Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,312 --> 00:03:02,213
What type of service you
want for your mother?
2
00:03:05,418 --> 00:03:06,885
Don't know.
3
00:03:09,289 --> 00:03:11,357
The basic arrangement
includes the hearse...
4
00:03:11,392 --> 00:03:13,416
and an extra car for the family.
5
00:03:14,394 --> 00:03:16,462
Will you need more cars?
6
00:03:16,497 --> 00:03:18,054
No.
7
00:03:18,631 --> 00:03:20,189
It's just me.
8
00:03:22,368 --> 00:03:24,904
This arrangement also includes
an ambulance to the service,
9
00:03:24,939 --> 00:03:27,338
and a 12 hour
coffee reception.
10
00:03:29,175 --> 00:03:32,269
The cost is $3000
for the Peugeot,
11
00:03:33,880 --> 00:03:35,871
or $5000 for the
Mercedes Benz.
12
00:04:42,982 --> 00:04:45,007
Hi, cute. How
are you?
13
00:04:52,358 --> 00:04:53,655
Cigarette!
14
00:07:56,676 --> 00:07:58,209
Yes.
15
00:07:58,244 --> 00:08:00,413
I brought some
drawings to see if...
16
00:08:00,448 --> 00:08:01,914
Do you have an appointment?
17
00:08:01,949 --> 00:08:04,212
No. I can show you...
18
00:08:05,218 --> 00:08:07,345
Good morning.
- How are you?
19
00:08:07,887 --> 00:08:09,582
I'll be with you in a second.
20
00:08:10,122 --> 00:08:11,612
I wanted to know...
21
00:08:11,991 --> 00:08:13,356
if you...
22
00:08:15,428 --> 00:08:19,125
Do you sell pictures?
- It's an art gallery.
23
00:08:19,565 --> 00:08:21,499
Can I show you?
- No, no.
24
00:08:22,068 --> 00:08:25,265
To bring your work you need
to send us a dossier...
25
00:08:26,339 --> 00:08:28,432
Do you know what
a dossier is?
26
00:08:29,442 --> 00:08:31,637
An envelope with
photos of your work,
27
00:08:31,978 --> 00:08:34,563
press material, a
complete resume,
28
00:08:34,598 --> 00:08:37,307
a letter of introduction
or referral.
29
00:08:37,342 --> 00:08:40,016
All in duplicate to
this address. Okay?
30
00:08:40,286 --> 00:08:42,254
I have to leave you,
I'm in a rush.
31
00:08:55,401 --> 00:08:57,392
Can I go in and take a look?
32
00:10:02,168 --> 00:10:04,035
Hi, I'm your neighbor.
33
00:10:04,070 --> 00:10:05,938
Yes, yes.
- How do you do?
34
00:10:05,973 --> 00:10:07,633
Good. One question...
35
00:10:08,007 --> 00:10:09,440
You are a photographer, right?
36
00:10:13,512 --> 00:10:15,480
Hey, these are really good!
37
00:10:32,965 --> 00:10:34,296
Education?
38
00:10:35,701 --> 00:10:37,259
No.
39
00:10:43,242 --> 00:10:45,176
Self-taught.
40
00:10:48,948 --> 00:10:50,313
Languages?
41
00:10:54,687 --> 00:10:57,019
Not... None.
42
00:10:58,524 --> 00:11:00,458
Spanish...
43
00:11:01,327 --> 00:11:04,319
and some English.
44
00:11:09,568 --> 00:11:11,160
Exhibits?
45
00:11:15,641 --> 00:11:17,165
No.
46
00:11:25,151 --> 00:11:26,846
In different...
47
00:11:28,554 --> 00:11:30,078
collective...
48
00:11:31,524 --> 00:11:33,151
exhibits...
49
00:11:35,161 --> 00:11:36,685
around the country.
50
00:11:38,030 --> 00:11:39,395
Cigarette!
51
00:11:40,433 --> 00:11:44,369
Down... slowly.
52
00:11:46,505 --> 00:11:50,373
Up again... slowly.
53
00:11:53,012 --> 00:11:55,344
Keep it there...
54
00:11:56,649 --> 00:12:00,346
So, you get a five percent
reimbursement...
55
00:12:01,287 --> 00:12:03,414
for paying with your ATM card.
56
00:12:05,291 --> 00:12:08,158
You also get a 10 percent
discount from the shop...
57
00:12:09,395 --> 00:12:11,386
for using the bank's credit card.
58
00:12:14,233 --> 00:12:15,564
On top of that...
59
00:12:34,186 --> 00:12:36,484
the bank gives you access...
60
00:12:37,089 --> 00:12:40,547
to a lot of discount prices
just for using the card.
61
00:12:46,432 --> 00:12:47,956
Good...
62
00:12:56,342 --> 00:12:57,866
Romano...
63
00:13:19,632 --> 00:13:21,156
Good...
64
00:14:46,585 --> 00:14:48,143
Hello!
65
00:14:48,454 --> 00:14:49,887
Yes...
66
00:14:50,923 --> 00:14:52,703
Yes, no problem,
hold on...
67
00:14:52,738 --> 00:14:54,483
Jorge! Phone
call for you.
68
00:15:02,468 --> 00:15:03,901
Hello...
69
00:15:04,503 --> 00:15:05,936
Yes...
70
00:15:12,544 --> 00:15:13,911
Workshop...
71
00:15:13,946 --> 00:15:16,346
No, no. I'll take the
drawings to the gallery.
72
00:15:20,319 --> 00:15:21,616
I'll go by tomorrow then.
73
00:15:23,555 --> 00:15:25,022
Thanks a lot,
74
00:15:26,425 --> 00:15:27,915
bye, thanks.
75
00:16:02,494 --> 00:16:04,496
Hi!
- How are you? I'm Jorge.
76
00:16:04,531 --> 00:16:06,463
Jorge... How are you?
- Good.
77
00:16:06,498 --> 00:16:08,489
Everything okay? We
were waiting for you.
78
00:16:12,438 --> 00:16:15,532
Some of the pieces you
brought are in bad shape.
79
00:16:16,542 --> 00:16:18,008
Why?
80
00:16:18,043 --> 00:16:20,170
You leave them hanging around...
81
00:16:21,046 --> 00:16:22,445
Take care of your work.
82
00:16:24,249 --> 00:16:25,648
Let's cut to the chase.
83
00:16:25,951 --> 00:16:28,511
We liked your work.
84
00:16:29,488 --> 00:16:31,649
Direct... powerful.
85
00:16:34,193 --> 00:16:36,991
We don't usually pay
attention to folders.
86
00:16:37,429 --> 00:16:39,863
It just didn't look like
an artist's dossier.
87
00:16:40,199 --> 00:16:42,463
That's why I looked, thought
it was something else.
88
00:16:44,036 --> 00:16:47,096
The calendar is full for the
next couple of years, but...
89
00:16:47,373 --> 00:16:49,274
we can find some space
in the schedule.
90
00:16:49,309 --> 00:16:51,504
It could be...
September.
91
00:16:52,578 --> 00:16:56,448
Obviously, I'll give you
some money in advance,
92
00:16:56,483 --> 00:16:58,916
so you can buy materials...
93
00:16:58,951 --> 00:17:02,318
and dedicate yourself to produce.
94
00:17:03,188 --> 00:17:05,850
I want you to know exactly
how this deal works.
95
00:17:06,959 --> 00:17:09,484
60% for the gallery...
96
00:17:10,195 --> 00:17:12,026
and 40% for you.
97
00:17:13,966 --> 00:17:16,025
Did you start drawing as a kid?
98
00:17:19,338 --> 00:17:20,600
No.
99
00:17:21,073 --> 00:17:22,540
You don't sign your work.
100
00:17:24,009 --> 00:17:25,840
No.
- Sign it.
101
00:17:30,516 --> 00:17:34,043
Hello. Yes...
How are you?
102
00:17:36,355 --> 00:17:37,845
Fine, fine.
103
00:18:25,404 --> 00:18:28,032
Congratulations. Your
work is amazing.
104
00:18:28,373 --> 00:18:30,238
What's your inspiration?
105
00:18:37,683 --> 00:18:39,651
It just comes out this way.
106
00:18:40,152 --> 00:18:42,619
Emiliano.
- Hey! Congratulations.
107
00:18:42,654 --> 00:18:44,990
A very good exhibit.
- An art curator...
108
00:18:45,025 --> 00:18:46,957
a close friend.
109
00:18:46,992 --> 00:18:49,187
Curator...
- Yes, curator.
110
00:18:49,595 --> 00:18:53,122
The absurd about this...
conceptual art...
111
00:18:53,665 --> 00:18:56,535
which should work
as a criticism...
112
00:18:56,570 --> 00:18:59,303
to the power, the regime,
113
00:18:59,338 --> 00:19:02,205
but are completely absorbed...
114
00:19:02,541 --> 00:19:04,374
they are functional...
115
00:19:04,409 --> 00:19:07,936
to the official art system.
116
00:19:09,882 --> 00:19:14,953
They are used and bought
by corporations,
117
00:19:14,988 --> 00:19:17,854
or by important collectors,
118
00:19:18,524 --> 00:19:20,324
and so are turned...
119
00:19:20,359 --> 00:19:23,294
I didn't want to leave without
congratulating you.
120
00:19:23,929 --> 00:19:25,521
Are turned into just
the contrary.
121
00:19:25,931 --> 00:19:27,916
Sofia, an Uruguayan artist.
- Hello.
122
00:19:27,951 --> 00:19:29,867
She was awarded a
special mention...
123
00:19:29,902 --> 00:19:32,170
at the last Women
International Festival.
124
00:19:32,205 --> 00:19:34,439
Last year.
- Actually... two years ago.
125
00:19:34,474 --> 00:19:36,440
Congratulations.
I love them.
126
00:19:36,475 --> 00:19:38,760
I'd love you to see
some of my work.
127
00:19:38,795 --> 00:19:41,011
You are invited.
- Very good work.
128
00:19:41,046 --> 00:19:45,073
It's a series of old Polaroids
portraying worn out teddy bears.
129
00:19:46,218 --> 00:19:48,413
He'll be there, right?
You'll be there.
130
00:19:50,689 --> 00:19:52,554
You are an artist.
131
00:19:52,991 --> 00:19:55,025
Well, that's too big
a word maybe...
132
00:19:55,060 --> 00:19:57,279
No, in my point of view
you are an artist.
133
00:19:57,314 --> 00:19:59,498
A dental surgeon is called
a dental surgeon,
134
00:19:59,533 --> 00:20:01,665
a mechanic is called mechanic,
135
00:20:01,700 --> 00:20:04,603
and the same with a plumber.
Saying "I'm an artist"...
136
00:20:04,638 --> 00:20:08,403
doesn't mean saying "I'm
a good or bad artist".
137
00:20:09,441 --> 00:20:11,408
Congratulations.
138
00:20:11,443 --> 00:20:14,207
The food was great.
Good night.
139
00:20:16,982 --> 00:20:19,885
She is so boring, I'm
sure you know her...
140
00:20:19,920 --> 00:20:22,152
She is an artist,
141
00:20:22,187 --> 00:20:27,090
workes putting together scenes
inside a microwave oven,
142
00:20:27,125 --> 00:20:30,775
small dolls, small toys, she puts
the whole scene together...
143
00:20:30,810 --> 00:20:34,426
and then turns up the oven until
it's all a big melt down,
144
00:20:35,434 --> 00:20:38,303
that burned plastic
is her work...
145
00:20:38,338 --> 00:20:41,138
so old fashion...
a charade...
146
00:20:41,173 --> 00:20:44,576
and now she is doing a
video of the process...
147
00:20:44,611 --> 00:20:46,862
of herself working...
because...
148
00:20:46,897 --> 00:20:49,079
she is starting to
do very well,
149
00:20:49,114 --> 00:20:51,416
she won a prize at the Caracas
Biennial Exhibition...
150
00:20:51,451 --> 00:20:53,285
Hi. Excuse me.
Can I say hello?
151
00:20:53,320 --> 00:20:54,952
Hi. How are you?
- Good.
152
00:20:54,987 --> 00:20:56,521
I swear to God I never
do this kind of thing,
153
00:20:56,556 --> 00:20:59,081
I'm not the fan type...
Are you Jorge?
154
00:26:19,611 --> 00:26:21,830
It's what we were talking
today about McLuhan...
155
00:26:21,865 --> 00:26:24,014
about art being full of
completely useless stuff,
156
00:26:24,049 --> 00:26:26,484
which turns out to be absolutely
necessary. Just that.
157
00:26:26,519 --> 00:26:28,850
I think it's an
important issue.
158
00:26:30,155 --> 00:26:32,419
Interesting, right?
- The picture?
159
00:26:33,224 --> 00:26:35,393
I don't know, interesting is a
word I tell my students...
160
00:26:35,428 --> 00:26:38,021
when I am not interested in
telling them anything.
161
00:26:39,898 --> 00:26:43,134
I think you can't appreciate
an artist's work,
162
00:26:43,169 --> 00:26:45,604
watching just one picture anyway,
163
00:26:45,639 --> 00:26:48,004
you need to see more
of his work...
164
00:26:48,039 --> 00:26:51,497
and this guy is just starting,
it's his first exhibit,
165
00:26:51,977 --> 00:26:53,467
I think it's not enough.
166
00:26:53,878 --> 00:26:55,368
Can't you tell?
167
00:26:55,914 --> 00:26:57,881
Yes, I'm not sure,
maybe you can,
168
00:26:57,916 --> 00:27:00,167
but it's naive, like
watching picture cards...
169
00:27:00,202 --> 00:27:02,418
while saying... this one's
nice, this one isn't.
170
00:27:03,054 --> 00:27:06,080
This deserves a more
intelligent look...
171
00:27:09,527 --> 00:27:12,087
If you like it, you can tell. If
not, you just know you don't.
172
00:27:12,964 --> 00:27:15,899
Well, Ch�jov used to say
something like that.
173
00:27:17,068 --> 00:27:20,270
Art is classifiable...
Art pieces are sorted,
174
00:27:20,305 --> 00:27:23,308
some you like, some you don't,
in my point of view...
175
00:27:23,343 --> 00:27:25,342
You need to think on other stuff,
176
00:27:25,377 --> 00:27:28,480
not just the guy's work but
the whole context...
177
00:27:28,515 --> 00:27:30,413
The moment in which
it was done,
178
00:27:30,448 --> 00:27:33,483
the work of other artists,
even literature...
179
00:27:33,518 --> 00:27:38,189
Pollock used to say surrealists
mixed paint with literature,
180
00:27:38,224 --> 00:27:40,214
and I think he was
kind of right.
181
00:27:43,395 --> 00:27:46,660
So... what does this
picture mean to you?
182
00:27:47,365 --> 00:27:48,932
What a question!
183
00:27:48,967 --> 00:27:51,669
That question should
be forbidden.
184
00:27:51,704 --> 00:27:54,337
I don't know what it
means... I mean,
185
00:27:54,372 --> 00:27:57,671
Rimbaud used to say art
is in itself stupid.
186
00:27:58,243 --> 00:28:01,710
I don't understand what it means, and
I think it is okay if I don't.
187
00:28:01,745 --> 00:28:05,178
If I did, it'd loose it's value,
if it has any... I'm not sure...
188
00:28:05,950 --> 00:28:08,119
I'm not sure I understand
what you mean.
189
00:28:08,154 --> 00:28:09,677
It doesn't matter.
190
00:28:09,988 --> 00:28:11,488
Duchamp used to say art...
191
00:28:11,523 --> 00:28:14,583
is not in the paintings...
nor done by the painter.
192
00:28:15,226 --> 00:28:18,286
Art is in the person looking.
It means it is in yourself.
193
00:28:26,571 --> 00:28:29,096
Yes?
- Ana.
194
00:28:30,008 --> 00:28:32,841
Have you ever considered
refurbishing the apartment?
195
00:28:39,017 --> 00:28:40,279
No.
196
00:28:53,965 --> 00:28:56,092
I bet you never got
massages like this.
197
00:28:58,236 --> 00:28:59,498
No, never.
198
00:29:02,040 --> 00:29:04,873
Do you know how it works?
- What?
199
00:29:05,276 --> 00:29:08,871
First I give them to you, then
you have to give them to me.
200
00:29:23,595 --> 00:29:24,960
Hi, Jorge...
201
00:29:27,332 --> 00:29:29,857
How did it go with the drawings?
- Good.
202
00:29:36,307 --> 00:29:38,366
Have you been living with your
grandpa for a long time?
203
00:29:39,410 --> 00:29:41,241
He is not my grandfather.
204
00:29:42,347 --> 00:29:44,415
I have been taking care of
him for some time now,
205
00:29:44,450 --> 00:29:46,645
but... he is not
my grandfather.
206
00:29:47,051 --> 00:29:48,848
He has no family left.
207
00:29:51,589 --> 00:29:52,556
So what's the story with him?
208
00:29:55,360 --> 00:29:56,952
He is like a plant.
209
00:29:58,129 --> 00:29:59,391
He doesn't speak at all.
210
00:30:02,433 --> 00:30:04,264
That's a different story anyway.
211
00:30:57,088 --> 00:31:00,057
Excuse me... This
is ready, right?
212
00:31:19,344 --> 00:31:21,972
Jorge... Losada.
How are you?
213
00:31:24,282 --> 00:31:25,647
Yes...
214
00:31:28,052 --> 00:31:29,118
Listen.
215
00:31:29,153 --> 00:31:31,621
I have a couple of articles
about your exhibit.
216
00:31:34,926 --> 00:31:36,894
Yes, yes. Let me
read it to you.
217
00:31:39,197 --> 00:31:43,401
"An exceptional exhibit. Ramirez'
drawings, deeply expressive...
218
00:31:43,436 --> 00:31:45,432
speak from an
extemporaneous place,
219
00:31:45,467 --> 00:31:47,429
questioning the
present tendencies.
220
00:31:48,139 --> 00:31:50,607
Not just a fresh breeze
but a fierce wind,
221
00:31:50,875 --> 00:31:54,056
which renews the rare
ambience air".
222
00:31:54,091 --> 00:31:57,237
How about that!
Yes. Okay, okay.
223
00:32:02,086 --> 00:32:04,577
I have another one written
by a total jerk!
224
00:32:06,291 --> 00:32:08,593
"Nothing new to discover
in Ramirez' work,
225
00:32:08,628 --> 00:32:10,526
a novel with some ability...
226
00:32:10,561 --> 00:32:13,359
who fails to provide anything
original to the current scene".
227
00:32:14,232 --> 00:32:15,665
This guy's an asshole!
228
00:32:16,134 --> 00:32:19,126
He writes in "Art Today",
I know his kind.
229
00:32:25,443 --> 00:32:28,379
If you can't plug in the picture or
it's not full of color lights,
230
00:32:28,414 --> 00:32:30,540
he thinks it's not
contemporary art.
231
00:32:31,416 --> 00:32:32,644
He is no good.
232
00:32:34,419 --> 00:32:37,115
I'm probably his one
and only reader.
233
00:32:38,556 --> 00:32:41,024
Yes, yes, but check
this one, it's good.
234
00:32:42,327 --> 00:32:44,955
Romano...
Romano...
235
00:32:47,031 --> 00:32:48,498
The exhibit's catalog.
236
00:32:53,638 --> 00:32:57,233
There are some reviews that
were... were... published.
237
00:33:05,950 --> 00:33:10,853
"Jorge Ramirez draws as if no one
had ever drawn before him.
238
00:33:13,925 --> 00:33:16,393
A work deep and timeless...
239
00:33:17,595 --> 00:33:21,588
refractory to contemporary
tendencies...
240
00:33:23,468 --> 00:33:26,562
Ramirez work is paradoxical.
241
00:33:27,638 --> 00:33:29,886
A young and novel artist,
242
00:33:29,921 --> 00:33:32,134
owner of an ancestral work,
243
00:33:33,344 --> 00:33:37,041
rooted to the source...
essential."
244
00:35:34,432 --> 00:35:36,400
Somehow...
245
00:35:37,101 --> 00:35:39,035
As part of my pursuit,
my historicism thirst,
246
00:35:39,070 --> 00:35:42,623
as an art historian, part of
my professional obsession,
247
00:35:42,658 --> 00:35:46,142
I find a clear reference
between Jorge Ramirez' work,
248
00:35:46,177 --> 00:35:50,882
and a movement which took place
during the early 00th century,
249
00:35:50,917 --> 00:35:52,415
called "Art Brut"...
250
00:35:52,450 --> 00:35:54,577
translation, "art
of the madmen".
251
00:35:54,886 --> 00:35:58,549
It was a movement boosted almost
entirely by Jean Dubuffet,
252
00:35:59,257 --> 00:36:03,216
who somehow put in the spotlight an
unknown or eluded kind of art,
253
00:36:04,962 --> 00:36:08,523
consisting on the art production
made by mental patients,
254
00:36:09,066 --> 00:36:12,168
and that triggered a
lot of interest...
255
00:36:12,203 --> 00:36:14,036
around intellectuals, in
this case Europeans,
256
00:36:14,071 --> 00:36:18,092
and to put it this way, attuned
to the Freudian ideas,
257
00:36:18,127 --> 00:36:22,113
of an art capable of avoiding
the filter of the artist,
258
00:36:22,148 --> 00:36:24,711
the filter of will, an
art which traveled,
259
00:36:24,746 --> 00:36:27,274
directly from the
subconscious to the paper.
260
00:36:27,919 --> 00:36:30,388
Still now, we could say, it's
a very recognized movement,
261
00:36:30,423 --> 00:36:33,221
there are museums
that cater for it.
262
00:36:33,891 --> 00:36:36,627
I am absolutely not
saying that Jorge...
263
00:36:36,662 --> 00:36:39,363
is mentally ill or has
psychiatric problems.
264
00:36:39,398 --> 00:36:41,864
I am doing a historical
reference,
265
00:36:41,899 --> 00:36:46,137
a reading of his work in the
context of the history of art.
266
00:36:46,172 --> 00:36:49,629
There is not a will
from his side anyway,
267
00:36:50,308 --> 00:36:52,910
since I believe that he's
unaware of this movement,
268
00:36:52,945 --> 00:36:55,513
but it's a reading from the
historical point of view...
269
00:36:55,548 --> 00:36:57,947
regarding contemporary
manifestations.
270
00:36:59,984 --> 00:37:01,884
I believe time's up...
271
00:37:02,186 --> 00:37:04,255
Let's dedicate this
last two minutes,
272
00:37:04,290 --> 00:37:06,324
in case you have
questions for Jorge,
273
00:37:06,359 --> 00:37:08,656
since he was so
kind to come,
274
00:37:09,627 --> 00:37:11,959
if there are any questions
for the artist...
275
00:37:15,166 --> 00:37:18,002
It seems no one is in the
mood for asking...
276
00:37:18,037 --> 00:37:19,635
Okay, time's up anyway...
277
00:37:19,670 --> 00:37:22,371
so I'll ask all to say
goodbye to him,
278
00:37:22,406 --> 00:37:27,036
and somehow thank him for his
visit at the university.
279
00:37:31,315 --> 00:37:34,113
Everything fine? Were
you conformable?
280
00:37:38,089 --> 00:37:40,250
Luckily no one asked
any questions!
281
00:37:40,992 --> 00:37:42,927
If they ask, you can
always say...
282
00:37:42,962 --> 00:37:44,986
"My work speaks on my behalf".
283
00:37:46,097 --> 00:37:49,123
This is Jorge Ramirez'
answering machine,
284
00:37:50,434 --> 00:37:52,459
leave your message
after the beep.
285
00:38:01,345 --> 00:38:03,460
Hello, this is Jorge Ramirez.
286
00:38:03,495 --> 00:38:05,576
Leave your message please.
287
00:38:13,524 --> 00:38:15,014
Jorge.
288
00:38:20,031 --> 00:38:22,966
Jorge Ramirez. Leave
your message.
289
00:38:29,607 --> 00:38:31,302
Messages.
290
00:38:32,910 --> 00:38:36,047
If someone interviews me and
ask me, "How do you feel?"
291
00:38:36,082 --> 00:38:38,049
I'll answer, "I feel
I'm an iphone".
292
00:38:38,084 --> 00:38:40,285
Don't laugh, I feel
like an iphone!
293
00:38:40,320 --> 00:38:42,451
I mean, I work just
like an iphone.
294
00:38:42,486 --> 00:38:45,222
I feel versatile and
flexible like the iphone.
295
00:38:45,257 --> 00:38:47,490
It's just amazing.
296
00:38:47,525 --> 00:38:49,592
I really mean it. Just
the other day...
297
00:38:49,627 --> 00:38:51,660
I was at Micha's party
feeling like...
298
00:38:52,530 --> 00:38:53,996
the center of the
earth, and thought,
299
00:38:54,031 --> 00:38:57,592
"Dude! I'll take it to the
top and just stay there"
300
00:38:57,902 --> 00:39:01,105
And at some point I tried
to leave because I was...
301
00:39:01,140 --> 00:39:03,224
I was like really
tired, I snapped!
302
00:39:03,259 --> 00:39:04,851
And went straight to
the bottom. Snap!
303
00:39:04,886 --> 00:39:06,549
Right to the top,
down to the bottom.
304
00:39:06,584 --> 00:39:08,177
I started applying
that for everything.
305
00:39:08,212 --> 00:39:11,215
I was talking with Ricardi about
the cellphone add campaign.
306
00:39:11,250 --> 00:39:14,085
He alienated me. Took me
straight to the bottom,
307
00:39:14,120 --> 00:39:15,217
deep down to the bottom.
308
00:39:15,252 --> 00:39:16,919
I left my brain working
to the minimum,
309
00:39:16,954 --> 00:39:19,289
and I did it... Snap!
Turned to the next page,
310
00:39:19,324 --> 00:39:21,359
left him standing there,
that was amazing!
311
00:39:21,394 --> 00:39:23,394
What size of Iphone are you?
- 8 Gigs.
312
00:39:23,429 --> 00:39:25,123
Isn't 8 kind of small?
313
00:40:06,971 --> 00:40:09,271
He asks how do you
see yourself...
314
00:40:09,306 --> 00:40:12,537
within other contemporary
Latin American artists...
315
00:40:14,979 --> 00:40:16,344
What artists?
316
00:41:06,530 --> 00:41:08,122
These are fine...
317
00:41:08,933 --> 00:41:11,367
I'm not the borrowing
kind with books...
318
00:41:12,203 --> 00:41:14,398
I want to give you
something else...
319
00:41:16,974 --> 00:41:18,134
This one.
320
00:41:21,011 --> 00:41:22,308
Thanks!
321
00:41:23,347 --> 00:41:24,575
Yes?
322
00:41:26,917 --> 00:41:28,544
No, no. Not on
Thursday...
323
00:41:30,688 --> 00:41:32,383
No, no, I've already
told them.
324
00:41:33,390 --> 00:41:36,382
No, on Thursday I'll be seating as
part of the jury all day long.
325
00:41:39,530 --> 00:41:41,964
Okay, Teofilo. First
of all the dampness.
326
00:41:42,533 --> 00:41:45,369
Let's fix these spots
here in the hall...
327
00:41:45,404 --> 00:41:47,496
Yes...
- Beside the door...
328
00:41:48,572 --> 00:41:51,542
The living room...
Those stains, okay?
329
00:41:51,577 --> 00:41:54,010
Yes, fine.
- Do you see it?
330
00:41:54,545 --> 00:41:56,078
Yes.
- Okay.
331
00:41:56,113 --> 00:41:59,550
But I have to plaster it
first, then comes the paint.
332
00:41:59,585 --> 00:42:01,952
Yes, yes.
- It needs some drying time...
333
00:42:01,987 --> 00:42:03,487
Okay.
- After that we paint it.
334
00:42:03,522 --> 00:42:04,653
Okay, fine.
335
00:42:04,688 --> 00:42:07,958
And we take down this
wallpaper too.
336
00:42:07,993 --> 00:42:09,358
Okay, we take it down.
337
00:42:09,393 --> 00:42:11,896
Yes. Yes. And paint
everything white.
338
00:42:11,931 --> 00:42:13,162
Okay, great.
339
00:42:13,197 --> 00:42:15,392
Everything, walls,
ceiling, everything.
340
00:42:17,301 --> 00:42:20,327
All right? I guess...
I guess that's it.
341
00:42:31,582 --> 00:42:33,072
The paper.
342
00:42:48,933 --> 00:42:49,900
What's the matter?
343
00:42:51,702 --> 00:42:53,169
Are you okay?
344
00:42:54,605 --> 00:42:56,072
Do you need something?
345
00:42:58,976 --> 00:43:00,341
Excuse me.
346
00:43:16,493 --> 00:43:17,960
Cigarette!
347
00:43:26,003 --> 00:43:27,595
I don't have any here...
348
00:43:29,239 --> 00:43:30,536
I have some at home.
349
00:43:34,211 --> 00:43:35,439
Bye, bye.
350
00:44:35,873 --> 00:44:37,101
Jorge!
351
00:45:45,175 --> 00:45:46,472
Jorge...
352
00:45:54,451 --> 00:45:56,687
I was about to call you.
- How are you?
353
00:45:56,722 --> 00:45:58,848
Fine. How are you?
- Good.
354
00:45:59,256 --> 00:46:00,985
Working, right?
355
00:46:01,525 --> 00:46:04,522
The exhibit is almost
around the corner...
356
00:46:04,557 --> 00:46:07,519
I need some work. I want
to present new stuff.
357
00:46:08,098 --> 00:46:10,165
Yes. I'm on it.
358
00:46:10,200 --> 00:46:12,100
It's just not coming out easily.
359
00:46:12,436 --> 00:46:15,037
Come on. Get
on it.
360
00:46:15,072 --> 00:46:18,041
We'll talk later. I'll let you
take care of your guest.
361
00:46:22,379 --> 00:46:23,641
Oh, hold on!
362
00:46:28,085 --> 00:46:30,212
I have another check for you.
363
00:46:31,622 --> 00:46:34,318
The "Ramirez" are selling
like hot potatoes.
364
00:46:50,607 --> 00:46:52,074
Let's see...
365
00:46:53,243 --> 00:46:54,540
There it goes...
366
00:46:57,381 --> 00:46:58,848
What's next?
367
00:46:59,983 --> 00:47:01,280
Do you want to try another?
368
00:47:04,521 --> 00:47:05,920
Let's check this one...
369
00:47:13,197 --> 00:47:14,459
Let's see...
370
00:47:18,101 --> 00:47:19,363
This one...
371
00:47:21,271 --> 00:47:22,573
There it goes...
372
00:47:22,608 --> 00:47:24,106
Come on...
373
00:47:24,141 --> 00:47:27,872
"It is absolutely not
important for the artist...
374
00:47:28,278 --> 00:47:32,442
to have created the urinal
with his own hands or not.
375
00:47:34,084 --> 00:47:36,075
The fact is he chose it".
376
00:47:46,897 --> 00:47:48,990
Sure, he didn't do the work.
377
00:47:49,566 --> 00:47:53,263
Bought it, and
showcased it as art.
378
00:47:55,005 --> 00:47:57,166
He put an urinal
inside a museum.
379
00:47:59,910 --> 00:48:01,172
Wise guy...
380
00:48:03,280 --> 00:48:07,410
"This work demands a fresh
look regarding the object.
381
00:48:08,619 --> 00:48:12,180
The artist adds a
new content...
382
00:48:12,689 --> 00:48:14,589
due to the surroundings.
383
00:48:15,325 --> 00:48:16,622
He appropriates it".
384
00:48:20,631 --> 00:48:22,155
Someone else did it!
385
00:48:29,439 --> 00:48:31,236
If I grab this...
386
00:48:32,009 --> 00:48:35,137
a telephone... anything,
387
00:48:38,081 --> 00:48:40,379
and put it in a museum...
388
00:48:41,885 --> 00:48:44,353
and say: "This is art",
389
00:48:45,222 --> 00:48:47,019
am I an artist?
390
00:49:42,679 --> 00:49:44,112
Hello!
391
00:49:45,015 --> 00:49:46,346
Hi, how are you?
392
00:49:47,050 --> 00:49:49,416
Working... I have
my hands full.
393
00:49:51,688 --> 00:49:55,089
Ana... I've told you. I'll give you
a call as soon as I'm free...
394
00:49:57,928 --> 00:50:00,021
Me? Going to your
rehearsal?
395
00:50:06,036 --> 00:50:10,507
Come on Ana, project your
look... From the top on two.
396
00:50:10,542 --> 00:50:12,099
Okay? And...
397
00:50:13,176 --> 00:50:17,135
Set the position... and a
touch, a touch, a touch...
398
00:50:21,318 --> 00:50:24,048
Spin it, spin it, spin it,
spin it, back, back and...
399
00:50:24,588 --> 00:50:28,046
That's it!
And again!
400
00:50:28,425 --> 00:50:30,527
Hold it! There you
go! Yes, yes, yes!
401
00:50:30,562 --> 00:50:33,163
Shirt, shirt, shirt and eyes!
402
00:50:33,198 --> 00:50:35,931
Yes! Yes!
Yes! Okay!
403
00:50:35,966 --> 00:50:38,802
Ana, get over there! Okay,
okay, okay, okay!
404
00:50:38,837 --> 00:50:41,603
Get over here, project,
project, project...
405
00:50:41,638 --> 00:50:45,870
Push it to the limit Ana!
And shoulders... There!
406
00:50:46,176 --> 00:50:50,380
Shoulder, shoulder, shoulder,
and twist and... Yes!
407
00:50:50,415 --> 00:50:53,550
And... down! Okay...
No, no, no, no...
408
00:50:53,585 --> 00:50:54,983
Pay attention,
pay attention.
409
00:51:53,143 --> 00:51:55,445
Hello, Jorge? It's
Carmen, the nurse.
410
00:51:55,480 --> 00:51:57,436
Oh, yes, I'll be
right down.
411
00:51:57,981 --> 00:51:59,278
Carmen...
412
00:51:59,883 --> 00:52:02,519
Romano doesn't speak,
but he understands.
413
00:52:02,554 --> 00:52:04,019
He understands everything.
414
00:52:04,054 --> 00:52:06,147
He doesn't like it when
you are around a lot.
415
00:52:07,591 --> 00:52:10,025
The pills.
Twice a day,
416
00:52:10,594 --> 00:52:13,222
at 8 in the morning and
4 in the afternoon,
417
00:52:13,697 --> 00:52:15,562
you give him Enalapril.
- Yes, okay.
418
00:52:16,466 --> 00:52:17,951
They are for the blood pressure.
419
00:52:17,986 --> 00:52:19,401
At night you measure
his pressure,
420
00:52:19,436 --> 00:52:21,238
and make a note in the chart
over the night table.
421
00:52:21,273 --> 00:52:22,537
Okay.
422
00:52:22,572 --> 00:52:24,906
The Nimopidina,
the white one.
423
00:52:24,941 --> 00:52:27,603
Once a day. At night,
before going to bed.
424
00:52:27,878 --> 00:52:30,530
Does he take it with his dinner?
- You can then, yes.
425
00:52:30,565 --> 00:52:33,183
I'll leave all the instructions
written for you anyway.
426
00:52:33,218 --> 00:52:35,016
Don't worry.
- Okay.
427
00:52:35,051 --> 00:52:37,576
This is his vitamin B complex.
- Yes.
428
00:52:37,954 --> 00:52:40,445
One per day, after
his lunch.
429
00:52:41,892 --> 00:52:43,917
You know an aspirin...
- Yes.
430
00:52:45,195 --> 00:52:48,096
This one, Simvastatina,
the turquoise one...
431
00:52:48,498 --> 00:52:50,098
Yes.
- For cholesterol.
432
00:52:50,133 --> 00:52:52,502
Those used to come in another
color, didn't they?
433
00:52:52,537 --> 00:52:54,595
Yes.
434
00:52:56,373 --> 00:53:01,076
Listen, he might
get... restless,
435
00:53:01,111 --> 00:53:03,213
maybe at night. It hasn't
been the case lately,
436
00:53:03,248 --> 00:53:05,482
but he can have one of these.
- Okay.
437
00:53:05,517 --> 00:53:08,212
Only on rare occasions.
- Okay.
438
00:55:38,168 --> 00:55:40,898
Truth is, I'm not totally
into this piece.
439
00:55:41,538 --> 00:55:44,234
It looks kind of harsh,
a bit more schematic.
440
00:55:45,942 --> 00:55:47,777
You are right. I'm not
totally there yet.
441
00:55:47,812 --> 00:55:49,612
It took me ages just
to get this one.
442
00:55:49,879 --> 00:55:52,347
But is Losada putting
pressure on you?
443
00:55:53,183 --> 00:55:54,649
The elements are the same,
444
00:55:54,684 --> 00:55:56,969
the iconography is the same...
The palette is the same.
445
00:55:57,004 --> 00:55:59,281
But it looks like everything
has been put in there.
446
00:55:59,316 --> 00:56:01,558
It's lacking that stroke
the previous ones had,
447
00:56:01,593 --> 00:56:03,583
the fluency your drawing had.
448
00:56:05,495 --> 00:56:08,231
I liked it! I
liked it.
449
00:56:08,266 --> 00:56:09,926
It is strong.
450
00:56:14,104 --> 00:56:16,937
But... you sent only one.
- Yes...
451
00:56:18,608 --> 00:56:21,133
I wanted to send more of
your work to the exhibit.
452
00:56:22,078 --> 00:56:24,638
Yes, I don't know... I'm
sort of uninspired.
453
00:56:25,115 --> 00:56:28,084
Don't you feel the one I
sent is missing something?
454
00:56:28,651 --> 00:56:31,017
It's not flowing...
455
00:56:31,654 --> 00:56:34,373
I'm not totally sure about it.
456
00:56:34,408 --> 00:56:37,093
But... I'll keep working on it,
457
00:56:37,128 --> 00:56:39,391
I'll get around it.
458
00:56:41,464 --> 00:56:44,900
Listen... This can
happen often...
459
00:56:45,335 --> 00:56:48,600
but this one, goes
straight to the exhibit.
460
00:56:48,938 --> 00:56:50,405
Really?
461
00:56:51,875 --> 00:56:54,077
But you need to
keep on working,
462
00:56:54,112 --> 00:56:55,477
we need more work.
463
00:56:55,512 --> 00:56:57,503
Yes... I don't know
if I'll make it.
464
00:56:59,649 --> 00:57:02,277
If you don't, we'll send
some of the old work.
465
00:57:05,088 --> 00:57:07,288
Yes... Yes,
yes.
466
00:57:07,323 --> 00:57:09,450
Yes, I'm wasted, I
swear to God.
467
00:57:10,160 --> 00:57:12,060
How are you doing?
468
00:57:15,465 --> 00:57:16,864
Good!
469
00:57:18,001 --> 00:57:20,231
Listen, delete the pictures
on the cell phone, okay?
470
00:57:20,637 --> 00:57:22,662
No, no, I mean it.
471
00:57:23,606 --> 00:57:25,540
Hold on, hold on. Let me
call you right back.
472
00:57:45,228 --> 00:57:46,991
Hi.
- Hello.
473
00:57:48,431 --> 00:57:50,064
What happened?
474
00:57:50,099 --> 00:57:52,932
He got a stain on the
wall. I'll clean it.
475
00:57:54,370 --> 00:57:58,204
No, leave it. Don't worry.
I'll handle it. Just go.
476
00:57:58,641 --> 00:58:02,008
You don't need me to say?
- No, no. Go.
477
00:58:40,316 --> 00:58:43,376
That's enough, right?
There... There...
478
00:59:12,649 --> 00:59:15,413
Carmen, we won't be
needing you anymore.
479
00:59:16,219 --> 00:59:19,154
I'll give you some money...
480
00:59:19,956 --> 00:59:23,392
Please, take it. Until you
find something else...
481
00:59:24,127 --> 00:59:27,927
If you need any references,
you can obviously ask me.
482
00:59:28,932 --> 00:59:31,332
There won't be any
trouble with that.
483
00:59:31,901 --> 00:59:34,002
Your work was excellent.
484
00:59:34,037 --> 00:59:36,562
And I'm sure Romano
thanks you too.
485
00:59:37,040 --> 00:59:40,237
I know he is happy, so...
486
00:59:42,478 --> 00:59:44,639
I put all your stuff apart there.
487
01:00:05,668 --> 01:00:08,136
Are you taking it?
488
01:00:08,471 --> 01:00:11,007
What do you think?
Do we take it?
489
01:00:11,042 --> 01:00:12,907
I'm not sure...
490
01:00:13,176 --> 01:00:15,878
If you take the LCD, I can get you
the discreet delivery for free.
491
01:00:15,913 --> 01:00:18,179
Do you know how it works?
- No.
492
01:00:18,214 --> 01:00:21,240
Technicians of the
company contact you,
493
01:00:21,951 --> 01:00:25,614
and arrange for the delivery
during an unconventional time.
494
01:00:26,055 --> 01:00:29,422
From 0 to 5 in the
morning. Get it?
495
01:00:29,959 --> 01:00:30,753
No.
496
01:00:32,095 --> 01:00:33,561
Security reasons.
497
01:00:33,596 --> 01:00:35,463
No one in the
neighborhood notices...
498
01:00:35,498 --> 01:00:37,659
you are being delivered a
valuable object at home.
499
01:00:39,235 --> 01:00:41,401
You get it in a
neutral packaging.
500
01:00:41,436 --> 01:00:43,568
Boxes with no stickers or logos.
501
01:00:45,274 --> 01:00:50,234
They set it up and then take
care of all the leftovers.
502
01:00:50,513 --> 01:00:54,040
Cardboard, wraps, foam.
503
01:00:55,351 --> 01:00:57,945
It's as if nothing was
taken to your place.
504
01:01:00,923 --> 01:01:02,523
Excuse me...
505
01:01:02,558 --> 01:01:04,859
Do you have any of those
entry phones...
506
01:01:04,894 --> 01:01:07,330
in which you can watch the
person on the door?
507
01:01:07,365 --> 01:01:09,230
With a viewer?
508
01:01:10,600 --> 01:01:12,465
Video entry phone?
- Yes.
509
01:01:54,477 --> 01:01:55,910
On the air on ten...
510
01:01:59,348 --> 01:02:00,610
On the air on five...
511
01:02:04,320 --> 01:02:07,139
We are enjoying the presence
of Jorge Ramirez,
512
01:02:07,174 --> 01:02:09,959
who was so kind to accept
to chat with us.
513
01:02:09,994 --> 01:02:11,290
Welcome.
- Thank you.
514
01:02:11,561 --> 01:02:12,994
As I always say...
515
01:02:13,029 --> 01:02:16,260
a true artist is not something
you see every day.
516
01:02:17,467 --> 01:02:18,900
And without a doubt...
517
01:02:18,935 --> 01:02:21,927
Jorge Ramirez is the most
trendy artist today.
518
01:02:24,407 --> 01:02:26,374
He has gathered
excellent reviews.
519
01:02:26,409 --> 01:02:29,242
Let's accept it too, he
has sold a lot too!
520
01:02:30,246 --> 01:02:32,510
So Jorge... What
do you want?
521
01:02:33,950 --> 01:02:36,052
What do you ask for?
What do you demand...
522
01:02:36,087 --> 01:02:37,417
as an artist?
523
01:02:48,197 --> 01:02:49,528
Nothing at all.
524
01:02:50,566 --> 01:02:51,999
Nothing at all.
525
01:02:52,902 --> 01:02:54,631
Jorge... Picasso or Dali?
526
01:03:09,285 --> 01:03:11,018
It depends.
527
01:03:11,053 --> 01:03:15,922
Which school or trend do
you feel closer to?
528
01:03:22,465 --> 01:03:25,923
Well, I'd rather let the
work speak on my behalf.
529
01:03:29,172 --> 01:03:32,608
Okay... We are almost
over with the show,
530
01:03:33,442 --> 01:03:36,444
and as we usually do...
531
01:03:36,479 --> 01:03:39,882
as some kind of exercise we
treat our guests to...
532
01:03:39,917 --> 01:03:42,150
you'll play the role of
the interviewer...
533
01:03:42,185 --> 01:03:44,949
I'll stop asking... so you
can do the questions.
534
01:03:45,221 --> 01:03:46,921
So, what do you want to know?
535
01:03:46,956 --> 01:03:51,027
You can ask whatever
comes to your mind...
536
01:03:51,062 --> 01:03:52,961
Ask, Jorge.
537
01:04:05,341 --> 01:04:08,003
Yes, Jorge, an
individual exhibit.
538
01:04:08,311 --> 01:04:11,041
At the Museum of
Contemporary Art.
539
01:04:12,982 --> 01:04:16,145
Yes, they want to put up
an individual exhibit.
540
01:04:18,921 --> 01:04:20,556
It's a big thing for you.
541
01:04:20,591 --> 01:04:22,356
Consecratory.
542
01:04:22,391 --> 01:04:24,882
It would be in October.
Very good timing.
543
01:04:26,963 --> 01:04:29,193
Emiliano would be the curator.
544
01:04:32,235 --> 01:04:34,396
Hey, did you think about
Gagliesi's offer?
545
01:04:35,404 --> 01:04:37,171
I think it's very good...
546
01:04:37,206 --> 01:04:39,942
A coin to spare, boss?
- It's an old fashion trade...
547
01:04:39,977 --> 01:04:41,534
A car for a piece of art...
548
01:04:46,682 --> 01:04:49,151
Universal classics for
meditation moments.
549
01:04:49,186 --> 01:04:50,519
It's for relax time...
550
01:04:50,554 --> 01:04:52,419
Yes, sorry...
551
01:04:54,023 --> 01:04:56,514
A Daihatsu Cuore 94.
552
01:04:58,227 --> 01:05:00,525
No! A nice little car.
553
01:05:02,198 --> 01:05:03,893
Red.
554
01:05:05,101 --> 01:05:06,363
Okay! Okay!
555
01:05:06,936 --> 01:05:09,171
Jorge, you are about to drive
a dangerous machine.
556
01:05:09,206 --> 01:05:12,341
The first golden rule.
The safety belt.
557
01:05:12,376 --> 01:05:14,832
You have to use the
safety belt.
558
01:05:16,579 --> 01:05:19,064
You'll be driving
an automobile.
559
01:05:19,099 --> 01:05:21,515
It moves thanks to an engine.
560
01:05:21,550 --> 01:05:24,553
The engine is going to transfer
movement to the wheels...
561
01:05:24,588 --> 01:05:26,612
through a gear box.
562
01:05:27,089 --> 01:05:31,185
Start reversing... Steer...
563
01:05:32,662 --> 01:05:35,314
Move closer, more...
564
01:05:35,349 --> 01:05:37,967
Slowly, slowly, slowly!
565
01:05:38,002 --> 01:05:39,935
Stop it! Stop it!
566
01:05:46,108 --> 01:05:48,076
You hit the cone.
567
01:06:03,292 --> 01:06:06,955
Artist, Jorge Ramirez.
Work on paper...
568
01:06:07,263 --> 01:06:11,097
Non traditional, non
artistic materials...
569
01:06:21,610 --> 01:06:23,976
This could be it.
570
01:07:45,995 --> 01:07:51,092
No, no, no... What
are you doing?
571
01:07:51,567 --> 01:07:54,035
Look at the mess you've done!
572
01:07:54,070 --> 01:07:56,503
You ruined all the drawings!
573
01:08:04,113 --> 01:08:06,377
Hello... Oh...
574
01:08:07,216 --> 01:08:09,309
Is it open?
Come up.
575
01:08:16,492 --> 01:08:19,086
Let me see... Let's
see those hands.
576
01:08:19,628 --> 01:08:21,562
Open the hand...
577
01:08:41,317 --> 01:08:43,402
Hello.
- How's it going?
578
01:08:43,437 --> 01:08:45,488
Good.
- How are you?
579
01:08:45,523 --> 01:08:47,046
Just fine.
580
01:08:47,656 --> 01:08:50,454
Drawing?
- I was signing them.
581
01:08:52,428 --> 01:08:55,064
Do you want something to drink?
- Water.
582
01:08:55,099 --> 01:08:57,294
Take a seat. I'll
be right back.
583
01:09:00,269 --> 01:09:01,531
Cigarette!
584
01:09:05,608 --> 01:09:08,008
How do you do?
Cigarette?
585
01:09:41,210 --> 01:09:43,610
Losada? How are you?
586
01:09:44,380 --> 01:09:46,180
I'm at Jorge's,
587
01:09:46,215 --> 01:09:48,308
Yes, yes. Jorge Ramirez.
588
01:09:48,951 --> 01:09:51,317
No, no. I wanted to tell
you something important.
589
01:09:53,255 --> 01:09:54,889
Yes...
590
01:09:54,924 --> 01:09:57,091
I'm watching his new stuff,
591
01:09:57,126 --> 01:09:59,356
I'm standing in front of
it. It's incredible.
592
01:10:00,229 --> 01:10:03,255
It's as if he smears everything
with a powerful black...
593
01:10:04,300 --> 01:10:07,064
Yes, yes, it's
visceral, blunt...
594
01:10:07,436 --> 01:10:10,004
as if hand made, incredible.
Very powerful.
595
01:10:10,039 --> 01:10:12,573
It's a way out off what
he was doing up to now.
596
01:10:13,876 --> 01:10:16,470
Hold on, Jorge is here, let
me put you on speaker.
597
01:10:16,879 --> 01:10:18,574
Losada...
- Hello Jorge.
598
01:10:18,948 --> 01:10:21,940
Hi?
- What's this mess you are up to?
599
01:10:23,352 --> 01:10:25,254
He is entering his dark stage.
600
01:10:25,289 --> 01:10:27,415
Wow! Good, good!
601
01:10:29,058 --> 01:10:32,328
Hello... No, you
need to see this,
602
01:10:32,363 --> 01:10:34,161
it's impressive.
603
01:10:34,196 --> 01:10:36,999
Yes, yes, it's like a critical
speech about his past work,
604
01:10:37,034 --> 01:10:39,101
it covers it, denies it...
605
01:10:39,136 --> 01:10:40,603
but then recovers it.
606
01:10:40,638 --> 01:10:42,468
It's very good!
607
01:10:44,006 --> 01:10:47,841
On Friday then, yes,
yes, yes... Okay.
608
01:10:47,876 --> 01:10:49,645
I'll tell Jorge to give
me some of the stuff...
609
01:10:49,680 --> 01:10:51,545
Okay, I'll take some.
610
01:10:51,880 --> 01:10:54,280
Okay, see you on Friday.
Regards, bye.
611
01:11:50,539 --> 01:11:52,302
I'll leave some more here.
612
01:11:58,113 --> 01:12:00,638
The exhibit is articulated
in four modules.
613
01:12:01,216 --> 01:12:03,250
One goes in the small room,
614
01:12:03,285 --> 01:12:07,449
the big room will be divided
into three using panels,
615
01:12:07,923 --> 01:12:10,208
two symmetrical
ones and a small,
616
01:12:10,243 --> 01:12:12,459
more intimate one
here. Good.
617
01:12:12,494 --> 01:12:15,197
In this room goes all
the work in color,
618
01:12:15,232 --> 01:12:17,529
since the rest is monochromatic.
619
01:12:18,200 --> 01:12:21,001
In the first room,
the small one,
620
01:12:21,036 --> 01:12:24,597
we put his first work,
which is more irregular.
621
01:12:24,940 --> 01:12:27,135
It goes in patch work style.
- Good planning.
622
01:12:27,876 --> 01:12:29,176
Emiliano.
- Yes.
623
01:12:29,211 --> 01:12:31,178
So people come in through here...
624
01:12:31,213 --> 01:12:33,647
and what they see first are
the big stained ones?
625
01:12:41,323 --> 01:12:42,585
Messages.
626
01:12:45,060 --> 01:12:47,895
Hello Jorge. I'm
Bernardo,
627
01:12:47,930 --> 01:12:51,300
director of the Franklin
Art Gallery of Rome.
628
01:12:51,335 --> 01:12:53,291
I'm visiting Buenos Aires...
629
01:12:54,002 --> 01:12:56,405
and wanted to have a word
with you, it's important.
630
01:12:56,440 --> 01:12:59,636
I'm staying at the Capital
Hotel, room 311.
631
01:13:00,242 --> 01:13:03,312
Please call me as
soon as you can...
632
01:13:03,347 --> 01:13:06,413
at 4593-0079.
633
01:13:06,448 --> 01:13:08,916
I'll be waiting
for your call, bye.
634
01:13:38,981 --> 01:13:41,006
We are an international
gallery...
635
01:13:41,550 --> 01:13:43,518
seeded at Rome,
636
01:13:43,886 --> 01:13:48,457
but we do the whole international
exhibit circuit,
637
01:13:48,492 --> 01:13:53,053
we go to Chicago, we go
to Art Basel Miami,
638
01:13:53,562 --> 01:13:56,297
we go to Art Basel at Basilea,
639
01:13:56,332 --> 01:13:59,033
we go to Frieze at London.
640
01:13:59,301 --> 01:14:02,202
We sell around...
641
01:14:02,571 --> 01:14:05,972
35 million dollars annually,
642
01:14:06,542 --> 01:14:10,376
and have a permanent
cast of 16 artists.
643
01:14:11,413 --> 01:14:14,280
If you accept working with us,
644
01:14:14,950 --> 01:14:18,147
you'd be the 17th.
Artist at the gallery.
645
01:14:19,588 --> 01:14:23,080
But... for this to happen...
646
01:14:23,592 --> 01:14:26,028
you should come to
work near us.
647
01:14:26,063 --> 01:14:28,895
You'll have to move to Rome.
648
01:14:34,970 --> 01:14:36,403
It's here.
649
01:14:43,345 --> 01:14:47,213
As soon as you are finished put a
nylon to prevent any damage.
650
01:14:47,583 --> 01:14:49,585
People gets in through
here just like us,
651
01:14:49,620 --> 01:14:51,871
and this is the first
room they see.
652
01:14:51,906 --> 01:14:54,122
So I thought I'd put
your last work,
653
01:14:54,157 --> 01:14:56,075
the one people doesn't know.
654
01:14:56,110 --> 01:14:57,958
Over this and that wall...
655
01:14:57,993 --> 01:15:01,396
we'll display the black small
and medium format ones,
656
01:15:01,431 --> 01:15:04,466
and over the back wall the
two big black ones.
657
01:15:04,501 --> 01:15:06,331
The big ones go over there.
658
01:15:07,669 --> 01:15:09,136
Come with me.
659
01:15:15,410 --> 01:15:18,573
This is the main room, the
biggest of the exhibit.
660
01:15:19,915 --> 01:15:23,552
And behind that panel over
there, goes the small work,
661
01:15:23,587 --> 01:15:26,316
the ones from the first
era, the damaged ones...
662
01:15:26,588 --> 01:15:28,954
Lots of those, like forty.
663
01:15:38,367 --> 01:15:40,028
What do you mean?
664
01:15:42,037 --> 01:15:44,005
I don't do the drawings.
665
01:15:45,340 --> 01:15:47,433
The old man does
them, Romano.
666
01:15:54,650 --> 01:15:57,284
I know you take your
strength from him,
667
01:15:57,319 --> 01:15:59,488
that your relationship is
what inspires you...
668
01:15:59,523 --> 01:16:01,956
No, I'm telling you
something else.
669
01:16:02,591 --> 01:16:05,389
What I'm telling you is that the
one drawing the pictures...
670
01:16:06,395 --> 01:16:08,124
is Romano.
671
01:16:08,597 --> 01:16:10,588
That I don't know how to draw.
672
01:16:17,072 --> 01:16:18,939
You don't know how to draw?
673
01:16:18,974 --> 01:16:22,205
Your work is impressive,
look at all you've done.
674
01:16:22,477 --> 01:16:24,570
Yes, the work is impressive.
675
01:16:26,415 --> 01:16:28,576
But the one drawing
is the old man.
676
01:16:31,320 --> 01:16:33,238
You don't get it.
677
01:16:33,273 --> 01:16:35,122
No, I don't get it.
678
01:16:35,157 --> 01:16:37,125
I don't get it, and I
think you are drunk.
679
01:16:37,160 --> 01:16:38,888
Okay, it's okay...
680
01:16:39,561 --> 01:16:41,495
How are you doing?
- Hello.
681
01:16:41,964 --> 01:16:44,330
Big success, uh?
Everyone is here.
682
01:16:45,267 --> 01:16:47,599
Yes, a lot of people.
683
01:16:48,637 --> 01:16:52,095
Critics, curators, artists.
Everyone came.
684
01:16:52,507 --> 01:16:54,270
Is it okay if I stay here?
685
01:16:54,576 --> 01:16:57,067
Yes... You'll pass by like
just a phobic artist.
686
01:16:57,479 --> 01:16:58,545
As I told you...
687
01:16:58,580 --> 01:17:01,174
what really matters is the
work, not the artist.
688
01:17:18,900 --> 01:17:22,427
Don't get mad at me, but I'd
rather stay alone today.
689
01:17:23,205 --> 01:17:24,638
What's the matter?
690
01:17:26,274 --> 01:17:27,935
Nothing, just that.
691
01:17:29,911 --> 01:17:31,310
No, I don't get it.
692
01:17:32,881 --> 01:17:34,483
Let's talk tomorrow, okay?
693
01:17:34,518 --> 01:17:36,280
What's going on?
694
01:17:37,185 --> 01:17:41,087
It's just that the old man is
sleeping... I'm really tired.
695
01:17:41,923 --> 01:17:43,254
I'll call you.
696
01:17:53,402 --> 01:17:56,064
Hey! Hey!
697
01:18:24,933 --> 01:18:26,765
And without a doubt,
Jorge Ramirez is...
698
01:18:26,800 --> 01:18:28,597
the most trendy
artist of our time.
699
01:18:29,071 --> 01:18:32,741
I find a clear reference
between Jorge Ramirez' work,
700
01:18:32,776 --> 01:18:35,308
and a movement which was
called "Art Brut"...
701
01:18:35,343 --> 01:18:39,177
Art flowing directly from the
subconscious to the paper.
702
01:18:39,448 --> 01:18:41,382
What's your inspiration?
703
01:18:41,917 --> 01:18:43,183
What's art?
704
01:18:43,218 --> 01:18:45,519
You don't sign your
pictures... Sign them!
705
01:18:45,554 --> 01:18:48,573
Duchamp used to say art is
not on the pictures...
706
01:18:48,608 --> 01:18:51,558
nor done by the painters...
Art is in the viewer.
707
01:18:51,593 --> 01:18:56,031
Jorge Ramirez draws as if no
one had ever drawn before.
708
01:18:56,066 --> 01:18:58,965
A work rooted to the
basics, essential...
709
01:18:59,000 --> 01:19:02,204
What really matters is the
work, not the artist.
710
01:19:02,239 --> 01:19:06,942
You should come to
work near us...
711
01:19:06,977 --> 01:19:09,911
You should move to Rome.
712
01:19:12,547 --> 01:19:14,139
Passport, right?
713
01:19:15,083 --> 01:19:17,347
Yes.
- Stare at Mickey Mouse.
714
01:19:18,620 --> 01:19:20,144
Hold it please.
715
01:19:22,290 --> 01:19:23,655
Thanks.
716
01:19:38,507 --> 01:19:40,532
Without the hat, please.
717
01:19:43,044 --> 01:19:45,512
Stare at Mickey Mouse
to the left, please.
718
01:19:50,018 --> 01:19:51,315
Hold it...
719
01:19:57,492 --> 01:19:58,925
Thanks.
720
01:19:58,960 --> 01:20:03,431
We come from this symbolic phase
we already knew from Ramirez...
721
01:20:03,466 --> 01:20:05,399
to this new situation...
722
01:20:05,667 --> 01:20:08,068
The black covering plane.
723
01:20:08,103 --> 01:20:11,271
What does it mean? What
do you think it means?
724
01:20:11,306 --> 01:20:15,644
Because there is denial expanding
multi directionally...
725
01:20:15,679 --> 01:20:18,680
over a gesturally
attractive situation,
726
01:20:18,715 --> 01:20:21,615
rich, blunt, deep,
727
01:20:22,017 --> 01:20:24,042
interrupted by...
No cameras!
728
01:20:25,220 --> 01:20:26,653
What does all this mean?
729
01:20:26,688 --> 01:20:31,591
What do you feel Ramirez is after
with this last production?
730
01:20:32,194 --> 01:20:35,057
Check that picture, for example.
731
01:20:35,092 --> 01:20:37,921
What happens when
he adds black?
732
01:20:40,268 --> 01:20:43,572
I had the chance to speak
to Ramirez at an exhibit,
733
01:20:43,607 --> 01:20:45,272
so I asked him...
734
01:20:45,307 --> 01:20:47,832
I put him in touch with
the denial issue.
735
01:20:48,276 --> 01:20:50,445
Which is the relation his
production establishes...
736
01:20:50,480 --> 01:20:53,107
with this field that denies?
737
01:20:54,082 --> 01:20:56,097
And the answer was...
738
01:20:56,132 --> 01:20:58,113
Brilliant, convincing...
739
01:20:58,620 --> 01:21:00,884
categorical silence.
740
01:21:55,243 --> 01:21:56,608
Is everything fine?
741
01:22:14,429 --> 01:22:15,862
Messages.
742
01:22:18,233 --> 01:22:20,667
Jorge, it's Losada. Pick
up the phone, please.
743
01:22:21,569 --> 01:22:23,093
We need to talk.
744
01:22:23,471 --> 01:22:26,041
It's about Italy. Don't get
the idea it will be easy...
745
01:22:26,076 --> 01:22:28,373
Please call me so we
can talk. Will you?
746
01:22:31,579 --> 01:22:33,137
What were we at?
747
01:22:45,193 --> 01:22:46,490
What about you?
748
01:22:58,106 --> 01:22:59,368
Hello!
749
01:24:08,410 --> 01:24:10,173
Yes, I need an ambulance.
750
01:24:12,981 --> 01:24:15,040
An old man passed away.
751
01:24:18,653 --> 01:24:21,520
He is dead. I'm a nurse.
752
01:24:49,284 --> 01:24:52,218
Argentine Airlines
announces boarding...
753
01:24:52,253 --> 01:24:57,156
of its flight number 1140,
destination, Rome.
754
01:24:57,926 --> 01:25:03,455
All passengers should
board on gate 11.
755
01:25:52,347 --> 01:25:55,407
The fridge gets here next
week, don't worry.
756
01:25:56,184 --> 01:26:00,288
Between 1 and 3,
or after 9,
757
01:26:00,323 --> 01:26:01,550
you can't be loud...
758
01:26:01,923 --> 01:26:03,189
You know... The
neighbors.
759
01:26:03,224 --> 01:26:06,591
Electricity is very expensive
here in Italy. Don't abuse it.
760
01:26:09,197 --> 01:26:11,529
Electricity and noise... No.
761
01:26:13,501 --> 01:26:15,594
If you want to use the
phone or Internet...
762
01:26:16,371 --> 01:26:18,905
down there, see...
763
01:26:18,940 --> 01:26:22,273
Two blocks away there's
an "Internet point".
764
01:26:23,111 --> 01:26:25,178
And if you need anything...
765
01:26:25,213 --> 01:26:28,249
upstairs lives a young
artist from the gallery,
766
01:26:28,284 --> 01:26:31,912
he is a guy from
Central America.
767
01:26:38,560 --> 01:26:40,494
These are the keys to the house.
768
01:26:41,429 --> 01:26:44,125
This one, the small one,
769
01:26:44,933 --> 01:26:46,366
is the one to the gate...
770
01:26:48,069 --> 01:26:50,970
The big one, to
the apartment.
771
01:26:54,475 --> 01:26:56,238
Please don't loose them.
772
01:26:57,312 --> 01:27:00,660
Okay, now settle in,
relax and rest.
773
01:27:00,695 --> 01:27:04,009
See you on Monday
at the gallery.
774
01:27:06,921 --> 01:27:08,752
This is my number...
775
01:27:08,787 --> 01:27:10,584
Welcome to Rome.
56746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.