Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:06,819
Translation made after
subtitle in German
2
00:00:06,820 --> 00:00:09,780
Skeleton Lake/Battleground
3
00:00:09,884 --> 00:00:12,672
Translated by thxervon in German
Adapted and translated by vlad33 into Romanian
4
00:00:13,411 --> 00:00:19,306
The Americans went to distant countries.
To fight for freedom.
5
00:00:19,372 --> 00:00:25,628
The South Vietnamese people have the right
to choose his own destiny.
6
00:00:27,423 --> 00:00:33,680
We do not extend the fights, with consequences
which cannot be overlooked.
7
00:00:34,021 --> 00:00:40,239
We will not oppress them, incite them
or abuse our power.
8
00:00:41,121 --> 00:00:46,351
But we will not give in.
9
00:00:48,697 --> 00:00:51,371
But we will not retreat.
10
00:01:12,743 --> 00:01:15,256
a supervised truce
international,
11
00:01:15,421 --> 00:01:20,709
will take effect
Saturday 27 Jan. 7.00 pm.
12
00:01:22,097 --> 00:01:25,512
A ceasefire agreement
for the restoration of peace in Vietnam...
13
00:01:25,513 --> 00:01:28,795
was signed by Dr. Henry Kissinger,
from the United States of America...
14
00:01:28,796 --> 00:01:33,306
And by Doc Lee from the Republic
Democratic Vietnam.
15
00:01:34,813 --> 00:01:37,576
we have to admit,
that the end of the war
16
00:01:38,027 --> 00:01:41,829
it is only the first step towards achieving peace.
17
00:01:42,030 --> 00:01:48,287
All parts must
work for a lasting peace.
18
00:02:01,885 --> 00:02:03,382
Let's be proud
19
00:02:03,791 --> 00:02:07,577
with the 2.5 million Americans
who fought in this war.
20
00:02:36,266 --> 00:02:41,676
Flint, Michigan
85 km north of Detroit
21
00:02:48,517 --> 00:02:50,879
hold down.
22
00:02:50,880 --> 00:02:55,046
I was there...
- This won't help.
23
00:02:56,437 --> 00:02:58,682
Let me go.
24
00:03:11,813 --> 00:03:17,677
Put your hand on it and hold it.
Calm down.
25
00:04:00,205 --> 00:04:03,448
Come on, let's go.
26
00:05:05,835 --> 00:05:08,451
- Mitch?
- What?
27
00:05:08,535 --> 00:05:11,410
where is it
28
00:05:51,264 --> 00:05:54,697
- It is 15:15, where is the car?
- You are on TV.
29
00:05:54,891 --> 00:05:59,388
- You are now in the news.
- I know, but where is the car?
30
00:05:59,475 --> 00:06:03,749
I had to cancel. There is
an agent involved. Did you understand?
31
00:06:03,750 --> 00:06:08,921
- We need her now.
- You are on the news, what do you expect?
32
00:06:08,922 --> 00:06:11,855
- I take care of her.
- The games are done.
33
00:06:12,984 --> 00:06:17,437
There is a track 24 km away
away from you.
34
00:06:17,956 --> 00:06:23,302
- I need 24 hours.
- Do it in 12.
35
00:06:23,403 --> 00:06:25,385
I'll see what I can do.
36
00:06:25,985 --> 00:06:28,448
- Write this now.
- Wait.
37
00:06:31,824 --> 00:06:34,697
Take highway 48 and
you go to Roger City.
38
00:06:34,698 --> 00:06:39,235
Take highway 115 to the east.
To the south you will see a track.
39
00:06:39,236 --> 00:06:42,225
If you see water,
you are too far.
40
00:06:43,022 --> 00:06:48,119
It wasn't my fault.
I did everything I could.
41
00:06:48,461 --> 00:06:51,512
- Okay, how much?
- 320.
42
00:06:51,513 --> 00:06:55,278
- 320? You said 160.
- Now did you call the police?
43
00:06:55,279 --> 00:06:58,224
Do you want to go out? 320.
44
00:07:03,282 --> 00:07:05,859
Very good.
45
00:07:05,860 --> 00:07:09,046
Stay away from hotels.
Find another place to stay.
46
00:07:10,490 --> 00:07:15,008
- What happened?
- You don't want to know.
47
00:07:29,826 --> 00:07:33,555
- What the hell is going on?
- Change of plans.
48
00:07:33,556 --> 00:07:37,050
- What do you mean?
- What is happening now?
49
00:07:37,051 --> 00:07:41,816
We don't stand out. We have a plane
who leaves tomorrow at eight.
50
00:07:41,817 --> 00:07:45,800
tomorrow?
and what do we do until then?
51
00:07:45,801 --> 00:07:49,934
No, we're going.
We are hiding until tomorrow.
52
00:07:50,109 --> 00:07:51,436
We have to find a safe place.
53
00:07:51,473 --> 00:07:53,394
We are waiting for things to calm down.
54
00:07:53,481 --> 00:07:56,256
Tomorrow we take the plane,
and we are free.
55
00:07:56,595 --> 00:08:00,849
With 3.2 million euros
and something small.
56
00:08:05,338 --> 00:08:07,757
Come on.
57
00:09:29,742 --> 00:09:32,839
What do you think?
58
00:09:34,311 --> 00:09:37,374
Do it.
59
00:10:18,724 --> 00:10:21,155
This place is a magherni.
60
00:10:21,202 --> 00:10:23,645
It makes me think of
your apartment, Tommy.
61
00:10:40,158 --> 00:10:43,793
Look, no painkiller.
62
00:10:46,938 --> 00:10:49,565
The taste of home.
63
00:11:07,816 --> 00:11:12,803
what the hell is this Vietnam?
64
00:11:13,107 --> 00:11:15,110
Another war that the Americans
They lost them.
65
00:11:15,920 --> 00:11:21,601
- in the second world war...
- At least we know they can walk.
66
00:11:34,331 --> 00:11:36,123
We committed 15 robberies together.
67
00:11:36,124 --> 00:11:39,573
The only time I didn't follow the plan,
it was when we were betrayed.
68
00:11:40,047 --> 00:11:41,955
Tell me something I don't know.
69
00:11:42,160 --> 00:11:46,628
Try to renegotiate more than 10%.
- Come on, you know how it works.
70
00:11:46,629 --> 00:11:49,272
This is what it is.
They don't change for us.
71
00:11:49,798 --> 00:11:53,779
- But you can try to renegotiate.
- The contract was concluded.
72
00:11:54,119 --> 00:11:57,630
Do you want to stay in this hole?
Or do you want your freedom?
73
00:11:57,631 --> 00:12:00,467
If you choose freedom
you will pay the price.
74
00:12:05,787 --> 00:12:08,297
And the price is 10%.
75
00:12:10,957 --> 00:12:13,759
I thought you left.
76
00:12:23,695 --> 00:12:27,925
The place is empty.
No one has been here since 1970.
77
00:12:28,251 --> 00:12:32,973
it's not perfect
but it is the best place now.
78
00:12:53,975 --> 00:12:59,874
I like the smell of money. If this one
it's the last thing i smell...
79
00:13:00,466 --> 00:13:03,195
i am happy
80
00:13:10,069 --> 00:13:16,326
- 3.2 million, guys.
- and 320 minus, let's get rid of it.
81
00:13:17,826 --> 00:13:19,766
320?
82
00:13:20,614 --> 00:13:22,616
Isn't that too much?
83
00:13:27,908 --> 00:13:33,810
With all due respect, I think I gave it my all
to achieve this.
84
00:13:37,218 --> 00:13:39,134
look at me
85
00:13:39,243 --> 00:13:41,848
You shot two agents.
Be glad you're still breathing.
86
00:13:41,849 --> 00:13:45,329
The policeman took his gun.
What should I have done?
87
00:13:45,330 --> 00:13:46,666
You shot him first.
88
00:13:46,668 --> 00:13:48,960
- Be serious, Mitch.
- Shut up!
89
00:13:49,712 --> 00:13:53,759
You don't understand.
Because of you we are in the shit.
90
00:13:53,760 --> 00:13:57,151
Thanks to him, half of Michigan
saw us, and they will continue to look for us.
91
00:13:57,152 --> 00:14:02,391
Crime, theft, everything.
They will look for us all over the world.
92
00:14:02,392 --> 00:14:06,891
- Take his neck and side and let's get out of here.
- We are not going anywhere.
93
00:14:09,894 --> 00:14:13,114
He would kill you right now.
94
00:14:45,915 --> 00:14:49,726
Did you want to cut my throat?
95
00:14:54,240 --> 00:14:56,778
Why don't you come and try?
96
00:14:58,923 --> 00:15:04,282
If it wasn't for me, you'd be dead now.
They were all on you.
97
00:15:04,383 --> 00:15:07,393
It was me or them.
98
00:15:17,099 --> 00:15:21,421
Why did you shoot him?
99
00:15:21,422 --> 00:15:27,159
You bastard.
100
00:15:46,851 --> 00:15:53,108
Does anyone have anything to say?
Let me say it now.
101
00:15:54,833 --> 00:15:59,994
- What do we do with him?
- We bury him.
102
00:16:12,598 --> 00:16:18,673
- You just sit and watch?
- I didn't shoot him. He did it.
103
00:16:18,674 --> 00:16:20,977
Let him dig.
104
00:16:22,768 --> 00:16:29,025
Texas, give me the gun. your weapon
We have to get rid of her.
105
00:17:29,222 --> 00:17:32,857
Nothing. We are alone.
106
00:17:58,140 --> 00:18:02,636
Why are you reading a newspaper?
30 years old?
107
00:18:02,637 --> 00:18:08,481
- Do I have something better to do?
- I think not.
108
00:18:12,052 --> 00:18:15,309
- Mitch?
- What?
109
00:18:15,346 --> 00:18:19,943
Did you know that half a kg. of cheese
cost $1.49 in 1981?
110
00:18:24,773 --> 00:18:27,718
Let me see.
111
00:18:29,888 --> 00:18:35,723
Parmesan. To see.
112
00:18:36,217 --> 00:18:41,496
- Can you help me count?
- Of course.
113
00:18:52,358 --> 00:18:57,841
- What are you doing?
- I'm listening.
114
00:18:58,504 --> 00:19:02,810
- What?
- The police have a limited number of channels.
115
00:19:02,914 --> 00:19:08,888
- We receive everything within a radius of 100 km.
- Don't look that far north.
116
00:19:09,202 --> 00:19:14,193
course
It won't take long until they find the ambulance.
117
00:19:14,678 --> 00:19:18,428
If they haven't found it already.
We are not safe.
118
00:19:18,742 --> 00:19:24,369
- They will check the fingerprints.
- These are not the only ones.
119
00:19:30,492 --> 00:19:36,748
I'm curious. When will you use again
your shining weapon?
120
00:19:38,197 --> 00:19:40,804
Look at me when
i'm talking to you
121
00:19:41,431 --> 00:19:47,687
And do you still wear bulletproof vests?
and sunglasses? You are inside.
122
00:19:50,967 --> 00:19:53,936
I know what you think.
123
00:19:55,122 --> 00:19:59,217
He thinks it should be seven
two pits instead of one.
124
00:20:24,444 --> 00:20:27,728
Crowley, I had to
a heart attack.
125
00:20:28,268 --> 00:20:30,875
What are you doing here?
126
00:20:31,189 --> 00:20:37,049
I couldn't sleep
I thought I heard something.
127
00:20:37,363 --> 00:20:39,756
It's stormy.
128
00:20:41,181 --> 00:20:43,766
what do you say now
129
00:20:45,145 --> 00:20:48,150
I say it simply.
130
00:20:54,416 --> 00:21:00,672
- Did you find anything?
- No.
131
00:21:37,530 --> 00:21:41,437
Whoever took it knows what they are doing.
He put in a lot of effort.
132
00:21:42,026 --> 00:21:45,477
- I didn't hear anything last night.
- and you, Kowalski?
133
00:21:45,790 --> 00:21:47,711
Why are you asking me?
134
00:21:48,025 --> 00:21:51,141
what did you do last night
- What do you mean?
135
00:21:51,454 --> 00:21:56,813
The car is gone,
And you were there alone.
136
00:21:57,127 --> 00:21:59,835
shut up
137
00:22:00,149 --> 00:22:03,514
He is right, but this does not explain
what was he doing outside last night.
138
00:22:03,828 --> 00:22:06,664
The car was here at 2 in the morning.
I thought I heard something...
139
00:22:06,665 --> 00:22:09,030
I went out.
I didn't see anything.
140
00:22:09,581 --> 00:22:12,963
Where the hell are the keys?
141
00:22:18,055 --> 00:22:23,276
- Does that mean they pushed her?
- The car is gone.
142
00:22:23,590 --> 00:22:29,846
That doesn't help us bring her back.
We have ten hours to arrive on time.
143
00:22:30,506 --> 00:22:35,752
- If we leave now we might succeed.
- Are you crazy? There are 3 days of walking.
144
00:22:36,066 --> 00:22:42,322
It goes on the highway, and we steal it
car. Through the forest, it takes us two hours.
145
00:22:45,500 --> 00:22:48,584
where are you going
146
00:23:32,329 --> 00:23:36,580
- Texas?
- It doesn't make sense.
147
00:23:37,269 --> 00:23:41,737
The body was dragged.
Nothing else.
148
00:23:43,163 --> 00:23:47,702
So someone dragged him and put him in the car?
Why?
149
00:23:48,679 --> 00:23:50,462
That's weird.
150
00:23:50,777 --> 00:23:55,033
- The tracks are heading towards the forest.
- Are they moving away from this place?
151
00:23:55,347 --> 00:23:58,693
- No one could survive.
- He's dead.
152
00:23:59,007 --> 00:24:02,573
- Apparently not.
- Maybe he was also wearing a bulletproof vest.
153
00:24:02,887 --> 00:24:06,695
Maybe if the gunman had
a bigger gun...
154
00:24:51,306 --> 00:24:54,715
This way.
He headed west.
155
00:24:54,716 --> 00:24:57,406
There we go.
156
00:24:57,813 --> 00:25:00,660
The highway is on the north side.
We are going north.
157
00:25:00,974 --> 00:25:03,587
I know where north is.
158
00:25:05,784 --> 00:25:09,191
- this is the north.
- Can you decide?
159
00:25:09,192 --> 00:25:11,380
Are you a researcher?
160
00:25:55,717 --> 00:25:59,400
Need help with your bag?
161
00:26:02,051 --> 00:26:06,547
As you wish, man.
I was trying to help you.
162
00:26:19,235 --> 00:26:22,291
Give me the gun.
163
00:26:32,697 --> 00:26:38,066
So, that's how 3.2 million feel.
I thought it would be harder.
164
00:26:38,437 --> 00:26:40,819
Try over 20 minutes.
165
00:26:47,424 --> 00:26:49,718
Do you think we will find the highway?
166
00:26:53,422 --> 00:26:56,029
You don't die if you say something.
167
00:27:04,182 --> 00:27:07,007
what the hell
168
00:27:12,026 --> 00:27:14,765
I'm left with the money.
169
00:27:54,741 --> 00:27:58,973
It's good. Calm down.
170
00:28:13,020 --> 00:28:15,375
I don't like nature.
171
00:28:38,661 --> 00:28:43,318
Have you ever thought of taking
all the money?
172
00:28:44,296 --> 00:28:47,067
Not.
- I do.
173
00:28:55,201 --> 00:28:57,717
Goodbye, dumbass.
174
00:30:06,386 --> 00:30:08,676
What is happening?
175
00:30:10,230 --> 00:30:12,730
Answer.
176
00:30:13,509 --> 00:30:16,925
Go and see what happens.
177
00:30:17,239 --> 00:30:19,943
- He took the money.
- Who took the money?
178
00:30:20,257 --> 00:30:23,042
Kowalski, go west.
179
00:30:25,092 --> 00:30:27,992
Don't lose sight of her.
180
00:31:16,500 --> 00:31:19,021
what is it
181
00:31:26,109 --> 00:31:28,689
There is blood here.
182
00:32:04,431 --> 00:32:08,359
No trace of him. There are traces of blood
And he left the gun and the radio behind.
183
00:32:08,673 --> 00:32:10,971
It seems they were slowing him down too
he threw them away.
184
00:32:11,810 --> 00:32:13,862
It's probably already arrived
on the highway until now.
185
00:32:13,899 --> 00:32:18,010
- He wouldn't leave his weapon behind.
- Maybe he had help.
186
00:32:18,471 --> 00:32:21,052
What do we do with her?
187
00:32:22,772 --> 00:32:24,595
I'm thinking.
188
00:32:24,909 --> 00:32:28,617
- Think fast.
- Shut up, or I'll close it.
189
00:32:28,930 --> 00:32:31,251
He saw our faces.
This is not good.
190
00:32:31,253 --> 00:32:33,859
Nothing happens
it's not good.
191
00:32:46,159 --> 00:32:49,192
how did you get here
192
00:32:51,214 --> 00:32:55,230
You are wasting your time.
He didn't say a word.
193
00:33:00,162 --> 00:33:03,310
He killed him.
194
00:33:04,029 --> 00:33:08,600
Now, he's coming after me. I have to
let's leave before they find us.
195
00:33:13,493 --> 00:33:15,526
Who?
196
00:33:17,172 --> 00:33:20,789
I only saw him once,
And then it disappeared.
197
00:33:22,431 --> 00:33:24,942
how did you get here
198
00:33:30,866 --> 00:33:35,545
- With my friend.
- Where is it?
199
00:33:36,081 --> 00:33:37,838
He's dead.
200
00:33:43,231 --> 00:33:45,546
What's your name?
201
00:33:46,118 --> 00:33:48,075
Heather.
202
00:33:48,812 --> 00:33:54,124
Okay, Heather.
How long have you been here?
203
00:33:54,638 --> 00:33:58,227
What is the last thing
which do you remember?
204
00:34:10,220 --> 00:34:16,668
We can't stay here. I have to
we move or he will find us.
205
00:34:17,405 --> 00:34:20,699
We are not going anywhere
we don't get our money back.
206
00:34:31,338 --> 00:34:34,048
in 9-10 minutes
it's about a kilometer.
207
00:34:34,362 --> 00:34:36,836
The bag will slow him down.
208
00:34:37,832 --> 00:34:42,764
- That means 10-15 minutes per km.
- It's mine.
209
00:34:56,669 --> 00:34:58,832
listen...
210
00:35:01,163 --> 00:35:06,190
it's 3 million dollars
in the bag.
211
00:35:06,936 --> 00:35:14,170
- They are all yours.
- Your words have no value.
212
00:35:15,835 --> 00:35:18,584
I didn't see her face.
213
00:35:18,898 --> 00:35:24,929
- You have them, please.
- We killed Vietnamese communities.
214
00:35:26,535 --> 00:35:29,270
The ground was red with blood.
215
00:35:29,797 --> 00:35:32,686
The sky was on fire.
216
00:35:33,944 --> 00:35:38,750
The men were crying
that some children.
217
00:35:45,125 --> 00:35:47,713
Not.
218
00:35:48,377 --> 00:35:51,393
I'm begging you.
219
00:36:03,973 --> 00:36:10,229
- We have to go.
- Quiet.
220
00:36:12,602 --> 00:36:14,977
We're wasting our time, Mitch.
221
00:36:16,143 --> 00:36:19,553
- Something is wrong.
- Definitely.
222
00:36:19,589 --> 00:36:23,476
- She saw our faces.
- Put the gun down, you paranoid.
223
00:36:23,790 --> 00:36:27,078
- Someone is obviously crazy.
- Nobody asked you anything.
224
00:36:43,790 --> 00:36:49,346
He has been in the forest for several days.
The police will come looking for her.
225
00:36:49,383 --> 00:36:52,140
In 12 hours, we will be in another country.
Put the gun away.
226
00:36:52,454 --> 00:36:56,181
We need to find out what he knows.
If we find Kowalski...
227
00:36:56,182 --> 00:36:58,817
I'm talking to you.
where are you going
228
00:37:07,139 --> 00:37:09,759
what is it
229
00:37:14,642 --> 00:37:20,898
- Kowalski is close.
- I didn't trust the tycoon.
230
00:37:44,667 --> 00:37:47,457
where is the girl
231
00:37:50,332 --> 00:37:54,773
- I let her go.
- What the hell does that mean?
232
00:39:02,824 --> 00:39:05,492
what the hell is this
233
00:39:06,040 --> 00:39:10,228
It is the book of death. Soldiers
They meant dying with them in Vietnam.
234
00:39:12,534 --> 00:39:17,419
- How do you know?
- I read.
235
00:39:19,835 --> 00:39:24,455
- What's happening?
- Someone has the money, but it's not Kowalski.
236
00:39:25,710 --> 00:39:27,278
We are guilty.
237
00:39:28,331 --> 00:39:29,946
He followed us...
238
00:39:30,864 --> 00:39:32,703
leads us to an area
open...
239
00:39:33,076 --> 00:39:38,081
And then he will kill us. Even though
it will take all night.
240
00:39:38,118 --> 00:39:42,339
- How do you know?
- That's how I would proceed.
241
00:39:42,681 --> 00:39:44,669
At least you got his gun back.
242
00:39:46,440 --> 00:39:49,644
I left here.
243
00:39:49,958 --> 00:39:51,600
What?
244
00:39:52,027 --> 00:39:54,808
Calm down, Logan.
245
00:39:55,332 --> 00:39:58,598
calm down
246
00:40:03,624 --> 00:40:06,365
tell me
247
00:40:07,588 --> 00:40:13,786
We've both been through a lot.
And I always knew the risks.
248
00:40:14,387 --> 00:40:20,070
But here we are playing someone else's game.
Today we will all die here.
249
00:40:20,384 --> 00:40:22,673
Nobody will die.
250
00:40:22,709 --> 00:40:25,420
We just have to become masters again
on the situation. That's all.
251
00:40:25,734 --> 00:40:30,872
Wake up. Kowalski is dead.
The money disappeared.
252
00:40:31,185 --> 00:40:36,960
It is the sign that it will come.
Let him keep the money.
253
00:40:37,473 --> 00:40:43,729
The two of us can give another shot.
Give it up๏ฟฝ๏ฟฝ. Come with me.
254
00:40:45,791 --> 00:40:48,759
you always told me
not to give up.
255
00:40:49,773 --> 00:40:53,776
- I tell him now.
- I can't do that.
256
00:40:54,090 --> 00:40:56,720
I'm sorry.
257
00:40:57,250 --> 00:40:59,341
I can't.
258
00:41:08,721 --> 00:41:15,805
- So you're leaving alone?
- Yes, that's it.
259
00:41:20,278 --> 00:41:23,929
I was not prepared for this.
260
00:41:25,641 --> 00:41:29,259
3.2 million, Logan.
261
00:41:30,397 --> 00:41:36,108
The money? Keep them.
When you're dead, you can't spend them.
262
00:41:44,579 --> 00:41:48,576
Leave him!
263
00:41:49,524 --> 00:41:51,742
what the hell
264
00:43:15,874 --> 00:43:19,620
- No trace of him.
- I found this 30 meters away.
265
00:43:21,531 --> 00:43:24,028
Caliber 7.62.
266
00:43:24,739 --> 00:43:28,071
There is no blood, no traces.
As if she were a ghost.
267
00:43:28,385 --> 00:43:30,089
I don't believe in ghosts.
268
00:43:30,403 --> 00:43:33,830
The girl said she saw
someone, whoever it was, is gone.
269
00:43:34,143 --> 00:43:38,050
No one was supposed to be here.
- We weren't supposed to be here.
270
00:43:38,364 --> 00:43:42,034
- What do we do with Logan?
- Stay here if you don't want to carry him.
271
00:43:42,347 --> 00:43:44,989
Let's not underestimate the situation.
272
00:43:45,302 --> 00:43:49,183
He is alone and we are three.
- 24 hours ago we were six.
273
00:43:49,497 --> 00:43:52,015
If we don't do something
there will be none of us left.
274
00:43:52,681 --> 00:43:55,830
If we spin like this,
we will be killed.
275
00:43:56,144 --> 00:43:59,269
- The plane leaves in five hours.
- Fuck the plane.
276
00:43:59,729 --> 00:44:03,972
We take the money and then
let's see how we get out of this.
277
00:44:05,353 --> 00:44:11,556
We have to think how
let's kill this bastard.
278
00:44:18,268 --> 00:44:21,292
We are 50 m away,
in the triangle.
279
00:44:21,778 --> 00:44:26,102
Wait until it moves.
Shoot only if you can count it.
280
00:44:26,607 --> 00:44:30,766
Kept radio contact but none
sound until we reach it.
281
00:44:55,898 --> 00:44:57,798
Be vigilant.
282
00:47:08,649 --> 00:47:11,433
Keep your eyes open.
283
00:47:43,397 --> 00:47:45,175
Mitch?
284
00:47:48,911 --> 00:47:51,325
What is happening?
285
00:47:55,358 --> 00:47:57,808
It was under us the whole time.
286
00:48:02,152 --> 00:48:07,134
- 30 meters to the west, come here.
- Say something.
287
00:48:35,493 --> 00:48:38,424
I got you, boule.
288
00:49:34,685 --> 00:49:37,217
Crowley, answers.
289
00:49:39,546 --> 00:49:42,119
Crowley.
290
00:49:45,020 --> 00:49:50,725
Crowley, answer me.
Crowley.
291
00:50:36,543 --> 00:50:40,395
Crowley, answers.
Crowley.
292
00:51:39,162 --> 00:51:43,475
Help me.
We have to go now.
293
00:52:00,604 --> 00:52:06,991
is anyone there
I need help, please.
294
00:53:49,654 --> 00:53:53,137
Mitch, there's blood in here.
I touched it.
295
00:53:53,741 --> 00:53:56,213
He is hurt. Run away.
296
00:54:59,834 --> 00:55:03,549
Why is it always
one step ahead?
297
00:55:10,019 --> 00:55:12,524
I know you can hear me.
298
00:55:15,030 --> 00:55:18,194
I want my money back.
299
00:55:25,273 --> 00:55:28,916
Once upon a time there was an owl who
live in an oak tree.
300
00:55:29,230 --> 00:55:32,879
The more he saw,
the less he spoke.
301
00:55:33,193 --> 00:55:36,762
The less he spoke,
the more he heard.
302
00:55:37,076 --> 00:55:40,391
Why can't we be unwise
like this old bird?
303
00:55:40,705 --> 00:55:45,904
- Give us the money, and we'll leave you alone.
- and if not?
304
00:55:46,218 --> 00:55:50,414
I will find you and I will kill you.
305
00:55:50,772 --> 00:55:55,323
You won't be able to leave here.
Nobody leaves.
306
00:55:55,802 --> 00:55:58,550
Give us the money back.
307
00:55:58,864 --> 00:56:04,773
Your friend swore, with his last breath,
that you are heading east.
308
00:56:06,794 --> 00:56:09,976
It sure was
a frightened man.
309
00:56:10,410 --> 00:56:13,729
Looking for a bigger forest
to hide When will I find you...
310
00:56:14,042 --> 00:56:17,735
With empty hands
I will break you piece by piece.
311
00:56:18,450 --> 00:56:20,682
I'll see you again.
312
00:57:30,947 --> 00:57:33,620
Tex, wait!
313
00:58:53,100 --> 00:58:58,418
where are you going
314
00:59:45,201 --> 00:59:51,393
I'm glad you're here.
I almost lost you.
315
00:59:52,049 --> 00:59:59,206
You were dead for seven minutes. But I have
finally stopped the bleeding.
316
01:00:00,640 --> 01:00:03,704
I had to cauterize the wounds.
317
01:00:04,772 --> 01:00:08,565
Didn't I do a good job?
318
01:00:13,625 --> 01:00:17,678
I modified the ignition mechanism
of the grenade at three seconds.
319
01:00:19,169 --> 01:00:21,374
If he tries to fuck me...
320
01:00:23,926 --> 01:00:26,741
You're losing your mind.
321
01:00:33,593 --> 01:00:37,194
I suppose you don't have to
let me explain the rules.
322
01:00:38,769 --> 01:00:43,009
If you win, you can leave here.
323
01:00:47,873 --> 01:00:50,614
I start first.
324
01:01:13,130 --> 01:01:15,778
It's your turn.
325
01:01:19,752 --> 01:01:22,709
Pick it up.
326
01:01:34,435 --> 01:01:37,746
Click now.
327
01:01:44,375 --> 01:01:47,561
pulled the trigger,
or pull the fuse.
328
01:02:06,732 --> 01:02:09,508
It's starting to get interesting.
329
01:02:28,824 --> 01:02:30,961
Press.
330
01:03:19,096 --> 01:03:22,042
Would you excuse me for a moment?
331
01:04:27,739 --> 01:04:30,051
There was nothing.
332
01:08:51,412 --> 01:08:54,767
And I will give you the chance to return.
333
01:11:04,154 --> 01:11:10,411
Get out of here. come back and
run as fast as you can.
334
01:11:11,473 --> 01:11:13,396
And what are you going to do?
335
01:11:13,587 --> 01:11:17,272
Let's just say I have some business
to finish!
336
01:11:17,537 --> 01:11:20,218
Personal problems.
337
01:14:16,779 --> 01:14:18,781
I listened to her.
338
01:14:31,787 --> 01:14:34,488
I told him I would find you.
339
01:14:35,830 --> 01:14:38,836
how are you feeling
340
01:14:40,795 --> 01:14:47,051
what are you A lost soul
from the Vietnam War?
341
01:14:49,142 --> 01:14:51,863
You killed my boys.
342
01:14:54,205 --> 01:14:56,601
You took my car.
343
01:14:56,915 --> 01:15:00,167
You blew my money!
344
01:15:02,421 --> 01:15:07,929
I didn't kill anyone. Never.
345
01:15:09,269 --> 01:15:13,838
You are just an old and crazy man.
346
01:15:26,947 --> 01:15:33,147
- A last word?
- Have you heard of the great Gordini?
347
01:15:40,727 --> 01:15:46,457
There are so many magicians today.
Whole dozens.
348
01:15:46,458 --> 01:15:49,163
But not him.
349
01:15:55,483 --> 01:15:59,563
His best trick was
catching a bullet.
350
01:16:01,588 --> 01:16:07,844
His assistant fired his gun,
and he caught the bullet with his teeth.
351
01:16:09,174 --> 01:16:13,908
In a room full of people.
352
01:16:16,565 --> 01:16:19,807
Do you know how he did it?
353
01:16:22,568 --> 01:16:24,678
Time has expired.
354
01:16:24,679 --> 01:16:27,148
Misleading.
355
01:17:00,353 --> 01:17:02,702
Do you want to play?
356
01:24:40,029 --> 01:24:43,517
Come on!
357
01:25:15,012 --> 01:25:20,031
Translated and adapted by vlad33
358
01:25:20,032 --> 01:25:23,032
Sync: 01:25:26,049
Reviewing the text:
CAMMY
360
01:25:26,058 --> 01:25:29,010
www. simplyreleases. com
361
1:25:30,000 --> 1:25:35,000
gabybosss_xtremezone
27748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.