 00:13:09,747
好 等她找到科尔特 我就去解决这件事
215
00:13:12,958 --> 00:13:15,669
对了 提醒你一句 科尔特可能有点难搞
216
00:13:16,337 --> 00:13:17,588
哪种“难搞”
217
00:13:18,088 --> 00:13:20,341
我在哪 我晕倒了吗
218
00:13:22,426 --> 00:13:26,096
你多大了 算了 我不想知道
219
00:13:26,180 --> 00:13:29,517
你之前说过你18岁 咱们就按这个来
220
00:13:29,600 --> 00:13:32,353
科尔特 伙计 别慌 但你已经死了
221
00:13:34,104 --> 00:13:35,815
一定是我那该死的老婆
222
00:13:36,357 --> 00:13:38,526
她总算动手了 她总说她会弄死我
223
00:13:38,609 --> 00:13:39,610
不得不佩服
224
00:13:39,693 --> 00:13:43,072
没人谋害你 伙计
我们把你弄回来是为了完成你最后的专辑
225
00:13:43,155 --> 00:13:46,367
胸型不错 你有点像撒切尔夫人
226
00:13:46,450 --> 00:13:48,202
我喜欢
227
00:13:48,285 --> 00:13:50,371
谢谢 你的胸也很不错
228
00:13:54,708 --> 00:13:55,626
我的天
229
00:13:55,709 --> 00:13:58,629
也许魂穿一个女人的身体
能让你更懂得尊重
230
00:13:58,712 --> 00:14:01,757
真棒 这对不错
231
00:14:01,841 --> 00:14:03,843
有多大 C罩杯吗
232
00:14:03,926 --> 00:14:06,720
你走了有一阵子 有什么想知道的事吗
233
00:14:06,804 --> 00:14:08,806
我只想知道三件事
234
00:14:08,889 --> 00:14:14,019
现在还喝冰啤吗 枪还是好东西吗
耶稣还是白种人吗
235
00:14:14,937 --> 00:14:18,524
-棒
-打住 别摸了
236
00:14:18,607 --> 00:14:20,693
手放下来 放下来
237
00:14:21,402 --> 00:14:22,862
-好吧
-下流无耻
238
00:14:28,033 --> 00:14:29,368
恭喜 伙计们
239
00:14:29,451 --> 00:14:31,954
你们都入选了 因为你们向我证明了
240
00:14:32,037 --> 00:14:34,290
你们是当英雄的料
241
00:14:34,874 --> 00:14:36,083
你们都通过了第一轮测试
242
00:14:37,793 --> 00:14:40,504
还有更多考试吗
我有诵读困难症 我需要更多时间
243
00:14:40,588 --> 00:14:42,923
更像是一系列的试炼 不是书面考试
244
00:14:43,007 --> 00:14:45,301
是非正式的对精神和体能的考验
245
00:14:45,384 --> 00:14:46,385
更多是种比喻
246
00:14:46,468 --> 00:14:48,554
好吧 我可能不该用“测试”这个词
247
00:14:50,764 --> 00:14:52,474
别纠结我的用词了
248
00:14:52,558 --> 00:14:55,185
我们共聚于此
是为了一个崇高的目的 打击犯罪
249
00:14:55,269 --> 00:14:56,979
具体来说是什么意思
250
00:14:57,062 --> 00:15:00,399
比如追踪罪犯 阻止犯罪什么的
251
00:15:00,482 --> 00:15:03,485
-罪犯的类型可不少
-我知道 我觉得我们不用…
252
00:15:03,569 --> 00:15:07,406
我建议瞄准儿童性侵犯者
253
00:15:08,616 --> 00:15:11,368
对付真正的坏蛋 还有谁有什么建议吗
254
00:15:11,452 --> 00:15:13,871
-乱扔垃圾的人 不 杀人犯
-没错
255
00:15:13,954 --> 00:15:15,289
那老年人呢
256
00:15:15,372 --> 00:15:16,665
-没错 老人都去死
-不
257
00:15:16,749 --> 00:15:20,210
我是说欺骗老年人的人 比如电话推销员
258
00:15:20,794 --> 00:15:21,712
或者毒贩子
259
00:15:21,795 --> 00:15:25,007
还有在火车上用包占住身旁空位的人
260
00:15:25,090 --> 00:15:26,425
强奸犯如何
261
00:15:28,928 --> 00:15:32,473
我发誓我还有支马克笔 抱歉
262
00:15:33,223 --> 00:15:35,643
我可以给你弄一支 稍等
263
00:15:40,856 --> 00:15:41,690
要什么颜色
264
00:15:45,653 --> 00:15:48,322
马辛厄姆药店
265
00:16:02,294 --> 00:16:03,379
卫生棉条
266
00:16:07,800 --> 00:16:09,843
女性卫生用品
267
00:16:12,179 --> 00:16:13,263
新型科技 轻松使用
268
00:16:23,190 --> 00:16:26,527
好了 现在范围缩小到恋童癖和儿童
269
00:16:26,610 --> 00:16:28,696
这俩重复了吧
270
00:16:28,779 --> 00:16:31,573
我们应该要保护儿童不受恋童癖的侵害吧
271
00:16:31,657 --> 00:16:32,992
这两项是冲突的
272
00:16:33,075 --> 00:16:35,411
应该在儿童和妇女间做选择
273
00:16:36,286 --> 00:16:40,708
如果我们帮助女性
比如在她们晚归时保护她们之类的
274
00:16:40,791 --> 00:16:42,751
我觉得她们会非常感激
275
00:16:42,835 --> 00:16:45,087
倒不是说我们要向她们索取回报
276
00:16:45,170 --> 00:16:48,674
但她们如果确实想感谢我们
也算是工作福利了
277
00:16:48,757 --> 00:16:50,843
意思是跟她们上床 对吧
278
00:16:51,343 --> 00:16:53,178
-不
-什么 当然不是
279
00:16:53,262 --> 00:16:55,222
谁都不准跟自己救的人上床
280
00:16:55,305 --> 00:16:57,057
我现在就要画下道德界线
281
00:16:57,141 --> 00:16:58,809
如果有人想给我们钱呢
282
00:16:58,892 --> 00:17:00,519
那只是小费 可以接受
283
00:17:00,602 --> 00:17:03,564
我想提名自己做这个工作组的组长
284
00:17:03,647 --> 00:17:08,235
我了解女人 我尊重她们 我爱她们
285
00:17:08,819 --> 00:17:11,822
-我比你更爱女人
-我有四个姐妹
286
00:17:11,905 --> 00:17:12,906
我有一个老妈
287
00:17:13,824 --> 00:17:16,285
-我有两个妈
-我有一个女朋友 你有吗
288
00:17:17,202 --> 00:17:19,329
-我目前没有…
-三比二
289
00:17:20,456 --> 00:17:22,082
但那也意味着…
290
00:17:23,125 --> 00:17:25,544
我不会只把女人当成性对象
291
00:17:25,627 --> 00:17:27,337
我也不会 我很少跟我女朋友上床
292
00:17:27,421 --> 00:17:30,549
我读简·奥斯汀的小说 当做消遣
293
00:17:35,012 --> 00:17:36,180
我知道阴蒂的位置
294
00:17:42,895 --> 00:17:43,729
证明看看
295
00:17:47,858 --> 00:17:49,359
来喝点水 小可爱
296
00:17:56,325 --> 00:17:58,660
实在是…信息量太大了
297
00:17:58,744 --> 00:18:00,496
你是帮女朋友买卫生棉条吗
298
00:18:00,579 --> 00:18:01,830
不 他是男朋友
299
00:18:01,914 --> 00:18:04,917
你们这些小孩和性别认知啊 真可爱
300
00:18:05,709 --> 00:18:07,836
我之前离开了一阵子
301
00:18:07,920 --> 00:18:10,589
一切都太难消化了
302
00:18:11,507 --> 00:18:13,217
很抱歉 我真没用
303
00:18:13,300 --> 00:18:16,887
小可爱 别这么说
每个人都有自己的学习进度
304
00:18:16,970 --> 00:18:18,972
你要买什么 我可以帮你
305
00:18:19,056 --> 00:18:23,352
你朋友的经期通常是什么情况
量大吗 血块多吗
306
00:18:23,435 --> 00:18:25,229
喜欢有导管的还是没有的
307
00:18:25,312 --> 00:18:26,522
经期是什么
308
00:18:27,564 --> 00:18:29,399
天 好吧
309
00:18:30,359 --> 00:18:33,487
看来我们得从头开始了
310
00:18:34,738 --> 00:18:36,323
《女性身体》
311
00:18:40,536 --> 00:18:42,996
拜托 小妞 真有这个必要吗
312
00:18:43,080 --> 00:18:46,708
等你不再试图解开胸罩
就能摘下这个“耻辱手套”了
313
00:18:46,792 --> 00:18:48,919
-小甜心 抱歉
-住手
314
00:18:52,131 --> 00:18:54,299
亲爱的 你能帮我翻页吗
315
00:18:54,383 --> 00:18:57,052
我已经30年没看过这些乐谱了
316
00:18:57,136 --> 00:18:59,221
得看提示才能想起歌词
317
00:19:05,227 --> 00:19:07,312
珍 你看过这些歌词吗
318
00:19:08,021 --> 00:19:11,191
我不是个谈性色变的人 但这些歌词
实在不太尊重女性和加拿大人
319
00:19:11,275 --> 00:19:14,987
不可能那么糟…好吧 不是吧
320
00:19:15,070 --> 00:19:16,530
我觉得我做不到
321
00:19:16,613 --> 00:19:19,616
什么 你当然可以 你可以的
322
00:19:19,700 --> 00:19:21,201
求你了 别放弃
323
00:19:22,161 --> 00:19:24,454
要说出这些内容 我觉得不太舒服
324
00:19:25,122 --> 00:19:27,082
可并不是你在说 对吧
325
00:19:27,166 --> 00:19:30,377
毕竟是从我嘴里出来的
它们通过我的嘴成型
326
00:19:30,460 --> 00:19:31,920
我不想有张性别歧视的嘴
327
00:19:32,004 --> 00:19:33,714
要是以后见到马拉拉怎么办
我会羞愧死的
328
00:19:33,797 --> 00:19:34,798
听着 卡丽 亲爱的
329
00:19:34,882 --> 00:19:39,344
你知道我绝不会要求你 做你不想做的事
330
00:19:39,428 --> 00:19:42,222
除非有人出30万让我们这么做 好吗
331
00:19:42,306 --> 00:19:43,348
要不一咬牙就做了
332
00:19:49,188 --> 00:19:52,649
如果我能对源文件稍作调整
333
00:19:52,733 --> 00:19:54,067
反正他也不记得他写过什么
334
00:19:54,151 --> 00:19:55,903
你给他看什么他就唱什么
335
00:19:55,986 --> 00:19:58,655
没错 折中方案 这就是协商的魅力
336
00:20:01,491 --> 00:20:02,618
你要去哪
337
00:20:03,577 --> 00:20:05,746
卡丽 我让他们给我找了个
拉丁帅哥按摩师
338
00:20:05,829 --> 00:20:07,289
我可不会放过机会
339
00:20:07,372 --> 00:20:09,458
你可以的 好吗 别担心
340
00:20:37,569 --> 00:20:39,905
真的 也太简单了
341
00:20:39,988 --> 00:20:42,282
那就来啊 还是说你根本不知道
342
00:20:42,366 --> 00:20:45,786
如果你连女人的阴替在哪都不知道
还怎么领导一支拯救女人的队伍
343
00:20:46,536 --> 00:20:47,579
阴什么
344
00:20:48,372 --> 00:20:49,289
阴替
345
00:20:49,373 --> 00:20:51,458
-你是说阴蒂吗
-我就是这么说的
346
00:20:51,541 --> 00:20:52,709
不 你说的阴“替”
347
00:20:52,793 --> 00:20:54,670
-他在拖延时间 我们还是…
-我可以的
348
00:21:18,110 --> 00:21:20,362
卡什 我做到了 我买来了你的…
349
00:21:20,445 --> 00:21:22,906
-什么情况
-我们在找阴蒂的位置
350
00:21:22,990 --> 00:21:25,075
就在最上方的阴蒂包皮之下
351
00:21:25,158 --> 00:21:26,326
在外阴顶端
352
00:21:26,410 --> 00:21:29,371
没错
353
00:21:29,454 --> 00:21:31,790
伙计们 拜托 这是基本常识
354
00:21:32,291 --> 00:21:34,876
-这也不代表着你赢了
-卡什 我买了你要的卫生棉条
355
00:21:35,460 --> 00:21:38,755
看到没 我给女朋友买卫生棉条
356
00:21:38,839 --> 00:21:41,091
也许你也会这么做 前提是你得有女朋友
357
00:21:43,385 --> 00:21:44,386
多谢你了
358
00:21:59,443 --> 00:22:02,654
我爱女人就像爱枪支
359
00:22:02,738 --> 00:22:03,822
带消音器的枪
360
00:22:05,657 --> 00:22:07,701
这首歌献给最完美的女人
361
00:22:11,955 --> 00:22:13,957
我在市中心的酒吧与她相遇
362
00:22:14,041 --> 00:22:16,126
当时她在招待酒鬼们
363
00:22:17,169 --> 00:22:21,590
天 她的嘴只适合用来…进行克制的辩论
364
00:22:23,550 --> 00:22:26,762
她的翘臀仿佛在高呼
“请把我当成知识分子来尊重”
365
00:22:26,845 --> 00:22:28,055
听起来不太对
366
00:22:28,138 --> 00:22:30,140
-我们可能做了些微调
-完美女人
367
00:22:30,223 --> 00:22:32,976
-创意差异
-你们不能那么做
368
00:22:33,060 --> 00:22:36,063
现在我们在我的大红卡车里
369
00:22:36,146 --> 00:22:39,399
乡村音乐响起 我们将要
370
00:22:40,442 --> 00:22:42,527
进行自愿的性行为
371
00:22:43,695 --> 00:22:44,696
根本听不出来差别
372
00:22:44,780 --> 00:22:47,407
我们“疯狂”了整晚 她说她爱我
373
00:22:47,991 --> 00:22:49,993
但当黎明来临
374
00:22:50,827 --> 00:22:55,332
我做了真男人会做的事 用舌头让她高潮
375
00:22:55,415 --> 00:22:58,251
伙计 这句肯定不对
376
00:22:58,335 --> 00:23:00,462
搞什么 伙计 怎么回事
377
00:23:00,545 --> 00:23:02,964
“我用舌头让她高潮”
378
00:23:03,048 --> 00:23:04,341
我觉得这句会有市场受众
379
00:23:04,424 --> 00:23:06,968
撒撒 你知道我总对你心软
380
00:23:07,052 --> 00:23:09,679
但我绝不可能用舌头让你高潮 撒撒
381
00:23:09,763 --> 00:23:12,307
听到了吗 简直是垃圾
382
00:23:12,933 --> 00:23:16,895
谁改的 这是我的歌 谁改了我的歌词
383
00:23:32,035 --> 00:23:34,454
30万
384
00:23:41,878 --> 00:23:43,046
好吧
385
00:23:44,339 --> 00:23:45,841
你不用全吃光
386
00:23:46,341 --> 00:23:48,385
我再也没机会过上等人的生活了 卡丽
387
00:23:48,468 --> 00:23:50,762
我连假装成功都装不像
388
00:23:50,846 --> 00:23:53,432
你装得很像 保持了一小时吧
389
00:23:54,599 --> 00:23:57,477
也许我就该按照原本的歌词唱
390
00:23:57,561 --> 00:24:01,148
我本该说我为你骄傲
因为你坚持了自己的信仰
391
00:24:04,401 --> 00:24:06,862
-但你不会那么说 是吧
-当然不会
392
00:24:12,075 --> 00:24:15,203
那么多钱啊 卡丽 天
393
00:24:17,998 --> 00:24:20,876
也许我只擅长让死人上身
394
00:24:21,543 --> 00:24:24,754
别说傻话 你这漂亮的傻瓜
395
00:24:25,505 --> 00:24:27,591
你改的歌词很棒 你自己写的
396
00:24:28,091 --> 00:24:29,342
-是吗
-对
397
00:24:31,678 --> 00:24:34,055
说到底不过是钱而已
398
00:24:34,139 --> 00:24:35,140
区区30万…
399
00:24:35,223 --> 00:24:38,852
拜托别说出具体金额
我一听到就浑身疼
400
00:24:43,315 --> 00:24:44,941
来啊
401
00:24:46,735 --> 00:24:48,403
起点
402
00:25:07,005 --> 00:25:08,340
是他的主意
403
00:25:09,174 --> 00:25:11,426
-我喜欢
-其实是我的主意
404
00:25:17,891 --> 00:25:20,560
-你们今天做了什么
-我知道了阴蒂的位置
405
00:25:21,394 --> 00:25:23,647
好吧 我可不会细想
406
00:25:25,190 --> 00:25:26,399
这东西怎么玩
407
00:25:26,483 --> 00:25:29,611
一开始每人有五支棉条
408
00:25:29,694 --> 00:25:32,906
要从“卫生谷”
409
00:25:32,989 --> 00:25:34,616
走到“护翼天堂”
410
00:25:34,699 --> 00:25:35,659
终点
411
00:25:35,742 --> 00:25:37,911
但要小心 别被困在“吸水沼泽”
412
00:25:37,994 --> 00:25:39,871
-会扣十分
-好吧
413
00:25:39,955 --> 00:25:41,915
从这里开始
414
00:26:19,911 --> 00:26:22,122
-我好像把伞落在这里了
-磁铁女孩
415
00:26:22,205 --> 00:26:23,206
我有名字
416
00:26:26,209 --> 00:26:28,211
-你身上打孔戴环了吗
-没有
417
00:26:29,087 --> 00:26:31,298
你不会植入了芯片吧
418
00:27:10,545 --> 00:27:12,464
字幕翻译 苏小黛
30342